<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=20221231_LangCult_4</id>
	<title>20221231 LangCult 4 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=20221231_LangCult_4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T08:52:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154512&amp;oldid=prev</id>
		<title>Root: /* 202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation) */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154512&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-08T09:22:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 09:22, 8 March 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l186&quot; &gt;Line 186:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 186:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Topic: Translation strategies of English animal idioms&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;      Topic&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Translation strategies &lt;/del&gt;of English animal idioms&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Abstract&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Idioms are an indispensable part of language, which is the crystallization of languages, carrying a lot of cultural factors and concentrating in the culture factors, with plenty of idiomatic expression. Throughout the history, animals plays an important role in our life, bringing joys and company to us and become part of family. Therefore, especially in western cultures, there are many English animal idioms, which containing specific cultural meanings. People use different animals to express their feelings and ideas. This paper will first analyze the definition &lt;/ins&gt;of English animal idioms&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Also, the author will talks about some English idioms with classified animals. What’s more, the author will provide some translation strategies in translating those animal idioms.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;      Abstract&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Idioms are an indispensable part &lt;/del&gt;of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;language&lt;/del&gt;, which &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is &lt;/del&gt;the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;crystallization of languages&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;carrying &lt;/del&gt;a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lot &lt;/del&gt;of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cultural factors &lt;/del&gt;and &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;concentrating &lt;/del&gt;in the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;culture factors&lt;/del&gt;, with &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;plenty of idiomatic expression&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Throughout &lt;/del&gt;the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;history&lt;/del&gt;, animals &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;plays an important role &lt;/del&gt;in &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;our life, bringing joys and company to us and become part &lt;/del&gt;of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;family&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Therefore&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;especially &lt;/del&gt;in western &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cultures&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;there are many English animal &lt;/del&gt;idioms, which &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;containing specific &lt;/del&gt;cultural &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;meanings. People &lt;/del&gt;use &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;different animals &lt;/del&gt;to express &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;their feelings &lt;/del&gt;and &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ideas&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;This paper &lt;/del&gt;will &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;first analyze &lt;/del&gt;the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;definition &lt;/del&gt;of English animal &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;idioms&lt;/del&gt;. Also, the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;author will talks about some &lt;/del&gt;English idioms &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;with classified animals&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;What’s more&lt;/del&gt;, the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;author will provide some &lt;/del&gt;translation strategies &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in translating those animal &lt;/del&gt;idioms.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;The New Oxford Dictionary of English (1998) defines an idiom as a group of words that have been established through usage as having a meaning that cannot be inferred from the meanings of the individual terms. Chinese idioms generally fall into one of four categories&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;colloquialisms, slang, common sayings, proverbs, and character phrases. The categories &lt;/ins&gt;of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;English idioms&lt;/ins&gt;, which &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;can typically be broken down into &amp;quot;proverbs, sayings, allusions, slang, etc.&amp;quot; are not fixed.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;From &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;definition&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;we can see English animal idioms refer to &lt;/ins&gt;a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;single English word phrase or even a sentence that contains an animal word, with the form &lt;/ins&gt;of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;English proverbs, slang terms, &lt;/ins&gt;and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;idiomatic animal expressions.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Translation strategies for English animal idioms&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;There are lots of animals &lt;/ins&gt;in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;world&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;this paper will mainly focus on the English idioms &lt;/ins&gt;with &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;several typical animals such as dogs, chicken&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;At &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;same time &lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the author will apply some translation strategies to give a better understanding to the readers. Here are the analysis of each &lt;/ins&gt;animals in &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the idioms. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;English idioms &lt;/ins&gt;of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“dogs”:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dog is an cultural based animal&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;In China, many Chinese idioms like “好狗不挡道” &lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“狗改不了吃屎” show that dogs aren’t a favorable animal. While &lt;/ins&gt;in western &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;culture, people like dogs very much, creating idioms like “a gay dog”, “love me &lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;love my dog”. When translating those &lt;/ins&gt;idioms&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, we should apply different strategies to each idiom. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;On the one hand, Dogs have the corresponding meaning to it’s image in Chinese culture. When translating the idiom “in the dogs house”&lt;/ins&gt;, which &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is a typical American expression, means that someone suffers from bad things. Dogs in this idiom contains the same &lt;/ins&gt;cultural &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;meaning of disgrace, so we should &lt;/ins&gt;use &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;foreignization &lt;/ins&gt;to &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;maintain the original meaning and translate into “人入狗窝，必已受辱”。Also, “A good dog deserves good bone ” means that people people do a good job can receive more benefit. There are two translation for it, A: “好狗啃好骨头”, B: “有功者论赏”. Actually, both A and B can convey the original meaning, but A could give the target reader a taste of foreign culture. What’s more, “ You can’t teach an old dog new tricks.” can be translated into A：“无法改变老人的想法”, B: “老狗玩不了新把戏”. A employs domestication strategy, while B uses the foreignization strategy, which can not only &lt;/ins&gt;express &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the meaning, but also is much easier to understand. On the other hand, some idioms contains strong alien cultural connotation which can not be easily understood by target readers. For example, “love me, love my dog”, “give a dog a bad name”, &lt;/ins&gt;and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“raining cats and dogs”, and “a lazy dog”&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;those idioms containing strong cultural heritage, if we translate them directly, it &lt;/ins&gt;will &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cause confusion to &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;target reader, so we must use target language centered strategy- domestication and translate as follows: “爱屋及乌” “名誉一毁，万难追回” “倾盆大雨” “懒汉”。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;English idioms of “chicken”&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;In English culture, chicken also carries a strong religious connotation. It is given a number &lt;/ins&gt;of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sacred symbolic connotations, including &amp;quot;hope, light, and prophesy.&amp;quot; Also, chickens have negative connotations, which implies cowardice, unnamed terror, and so on. It is used to describe people who are concerned about nothing in particular. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Obviously, when &lt;/ins&gt;English &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and Chinese cultures have the same feedback and association for the same &lt;/ins&gt;animal&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, translators can adopt literal translation according to the principle of semantic equivalence. For example:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（1）Don’t count your chickens before they are hatched. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;小鸡未孵出，不要点鸡数（不要过早乐观）。 &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（2）Better an egg today than a hen tomorrow. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;今天一个蛋，胜过明天一只鸡（多得不如现得）。 &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（3）Every cock is bold on his own dunghill&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;公鸡总在自己的粪堆上称雄。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Also, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;as different cultural background, sometimes we should translate the deep meaning of the original text.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（4）It is a sad story that &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hen crows louder than the cock. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;丈夫软弱，家之不祥。 &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（5）Sell one’s hens on a rainy day. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;蚀本出售，贱卖。 &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;（6）Whenever she is around，she is always cocking her ears to gossips nearby. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;无论何时何地，只要有人拉家常，她便洗耳恭听。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Conclusion&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;There are also many differences between &lt;/ins&gt;English &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and Chinese animal &lt;/ins&gt;idioms &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in terms of expression, image selection and other aspects&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Therefore, in translation practice&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;translators should start from &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cultural backgrounds of both countries, adopting &lt;/ins&gt;translation strategies &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;such as literal translation, free translation,etc. making the images and connotations of original &lt;/ins&gt;idioms &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;accurately, vividly and freely&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation)==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation)==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Root</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154269&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liu Jiayu: /* Calabash Brothers */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T15:55:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Calabash Brothers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:55, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot; &gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Monkey King, created in 1961—1964, is our first color animated feature film. The role modeling, scene setting, color expression and other aspects of The Monkey King are borrowed from Chinese temple murals, temple art, ancient paintings, folk New Year pictures, opera masks and other traditional forms of artistic expression with Chinese characteristics. Take the image of Sun Wukong in The Monkey King as an example. The image of Sun Wukong in The Monkey King is loyal to the image description of Sun Wukong in the literary original Journey to the West, and many excellent traditional elements are added. On the whole, Sun Wukong in the film is long-limbed and lean, but still clever and vigorous. His has a slender waist, and his limbs are beautifully curved. He can carry himself lightly. The lines of the image are refined like fine brush painting, which makes Sun Wukong look like the Buddha image in Dunhuang fresco. The facial shape of Sun Wukong is morphed from the elements of Chinese opera facial makeup. Among the types of Peking Opera facial makeup, Sun Wukong’s facial makeup belongs to the animal shape of pictographic face, that is, the facial pattern evolved from the pictographic pattern of monkey to represent the character’s own attributes before incarnation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Monkey King, created in 1961—1964, is our first color animated feature film. The role modeling, scene setting, color expression and other aspects of The Monkey King are borrowed from Chinese temple murals, temple art, ancient paintings, folk New Year pictures, opera masks and other traditional forms of artistic expression with Chinese characteristics. Take the image of Sun Wukong in The Monkey King as an example. The image of Sun Wukong in The Monkey King is loyal to the image description of Sun Wukong in the literary original Journey to the West, and many excellent traditional elements are added. On the whole, Sun Wukong in the film is long-limbed and lean, but still clever and vigorous. His has a slender waist, and his limbs are beautifully curved. He can carry himself lightly. The lines of the image are refined like fine brush painting, which makes Sun Wukong look like the Buddha image in Dunhuang fresco. The facial shape of Sun Wukong is morphed from the elements of Chinese opera facial makeup. Among the types of Peking Opera facial makeup, Sun Wukong’s facial makeup belongs to the animal shape of pictographic face, that is, the facial pattern evolved from the pictographic pattern of monkey to represent the character’s own attributes before incarnation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Calabash Brothers====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Calabash Brothers====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Calabash Brothers is actually a paper-cut animation, which is a form of art film combining traditional techniques such as Chinese folk paper-cut and shadow puppetry. Chinese paper-cut has appeared since the early Tang Dynasty. By hollowing out the paper, it can give people a sense of visual penetration and artistic enjoyment. Shadow play is mainly showed by the leather products which are made by folk artists with hand, knife carving and painted. Behind a white curtain, artists manipulate the puppets while telling stories with popular local tunes, which is called “shadow play”. Paper-cut animation involves folk paper-cut and absorbs the characteristics of shadow play in movement and shape. It uses flat paper to create animated characters, props, backgrounds, etc. A character is often a combination of multiple parts. The movement of each part of the static picture was slowly adjusted by hand, and the various movements of the characters were shot one by one. Such a method is what we call “stop-motion animation”. One by one, the flexible calabash brothers are put out various actions on the painted background pattern, and then photos are taken respectively, and each grid is connected into &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a cartoon&lt;/del&gt;. Although each episode is only a few minutes long, it took two years to shoot thousands of scenes.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Calabash Brothers is actually a paper-cut animation, which is a form of art film combining traditional techniques such as Chinese folk paper-cut and shadow puppetry. Chinese paper-cut has appeared since the early Tang Dynasty. By hollowing out the paper, it can give people a sense of visual penetration and artistic enjoyment. Shadow play is mainly showed by the leather products which are made by folk artists with hand, knife carving and painted. Behind a white curtain, artists manipulate the puppets while telling stories with popular local tunes, which is called “shadow play”. Paper-cut animation involves folk paper-cut and absorbs the characteristics of shadow play in movement and shape. It uses flat paper to create animated characters, props, backgrounds, etc. A character is often a combination of multiple parts. The movement of each part of the static picture was slowly adjusted by hand, and the various movements of the characters were shot one by one. Such a method is what we call “stop-motion animation”. One by one, the flexible calabash brothers are put out various actions on the painted background pattern, and then photos are taken respectively, and each grid is connected into &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;an animation&lt;/ins&gt;. Although each episode is only a few minutes long, it took two years to shoot thousands of scenes.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Chinese paper-cut &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cartoons &lt;/del&gt;also include Monk Pig Eats Watermelon, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Fisherboy&lt;/del&gt;, Ginseng Baby, Golden Conch, etc. They are all very excellent &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;animated works&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Chinese paper-cut &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;animations &lt;/ins&gt;also include Monk Pig Eats Watermelon, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Fishboy&lt;/ins&gt;, Ginseng Baby, Golden Conch, etc. They are all very excellent &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;animations in China, and they are the classic representatives of Chinese paper-cut animation&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Big Fish &amp;amp; Begonia====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Big Fish &amp;amp; Begonia====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The character design of Big Fish &amp;amp; Begonia has a strong Oriental classical charm. There are more than 100 characters in the animation. The creativity and characters’ names refer to a large number of ancient books and allusions. Each character has its own source of creation, such as Chi Songzi, Bai Ze, etc., many of which are inspired by the Classic of Mountains and Seas, the Search of the Gods, the Book of Songs, etc. In the image and costume design of the protagonist Chun, this animation uses the school uniforms, short hair with straight bangs, clothing style of the Republic of China period. Chun as the heir of the birth family, masters the growth of begonia flowers. He is strong and persistent. Although he looks cold and serious in appearance, he is delicate, grateful, responsible and compassionate inside. The image of the character Kun, when he turns into a big fish, is also designed according to the description in A Happy Excursion by Chuang Tzu.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The character design of Big Fish &amp;amp; Begonia has a strong Oriental classical charm. There are more than 100 characters in the animation. The creativity and characters’ names refer to a large number of ancient books and allusions. Each character has its own source of creation, such as Chi Songzi, Bai Ze, etc., many of which are inspired by the Classic of Mountains and Seas, the Search of the Gods, the Book of Songs, etc. In the image and costume design of the protagonist Chun, this animation uses the school uniforms, short hair with straight bangs, clothing style of the Republic of China period. Chun as the heir of the birth family, masters the growth of begonia flowers. He is strong and persistent. Although he looks cold and serious in appearance, he is delicate, grateful, responsible and compassionate inside. The image of the character Kun, when he turns into a big fish, is also designed according to the description in A Happy Excursion by Chuang Tzu.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liu Jiayu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154264&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liu Jiayu: /* Chinese Traditional Cultural Elements */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154264&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T15:49:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Chinese Traditional Cultural Elements&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:49, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot; &gt;Line 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===关键词===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===关键词===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;中国传统文化，中国动画&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;中国传统文化，中国动画&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Chinese &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Traditional Cultural &lt;/del&gt;Elements===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Chinese Elements===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;“Chinese elements” can be roughly divided into three parts. The first is the inherent elements of China, such as China’s territory, China’s race, China’s climate and so on. The second is the elements of traditional Chinese culture, such as Chinese calligraphy, Chinese knot, Beijing Opera, shadow play, martial arts, etc. The third is China’s modern cultural elements, such as the Beijing Olympic spirit, the culture of China’s famous enterprises and so on. Chinese traditional cultural elements are a very important part of Chinese elements, which are treasures handed down from five thousand years in China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;“Chinese elements” can be roughly divided into three parts. The first is the inherent elements of China, such as China’s territory, China’s race, China’s climate and so on. The second is the elements of traditional Chinese culture, such as Chinese calligraphy, Chinese knot, Beijing Opera, shadow play, martial arts, etc. The third is China’s modern cultural elements, such as the Beijing Olympic spirit, the culture of China’s famous enterprises and so on. Chinese traditional cultural elements are a very important part of Chinese elements, which are treasures handed down from five thousand years in China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Chinese Traditional Cultural Elements in Animation===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Chinese Traditional Cultural Elements in Animation===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In its early development process, Chinese animation actively studied foreign advanced animation technology and art, and greatly improved its animation skills. Chinese animation style, therefore, was inevitably influenced by other countries. In order to explore the national style construction of Chinese animation, Chinese animation artists have drawn nourishment from Chinese traditional culture. The culture of the Chinese nation has a long history and profound cultural heritage, which is an inexhaustible treasure for artists of all artistic categories. The classic elements of traditional Chinese culture, such as traditional Chinese painting, paper cutting, shadow play, calligraphy, Peking opera and so on, not only represent the traditional spirit of the Chinese nation, but also represent a cultural symbol of the Chinese nation in the world. It is the core of the construction of national animation with Chinese characteristics.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In its early development process, Chinese animation actively studied foreign advanced animation technology and art, and greatly improved its animation skills. Chinese animation style, therefore, was inevitably influenced by other countries. In order to explore the national style construction of Chinese animation, Chinese animation artists have drawn nourishment from Chinese traditional culture. The culture of the Chinese nation has a long history and profound cultural heritage, which is an inexhaustible treasure for artists of all artistic categories. The classic elements of traditional Chinese culture, such as traditional Chinese painting, paper cutting, shadow play, calligraphy, Peking opera and so on, not only represent the traditional spirit of the Chinese nation, but also represent a cultural symbol of the Chinese nation in the world. It is the core of the construction of national animation with Chinese characteristics.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liu Jiayu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liu Tingting: /* 202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation) */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T15:44:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:44, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l95&quot; &gt;Line 95:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 95:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Introduction ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Introduction ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dream, a common physiological phenomenon, happens during our sleep. It is a mixture of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;real &lt;/del&gt;and &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;unreal&lt;/del&gt;, attracting many scholars through all ages to make researches on it. In China, The Book Duke of Zhou Interprets Dreams and Huangdi Neijing are two famous books in dream’s interpretation. “Dating back to the Zhou Dynasty, dream officers gave a great push to dream classification. In Zhouli Chunguan, dream officers divided dreams into six types by observing the positions of the sun, the moon and the stars.” (王健 2012，217) As for Huangdi Neijing in the pre-Qin period, it related dreams to people’s the five internal organs and Yi Yang, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dream, a common physiological phenomenon, happens during our sleep. It is a mixture of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;reality &lt;/ins&gt;and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fantasy&lt;/ins&gt;, attracting many scholars through all ages to make researches on it. In China, The Book Duke of Zhou Interprets Dreams and Huangdi Neijing are two famous books in dream’s interpretation. “Dating back to the Zhou Dynasty, dream officers gave a great push to dream classification. In Zhouli Chunguan, dream officers divided dreams into six types by observing the positions of the sun, the moon and the stars.” (王健 2012，217) As for Huangdi Neijing in the pre-Qin period, it related dreams to people’s the five internal organs and Yi Yang, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the West, the most famous book of dream interpretation is The Interpretation of Dreams, which was written by Sigmund Freud. This book is based on Artemidorus’ book—Interpretation of dreams, and combines with Freud’s clinical experience. Whereafter, many masters in psychoanalysis like Carl Gustav Jung and Alfred Adler have shown up, starting to study dreams from different perspectives.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the West, the most famous book of dream interpretation is The Interpretation of Dreams, which was written by Sigmund Freud. This book is based on Artemidorus’ book—Interpretation of dreams, and combines with Freud’s clinical experience. Whereafter, many masters in psychoanalysis like Carl Gustav Jung and Alfred Adler have shown up, starting to study dreams from different perspectives.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l123&quot; &gt;Line 123:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 123:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In this book, “Freud argues that dreams contain meaningful information about the dreamer’s unfulfilled, unconscious wishes.” (William J. Jenkins 2017, 10) That is to say that in Freud’s perspective, dream represents a wish-fulfilment. And he also uses an example to explain it: “If, in the evening, I eat anchovies, olives, or other strongly salted foods, I am thirsty at night, and therefore I wake. The waking, however, is preceded by a dream, which has always the same content, namely, that I am drinking.” And he draws a conclusion on it: “From this sensation arises the wish to drink, and the dream shows me this wish as fulfilled.” (Sigmund Freud 1999, 25-26)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In this book, “Freud argues that dreams contain meaningful information about the dreamer’s unfulfilled, unconscious wishes.” (William J. Jenkins 2017, 10) That is to say that in Freud’s perspective, dream represents a wish-fulfilment. And he also uses an example to explain it: “If, in the evening, I eat anchovies, olives, or other strongly salted foods, I am thirsty at night, and therefore I wake. The waking, however, is preceded by a dream, which has always the same content, namely, that I am drinking.” And he draws a conclusion on it: “From this sensation arises the wish to drink, and the dream shows me this wish as fulfilled.” (Sigmund Freud 1999, 25-26)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Therefore, Freud mainly uses psychoanalysis to interpret dreams, which is quite different from Chinese dream interpretation methods. And what is the most different point is that he uses sex to interpret dreams from a perspective of a psychologist, so he presents the famous Oedipus complex and Electra complex in this book.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Therefore, Freud mainly uses psychoanalysis to interpret dreams, which is quite different from Chinese dream interpretation methods. And what is the most different point is that he uses sex to interpret dreams from a perspective of a psychologist, so he presents the famous Oedipus complex and Electra complex in this book.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;===Conclusion===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;To sum up, Chinese interpret dream with divination and medical theories, while westerners use psychoanalysis to do that. From this difference can we see that Chinese are inclined to interpret dream with their experience and westerners prefer scientific experiments. To some extent, we can say that Chinese are more emotional, and westerners are more rational.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== References ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== References ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liu Tingting</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154262&amp;oldid=prev</id>
		<title>Qing Ziye: /* The Imperial Examination System in Ancient China */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154262&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T15:40:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;The Imperial Examination System in Ancient China&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:40, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l201&quot; &gt;Line 201:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 201:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Introduction===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Introduction===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Wei, Jin dynasties, the emperor adopted the method of &amp;quot;Nine-rank system&amp;quot; to select talents. However, the system was controlled by powerful families, and only their offspring could be officials, which led to the solidification of the class and the inability to appoint talented people. Whereas, in order to consolidate their rule, the rulers also gradually changed their talent selection. The book ''Datang Xinyu'' said:“Emperor Yang of the Sui Dynasty set up the Ming and Jin two subjects”(周 奇 金滢坤, 2022). It was Emperors of the Sui Dynasty who changed the examination to regular, held it every year, further carried forward, and finally it became the beginning of the sysytem.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Wei, Jin dynasties, the emperor adopted the method of &amp;quot;Nine-rank system&amp;quot; to select talents. However, the system was controlled by powerful families, and only their offspring could be officials, which led to the solidification of the class and the inability to appoint talented people. Whereas, in order to consolidate their rule, the rulers also gradually changed their talent selection. The book ''Datang Xinyu'' said:“Emperor Yang of the Sui Dynasty set up the Ming and Jin two subjects”(周 奇 金滢坤, 2022). It was Emperors of the Sui Dynasty who changed the examination to regular, held it every year, further carried forward, and finally it became the beginning of the sysytem.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emperor Yang Jian of Sui dynasty understood the danger of nine-rank system, and abolished it gradually. He carried out the system of selecting scholars by subjects, and set up state and county schools to test students. The state could also send talents to the central government for the examination. Emperor Yang Guang set up Jinshi branch, where students &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;can &lt;/del&gt;directly apply for the central school instead of passing the examination of the county(李亚彬, 2020). Sui Dynasty broke through the old rules of the previous dynasties and created a considerable number of new subjects, which started the system of the Tang Dynasty.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emperor Yang Jian of Sui dynasty understood the danger of nine-rank system, and abolished it gradually. He carried out the system of selecting scholars by subjects, and set up state and county schools to test students. The state could also send talents to the central government for the examination. Emperor Yang Guang set up Jinshi branch, where students &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;could &lt;/ins&gt;directly apply for the central school instead of passing the examination of the county(李亚彬, 2020). Sui Dynasty broke through the old rules of the previous dynasties and created a considerable number of new subjects, which started the system of the Tang Dynasty.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Development===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Development===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, Sui dynasty lasted only thirty-seven years, which meant that the imperial examination system had been introduced in the Sui dynasty but could not be further developed. Therefore, the important task was carried out by the rulers of the Tang dynasty. Tang dynasty attached great importance to the cultivation and selection of talents. The first emperor of Tang put forward a regular date of“every october”to go to the court for examination, and clarified the local pre-examination of the county, which &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is &lt;/del&gt;equivalent to the &amp;quot;Provincial Examination&amp;quot; method of later generations. Emperor Taizong of Tang Dynasty, greatly expanded the scale of the school cottages and increased the number of students. Wu Zetian set up a military examination which held by the Ministry of War examiners, mainly to assess students 'military strength. During the reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, poetry and Fu became the main examination content of Jinshi, which admitted many talented people.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; The &lt;/del&gt;method of selecting scholars by poetry and Fu also greatly promoted the prosperity of Tang poetry(王一汕, 2010). &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, Sui dynasty lasted only thirty-seven years, which meant that the imperial examination system had been introduced in the Sui dynasty but could not be further developed. Therefore, the important task was carried out by the rulers of the Tang dynasty. Tang dynasty attached great importance to the cultivation and selection of talents. The first emperor of Tang put forward a regular date of“every october”to go to the court for examination, and clarified the local pre-examination of the county, which &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;was &lt;/ins&gt;equivalent to the &amp;quot;Provincial Examination&amp;quot; method of later generations. Emperor Taizong of Tang Dynasty, greatly expanded the scale of the school cottages and increased the number of students. Wu Zetian set up a military examination which held by the Ministry of War examiners, mainly to assess students 'military strength. During the reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, poetry and Fu became the main examination content of Jinshi, which admitted many talented people.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;The &lt;/ins&gt;method of selecting scholars by poetry and Fu also greatly promoted the prosperity of Tang poetry(王一汕, 2010). &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;After the development of Tang Dynasty, the imperial examination system of Song Dynasty became mature(邓叶倩, 2019). And in Song dynasty, the emperor's personal visit to the palace examination turned into a custom. Meanwhile, reform measures such as sealing and transcription were taken. Sealing(Mi Feng), that &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is&lt;/del&gt;, the examinee's information on the examination paper sealed up. Transcription &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is &lt;/del&gt;that the palace examination papers &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;will &lt;/del&gt;be sent to copy by other people before review. These measures greatly increased the fairness of the examination, so that more learned people can enter the officialdom. However, these measures required a large amount of manpower and material resources, so by the reign of Emperor Yingzong of the Song dynasty, the imperial examination was officially held every three years. As for the content, Song dynasty emphasized importance of Ce Lun in the imperial examination. With the rise of Neo-Confucianism in Song Dynasty, the ability of thinking also became an important standard for assessment.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;After the development of Tang Dynasty, the imperial examination system of Song Dynasty became mature(邓叶倩, 2019). And in Song dynasty, the emperor's personal visit to the palace examination turned into a custom. Meanwhile, reform measures such as sealing and transcription were taken. Sealing(Mi Feng), that &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;was&lt;/ins&gt;, the examinee's information on the examination paper sealed up. Transcription &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;was &lt;/ins&gt;that the palace examination papers &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;would &lt;/ins&gt;be sent to copy by other people before review. These measures greatly increased the fairness of the examination, so that more learned people can enter the officialdom. However, these measures required a large amount of manpower and material resources, so by the reign of Emperor Yingzong of the Song dynasty, the imperial examination was officially held every three years. As for the content, Song dynasty emphasized importance of Ce Lun in the imperial examination. With the rise of Neo-Confucianism in Song Dynasty, the ability of thinking also became an important standard for assessment.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since then, the basic forms and contents of the imperial examination system tend to be fixed. The imperial examination was held every three years, mainly divided into the provincial examination(in autumn), the metropolitan examination(in spring) and the palace examination(after metropolitan examination). The first name of provincial examination was Jieyuan, metropolitan examination Huiyuan, palace examination Zhuangyuan. Through the layer upon layer selection of examinations, outstanding talents &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;are &lt;/del&gt;called “jinshi”. Such elites were conferred different ranks official positions according to their performance. Because of this, the imperial examination system (keju) had become the main way for all civilians to start their official careers (Ho, 1962).    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since then, the basic forms and contents of the imperial examination system tend to be fixed. The imperial examination was held every three years, mainly divided into the provincial examination(in autumn), the metropolitan examination(in spring) and the palace examination(after metropolitan examination). The first name of provincial examination was Jieyuan, metropolitan examination Huiyuan, palace examination Zhuangyuan. Through the layer upon layer selection of examinations, outstanding talents &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;were &lt;/ins&gt;called “jinshi”. Such elites were conferred different ranks official positions according to their performance. Because of this, the imperial examination system (keju) had become the main way for all civilians to start their official careers (Ho, 1962).    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Completion===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Completion===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Ming and Qing Dynasties, the imperial power gradually reached its peak. In order to consolidate the imperial power, the rulers took the imperial examination system as the most important tool to absorb talents. Many scholars took passing imperial examination as their lifelong goal, and &amp;quot;To be a scholar is to be the top of society.&amp;quot; became the motto of most scholars at that time.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Ming and Qing Dynasties, the imperial power gradually reached its peak. In order to consolidate the imperial power, the rulers took the imperial examination system as the most important tool to absorb talents. Many scholars took passing imperial examination as their lifelong goal, and &amp;quot;To be a scholar is to be the top of society.&amp;quot; became the motto of most scholars at that time.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Qing Ziye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154243&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ma Mingyu: /* References */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154243&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T15:10:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;References&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:10, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l543&quot; &gt;Line 543:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 543:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Qu Huili and Su Jianing 曲慧丽,宿佳宁&lt;/del&gt;. (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2008&lt;/del&gt;). &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;浅谈中国动漫的历史与发展 [Talking about the History and Development &lt;/del&gt;of Chinese &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Animation]&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;今日科苑 Modern Science (24) 182&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Feng Guiyun&lt;/ins&gt;. (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2021&lt;/ins&gt;). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;The history &lt;/ins&gt;of Chinese &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;animation, from groundbreaking &amp;quot;Havoc in Heaven&amp;quot; to crappy-looking &amp;quot;Kung Fu Mulan&amp;quot;&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Xi'an Jiaotong-Liverpool University&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Li Junda&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;On the Development of China's Animation Industry&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[J&lt;/del&gt;]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 2012&lt;/del&gt;(05)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:&lt;/del&gt;100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2.Li Junda &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;李俊达. (2012). 试论中国动漫产业的发展 [&lt;/ins&gt;On the Development of China's Animation Industry]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. 中共青岛市委党校 &lt;/ins&gt;CPC Qingdao Municipal Party School, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;青岛行政学院学报 &lt;/ins&gt;Journal of Qingdao Administration Institute (05) 100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Wen Ting Fang, Po-Hsien Lin &lt;/del&gt;and &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Rungtai Lin&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Western vs&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Eastern: A Reflective Research on &lt;/del&gt;the Development of Chinese Animation&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan, 2017, 25-36&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Qu Huili &lt;/ins&gt;and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Su Jianing 曲慧丽&lt;/ins&gt;,&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;宿佳宁&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(2008). 浅谈中国动漫的历史与发展 [Talking about &lt;/ins&gt;the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;History and &lt;/ins&gt;Development of Chinese Animation&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]. 今日科苑 Modern Science (24) 182&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Feng Guiyun, The history of Chinese animation, from groundbreaking &amp;quot;Havoc in Heaven&amp;quot; to crappy-looking &amp;quot;Kung Fu Mulan&amp;quot;, Xi'an Jiaotong-Liverpool University, 2021&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Rolf Giesen&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(2014)&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Chinese &lt;/ins&gt;Animation, A History and Filmography, 1922-2012&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Jefferson: McFarland&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;5&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Rolf Giesen，Chinese &lt;/del&gt;Animation, A History and Filmography, 1922-2012&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;Jefferson: McFarland, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2014&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;5.Wen Ting Fang&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Po-Hsien Lin and Rungtai Lin. (2017). Western vs. Eastern: A Reflective Research on the Development of Chinese Animation. Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan 25-36&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Terms and Expressions===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Terms and Expressions===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ma Mingyu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154228&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ma Mingyu: /* References */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154228&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T14:55:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;References&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:55, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l543&quot; &gt;Line 543:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 543:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. Qu Huili&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;Su Jianing, Talking about the History and Development of Chinese Animation&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[J&lt;/del&gt;]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, Jin Ri Ke Yuan, 2008&lt;/del&gt;(24)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:&lt;/del&gt;182.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.Qu Huili &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and &lt;/ins&gt;Su Jianing &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;曲慧丽&lt;/ins&gt;,&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;宿佳宁. (2008). 浅谈中国动漫的历史与发展 [&lt;/ins&gt;Talking about the History and Development of Chinese Animation]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. 今日科苑 Modern Science &lt;/ins&gt;(24) 182.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Li Junda, On the Development of China's Animation Industry[J], CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute, 2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Li Junda, On the Development of China's Animation Industry[J], CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute, 2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ma Mingyu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154114&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ma Mingyu: /* References */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154114&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T11:26:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;References&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:26, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l547&quot; &gt;Line 547:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 547:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Li Junda, On the Development of China's Animation Industry[J], CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute, 2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Li Junda, On the Development of China's Animation Industry[J], CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute, 2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. Wen Ting Fang, Po-Hsien Lin &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp; &lt;/del&gt;Rungtai Lin, Western vs. Eastern: A Reflective Research on the Development of Chinese Animation, Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan, 2017, 25-36.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. Wen Ting Fang, Po-Hsien Lin &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and &lt;/ins&gt;Rungtai Lin, Western vs. Eastern: A Reflective Research on the Development of Chinese Animation, Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan, 2017, 25-36.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4. Feng Guiyun, The history of Chinese animation, from groundbreaking &amp;quot;Havoc in Heaven&amp;quot; to crappy-looking &amp;quot;Kung Fu Mulan&amp;quot;, Xi'an Jiaotong-Liverpool University, 2021.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4. Feng Guiyun, The history of Chinese animation, from groundbreaking &amp;quot;Havoc in Heaven&amp;quot; to crappy-looking &amp;quot;Kung Fu Mulan&amp;quot;, Xi'an Jiaotong-Liverpool University, 2021.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;5. Rolf Giesen，Chinese Animation, A History and Filmography, 1922-2012, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jefferson： &lt;/del&gt;McFarland, 2014.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;5. Rolf Giesen，Chinese Animation, A History and Filmography, 1922-2012, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jefferson: &lt;/ins&gt;McFarland, 2014.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Terms and Expressions===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Terms and Expressions===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ma Mingyu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154113&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ma Mingyu: /* References */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154113&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T11:22:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;References&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:22, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l543&quot; &gt;Line 543:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 543:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===References===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;曲慧丽&lt;/del&gt;,&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;宿佳宁.浅谈中国动漫的历史与发展&lt;/del&gt;[J]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.今日科苑&lt;/del&gt;,2008(24):182.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Qu Huili&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Su Jianing, Talking about the History and Development of Chinese Animation&lt;/ins&gt;[J]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, Jin Ri Ke Yuan&lt;/ins&gt;, 2008(24):182.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;李俊达.试论中国动漫产业的发展&lt;/del&gt;[J]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.中共青岛市委党校.青岛行政学院学报&lt;/del&gt;,2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Li Junda, On the Development of China's Animation Industry&lt;/ins&gt;[J]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, CPC Qingdao Municipal Party School, Journal of Qingdao Administration Institute&lt;/ins&gt;, 2012(05):100-104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. Wen Ting Fang, Po-Hsien Lin &amp;amp; Rungtai Lin, Western vs. Eastern: A Reflective Research on the Development of Chinese Animation, Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan, 2017, 25-36.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. Wen Ting Fang, Po-Hsien Lin &amp;amp; Rungtai Lin, Western vs. Eastern: A Reflective Research on the Development of Chinese Animation, Graduate School of Creative Industry Design, National Taiwan University of Arts, New Taipei City, Taiwan, 2017, 25-36.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ma Mingyu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154112&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lu Si: /* Evolution of Ancient Currency */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=20221231_LangCult_4&amp;diff=154112&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-31T11:18:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Evolution of Ancient Currency&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:18, 31 December 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l355&quot; &gt;Line 355:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 355:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Evolution of Ancient Currency ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Evolution of Ancient Currency ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(1)Evolution from natural currency to artificial currency'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(1)Evolution from natural currency to artificial currency'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Shell is the earliest currency in China. It was used as currency in Shang Dynasty. In all the China characters were related to value are mostly from &amp;quot;shell.&amp;quot; With the development of commodity exchange, the demand for money was increasing, and seashell could not meet people's demand. People began to imitate seashell with copper in Shang Dynasty.The appearance of copper coin is an important evolution from natural currency to artificial currency in the history of ancient currency in China. With the extensive use of artificial coins, seashells, a natural currency, gradually withdrew from the monetary stage of China.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Shell is the earliest currency in China. It was used as currency in Shang Dynasty. In all the China characters were related to value are mostly from &amp;quot;shell.&amp;quot; With the development of commodity exchange, the demand for money was increasing, and seashell could not meet people's demand. People began to imitate seashell with copper in Shang Dynasty.The appearance of copper coin is an important evolution from natural currency to artificial currency in the history of ancient currency in China. With the extensive use of artificial coins, seashells, a natural currency, gradually withdrew from the monetary stage of China.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(2)Evolution from disordered shape to unified shape'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(2)Evolution from disordered shape to unified shape'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the appearance of copper coins in Shang Dynasty to the Warring States Period, there were many shapes of currency in our country. During the Warring States Period, not only countries made their own money, but also all regions within a vassal country made their own money. It is famous for the spade-shaped coin of Zhao, the sword-shaped coin Qi, the round square hole coins of Qin and the Each within Zhu（commonly known ant nose money） of Chu各内朱俗称蚁鼻钱. After the Qin Dynasty unified China, also the currency. the First Emperor of the Qin Dynasty promulgated the earliest currency law in China in 210 B.C., which stipulated that ‘banliang’, at first called ring money and later ‘fang kong yuan qian’(Circular Coin with a Square Hole).After the unification of Qin, ‘banliang’ coin was spread around the whole country. The unification of currency ended the disorder state of different shapes and weights of ancient currency in China, and was an important evolution from disordered shape to standardized shape in the history of ancient currency in China. The shape of this round square hole, which was determined by Qin Banliang coin, continued until the early period of the Republic of China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the appearance of copper coins in Shang Dynasty to the Warring States Period, there were many shapes of currency in our country. During the Warring States Period, not only countries made their own money, but also all regions within a vassal country made their own money. It is famous for the spade-shaped coin of Zhao, the sword-shaped coin Qi, the round square hole coins of Qin and the Each within Zhu（commonly known ant nose money） of Chu各内朱俗称蚁鼻钱. After the Qin Dynasty unified China, also the currency. the First Emperor of the Qin Dynasty promulgated the earliest currency law in China in 210 B.C., which stipulated that ‘banliang’, at first called ring money and later ‘fang kong yuan qian’(Circular Coin with a Square Hole).After the unification of Qin, ‘banliang’ coin was spread around the whole country. The unification of currency ended the disorder state of different shapes and weights of ancient currency in China, and was an important evolution from disordered shape to standardized shape in the history of ancient currency in China. The shape of this round square hole, which was determined by Qin Banliang coin, continued until the early period of the Republic of China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(3)Evolution from local coinage to central coinage'''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(3)Evolution from local coinage to central coinage'''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the early days of the Han Dynasty, the county was allowed to freely cast money. According to the records of Han Shu·Monograph on Food and Currency , Emperor Wen &amp;quot;except for the order of stealing and casting money, the people let the casting go,&amp;quot; so &amp;quot;stealing and casting rose like clouds.&amp;quot; This not only caused the chaos of the currency, but also made the rich merchants manipulate the right to coin, rich than the emperor. In 118 BC, Emperor Wu of the Han Dynasty ordered new coins of five baht to be cast because banliang of coins were stolen and cast continuously, and allowed all prefectures to cast them, commonly known as &amp;quot;five baht of prefectures.&amp;quot; In 113 B. C., Emperor Wu of the Han Dynasty took back the right of coining coins in the county state, and the three officials of Shanglin unified the coinage of five baht coins, which became the only legal currency at that time. From then on, the unified management of coin minting and issuing by the central government was determined, which was an important evolution from local coinage to central coinage in the history of ancient China currency. Since then, the coins of the past dynasties have been directly managed by the central government. The centralization of the coinage right played an important role in stabilizing the political situation and economic development of each dynasty.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the early days of the Han Dynasty, the county was allowed to freely cast money. According to the records of Han Shu·Monograph on Food and Currency , Emperor Wen &amp;quot;except for the order of stealing and casting money, the people let the casting go,&amp;quot; so &amp;quot;stealing and casting rose like clouds.&amp;quot; This not only caused the chaos of the currency, but also made the rich merchants manipulate the right to coin, rich than the emperor. In 118 BC, Emperor Wu of the Han Dynasty ordered new coins of five baht to be cast because banliang of coins were stolen and cast continuously, and allowed all prefectures to cast them, commonly known as &amp;quot;five baht of prefectures.&amp;quot; In 113 B. C., Emperor Wu of the Han Dynasty took back the right of coining coins in the county state, and the three officials of Shanglin unified the coinage of five baht coins, which became the only legal currency at that time. From then on, the unified management of coin minting and issuing by the central government was determined, which was an important evolution from local coinage to central coinage in the history of ancient China currency. Since then, the coins of the past dynasties have been directly managed by the central government. The centralization of the coinage right played an important role in stabilizing the political situation and economic development of each dynasty.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(4)From the weight of documents to the evolution of Tongbao（通宝） and Yuanbao（元宝）'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(4)From the weight of documents to the evolution of Tongbao（通宝） and Yuanbao（元宝）'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since the Qin and Han Dynasties, coins usually have a clear indication of the weight of the money, such as &amp;quot;banliang,&amp;quot;&amp;quot;wuzhu coin&amp;quot; and so on (twenty-four baht for one liang). In the fourth year of Emperor Gaozu 's reign (621), Li Yuan decided to reform the currency system, abolish the ancient coins of different weights, take the meaning of &amp;quot;opening up a new era,&amp;quot; and uniformly cast &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; coins. &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; is an anti-Qin and Han Dynasty old system, money does not write weight, is China 's ancient currency from the weight of documents to Tongbao, Yuan Bao evolution. &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; money is the earliest Tongbao money in China. Since then, China 's copper coins no longer use money to mark the weight, are to Tongbao, Yuanbao commensurate, it has been used until the Revolution of 1911 &amp;quot;Republic of China Tongbao.&amp;quot;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since the Qin and Han Dynasties, coins usually have a clear indication of the weight of the money, such as &amp;quot;banliang,&amp;quot;&amp;quot;wuzhu coin&amp;quot; and so on (twenty-four baht for one liang). In the fourth year of Emperor Gaozu 's reign (621), Li Yuan decided to reform the currency system, abolish the ancient coins of different weights, take the meaning of &amp;quot;opening up a new era,&amp;quot; and uniformly cast &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; coins. &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; is an anti-Qin and Han Dynasty old system, money does not write weight, is China 's ancient currency from the weight of documents to Tongbao, Yuan Bao evolution. &amp;quot;Kaiyuan Tongbao&amp;quot; money is the earliest Tongbao money in China. Since then, China 's copper coins no longer use money to mark the weight, are to Tongbao, Yuanbao commensurate, it has been used until the Revolution of 1911 &amp;quot;Republic of China Tongbao.&amp;quot;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(5)The evolution of metal currency to paper money &amp;quot;Jiaozi&amp;quot;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(5)The evolution of metal currency to paper money &amp;quot;Jiaozi&amp;quot;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Northern Song Dynasty, with the development of exchange, the amount of currency in circulation increased. When Taizong of the Northern Song Dynasty, the annual coin was 800,000 Guan, which gradually increased later. Because of the shortage of copper material for casting coins, the government made up for the shortage of copper coins by casting iron coins in large quantities in some areas. According to the records of Song History, the iron coins cast in Sichuan at that time always weighed 25 catties and eight liang. To buy a piece of silk in Sichuan, you have to pay 130 jin of iron money. Iron money is so heavy and inconvenient that the paper money &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; printed by the Northern Song Dynasty came into being in Sichuan. Song Zhenzong, under the permission of the government, by Chengdu 16 rich households jointly operated. The appearance of &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; is an important evolution from metal currency to paper currency in the ancient monetary history of our country. &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; is not only the earliest paper money in China, but also the earliest paper money in the world.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Northern Song Dynasty, with the development of exchange, the amount of currency in circulation increased. When Taizong of the Northern Song Dynasty, the annual coin was 800,000 Guan, which gradually increased later. Because of the shortage of copper material for casting coins, the government made up for the shortage of copper coins by casting iron coins in large quantities in some areas. According to the records of Song History, the iron coins cast in Sichuan at that time always weighed 25 catties and eight liang. To buy a piece of silk in Sichuan, you have to pay 130 jin of iron money. Iron money is so heavy and inconvenient that the paper money &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; printed by the Northern Song Dynasty came into being in Sichuan. Song Zhenzong, under the permission of the government, by Chengdu 16 rich households jointly operated. The appearance of &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; is an important evolution from metal currency to paper currency in the ancient monetary history of our country. &amp;quot;Jiaozi&amp;quot; is not only the earliest paper money in China, but also the earliest paper money in the world.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(6)Evolution from Manual Coining to Mechanized Paper Money'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(6)Evolution from Manual Coining to Mechanized Paper Money'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the late Qing Dynasty, with the gradual introduction of foreign advanced science and technology, Guangxu years began to buy coin-making machines abroad for making silver yuan and copper yuan. Later, Guangdong began to machine non-porous when ten copper dollars. As manufacturers made huge profits, provinces followed suit. The appearance of mechanism currency in the late Qing Dynasty is the evolution from manual coinage to mechanism currency in the ancient currency history of our country. From then on, not only the craft of casting money has undergone major changes, but also the circulation of more than 2,000 years of round square hole money died.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the late Qing Dynasty, with the gradual introduction of foreign advanced science and technology, Guangxu years began to buy coin-making machines abroad for making silver yuan and copper yuan. Later, Guangdong began to machine non-porous when ten copper dollars. As manufacturers made huge profits, provinces followed suit. The appearance of mechanism currency in the late Qing Dynasty is the evolution from manual coinage to mechanism currency in the ancient currency history of our country. From then on, not only the craft of casting money has undergone major changes, but also the circulation of more than 2,000 years of round square hole money died.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lu Si</name></author>
	</entry>
</feed>