<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hongloumeng%2Fzh-de%2FChapter_117</id>
	<title>Hongloumeng/zh-de/Chapter 117 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hongloumeng%2Fzh-de%2FChapter_117"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T02:14:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=177648&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: ZH-DE4 Korrektur-Update Kap. 117</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=177648&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T17:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ZH-DE4 Korrektur-Update Kap. 117&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:36, 28 April 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l238&quot; &gt;Line 238:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 238:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nun wollen wir von Efeu Kaufmann und Qiang Kaufmann berichten. Nachdem sie Kette Kaufmann verabschiedet hatten, gingen sie hinein und sprachen bei den Damen Hsing und Wang vor. Die beiden wechselten sich ab und übernachteten im äußeren Studienzimmer. Tagsüber trieben sie sich mit den Dienern herum, mal luden sie ein paar Freunde zu einem „Wagenrad-Essen&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;车箍辘会, ein Rundessen, bei dem reihum jeder als Gastgeber fungiert&amp;lt;/ref&amp;gt; ein, und es kam sogar so weit, daß sie zusammen um Geld spielten. Im Inneren des Hauses wußte niemand davon. Eines Tages kamen der Schwager Xing und König Ren vorbei, sahen, daß Efeu Kaufmann und Qiang Kaufmann hier wohnten und es lustig zuging, und kamen unter dem Vorwand, nach dem Rechten zu sehen, regelmäßig ins äußere Studienzimmer, um dort Trinkgelage zu veranstalten und um Geld zu spielen. Was die ordentlichen Diener betraf: Aufrecht Kaufmann hatte einige mitgenommen, Kette Kaufmann ebenfalls, und es waren nur noch die Söhne und Neffen der Familien Lai und Lin übrig. Diese jungen Burschen verließen sich auf den Verdienst ihrer Eltern, waren es gewohnt zu essen und zu trinken, und verstanden nichts von der Führung eines Haushalts. Da zudem ihre Älteren alle nicht zu Hause waren, waren sie wie Pferde ohne Zaum. Zwei Herren aus den Nebenlinien feuerten sie noch an — da machten alle nur zu bereitwillig mit. So wurde das Prunkwille-Anwesen &amp;lt;ref&amp;gt;荣国府, das Anwesen der westlichen Kaufmann-Familie&amp;lt;/ref&amp;gt; derart auf den Kopf gestellt, daß es weder oben noch unten gab, weder innen noch außen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nun wollen wir von Efeu Kaufmann und Qiang Kaufmann berichten. Nachdem sie Kette Kaufmann verabschiedet hatten, gingen sie hinein und sprachen bei den Damen Hsing und Wang vor. Die beiden wechselten sich ab und übernachteten im äußeren Studienzimmer. Tagsüber trieben sie sich mit den Dienern herum, mal luden sie ein paar Freunde zu einem „Wagenrad-Essen&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;车箍辘会, ein Rundessen, bei dem reihum jeder als Gastgeber fungiert&amp;lt;/ref&amp;gt; ein, und es kam sogar so weit, daß sie zusammen um Geld spielten. Im Inneren des Hauses wußte niemand davon. Eines Tages kamen der Schwager Xing und König Ren vorbei, sahen, daß Efeu Kaufmann und Qiang Kaufmann hier wohnten und es lustig zuging, und kamen unter dem Vorwand, nach dem Rechten zu sehen, regelmäßig ins äußere Studienzimmer, um dort Trinkgelage zu veranstalten und um Geld zu spielen. Was die ordentlichen Diener betraf: Aufrecht Kaufmann hatte einige mitgenommen, Kette Kaufmann ebenfalls, und es waren nur noch die Söhne und Neffen der Familien Lai und Lin übrig. Diese jungen Burschen verließen sich auf den Verdienst ihrer Eltern, waren es gewohnt zu essen und zu trinken, und verstanden nichts von der Führung eines Haushalts. Da zudem ihre Älteren alle nicht zu Hause waren, waren sie wie Pferde ohne Zaum. Zwei Herren aus den Nebenlinien feuerten sie noch an — da machten alle nur zu bereitwillig mit. So wurde das Prunkwille-Anwesen &amp;lt;ref&amp;gt;荣国府, das Anwesen der westlichen Kaufmann-Familie&amp;lt;/ref&amp;gt; derart auf den Kopf gestellt, daß es weder oben noch unten gab, weder innen noch außen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Qiang Kaufmann dachte noch daran, Schatzjade in das Treiben hineinzuziehen, doch Efeu Kaufmann hielt ihn zurück: „Der Zweite Herr Schatzjade ist ein Mensch ohne Glück, laß ihn in Ruhe. Damals habe ich für ihn eine absolut wunderbare Partie vorgeschlagen: Der Vater war auswärts als Steuereintreiber, die Familie betrieb mehrere Pfandhäuser, und das Mädchen war schöner als eine Himmelsfee. Ich schrieb ihm einen sorgfältig abgefaßten Brief — aber er hatte kein Glück.&amp;quot; An dieser Stelle schaute er sich um, ob auch niemand zuhörte, und fuhr fort: „Sein Herz hing schon lange an unserer Zweiten Tante &amp;lt;ref&amp;gt;gemeint ist König &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Xifeng&lt;/del&gt;, Phönixglanz 王熙凤&amp;lt;/ref&amp;gt;. Hast du nicht gehört, daß da auch noch ein Fräulein Lin &amp;lt;ref&amp;gt;Kajaljade 林黛玉&amp;lt;/ref&amp;gt; war, die sich vor lauter Liebeskummer zu Tode grämte? Wer wüßte das nicht? Nun gut, jeder hat sein eigenes Schicksal. Aber wegen dieser Sache war er mir böse und hat mich seither kaum beachtet. Er glaubt wohl, daß jedermann nach seiner Pfeife tanzen müßte!&amp;quot; Qiang Kaufmann hörte das, nickte und ließ den Plan fallen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Qiang Kaufmann dachte noch daran, Schatzjade in das Treiben hineinzuziehen, doch Efeu Kaufmann hielt ihn zurück: „Der Zweite Herr Schatzjade ist ein Mensch ohne Glück, laß ihn in Ruhe. Damals habe ich für ihn eine absolut wunderbare Partie vorgeschlagen: Der Vater war auswärts als Steuereintreiber, die Familie betrieb mehrere Pfandhäuser, und das Mädchen war schöner als eine Himmelsfee. Ich schrieb ihm einen sorgfältig abgefaßten Brief — aber er hatte kein Glück.&amp;quot; An dieser Stelle schaute er sich um, ob auch niemand zuhörte, und fuhr fort: „Sein Herz hing schon lange an unserer Zweiten Tante &amp;lt;ref&amp;gt;gemeint ist König &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Phönixglanz&lt;/ins&gt;, Phönixglanz 王熙凤&amp;lt;/ref&amp;gt;. Hast du nicht gehört, daß da auch noch ein Fräulein Lin &amp;lt;ref&amp;gt;Kajaljade 林黛玉&amp;lt;/ref&amp;gt; war, die sich vor lauter Liebeskummer zu Tode grämte? Wer wüßte das nicht? Nun gut, jeder hat sein eigenes Schicksal. Aber wegen dieser Sache war er mir böse und hat mich seither kaum beachtet. Er glaubt wohl, daß jedermann nach seiner Pfeife tanzen müßte!&amp;quot; Qiang Kaufmann hörte das, nickte und ließ den Plan fallen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die beiden wußten noch nicht, daß Schatzjade, seit er jenem Mönch begegnet war, alle irdischen Bande abzuschneiden wünschte. Obwohl er es in Frau Königs Gegenwart nicht wagte, seinem Willen freien Lauf zu lassen, hatte er sich von Schatzspange, Dufthauch und den anderen bereits innerlich entfernt. Die Dienerinnen wußten das nicht und versuchten, mit ihm zu scherzen, doch Schatzjade beachtete sie gar nicht. Er kümmerte sich auch nicht um die Haushaltsangelegenheiten. Wenn Frau König und Schatzspange ihn zum Lernen anhielten, tat er nur so, als studiere er. In Wahrheit dachte er nur an das Geheimnis jener Traumwelt, zu der ihn der Mönch führen wollte, und alles vor seinen Augen erschien ihm als vulgär und weltlich. Zu Hause war es ihm unerträglich, und in seiner freien Zeit unterhielt er sich nur mit Bedauerfrühling. Wenn die beiden erst ins Gespräch kamen, verstärkte sich jener Sinn in ihnen nur noch mehr, und sie kümmerten sich um Unheil Kaufmann&amp;lt;ref&amp;gt;Chin. 贾环 Jiǎ Huán, wörtl. „Unheil Kaufmann&amp;quot;. Schatzjades jüngerer Halbbruder.&amp;lt;/ref&amp;gt; und Lan Kaufmann&amp;lt;ref&amp;gt;Chin. 贾兰 Jiǎ Lán, wörtl. „Orchidee Kaufmann&amp;quot;. Enkel von Aufrecht Kaufmann, Sohn von Seidenweiß Pflaume.&amp;lt;/ref&amp;gt; nicht im geringsten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die beiden wußten noch nicht, daß Schatzjade, seit er jenem Mönch begegnet war, alle irdischen Bande abzuschneiden wünschte. Obwohl er es in Frau Königs Gegenwart nicht wagte, seinem Willen freien Lauf zu lassen, hatte er sich von Schatzspange, Dufthauch und den anderen bereits innerlich entfernt. Die Dienerinnen wußten das nicht und versuchten, mit ihm zu scherzen, doch Schatzjade beachtete sie gar nicht. Er kümmerte sich auch nicht um die Haushaltsangelegenheiten. Wenn Frau König und Schatzspange ihn zum Lernen anhielten, tat er nur so, als studiere er. In Wahrheit dachte er nur an das Geheimnis jener Traumwelt, zu der ihn der Mönch führen wollte, und alles vor seinen Augen erschien ihm als vulgär und weltlich. Zu Hause war es ihm unerträglich, und in seiner freien Zeit unterhielt er sich nur mit Bedauerfrühling. Wenn die beiden erst ins Gespräch kamen, verstärkte sich jener Sinn in ihnen nur noch mehr, und sie kümmerten sich um Unheil Kaufmann&amp;lt;ref&amp;gt;Chin. 贾环 Jiǎ Huán, wörtl. „Unheil Kaufmann&amp;quot;. Schatzjades jüngerer Halbbruder.&amp;lt;/ref&amp;gt; und Lan Kaufmann&amp;lt;ref&amp;gt;Chin. 贾兰 Jiǎ Lán, wörtl. „Orchidee Kaufmann&amp;quot;. Enkel von Aufrecht Kaufmann, Sohn von Seidenweiß Pflaume.&amp;lt;/ref&amp;gt; nicht im geringsten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=177522&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: ZH-DE4 Korrektur-Update Kap. 117</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=177522&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T17:30:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ZH-DE4 Korrektur-Update Kap. 117&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;amp;diff=177522&amp;amp;oldid=174697&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=174697&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Bilingual ZH-DE chapter page (automated)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;diff=174697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-11T06:25:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bilingual ZH-DE chapter page (automated)&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://bou.de/u/index.php?title=Hongloumeng/zh-de/Chapter_117&amp;amp;diff=174697&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>