<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Die_36_Strategeme</id>
	<title>Die 36 Strategeme - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Die_36_Strategeme"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Die_36_Strategeme&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T16:40:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Die_36_Strategeme&amp;diff=93115&amp;oldid=prev</id>
		<title>Root: /* Quelle */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Die_36_Strategeme&amp;diff=93115&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-03T02:40:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Quelle&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:40, 3 October 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l713&quot; &gt;Line 713:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 713:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Quelle====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Quelle====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=36_Strategeme]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=36_Strategeme|&lt;/ins&gt;http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=36_Strategeme]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Root</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Die_36_Strategeme&amp;diff=93114&amp;oldid=prev</id>
		<title>Root: Created page with &quot;Zurück zu Lektürekurs  === Den Kaiser täuschen und das Meer überqueren === {| class=&quot;wikitable&quot;  |- style=&quot;background:#ddd;&quot;  ! style=&quot;text-align:center...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Die_36_Strategeme&amp;diff=93114&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-03T02:39:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Zurück zu &lt;a href=&quot;/u/wiki/Reading_Course&quot; title=&quot;Reading Course&quot;&gt;Lektürekurs&lt;/a&gt;  === Den Kaiser täuschen und das Meer überqueren === {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;  |- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot;  ! style=&amp;quot;text-align:center...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Zurück zu [[Reading Course|Lektürekurs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Den Kaiser täuschen und das Meer überqueren ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;瞞&amp;lt;/span&amp;gt; || 瞒 || mán  || täuschen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;天&amp;lt;/span&amp;gt; || 天|| tiān  || Himmel = Kaiser&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;過&amp;lt;/span&amp;gt; || 过 || guò  || überqueren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;海&amp;lt;/span&amp;gt; || 海 || hǎi || Meer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Der Kaiser soll gegen seinen Willen dazu gebracht werden, das Meer zu überqueren, indem man ihn in ein Haus am Meer einlädt, das in Wirklichkeit ein Schiff ist. Angespielt wird hier auf ein Ereignis um den [[Tang-Dynastie|Tang]]-Kaiser [[Tang Gaozong]], der im 7. Jahrhundert n. Chr. das Reich [[Koguryo]] angreifen wollte. &lt;br /&gt;
Das „Vollendete Tatsachen“ -Strategem&lt;br /&gt;
(Zieltarnung und Kursverschleierung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wei belagern, um Zhao zu retten ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;圍&amp;lt;/span&amp;gt; || 围 || wéi|| belagern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;魏&amp;lt;/span&amp;gt; || 魏|| Wèi || [[Wei (Staat)|Wei]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;救&amp;lt;/span&amp;gt; || 救 || jiù || retten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;趙&amp;lt;/span&amp;gt; || 赵 || Zhào || [[Zhao (Staat)|Zhao]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Angriff auf ein wichtiges bzw. empfindliches Ziel des Gegners, um von dem eigenen abzulenken. Das Strategem beruht auf einem realen Kriegszug des Reiches Qi auf Rat des Militärstrategen [[Sun Bin]] in der Zeit der streitenden Reiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Wei (Staat)|Wei]] befand sich zwischen den Staaten [[Qin (Staat)|Qin]] und [[Qi (Staat)|Qi]]. [[Zhao (Staat)|Zhao]] grenzte an [[Qin (Staat)|Qin]], [[Wei (Staat)|Wei]] und [[Yan (Staat)|Yan]]. Zhao wurde 354 v. Chr. von Wei angegriffen und rief Qi um Hilfe. Dieses sandte keine Entsatztruppen nach Zhao, sondern griff die ungeschützte Hauptstadt von Wei an. Die Armee von Wei musste daraufhin den Angriff abbrechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mit dem Messer eines Anderen töten ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;借&amp;lt;/span&amp;gt; || 借 || jiè || leihen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;刀&amp;lt;/span&amp;gt; || 刀|| dāo || Messer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;殺&amp;lt;/span&amp;gt; || 杀 || shā || töten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;人&amp;lt;/span&amp;gt; || 人 || rén|| Mensch&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Strategem für den Einsatz von Verbündeten, die einen [[Stellvertreterkrieg]] führen, oder für einen Gleichgesinnten, den man dazu motiviert, eine schwierige Aufgabe zu erledigen (vgl. auch „Kastanien aus dem Feuer holen“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ausgeruht den erschöpften Feind erwarten ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;以&amp;lt;/span&amp;gt; || 以 || yǐ || in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;逸&amp;lt;/span&amp;gt; || 逸|| yì || Ruhe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;待&amp;lt;/span&amp;gt; || 待 || dài || erwarten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;勞&amp;lt;/span&amp;gt; || 劳 || láo|| Erschöpfung&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Im Jahr 342 v. Chr. trat [[Sun Bin]] vor der Übermacht des Feindes einen Scheinrückzug an. Dabei hinterließ er anfangs 100.000, dann 50.000 und am Ende nur noch 30.000 Feuerstellen. Die Verfolger glaubten nun, viele Soldaten seien desertiert und machten sich mit einer leicht ausgerüsteten Truppe auf die Verfolgungsjagd. Sun Bin aber wartete in einem Hinterhalt und konnte die feindliche Truppe vernichten.&amp;lt;ref&amp;gt;Mit dieser Taktik gewann zum Beispiel im Jahr 1066 William the Conqueror die [[Schlacht bei Hastings#Verlauf|Schlacht bei Hastings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ein Feuer für einen Raub ausnutzen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;趁&amp;lt;/span&amp;gt; || 趁 || chèn || etwas ausnutzen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;火&amp;lt;/span&amp;gt; || 火||  huǒ || Feuer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;打&amp;lt;/span&amp;gt; || 打 ||  dǎ || schlagen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;劫&amp;lt;/span&amp;gt; || 劫 ||  jié|| rauben&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Das bedeutet, Chaos erzeugen und für den Angriff ausnutzen, indem man aus den Schwierigkeiten eines anderen Nutzen zieht und das Chaos in den Reihen des Feindes nutzt, um ihn zu besiegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Im Osten lärmen, im Westen angreifen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;聲&amp;lt;/span&amp;gt; || 声 || shēng || Geräusch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;東&amp;lt;/span&amp;gt; || 东||  dōng || Osten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;擊&amp;lt;/span&amp;gt; || 击 ||  jī || angreifen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;西&amp;lt;/span&amp;gt; || 西 ||  xī|| Westen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Durch einen Scheinangriff wird der Feind dazu gebracht, dort seine Truppen zu verstärken und an der Stelle die Ressourcen abzuziehen, wo dann tatsächlich der Angriff stattfindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Etwas aus einem Nichts erzeugen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;無&amp;lt;/span&amp;gt; || 无 || wú || (nichts) haben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;中&amp;lt;/span&amp;gt; || 中||  zhōng || in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;生&amp;lt;/span&amp;gt; || 生 ||  shēng || hervorbringen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;有&amp;lt;/span&amp;gt; || 有 ||  yǒu|| (etwas) haben&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
# Pausenlose Fehlalarme, die zu nachlassender Aufmerksamkeit führen.&lt;br /&gt;
# Das Vorgaukeln eines Trugbildes für einen Vorteilsgewinn oder Gesinnungswandel nutzen.&lt;br /&gt;
# [[Diffamierung|Diffamieren]], Gerüchte streuen, „[[Liste griechischer Phrasen/Epsilon#Ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖς.|aus einer Mücke einen Elefanten machen]]“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Heimlich nach Chencang marschieren ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;暗&amp;lt;/span&amp;gt; || 暗 || àn || heimlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;渡&amp;lt;/span&amp;gt; || 渡||  dù || überqueren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;陳&amp;lt;/span&amp;gt; || 陈 ||  chén|| 1. Teil des Ortsnamens&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;倉&amp;lt;/span&amp;gt; || 仓 ||  cāng|| 2. Teil des Ortsnamens&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
# die Marschrichtung verschleiern,&lt;br /&gt;
# die ungewöhnliche Absicht, Kritik hinter normalem, unverfänglichen Tun verbergen.&lt;br /&gt;
[[Liu Bang]], der Begründer der [[Han-Dynastie]], ließ einen verbrannten Holzweg durch Berge mühsam instandsetzen, was seine Gegner in der Sicherheit wiegte, dass die Arbeiten noch eine Weile in Anspruch nähmen. Tatsächlich aber nahm Liu Bang einen anderen Weg und schlug den überraschten Feind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Das Feuer am gegenüberliegenden Ufer beobachten ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;隔&amp;lt;/span&amp;gt; || 隔 || gé || gegenüber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;岸&amp;lt;/span&amp;gt; || 岸||  àn || Ufer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;觀&amp;lt;/span&amp;gt; || 观 ||  guān || anschauen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;火&amp;lt;/span&amp;gt; || 火 ||  huǒ|| Feuer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Eigene Aktionen unterlassen, bis sich die Lage zum eigenen Vorteil entwickelt hat, dabei jede Aktion des Gegners unterbinden, die ihm einen Vorteil bringt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hinter dem Lächeln den Dolch verbergen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;笑&amp;lt;/span&amp;gt; || 笑 || xiào || lachen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;裏&amp;lt;/span&amp;gt; || 里||  lǐ || in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;藏&amp;lt;/span&amp;gt; || 藏 ||  cáng || verbergen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;刀&amp;lt;/span&amp;gt; || 刀 ||  dāo || Messer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Den Feind durch Freundlichkeit in Sicherheit wiegen, um ihn im Moment der Schwäche anzugreifen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Pflaumenbaum verdorrt anstelle des Pfirsichbaums ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;李&amp;lt;/span&amp;gt; || 李 || lǐ || Pflaume&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;代&amp;lt;/span&amp;gt; || 代||  dài || vertreten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;桃&amp;lt;/span&amp;gt; || 桃 ||  táo || Pfirsich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;僵&amp;lt;/span&amp;gt; || 僵 ||  jiāng|| sich festfahren&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
# sich selbst opfern, um andere zu retten&lt;br /&gt;
# den anderen opfern, um sich selbst zu retten&lt;br /&gt;
# irgendjemanden opfern, um einen Dritten zu retten&lt;br /&gt;
# ein kleines Opfer bringen, um etwas Wertvolles zu gewinnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mit leichter Hand das Schaf wegführen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;順&amp;lt;/span&amp;gt; || 顺 || shùn || in gleicher Richtung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;手&amp;lt;/span&amp;gt; || 手||  shǒu || Hand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;牽&amp;lt;/span&amp;gt; || 牵 ||  qiān || etwas hinter sich herziehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;羊&amp;lt;/span&amp;gt; || 羊 ||  yáng|| Schaf, Ziege&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Die Gelegenheit beim Schopf packen. Mit geringem Aufwand ein Maximum erreichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Auf das Gras schlagen, um die Schlange aufzuscheuchen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 打&amp;lt;/span&amp;gt; || 打|| dǎ || schlagen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 草&amp;lt;/span&amp;gt; || 草||  cǎo || Gras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 驚&amp;lt;/span&amp;gt; || 惊||  jīng || erschrecken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 蛇&amp;lt;/span&amp;gt; || 蛇|| shé || Schlange&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Auf den Busch klopfen“-Strategem. Den Gegner aus der Reserve locken, die Stärke des Gegners prüfen. Auch: Die Aufmerksamkeit des Gegners auf sich ziehen.&lt;br /&gt;
Das Erschrecken des Gegners durch etwas Unerwartetes, z.&amp;amp;nbsp;B. durch einen Scheinangriff, der ihn in die Irre führt. Ist der Gegner kurz erschrocken, so wird seine Gegenwehr unterwandert und seine Reaktionsfähigkeit gemindert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Für die Rückkehr der Seele einen Leichnam ausleihen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;借&amp;lt;/span&amp;gt; ||借||jiè || ausleihen &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;屍&amp;lt;/span&amp;gt; ||尸||shī || Leichnam&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;還&amp;lt;/span&amp;gt; ||还||huán|| zurückkommen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;魂&amp;lt;/span&amp;gt; ||魂||hún|| Seele&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Etwas Gefürchtetes, Geliebtes, Traditionelles zwecks Einschüchterung bzw. Ermutigung wieder aufleben lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Den Tiger vom Berg in die Ebene locken ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;調&amp;lt;/span&amp;gt; || 调 || diào || wechseln&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;虎&amp;lt;/span&amp;gt; || 虎|| hǔ || Tiger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;離&amp;lt;/span&amp;gt; || 离|| lí || verlassen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;山&amp;lt;/span&amp;gt; || 山|| shān || Berg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
# den Tiger aus dem vertrauten Terrain weglocken, um ihn leichter zu erlegen&lt;br /&gt;
# den Tiger weglocken, um sich seines leichter zu verteidigenden Berges zu bemächtigen&lt;br /&gt;
# den Tiger schwächen, indem man seine wichtigsten Helfer entfernt&lt;br /&gt;
# die Kinder des Tigers fangen, wenn der weggelockt ist&lt;br /&gt;
Entspricht der deutschen Redewendung „aufs Glatteis führen“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Will man etwas fangen, muss man es zunächst loslassen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;欲 &amp;lt;/span&amp;gt; || 欲 || yù || wollen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 擒&amp;lt;/span&amp;gt; || 擒 ||  qín || fangen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 故&amp;lt;/span&amp;gt; || 故 || gù || absichtlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;縱&amp;lt;/span&amp;gt; || 纵|| zòng || freilassen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Unterwanderung der gegnerischen Truppen durch freigelassene Kriegsgefangene, die man zuvor freundlich behandelt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einen Backstein hinwerfen, um Jade zu erlangen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;拋 &amp;lt;/span&amp;gt; || 抛|| pāo || werfen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 磚&amp;lt;/span&amp;gt; ||砖 || zhuān || Ziegelstein&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 引&amp;lt;/span&amp;gt; || 引|| yǐn || anlocken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;玉&amp;lt;/span&amp;gt; ||玉|| yù || Jade&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etwas Kleines opfern, den Gegner dadurch auf eine falsche Fährte führen, und sich dann im Rücken des Feindes des Großen zu bemächtigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel: Durch eine gezielte Maßnahme (zum Beispiel Streuung von Informationen, schwache Befestigung einer eigenen Festung) den Feind zu einem raschen Vorgehen verleiten und ihn dann aus einem [[Hinterhalt]] an seiner schwächsten Stelle angreifen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Den Gegner durch Gefangennahme des Anführers unschädlich machen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 擒&amp;lt;/span&amp;gt; ||擒|| qín || fangen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 賊&amp;lt;/span&amp;gt; || 贼|| zéi ||&lt;br /&gt;
Gegner &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 擒&amp;lt;/span&amp;gt; || 擒|| qín || fangen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 王&amp;lt;/span&amp;gt; ||王 || wáng || Herrscher&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Der Schlange den Kopf abschlagen.&lt;br /&gt;
Gelingt es, den feindlichen Kommandanten gefangen zu nehmen, so sinkt die Moral des Feindes und die Schlacht ist entschieden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Das Brennholz heimlich unter dem Kessel wegnehmen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 釜&amp;lt;/span&amp;gt; || 釜|| fǔ || Kochkessel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 底&amp;lt;/span&amp;gt; || 底|| dǐ || Boden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 抽&amp;lt;/span&amp;gt; || 抽|| chōu || abziehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 薪&amp;lt;/span&amp;gt; || 薪|| xīn || Brennholz&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Das Wasser abgraben; dem Gegner seine Ressourcen oder dem Krieg den Grund entziehen, um den Konflikt frühzeitig zu beenden oder gar zu vermeiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Das Wasser trüben, um die Fische zu ergreifen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 混&amp;lt;/span&amp;gt; || 混|| hún || trüb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 水&amp;lt;/span&amp;gt; || 水|| shuǐ || Wasser&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 摸&amp;lt;/span&amp;gt; || 摸|| mō || aufspüren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;魚&amp;lt;/span&amp;gt; || 鱼|| yú || Fisch&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Im Trüben fischen; Desorientierung nutzen, um Anhänger zu gewinnen. Dem Gegner die Übersicht nehmen, um ihn im blinden Zustand leichter zu überwältigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Zikade wirft ihre goldglänzende Haut ab ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Larve Cicadella viridis.jpg|thumb|[[Zikade]]n-Larve]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 金&amp;lt;/span&amp;gt; ||金 || jīn|| Gold&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 蟬&amp;lt;/span&amp;gt; || 蝉|| chán || Zikade&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 脱&amp;lt;/span&amp;gt; ||脱|| tuō || ausziehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;殼&amp;lt;/span&amp;gt; || 壳|| ké || Hülle&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Falsche, zu strategischen Zwecken ersonnene Äußerlichkeiten hinter sich lassen. Wie die Haut der [[Zikade]] bleibt die Fassade intakt, doch das eigentliche Geschehen spielt sich nun anderenorts ab. Angeblich hat die unterirdisch lebende [[Larve]] der Zikade eine goldglänzende Hülle. Für das oberirdisch lebende erwachsene Tier ist diese Hülle zu gefährlich, sie streift sie ab und tarnt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Türe schließen, um den Dieb zu fangen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 關&amp;lt;/span&amp;gt; || 关|| guān || schließen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 門&amp;lt;/span&amp;gt; || 门|| mén || Tür&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 捉&amp;lt;/span&amp;gt; || 捉|| zhuō || fangen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;賊&amp;lt;/span&amp;gt; ||贼|| zéi || Dieb&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Den Feind lässt man ins Leere laufen, um ihn dann einkesseln zu können. Dem Gegner jeden möglichen Fluchtweg abschneiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sich mit dem fernen Feind verbünden, um Nachbarn anzugreifen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 遠&amp;lt;/span&amp;gt; ||远 || yuǎn || fern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 交&amp;lt;/span&amp;gt; || 交|| jiāo || befreunden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 近&amp;lt;/span&amp;gt; || 近|| jīn || nah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 攻&amp;lt;/span&amp;gt; || 攻|| gōng || angreifen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Ein General, der sich von mehreren Feinden bedroht fühlt, kann sich mit einem fernen Feind verbünden, um den nahen Feind einzukreisen. Dieses Strategem ist auch in anderen Kulturkreisen wohlbekannt. Es drückt sich etwa in dem arabischen Sprichwort aus: „Der Feind meines Feindes ist mein Freund.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einen Weg für einen Angriff gegen Guo ausleihen. ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 假&amp;lt;/span&amp;gt; ||假 || jiǎ || ausleihen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 道&amp;lt;/span&amp;gt; ||道 || dào || Weg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 伐&amp;lt;/span&amp;gt; || 伐|| fá || angreifen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;虢&amp;lt;/span&amp;gt; || 虢|| Guó || Staat [[Guo (Staat)|Guo]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Im Jahr 658 v. Chr. erbat der Staat [[Jin (Staat)|Jin]] vom Staat [[Yu (Staat)|Yu]] das Recht zum Durchmarsch, um den Staat [[Guo (Staat)|Guo]] anzugreifen. Nach zwei Feldzügen gegen Guo nahm der Staat Jin auch noch den Staat Yu ein, in dem sich seine Soldaten ohnehin schon befanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Balken stehlen und gegen morsche Stützen austauschen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 偷&amp;lt;/span&amp;gt; || 偷|| tōu || heimlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 梁&amp;lt;/span&amp;gt; || 梁|| liáng || Tragbalken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 換&amp;lt;/span&amp;gt; || 换|| huàn || tauschen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;柱&amp;lt;/span&amp;gt; ||柱|| zhù || Pfeiler&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Ohne Veränderung der Fassade eines Hauses die Tragbalken stehlen und die Stützpfosten austauschen. Anderen die Spitzenkräfte abwerben; eine Mogelpackung präsentieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Akazie schelten, dabei aber auf den Maulbeerbaum zeigen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 指&amp;lt;/span&amp;gt; || 指|| zhǐ || zeigen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 桑&amp;lt;/span&amp;gt; || 桑|| sāng || Maulbeerbaum&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 罵&amp;lt;/span&amp;gt; || 骂|| mà || schimpfen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;槐&amp;lt;/span&amp;gt; || 槐|| huái || Akazie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Den Sack schlagen und den Esel meinen. Die [[Akazien|Akazie]] war der Lieblingsbaum der Kaiser. Der [[Maulbeerbaum]] war wichtig für die Seidengewinnung des einfachen Volks. Kritik gegenüber Vorgesetzten wurde indirekt vorgebracht, indem man sich zum gleichen Sachverhalt über andere Personen beschwerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verrücktheit mimen, ohne das Gleichgewicht zu verlieren ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 假&amp;lt;/span&amp;gt; || 假|| jiǎ || vortäuschen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 癡&amp;lt;/span&amp;gt; || 痴|| chī || Wahnsinn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 不&amp;lt;/span&amp;gt; || 不|| bù || nicht&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;癲&amp;lt;/span&amp;gt; ||癫|| diān || verrückt (werden)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Der Feldherr lässt sich von seinem Feind als unfähig betrachten, damit dieser vielleicht Zeit verstreichen lässt, die er nutzt, um seine Ausgangslage zu verbessern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Auf das Dach locken, um dann die Leiter wegzuziehen ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 上&amp;lt;/span&amp;gt; || 上|| shàng || auf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 屋&amp;lt;/span&amp;gt; || 屋|| wū || Dach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 抽&amp;lt;/span&amp;gt; || 抽|| chōu || wegziehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 梯&amp;lt;/span&amp;gt; || 梯|| tī || Leiter&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Dem Gegner ein leichtes Ziel bieten und ihn damit in eine Gegend zu locken, aus der es nur wenige Fluchtmöglichkeiten gibt. Diese Fluchtmöglichkeiten müssen dann abgeschnitten werden, damit sich die Falle schließt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dürre Bäume mit künstlichen Blüten schmücken ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 樹&amp;lt;/span&amp;gt; || 树|| shù || Baum&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 上&amp;lt;/span&amp;gt; || 上|| shàng || auf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;開 &amp;lt;/span&amp;gt; || 开|| kāi || öffnen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;花&amp;lt;/span&amp;gt; ||花|| huā || Blüte&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Ein verdorrter Baum erscheint durch künstliche Blüten gesund und stark. Täuschung des Gegners hinsichtlich der eigenen Truppenstärke und Bewaffnung, z.&amp;amp;nbsp;B. durch Attrappen. Die eigene Armee größer und stärker aussehen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Rolle des Gastes in die des Gastgebers umkehren ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 反&amp;lt;/span&amp;gt; || 反|| fǎn || gegen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 客&amp;lt;/span&amp;gt; || 客|| kè || Gast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 為&amp;lt;/span&amp;gt; || 为|| wéi || machen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 主&amp;lt;/span&amp;gt; ||主|| zhǔ || Gastgeber&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Die Position des Gegners usurpieren. Nach der erfolgreichen Abwehr eines Angriffs den Gegenangriff einläuten und den Gegner zum Verteidigen zwingen in einem Terrain, das ihm fremd ist, aber auch „vom Jäger zum Gejagten werden“. Im Kern geht es darum, die – reaktive – Rolle des „Gastes“ in die – aktive – Rolle des Gastgebers umzukehren, um Handlungsfähigkeit zu erlangen, eine schwache Position in eine starke umzuwandeln, um den Gegner in eine für ihn defensive bzw. reaktive Rolle zu zwingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die List der schönen Frau ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 美&amp;lt;/span&amp;gt; || 美|| měi|| schön&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 人&amp;lt;/span&amp;gt; || 人|| rén || Mensch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;計&amp;lt;/span&amp;gt; || 计|| jì || List&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Dieses Strategem steht für Informationsgewinnung oder Korrumpierung. Meist bedeutet es, eine Frau einzusetzen, um eine wichtige Persönlichkeit zu beeinflussen. Dazu sagte der Sänger [[Sima Xiangru]]: &lt;br /&gt;
:„Ein Blick – und ganze Städte fallen, ein zweiter Blick – und Reiche stürzen ein.“&lt;br /&gt;
Der bekannteste Fall ist der Fall der [[Diaochan]], einer der vier schönen Frauen des alten Chinas. In [[Luo Guanzhong]]s Roman [[Die Geschichte der Drei Reiche]] beteiligt sich Diaochan an einer Verschwörung des Beamten [[Wang Yun]], um den Krieger Lü Bu dazu zu bringen, seinen Herrn und Adoptivvater [[Dong Zhuo]] zu ermorden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Aussicht auf Heirat einen Konflikt beilegen und eine Koalition bilden aufgrund gemeinsamer Interessen (vgl. auch [[Felix Austria|Tu felix Austria nube]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt der Spionage wird das Verfahren „[[Romeo (Agent)|Romeo-Variante]]“ genannt (vgl. die sogenannte &amp;quot;Spatzenschule&amp;quot; der [[Stasi]] oder die [[Romeo (Agent)#Einsatz von Agentinnen (Schwalben)|„Schwalben“]] des [[KGB]]). Eine intime Beziehung soll helfen, die Zielperson „abzuschöpfen“. Es kommt darauf an, Informationen zu gewinnen, die der oder die Betreffende im Schutze der Vertrautheit einer Beziehung äußert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die List der offenen Stadttore ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 空&amp;lt;/span&amp;gt; || 空|| kōng || leer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 城&amp;lt;/span&amp;gt; || 城|| chéng || Stadt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;計&amp;lt;/span&amp;gt; || 计|| jì || List&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Einen Hinterhalt vortäuschen, der die eigene Schwäche verschleiert. [[Zhuge Liang]] war mit 5.000 Soldaten nach [[Xicheng]] gezogen, als der feindliche General [[Sima Yi]] mit einem Heer von 150.000 Mann gegen die Stadt vorrückte. Zhuge Liang ließ die vier Stadttore öffnen und setzte sich mit einer Zither auf die Stadtmauer. Sima Yi verzichtete auf einen Angriff, da er eine Falle befürchtete. Er schätzte Zhuge Liang als so vorsichtig ein, dass er ein derart offenkundiges Risiko niemals auf sich genommen hätte. Nach dem Abzug des Feindes sagte Zhuge Liang: „Hätten wir die Stadt aufgegeben und die Flucht ergriffen, dann wären wir bestimmt nicht weit gekommen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die List des Zwietrachtsäens ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 反&amp;lt;/span&amp;gt; || 反|| fǎn|| gegen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;間&amp;lt;/span&amp;gt; || 间|| jiān|| zwischen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;計&amp;lt;/span&amp;gt; ||计|| jì || List&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
In [[Sunzi]]s ''[[Die Kunst des Krieges (Sunzi)|Kunst des Krieges]]'' (孫子兵法 Sūnzǐ bīngfǎ) wird die besondere Bedeutung von [[Doppelagent]]en betont (1. Alt.). &lt;br /&gt;
Vgl. Kapitel ‚Das Schwert in der Scheide‘: Höchste militärische Führungskunst ist Sunzi zufolge das Angreifen/Durchkreuzen der gegnerischen Strategie, danach folgt als zweitbeste Option das Spalten der Allianzen des Gegners, drittbeste Alternative wäre der (direkte) Angriff des Gegners und die schlechteste militärische Lösung wäre das Belagern der Hochburgen des Gegners. Das Strategem des „Zwietrachtsäens“ stellt auf die Lösung Sunzis ab, die Allianzen des Gegners zu spalten. (2. Alt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwei befeindete Parteien gegeneinander ausspielen, um dann selbst einen Nutzen daraus zu ziehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Liste lateinischer Phrasen/D#Duobus|Streiten sich zwei, so freut sich der Dritte]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die List der Selbstverstümmelung ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 苦&amp;lt;/span&amp;gt; ||苦 || kǔ || bitter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 肉&amp;lt;/span&amp;gt; ||肉 || ròu || Fleisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;計&amp;lt;/span&amp;gt; ||计|| jì || List&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Sich selbst verletzen, um Mitgefühl zu erregen und eigene Schwäche vorzutäuschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Ketten-Strategie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 連&amp;lt;/span&amp;gt; || 连|| lián || verbinden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 環&amp;lt;/span&amp;gt; || 环|| huán || Kettenglied&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;計&amp;lt;/span&amp;gt; ||计|| jì || List&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Zwei oder mehrere Strategeme verknüpfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weglaufen ist die beste Methode ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zeichen&lt;br /&gt;
! Pinyin&lt;br /&gt;
! Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 走&amp;lt;/span&amp;gt; || 走|| zǒu || weggehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt; 為&amp;lt;/span&amp;gt; || 为|| wéi || machen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;上 &amp;lt;/span&amp;gt; || 上|| shàng || auf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span  style=&amp;quot;line-height:120%; font-size:1.9em;&amp;quot;&amp;gt;策&amp;lt;/span&amp;gt; ||策|| cè || Methode&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Rechtzeitiges Weglaufen ist bei sich abzeichnender Aussichtslosigkeit das Beste. Wenn die anderen 35 Listen versagen, ist die 36. List, die Flucht, die beste Strategie. Dieses Strategem wird meist mit 三十六計，走為上策 wiedergegeben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sich ergeben ist eine vollständige Niederlage, ein Vergleich ist eine halbe Niederlage. Flucht bietet die Chance, später doch noch zu gewinnen. Der Rückzug war dann nur ein taktischer Zug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Quelle====&lt;br /&gt;
[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=36_Strategeme]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Root</name></author>
	</entry>
</feed>