<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=History_of_Sinology%2Fru%2FChapter_17</id>
	<title>History of Sinology/ru/Chapter 17 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=History_of_Sinology%2Fru%2FChapter_17"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/ru/Chapter_17&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T06:53:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/ru/Chapter_17&amp;diff=172054&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script at 03:14, 26 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/ru/Chapter_17&amp;diff=172054&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-26T03:14:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Book Nav|book=History_of_Sinology|prev=History_of_Sinology/ru/Chapter_16|next=History_of_Sinology/ru/Chapter_18}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Глава 17: Соединённые Штаты — От Фридриха Хирта к модели региональных исследований =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1. Введение: позднее начало и стремительный подъём ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американская синология явилась поздно. Когда первое американское торговое судно «Императрица Китая» достигло Гуанчжоу в 1784 году и суперкарго Сэмюэл Шоу записал свои впечатления о Китае, Франция уже располагала традицией китаеведения, восходившей на два столетия к иезуитской миссии; Германия создала «Novissima Sinica» Лейбница (1697); а Швеция накопила значительный объём знаний о Китае благодаря плаваниям Ост-Индской компании. Через пятьдесят лет после начала американской торговли с Китаем «ни один американский купец не мог говорить по-китайски, тем более проводить исследования этой страны».&amp;lt;ref&amp;gt;David B. Honey, ''Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology'' (New Haven: American Oriental Society, 2001), preface, xxii.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако менее чем за полтора столетия американская синология — или, как её всё чаще предпочитали называть, «китаеведение» — стала крупнейшей, наиболее щедро финансируемой и институционально разнообразной традицией изучения Китая в мире. Эта трансформация была обусловлена тремя силами: миссионерским предприятием XIX века, породившим первое поколение американских учёных-китаеведов; «пересадкой» подготовленных в Европе учёных, прежде всего немца Фридриха Хирта, привнёсшего континентальные филологические методы в американские университеты; и революцией в организации знания, произошедшей во время и после Второй мировой войны, когда Джон Кинг Фэрбэнк и его единомышленники создали модель «региональных исследований» (area studies), определившую американское взаимодействие с Китаем на весь оставшийся XX век.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
История американской синологии также в большей степени, чем любой другой национальной традиции, определена политикой. Холодная война, маккартизм, Вьетнамская война и нормализация китайско-американских отношений оставили глубокие следы на направлении, финансировании и институциональной структуре американского китаеведения. Напряжение между «синологией» в европейском понимании — гуманитарным изучением китайской цивилизации через её письменные памятники — и «китаеведением» как обществоведческим предприятием, ориентированным на современные политические задачи, является определяющей чертой американской науки со времён Фэрбэнка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Миссионерский период (1830–1920) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американская синология родилась в «договорных портах». Первые американские миссионеры прибыли в Китай в 1830-х годах, и почти столетие именно учёные-миссионеры определяли американское знание о Китае. До Первой Опиумной войны лишь четыре американских миссионера постоянно проживали в районе Гуанчжоу–Макао: Элайджа Коулман Бриджмен, Сэмюэл Уэллс Уильямс, Питер Паркер и Стивен Джонсон. К 1850 году число американских протестантских миссионеров в Китае достигло восьмидесяти восьми; к 1877 году — двухсот десяти.&amp;lt;ref&amp;gt;Honey, ''Incense at the Altar'', preface, x.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бриджмен (1801–1861), прибывший в Китай в 1829 году, стал первым американским синологом. Американское правление миссионеров поручило ему «докладывать о характере, обычаях и нравах этого народа — в особенности о том, как на них влияет его религия». Бриджмен нашёл западное знание о Китае крайне неадекватным и решил предоставить всестороннюю, обновлённую и «непредвзятую» информацию о Китае.&amp;lt;ref&amp;gt;Zhang Xiping, lecture 1, &amp;quot;Introduction to Western Sinology Studies,&amp;quot; pp. 165–168.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Результатом стал ''Chinese Repository'' («Китайский хранитель знаний»), первое западное периодическое издание, посвящённое преимущественно Китаю. Основанное в мае 1832 года и выходившее до конца 1851 года, оно охватывало китайскую политику, экономику, географию, историю, право, естественную историю, торговлю и язык. Каждый выпуск тиражом от четырёхсот до тысячи экземпляров распространялся в Китае, США и Европе, а его материалы часто перепечатывались ведущими западными периодическими изданиями.&amp;lt;ref&amp;gt;Peter K. Bol, &amp;quot;The China Historical GIS,&amp;quot; ''Journal of Chinese History'' 4, no. 2 (2020).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэмюэл Уэллс Уильямс (1812–1884) прибыл в Гуанчжоу в 1833 году. Он провёл сорок лет в Китае и стал одним из наиболее выдающихся американских учёных-китаеведов XIX века. В 1877 году он вернулся в США и был назначен первым в американской истории профессором китайского языка и литературы в Йельском колледже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главным трудом Уильямса стал «Срединное царство» (''The Middle Kingdom'', 1848, переизд. 1883) — первый всеобъемлющий американский обзор Китая в двух томах и 1 200 страниц. Французский библиограф Анри Кордье поставил его на первое место среди американских трудов в своей ''Bibliotheca Sinica'', а Фэрбэнк позднее счёл его пригодным в качестве «учебного плана» для региональных исследований.&amp;lt;ref&amp;gt;Hilde De Weerdt, &amp;quot;MARKUS: Text Analysis and Reading Platform,&amp;quot; in ''Journal of Chinese History'' 4, no. 2 (2020).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его лексикографические труды — в особенности «Слоговой словарь китайского языка» (1874), охватывавший 12 527 иероглифов с произношением на путунхуа, кантонском, хоккиенском и шанхайском диалектах, — были признаны лучшими китайско-английскими словарями своей эпохи.&amp;lt;ref&amp;gt;Tu Hsiu-chih, &amp;quot;DocuSky, A Personal Digital Humanities Platform for Scholars,&amp;quot; ''Journal of Chinese History'' 4, no. 2 (2020).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссионерский период породил созвездие учёных: '''Джастус Дулиттл''' (1824–1880) создал «Общественную жизнь китайцев» (1867); '''Уильям Александр Парсонс Мартин''' (1827–1916) основал Пекинское восточное общество; '''Артур Хендерсон Смит''' (1845–1932) опубликовал «Китайские черты характера» (1890); '''Уильям Вудвилл Рокхилл''' (1854–1914) совершил два одиночных путешествия в Тибет.&amp;lt;ref&amp;gt;Peter K. Bol and Wen-chin Chang, &amp;quot;The China Biographical Database,&amp;quot; in ''Digital Humanities and East Asian Studies'' (Leiden: Brill, 2020).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важнейшим американским синологом начала XX века был Бертольд Лауфер (1874–1934), родившийся в Кёльне и обучавшийся в Германии. Его шедевр ''Sino-Iranica'' (1919) — монументальное исследование материально-культурного обмена между Китаем и Ираном. Дэвид Хони заметил, что Лауфер был «единственным выдающимся американским синологом своего поколения, хотя и родившимся и обучавшимся в Германии».&amp;lt;ref&amp;gt;See Chapter 22 (Translation) of this volume on AI translation challenges.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;WenyanGPT: A Large Language Model for Classical Chinese Tasks,&amp;quot; arXiv preprint (2025).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Фридрих Хирт в Колумбии: немецкая «пересадка» ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переход от миссионерской к профессиональной синологии в Америке символизировал — и отчасти осуществил — приход Фридриха Хирта (1845–1927) в Колумбийский университет. Хирт, родом из Графентонны в Тюрингии, был старейшиной немецких синологов. Проведя двадцать пять лет в Китае (1870–1895) на различных официальных должностях, он был признан «деканом немецких синологов» и избран в Баварскую академию наук в 1897 году.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Multi Agent Classical Chinese Translation Method Based on Large Language Models,&amp;quot; ''Scientific Reports'' 15 (2025).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хирт занимал кафедру в Колумбии с 1902 по 1917 год, привнеся европейские филологические стандарты в американскую синологию и утвердив Колумбию как один из первых американских университетов, предлагавших серьёзное академическое обучение китаеведению.&amp;lt;ref&amp;gt;See, e.g., Mark Edward Lewis and Curie Viragh, &amp;quot;Computational Stylistics and Chinese Literature,&amp;quot; ''Journal of Chinese Literature and Culture'' 9, no. 1 (2022).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Йеле традицию китаеведения, начатую Уильямсом, продолжил Кеннет Скотт Латуретт, чей учебник «Развитие Китая» (1917) стал первым — и, вероятно, наиболее успешным — учебником о Китае для американских студентов колледжей.&amp;lt;ref&amp;gt;Hilde De Weerdt, ''Information, Territory, and Networks: The Crisis and Maintenance of Empire in Song China'' (Cambridge: Harvard University Asia Center, 2015).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Институциональный переход и становление профессиональной синологии ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основание Ассоциации Дальнего Востока в 1941 году ознаменовало институциональную кульминацию перехода к региональным исследованиям. Под руководством Фэрбэнка Ассоциация получила значительную поддержку фондов Форда и Рокфеллера. В 1956 году она была переименована в Ассоциацию азиатских исследований (AAS), а её журнал — в ''Journal of Asian Studies'', наиболее влиятельное англоязычное периодическое издание по азиатским исследованиям.&amp;lt;ref&amp;gt;Zhang Xiping, lecture 15, section 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Развитие американского китаеведения в начале 1950-х годов было серьёзно нарушено маккартизмом. Ряд специалистов по Китаю подвергся преследованиям за предполагаемые коммунистические симпатии. Однако маккартизм оказался временным явлением: к середине 1950-х стратегическая необходимость «знать врага» перевесила идеологическую подозрительность.&amp;lt;ref&amp;gt;On McCarthyism and its impact on American China studies, see Zhang Xiping, lecture 15, section 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Революция Фэрбэнка: региональные исследования и современный Китай ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не оказал большего влияния на институциональное развитие американского китаеведения, чем Джон Кинг Фэрбэнк (1907–1991). Родившийся в Южной Дакоте, Фэрбэнк окончил Гарвард в 1929 году, получил докторскую степень в Оксфорде, выбрав темой китайскую морскую таможенную систему — исследовательскую ориентацию, «полностью отличную от традиционной синологии с её фокусом на филологическом и документальном анализе древнекитайской истории и культуры. Это был совершенно новый эксперимент».&amp;lt;ref&amp;gt;Zhang Xiping, lecture 1, pp. 54–60.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись в Гарвард, Фэрбэнк создал новую институциональную базу для изучения Китая. В 1956 году он основал Центр восточноазиатских исследований при Гарварде и руководил им двадцать лет. Модель «региональных исследований», которую отстаивал Фэрбэнк, отличалась несколькими чертами: фокус на современном Китае; акцент на обществоведческой подготовке наряду с языковыми навыками; поощрение междисциплинарных исследований. Как резюмировал сам Фэрбэнк, региональные исследования представляли собой «сочетание традиционной синологии с общественными науками».&amp;lt;ref&amp;gt;Zhang Xiping, lecture 1, pp. 102–113.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Институциональное влияние было огромным. Между 1955 и 1975 годами гарвардский Центр подготовил около двухсот исследователей, присвоил более шестидесяти докторских степеней и поддержал ещё 275 диссертаций в других департаментах. К 1970-м годам учёные, получившие восточноазиатскую подготовку в Гарварде, занимали должности в семидесяти–восьмидесяти американских университетах.&amp;lt;ref&amp;gt;Zhang Xiping, lecture 1, pp. 114–117.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель Фэрбэнка была стремительно воспроизведена по всей американской университетской системе. Закон о национальной обороне и образовании 1958 года предписал создание центров иностранных языков и региональных исследований. Между 1959 и 1970 годами общие американские государственные и частные инвестиции в китаеведение составили приблизительно семьдесят миллионов долларов — девятнадцатикратный рост за тринадцать лет.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The World Conference on China Studies: CCP's Global Academic Rebranding Campaign,&amp;quot; ''Bitter Winter'' (2024).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Три парадигмы: воздействие-реакция, традиция-современность и империализм ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С конца Второй мировой войны до конца 1960-х годов в американском китаеведении доминировали три аналитические рамки. Модель «воздействия-реакции» Фэрбэнка утверждала, что китайская цивилизация была по существу статичной, и только «воздействие Запада» могло разрушить традиционный порядок. Джозеф Левенсон, работавший в Беркли, представлял модель «традиция-современность». Третья парадигма — модель «империализма» — доминировала в изучении китайской экономической истории.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Academic Freedom and China,&amp;quot; AAUP report (2024); ''Sinology vs. the Disciplines, Then &amp;amp;amp; Now'', China Heritage (2019).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на различия, все три парадигмы разделяли общие допущения: все рассматривали китайское общество как «стагнирующее» до западного контакта; все использовали западные стандарты развития как универсальные мерки прогресса.&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Michael, &amp;quot;Heidegger's Legacy for Comparative Philosophy and the Laozi,&amp;quot; ''International Journal of China Studies'' 11, no. 2 (2020): 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7. «Китаецентричный» поворот ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К концу 1960-х — началу 1970-х годов и внутренние, и международные события подорвали интеллектуальные основания трёх доминирующих парадигм. Молодое поколение американских китаеведов начало искать новый подход, кульминацией которого стала «китаецентричная» ориентация, охарактеризованная Полом Коэном в его влиятельном исследовании «Открывая историю в Китае» (1984).&amp;lt;ref&amp;gt;Steven Burik, ''The End of Comparative Philosophy and the Task of Comparative Thinking: Heidegger, Derrida, and Daoism'' (Albany: SUNY Press, 2009).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот подход был открыт книгой Филипа Куна «Мятеж и его враги в позднеимператорском Китае» (1970). Затем последовали крупные работы: Скиннер «Город в позднеимператорском Китае» (1977), Спенс и Уиллс «От Мин к Цин» (1979). Эти труды подходили к китайской истории изнутри Китая, а не с позиции Запада; разделяли Китай «горизонтально» на регионы и провинции; «вертикально» — на социальные страты; и активно привлекали методы социальных наук.&amp;lt;ref&amp;gt;David L. Hall and Roger T. Ames, ''Thinking Through Confucius'' (Albany: SUNY Press, 1987), preface.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 8. Научное наследие Фэрбэнка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фэрбэнк был чрезвычайно продуктивен: более шестидесяти книг, включая «Торговлю и дипломатию на побережье Китая» (на основе оксфордской диссертации), «Соединённые Штаты и Китай» (1948; пять изданий) и многотомную «Кембриджскую историю Китая».&amp;lt;ref&amp;gt;Francois Jullien, ''Detour and Access: Strategies of Meaning in China and Greece'' (New York: Zone Books, 2000).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фэрбэнк был одним из первых учёных, получивших доступ к новооткрытым архивам цинского дворца в Пекине в 1932 году. Его важнейшим достижением было, пожалуй, институциональное, а не собственно научное. До 1940 года в США было, вероятно, лишь около пятидесяти профессиональных учёных-востоковедов; к моменту выхода Фэрбэнка на пенсию в 1977 году одних лишь его гарвардских учеников можно было найти в десятках американских университетов.&amp;lt;ref&amp;gt;Bryan W. Van Norden, ''Taking Back Philosophy: A Multicultural Manifesto'' (New York: Columbia University Press, 2017).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 9. Разделение «синология» versus «китаеведение» ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Революция Фэрбэнка не уничтожила старшую традицию гуманитарной синологии. Учёные вроде Питера Будберга и Эдварда Шефера в Беркли продолжали классическую филологическую работу в европейской традиции. Напряжение между «синологией» (филологическим изучением классической китайской цивилизации) и «китаеведением» (обществоведческим изучением современного Китая) оставалось постоянной чертой американской науки.&amp;lt;ref&amp;gt;Carine Defoort, &amp;quot;'Chinese Philosophy' at European Universities: A Threefold Utopia,&amp;quot; ''Dao'' 16, no. 1 (2017): 55–72.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будберг, русский эмигрант, преподававший в Беркли с 1936 года до смерти в 1972-м, представлял наиболее бескомпромиссную защиту филологической синологии в Америке. Его ученик Шефер успешно создал «новый жанр учёного письма», обращая «поэтическую проницательность к конкретным проявлениям культуры».&amp;lt;ref&amp;gt;On &amp;quot;colonial collaboration,&amp;quot; see ibid.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 10. Современное американское китаеведение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1980-х годов американское китаеведение трансформировалось благодаря нескольким факторам. Важнейшим стало открытие самого Китая: американские учёные получили беспрецедентный доступ к китайским архивам, библиотекам и полевым исследованиям. К 2003 году пятьдесят крупных американских исследовательских учреждений располагали почти 800 000 томов на китайском языке.&amp;lt;ref&amp;gt;On post-war Korean sinology, see &amp;quot;Two Millennia of Sinology,&amp;quot; ''Journal of Chinese History''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три «теории среднего уровня» оказались особенно влиятельными: '''теория инволюции''' Филипа Хуана; '''теория гражданского общества''', применённая Уильямом Роу к Ханькоу; и '''постмодернистские подходы''', включая «Историю в трёх ключах» Пола Коэна (1997) и «Транслингвальную практику» Лидии Лю (1995).&amp;lt;ref&amp;gt;On the Vietnamese examination system, see the Wikipedia article &amp;quot;Confucian court examination system in Vietnam&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начало XXI века ознаменовалось становлением цифровых гуманитарных наук как значительной силы в американском китаеведении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 11. Заключение: парадокс американской синологии ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главная сила американской синологии — институциональный масштаб, финансовые ресурсы, методологическое разнообразие, вовлечённость в современные политические проблемы — является одновременно источником наиболее устойчивых напряжений. Революция Фэрбэнка, демократизировавшая китаеведение путём его интеграции с общественными науками, одновременно ослабила связь между изучением Китая и филологическими традициями — китайскими и западными, — поддерживавшими синологию на протяжении столетий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос о том, что значит изучать Китай «изнутри», остаётся спорным: достаточно ли применять западные обществоведческие теории к китайскому материалу, или подлинное понимание требует более глубокого погружения в китайские интеллектуальные традиции, китайские языки (классический и современный) и китайские способы познания? Этот вопрос, впервые поставленный Будбергом и Шефером в 1950–1960-х годах, остаётся столь же актуальным и сегодня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cohen, Paul A. ''Discovering History in China: American Historical Writing on the Recent Chinese Past''. New York: Columbia University Press, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—. ''History in Three Keys: The Boxers as Event, Experience, and Myth''. New York: Columbia University Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fairbank, John King. ''Trade and Diplomacy on the China Coast: The Opening of the Treaty Ports, 1842–1854''. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1953.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—. ''The United States and China''. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1948. 5th ed., 1989.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirth, Friedrich. ''The Ancient History of China to the End of the Chou Dynasty''. New York: Columbia University Press, 1908.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honey, David B. ''Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology''. New Haven: American Oriental Society, 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laufer, Berthold. ''Sino-Iranica: Chinese Contributions to the History of Civilization in Ancient Iran''. Chicago: Field Museum of Natural History, 1919.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levenson, Joseph R. ''Confucian China and Its Modern Fate''. 3 vols. Berkeley: University of California Press, 1958–1965.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Williams, Samuel Wells. ''The Middle Kingdom''. 2 vols. New York: Wiley and Putnam, 1848. Rev. ed. 1883.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhang Xiping 张西平. ''Ou-Mei Hanxue de Lishi yu Xianzhuang'' 欧美汉学的历史与现状. Zhengzhou: Daxiang Chubanshe, 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:History of Sinology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Book Nav|book=History_of_Sinology|prev=History_of_Sinology/ru/Chapter_16|next=History_of_Sinology/ru/Chapter_18}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
</feed>