<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=History_of_Sinology%2Fzh%2FChapter_7</id>
	<title>History of Sinology/zh/Chapter 7 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=History_of_Sinology%2Fzh%2FChapter_7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T16:48:41Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=172527&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Add German sinologists from Qingdao 2026 conference: 谢林德, 司马涛, 雷立柏, 徐艳, 马熠辉; update 培高德, 柯斐烈</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=172527&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-27T12:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Add German sinologists from Qingdao 2026 conference: 谢林德, 司马涛, 雷立柏, 徐艳, 马熠辉; update 培高德, 柯斐烈&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:45, 27 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l118&quot; &gt;Line 118:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 118:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;波鸿的东亚研究学院已远远超出其最初的重点范围。穆拉塔（Christine Moll-Murata）持有中国史教席，特别关注经济社会史、手工业和工业化。施维尔曼（Christian Schwermann）作为执行主任，自2016年起持有中国语言文学教授席位，专攻古典中文的语法和修辞。戈特瓦尔德（Jörn-Carsten Gottwald）持有东亚政治教席，研究中国政治经济学；贝尔西克（Sebastian Bersick）持有东亚国际政治经济学教席，研究欧中关系和全球治理。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;波鸿的东亚研究学院已远远超出其最初的重点范围。穆拉塔（Christine Moll-Murata）持有中国史教席，特别关注经济社会史、手工业和工业化。施维尔曼（Christian Schwermann）作为执行主任，自2016年起持有中国语言文学教授席位，专攻古典中文的语法和修辞。戈特瓦尔德（Jörn-Carsten Gottwald）持有东亚政治教席，研究中国政治经济学；贝尔西克（Sebastian Bersick）持有东亚国际政治经济学教席，研究欧中关系和全球治理。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;弗里德里希-亚历山大大学埃尔兰根-纽伦堡已发展为一个重要中心。朗宓榭（Michael Lackner）作为资深教授仍然活跃，创建了国际人文研究合作联盟（IKGF），吸引了德国研究联合会对东西方知识转移研究的重大资助。马腾（Marc André Matten）自2009年起持有当代中国史教授席位，关注政治思想史和民族主义。布雷亚尔（Andrea Bréard）持有汉学领域的亚历山大·冯·洪堡教授席位，侧重中国思想和文化史——她同时担任FAU教学副校长——带来中国数学史方面的专长。霍克尔曼（Michael &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Höckelmann）持有中国国家与社会教席。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;弗里德里希-亚历山大大学埃尔兰根-纽伦堡已发展为一个重要中心。朗宓榭（Michael Lackner）作为资深教授仍然活跃，创建了国际人文研究合作联盟（IKGF），吸引了德国研究联合会对东西方知识转移研究的重大资助。马腾（Marc André Matten）自2009年起持有当代中国史教授席位，关注政治思想史和民族主义。布雷亚尔（Andrea Bréard）持有汉学领域的亚历山大·冯·洪堡教授席位，侧重中国思想和文化史——她同时担任FAU教学副校长——带来中国数学史方面的专长。霍克尔曼（Michael &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Höckelmann）持有中国国家与社会教席。徐艳（Yan Xu-Lackner），埃尔兰根——纽伦堡大学汉学系副教授、孔子学院外方院长——自2006年担任纽伦堡-埃尔兰根孔子学院院长以来，该校孔院多次被评为全球优秀孔院和示范孔院——研究重点为外语教学史、外语与政治的关系、跨文化交际、文化政策与变迁以及中西方文化翻译。马熄辉（Marco Pouget），埃尔兰根大学和慕尼黑大学博士后，青年汉学家，博士论文以郑玄对《礼记》的注释为题，师从朗宓榻教授，研究领域为中国古代思想史与经学史。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;法兰克福的汉学传统除艾梅龙外，还包括杨智毅（Zhiyi Yang），2025年被任命为汉学教授，研究前现代中国抒情诗、美学和记忆研究；以及韦伯曼（Dorothea Wippermann），自2001年起持有中国语言和文化教席，研究应用语言学和跨文化研究。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;法兰克福的汉学传统除艾梅龙外，还包括杨智毅（Zhiyi Yang），2025年被任命为汉学教授，研究前现代中国抒情诗、美学和记忆研究；以及韦伯曼（Dorothea Wippermann），自2001年起持有中国语言和文化教席，研究应用语言学和跨文化研究。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l148&quot; &gt;Line 148:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 148:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;其他应用科学大学也设立了教授职位：不来梅应用科学大学运营一个中国中心，开设以中国为重点的国际机械工程学士项目（MAWIC）和应用商务语言项目（AWS，创立于1988年）；路德维希港应用科学大学的东亚研究所（创立于1989年）提供国际商务管理东亚方向理学学士；康斯坦茨HTWG大学开设有中国方向的亚洲研究和管理学士项目，并主持联邦教育与研究部资助的博登湖中国能力中心（ChiKoBo），由泰伦（Gabriele Thelen）指导，联络巴登-符腾堡州24所应用科学大学；奥斯纳布吕克应用科学大学于2013年设立了大学中国中心（HZC），提供中国能力证书和与中国合作院校的合作学位项目；多特蒙德应用科学大学运营DoCoChi——多特蒙德中国能力中心，专注于跨国教育和双学士项目。这些机构通过中国中心联盟（VCdH）进行协调，该联盟成立于2019年，连接德国高等教育体系中的各中国中心，以促进研究和教学中的中国能力。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;其他应用科学大学也设立了教授职位：不来梅应用科学大学运营一个中国中心，开设以中国为重点的国际机械工程学士项目（MAWIC）和应用商务语言项目（AWS，创立于1988年）；路德维希港应用科学大学的东亚研究所（创立于1989年）提供国际商务管理东亚方向理学学士；康斯坦茨HTWG大学开设有中国方向的亚洲研究和管理学士项目，并主持联邦教育与研究部资助的博登湖中国能力中心（ChiKoBo），由泰伦（Gabriele Thelen）指导，联络巴登-符腾堡州24所应用科学大学；奥斯纳布吕克应用科学大学于2013年设立了大学中国中心（HZC），提供中国能力证书和与中国合作院校的合作学位项目；多特蒙德应用科学大学运营DoCoChi——多特蒙德中国能力中心，专注于跨国教育和双学士项目。这些机构通过中国中心联盟（VCdH）进行协调，该联盟成立于2019年，连接德国高等教育体系中的各中国中心，以促进研究和教学中的中国能力。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;多位学者塑造了当代德国汉学的特征，超越了上文已论及的创建者人物。顾彬（Wolfgang Kubin, 1945年生于策勒）是后弗兰克时代最多产和最具争议性的德国汉学家。他的十卷本''Geschichte der chinesischen Literatur''（2002–2014），任何西方语言中最雄心勃勃的中国文学史，既引发了赞赏也引发了争议。&amp;lt;ref&amp;gt;关于考试内容，见同上；不列颠百科全书&amp;quot;chu nom&amp;quot;词条。&amp;lt;/ref&amp;gt;罗哲海（Heiner Roetz, 1950年生），波鸿大学教授，是德国中国哲学研究的领军人物，其''Die chinesische Ethik der Achsenzeit''（1992年；英译：''Confucian Ethics of the Axial Age''，1993年）通过展示中国古典思想中精密的论证结构，挑战了否认伦理推理普遍性的倾向。柏林自由大学的鲁特纳（Mechthild Leutner, 1949年生）是现代中国社会史和中德关系研究的领头学者。慕尼黑的叶翰（Hans van Ess, 1962年生）以汉代思想史和《史记》研究的重要成果延续了慕尼黑历史汉学的传统。施密特-格林策（Helwig Schmidt-Glintzer, 1948年生）将沃尔芬比特尔的赫尔佐格·奥古斯特图书馆馆长一职与哥廷根的汉学教授席位相结合，体现了将汉学嵌入更广泛人文学术的德国传统。柏林的瓦尔拉文斯（Hartmut Walravens, 1944年生），柏林国家图书馆的书目学家和汉学史专家，数十年来致力于记录德国及更广泛地区的东亚研究史。弗尔斯特（Max Jakob Fölster），一位在汉堡受训的汉学家，专攻汉代手稿研究、中国藏书史和德国汉学史，曾担任马克斯·韦伯基金会驻北京代表，为中德学术交流的持续制度框架做出了贡献。克尼佩尔（Michael Knüppel, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1967年生），在哥廷根和汉堡接受突厥学和阿尔泰学训练，记录了哥廷根东方学和汉学研究的历史——包括季羡林在哥廷根汉学讲习班的战时经历——2018–2025年在中国聊城大学北极研究中心持有教授席位。克劳斯贝格（Felix Clausberg），一位在图宾根大学的年轻学者，代表着在古典中国哲学与当代实用主义思想交汇处工作的新一代德国汉学家，研究&amp;quot;礼&amp;quot;（禮）在中国古典本体发生和感知理论中的作用。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;多位学者塑造了当代德国汉学的特征，超越了上文已论及的创建者人物。顾彬（Wolfgang Kubin, 1945年生于策勒）是后弗兰克时代最多产和最具争议性的德国汉学家。他的十卷本''Geschichte der chinesischen Literatur''（2002–2014），任何西方语言中最雄心勃勃的中国文学史，既引发了赞赏也引发了争议。&amp;lt;ref&amp;gt;关于考试内容，见同上；不列颠百科全书&amp;quot;chu nom&amp;quot;词条。&amp;lt;/ref&amp;gt;罗哲海（Heiner Roetz, 1950年生），波鸿大学教授，是德国中国哲学研究的领军人物，其''Die chinesische Ethik der Achsenzeit''（1992年；英译：''Confucian Ethics of the Axial Age''，1993年）通过展示中国古典思想中精密的论证结构，挑战了否认伦理推理普遍性的倾向。柏林自由大学的鲁特纳（Mechthild Leutner, 1949年生）是现代中国社会史和中德关系研究的领头学者。慕尼黑的叶翰（Hans van Ess, 1962年生）以汉代思想史和《史记》研究的重要成果延续了慕尼黑历史汉学的传统。施密特-格林策（Helwig Schmidt-Glintzer, 1948年生）将沃尔芬比特尔的赫尔佐格·奥古斯特图书馆馆长一职与哥廷根的汉学教授席位相结合，体现了将汉学嵌入更广泛人文学术的德国传统。柏林的瓦尔拉文斯（Hartmut Walravens, 1944年生），柏林国家图书馆的书目学家和汉学史专家，数十年来致力于记录德国及更广泛地区的东亚研究史。弗尔斯特（Max Jakob Fölster），一位在汉堡受训的汉学家，专攻汉代手稿研究、中国藏书史和德国汉学史，曾担任马克斯·韦伯基金会驻北京代表，为中德学术交流的持续制度框架做出了贡献。克尼佩尔（Michael Knüppel, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1967年生），在哥廷根和汉堡接受突厥学和阿尔泰学训练，记录了哥廷根东方学和汉学研究的历史——包括季羡林在哥廷根汉学讲习班的战时经历——2018–2025年在中国聊城大学北极研究中心持有教授席位。柯斐烈（Felix Clausberg），现任北京大学跨文化与中国哲学副教授，代表着新一代德国汉学家；师从著名中国医学史专家文树德（Paul U. Unschuld）教授，其研究桥接古典中国哲学与科学史。谢林德（Dennis Schilling），曾任德国马堡大学和慕尼黑大学教职，现为中国人民大学哲学院教授，代表德国哲学汉学在海外的传统，研究涵盖《易经》、《庄子》及佛教哲学的现代接受与阐释。司马涛（Thomas Zimmer），同济大学特聘教授，中德人文交流研究中心研究员，专攻中国文学及知识分子的精神世界，著有《中国皇朝末期的长篇小说》。雷立柏（Leopold Leeb），奥地利裔学者，自1990年代起在中国人民大学文学院任教，研究领域横跨欧洲古典语言与中国文化史，在拉丁语在华传播史和中国宗教史方面做出了开创性贡献——他对1905年至1955年间在山东服务的250名德国修女的研究，为理解传教活动的文化维度开辟了新视角。Anno Dederichs，曾任德国图宾根大学中国中心研究员，现为中山大学外国语学院副教授，从事当代中国社会学和经济社会研究，代表着德国汉学家在中国大学持有固定职位的日益增长的趋势。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;德国汉学景观还以丰富的专业期刊和丛书传统著称。顾彬的期刊''minima sinica: Zeitschrift zum chinesischen Geist''，1989年创刊，与李雪涛联合编辑，一直是文学和哲学层面上与中国文化对话的论坛，反映了波恩学派对诠释学和比较方法的强调。卫礼贤的期刊''Sinica''，最初从法兰克福出版至1943年，后来作为丛书得到了复兴：吴漠汀编辑了''Sinica''丛书——最初由卫礼贤创立——以及''Scripta Sinica''，自2024年起还在LIT出版社编辑''Bibliotheca Sinica''丛书。吴漠汀还编辑多种定期出版物：''Mitteilungsblatt der Deutschen China-Gesellschaft''（创刊于1957年，德文）、''European Journal of Sinology''和''European Journal of Chinese Studies''（均为英文）以及期刊汉学（''Hanxue''，中文），共同构成了在德语世界独一无二的多语言汉学出版基础设施。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;德国汉学景观还以丰富的专业期刊和丛书传统著称。顾彬的期刊''minima sinica: Zeitschrift zum chinesischen Geist''，1989年创刊，与李雪涛联合编辑，一直是文学和哲学层面上与中国文化对话的论坛，反映了波恩学派对诠释学和比较方法的强调。卫礼贤的期刊''Sinica''，最初从法兰克福出版至1943年，后来作为丛书得到了复兴：吴漠汀编辑了''Sinica''丛书——最初由卫礼贤创立——以及''Scripta Sinica''，自2024年起还在LIT出版社编辑''Bibliotheca Sinica''丛书。吴漠汀还编辑多种定期出版物：''Mitteilungsblatt der Deutschen China-Gesellschaft''（创刊于1957年，德文）、''European Journal of Sinology''和''European Journal of Chinese Studies''（均为英文）以及期刊汉学（''Hanxue''，中文），共同构成了在德语世界独一无二的多语言汉学出版基础设施。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;德国汉学的组织格局由几个各具特色的专业团体塑造。德国中国研究学会（DVCS），由马汉茂共同创建并自1995年至其1999年去世一直领导，仍然是学术汉学家的主要专业协会。德国中国学会（Deutsche China-Gesellschaft），1957年成立以促进德中之间的相互理解和友谊，由哲学家格雷戈尔·保罗（Gregor Paul, 1947年生）领导了近二十年，他于1997至2016年担任会长。保罗是卡尔斯鲁厄理工学院的中国和比较哲学专家，为学会的活动带来了鲜明的哲学取向，组织了关于跨文化伦理和中国思想中逻辑推理普遍性的会议和出版物。自2016年起，德国中国学会由吴漠汀（Martin Woesler）领导，他自2016年起还担任世界汉学大会（WACS）主席，这是一个2016年成立的国际学术网络，有来自四十八个以上国家的代表。WACS在全球各地轮流举办年度会议——第十届会议定于2026年8月在香港大学中文学院举行——逾三百场学术报告为汉学交流提供了联结东西方学术传统的平台。德国中国学会理事会成员包括维劳赫（Thomas Weyrauch, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1954年生），一位法学家和中国政治史、人权及台湾问题著作的作者；埃博斯佩歇（Cord Eberspächer），一位中德关系历史学家，2020–2022年在湖南师范大学持有比较中欧历史教授席位；以及克尼佩尔。多林（Ole &lt;/del&gt;Döring, 1965年生），一位哲学家和汉学家，自2020年起在湖南师范大学持有教授席位，在中国生命伦理学和跨文化哲学方面做出了独特贡献，因其医学伦理方面的工作获得了中国机构的认可。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;德国汉学的组织格局由几个各具特色的专业团体塑造。德国中国研究学会（DVCS），由马汉茂共同创建并自1995年至其1999年去世一直领导，仍然是学术汉学家的主要专业协会。德国中国学会（Deutsche China-Gesellschaft），1957年成立以促进德中之间的相互理解和友谊，由哲学家格雷戈尔·保罗（Gregor Paul, 1947年生）领导了近二十年，他于1997至2016年担任会长。保罗是卡尔斯鲁厄理工学院的中国和比较哲学专家，为学会的活动带来了鲜明的哲学取向，组织了关于跨文化伦理和中国思想中逻辑推理普遍性的会议和出版物。自2016年起，德国中国学会由吴漠汀（Martin Woesler）领导，他自2016年起还担任世界汉学大会（WACS）主席，这是一个2016年成立的国际学术网络，有来自四十八个以上国家的代表。WACS在全球各地轮流举办年度会议——第十届会议定于2026年8月在香港大学中文学院举行——逾三百场学术报告为汉学交流提供了联结东西方学术传统的平台。德国中国学会理事会成员包括维劳赫（Thomas Weyrauch, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1954年生），一位法学家和中国政治史、人权及台湾问题著作的作者；培高德（Cord Eberspächer），波恩大学教授，中德关系史和晚清军事史专家，曾任德国杜塞尔多夫孔子学院外方院长，2020–2022年在湖南师范大学持有比较中欧历史教授席位；以及克尼佩尔。多林（Ole &lt;/ins&gt;Döring, 1965年生），一位哲学家和汉学家，自2020年起在湖南师范大学持有教授席位，在中国生命伦理学和跨文化哲学方面做出了独特贡献，因其医学伦理方面的工作获得了中国机构的认可。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;近几十年来一个值得注意的特征是德国汉学家职业生涯的国际化。吴漠汀的经历说明了这一模式：在慕尼黑应用语言学院担任教授期间（2007–2014），他曾任哈佛大学东亚语言文明系访问学者（2010–2011，应王德威邀请）、犹他谷大学中国研究副教授暨中国研究项目创始协调人（2011–2013）、罗马第三大学汉学和比较文化教授（2014–2015）、维滕-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;黑尔德克大学中国文学和传播教授（2015–2020），在最后一年接受了湖南师范大学汉学、翻译学和比较文学特聘教授职位（2019年），在那里创建并主持国际汉学研究中心、欧盟让·莫内卓越研究中心，并指导博士研究生。埃博斯佩歇和多林在湖南师范大学的职业反映了一个更广泛的趋势：面对德国大学体制的结构性限制，德国汉学家在中国机构中找到了职位——这是对1930和1940年代曾削弱德国汉学的人才流失的逆转，也是一个引发关于西方汉学传统与中国学术结构之间关系新问题的发展。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;近几十年来一个值得注意的特征是德国汉学家职业生涯的国际化。吴漠汀的经历说明了这一模式：在慕尼黑应用语言学院担任教授期间（2007–2014），他曾任哈佛大学东亚语言文明系访问学者（2010–2011，应王德威邀请）、犹他谷大学中国研究副教授暨中国研究项目创始协调人（2011–2013）、罗马第三大学汉学和比较文化教授（2014–2015）、维滕-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;黑尔德克大学中国文学和传播教授（2015–2020），在最后一年接受了湖南师范大学汉学、翻译学和比较文学特聘教授职位（2019年），在那里创建并主持国际汉学研究中心、欧盟让·莫内卓越研究中心，并指导博士研究生。培高德和多林在湖南师范大学的职业反映了一个更广泛的趋势：面对德国大学体制的结构性限制，德国汉学家在中国机构中找到了职位——这是对1930和1940年代曾削弱德国汉学的人才流失的逆转，也是一个引发关于西方汉学传统与中国学术结构之间关系新问题的发展。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== 8.1 中国文学的德语翻译 ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== 8.1 中国文学的德语翻译 ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=171997&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script at 02:04, 26 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=171997&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-26T02:04:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;amp;diff=171997&amp;amp;oldid=171839&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=171839&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Import: Chinese translation of Chapter 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=History_of_Sinology/zh/Chapter_7&amp;diff=171839&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-25T18:46:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import: Chinese translation of Chapter 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Language Bar|page=History of Sinology/Chapter 7}}&lt;br /&gt;
{{Book Nav|book=History_of_Sinology}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 第7章：德国——从莱布尼茨到当代中国学 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background:#fff3cd; border:1px solid #ffc107; border-radius:4px; padding:12px; margin:15px 0;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''翻译进行中'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本页正在从英文翻译。请访问[[History of Sinology/Chapter 7|英文版]]查看完整文本。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:History of Sinology]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>