<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_-_Trois_recueils_oisifs</id>
	<title>Lu Xun - Trois recueils oisifs - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_-_Trois_recueils_oisifs"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_-_Trois_recueils_oisifs&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T18:41:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_-_Trois_recueils_oisifs&amp;diff=172489&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin at 06:33, 27 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_-_Trois_recueils_oisifs&amp;diff=172489&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-27T06:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Trois recueils oisifs (三闲集) =&lt;br /&gt;
'''Recueil d'essais''' par Lu Xun (鲁迅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Periode''': 1927-1929&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Oeuvres completes de Lu Xun, tome 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois recueils oisifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- 1927 --&lt;br /&gt;
La Chine muette&lt;br /&gt;
Comment ecrire (Note nocturne I)&lt;br /&gt;
Dans le clocher (Note nocturne II)&lt;br /&gt;
Refus de l'ordre du professeur Gu Jiegang d'attendre le jugement (avec sa lettre)&lt;br /&gt;
Trois textes a la plume de bandit&lt;br /&gt;
Deux textes a une certaine plume&lt;br /&gt;
Recit de la celebration respectueuse de Noel a Hong Kong&lt;br /&gt;
Condoleances et felicitations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- 1928 --&lt;br /&gt;
Le flou dans les yeux ivres&lt;br /&gt;
Regarder les peintures de M. Situ Qiao&lt;br /&gt;
Annonce de Lu Xun a Shanghai&lt;br /&gt;
Litterature et revolution (avec la lettre de Dongfen)&lt;br /&gt;
Plat&lt;br /&gt;
Route&lt;br /&gt;
Tete&lt;br /&gt;
Correspondance (avec la lettre de Y)&lt;br /&gt;
Comptines de la paix&lt;br /&gt;
Grand spectacle de la lutte anticommuniste&lt;br /&gt;
Mon attitude, mon temperament et mon age&lt;br /&gt;
Le cafe revolutionnaire&lt;br /&gt;
Anecdotes du monde litteraire (avec la lettre de Xu Yun)&lt;br /&gt;
Le caractere de classe de la litterature (avec la lettre de Kailiang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- 1929 --&lt;br /&gt;
Avant-garde de l'armee revolutionnaire et les retardataires&lt;br /&gt;
Introduction aux Nouvelles du monde moderne&lt;br /&gt;
Apercu de la nouvelle litterature actuelle&lt;br /&gt;
Medecine imperiale chinoise&lt;br /&gt;
Une page de notre histoire de guerre contre la Russie&lt;br /&gt;
Introduction a Une petite decennie de Ye Yongzhen&lt;br /&gt;
Introduction a Fevrier de Rou Shi&lt;br /&gt;
Preface a la traduction du Petit Pierre&lt;br /&gt;
L'evolution des voyous&lt;br /&gt;
La tache des critiques de la Societe du Croissant de Lune&lt;br /&gt;
Les livres, la fortune et la beaute&lt;br /&gt;
Moi et Yusi du debut a la fin&lt;br /&gt;
Bibliographie des traductions et oeuvres de Lu Xun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recueil des deux coeurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- 1930 --&lt;br /&gt;
Traduction litterale et le caractere de classe de la litterature&lt;br /&gt;
Habitude et reforme&lt;br /&gt;
Les theoriciens revolutionnaires radicaux non revolutionnaires&lt;br /&gt;
La science du roman de M. Zhang Ziping&lt;br /&gt;
Opinions sur la Ligue des ecrivains de gauche&lt;br /&gt;
Nous avons besoin de critiques&lt;br /&gt;
L'ideologie du bon gouvernement&lt;br /&gt;
Le chien de salon fatigue du capitaliste sans abri&lt;br /&gt;
Introduction a Evolution et degeneration&lt;br /&gt;
Le secret pour ecrire en langue classique et etre un homme de bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- 1931 --&lt;br /&gt;
Sur l'edition des Dialogues poetiques du pelerinage de Tripitaka&lt;br /&gt;
Breve biographie de Rou Shi&lt;br /&gt;
La litterature revolutionnaire proletarienne chinoise et le sang de ses precurseurs&lt;br /&gt;
L'etat du monde litteraire dans la Chine obscure&lt;br /&gt;
Un apercu de la litterature et de l'art de Shanghai&lt;br /&gt;
Introduction a l'exposition d'etudes de la Societe des Dix-Huit Arts&lt;br /&gt;
Reponse aux questions de l'Agence de nouvelles litteraires&lt;br /&gt;
La mission et le destin de la litterature nationaliste&lt;br /&gt;
La remontee des sediments&lt;br /&gt;
Servir la patrie avec ses pieds&lt;br /&gt;
La filature sous la dynastie Tang&lt;br /&gt;
Introduction au Journal d'Eve&lt;br /&gt;
La nouvelle guerriere&lt;br /&gt;
Propagande et comedie&lt;br /&gt;
Difficile a savoir, difficile a faire&lt;br /&gt;
Quelques traductions coulantes&lt;br /&gt;
Cheval, vent et boeuf&lt;br /&gt;
Encore une traduction coulante&lt;br /&gt;
Les nouveaux Don Quichotte de la Republique de Chine&lt;br /&gt;
Preface a la traduction anglaise de Herbe sauvage&lt;br /&gt;
Vive le travailleur intellectuel&lt;br /&gt;
Sur la stupefaction des nations amies&lt;br /&gt;
Reponse aux questions du Magazine des lyceens&lt;br /&gt;
Reponse aux questions du magazine Polaris&lt;br /&gt;
Correspondance sur les sujets de fiction (avec les lettres de Y et T)&lt;br /&gt;
Correspondance sur la traduction (avec les lettres de J et K)&lt;br /&gt;
Le cinema moderne et la classe possedante (traduction, avec postface)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pseudo livre de la liberte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note preliminaire&lt;br /&gt;
Observer le combat&lt;br /&gt;
Defense de la fuite&lt;br /&gt;
Reverence pour le concret&lt;br /&gt;
Avantages et inconvenients de l'electricite&lt;br /&gt;
Trois voeux pour sauver la nation par l'aviation&lt;br /&gt;
Deux sortes d'incomprehension&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discussion generale suscitee par cela: La litterature et l'art les plus accessibles - Wang Pingling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demontage de la discussion generale: De la langue officielle, rien de plus - Jiagan&lt;br /&gt;
Serments&lt;br /&gt;
Relations strategiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour reference: Textes curieux a apprecier ensemble - Zhou Jingchai&lt;br /&gt;
Eloge de Shaw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le redacteur en chef de nouveau irrite: Shaw est decidement extraordinaire - Editorial du Grand Journal du Soir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N'admirant pas non plus le grand redacteur en chef: Note sur le texte precedent - Le Wen&lt;br /&gt;
Priere pour la guerre&lt;br /&gt;
De la satire a l'humour&lt;br /&gt;
De l'humour au serieux&lt;br /&gt;
La voie royale - un poeme&lt;br /&gt;
Reparer l'injustice&lt;br /&gt;
La liberation de l'opera&lt;br /&gt;
Rabais en litterature&lt;br /&gt;
Le sutra frontal&lt;br /&gt;
La ou la lumiere atteint&lt;br /&gt;
Litterature pour faire cesser les pleurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour reference: Plaidoyer pour le piment comme salut national - Wang Ci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vouloir obstinement arreter les pleurs avec du piment: Ne mordez pas les gens au hasard - Wang Ci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 9 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais en fin de compte cela ne marche pas: C'est de plus en plus etrange - Jiagan&lt;br /&gt;
Paroles humaines&lt;br /&gt;
Le secret de la vente de son ame&lt;br /&gt;
Des lettres sans lettres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 10 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour reference: Mauvaises habitudes - Ruo Gu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 11 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Propos sarcastiques?: La quatrieme sorte de gens - Zhou Muzhai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 12 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profiter de la fraicheur: Deux erreurs et un desaccord - Jiagan&lt;br /&gt;
La nation la plus artistique&lt;br /&gt;
Histoire moderne&lt;br /&gt;
La prophetie de Tuibei&lt;br /&gt;
Objection a On a tue les mauvaises personnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 13 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour reference: On a tue les mauvaises personnes - Cao Juren&lt;br /&gt;
Le cercle de vie des Chinois&lt;br /&gt;
Interieur et exterieur&lt;br /&gt;
Jusqu'au fond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 14 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lettre recue: (Zhu Xiuxia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 15 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lettre de reponse:&lt;br /&gt;
Utiliser les barbares pour controler les barbares&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 16 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utiliser les Chinois pour controler les Chinois - Li Jiazuo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 17 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillation: Savoir corriger ses erreurs - Fu Hongliao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Section 18 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mots seulement: Note - Jiagan&lt;br /&gt;
Les limites de la liberte d'expression&lt;br /&gt;
Les talents du Jardin des Grandes Vues&lt;br /&gt;
Articles et titres&lt;br /&gt;
Nouveau medicament&lt;br /&gt;
Mois aux mille epreuves&lt;br /&gt;
Un char irresponsable&lt;br /&gt;
De Sheng Xuanhuai a l'oppression justifiee&lt;br /&gt;
Influence civilisatrice royale&lt;br /&gt;
Le ciel en haut, la terre en bas&lt;br /&gt;
Reserves&lt;br /&gt;
Encore sur les reserves&lt;br /&gt;
Refutation de Le nom sans la realite&lt;br /&gt;
Ne pas chercher a comprendre a fond&lt;br /&gt;
Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Source : Original chinois des Oeuvres completes de Lu Xun'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lu Xun]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lu Xun Essays]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>