<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_Complete_Works%2Fzh-es%2FEryiji</id>
	<title>Lu Xun Complete Works/zh-es/Eryiji - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_Complete_Works%2Fzh-es%2FEryiji"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-es/Eryiji&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T18:18:12Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-es/Eryiji&amp;diff=173492&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script at 09:51, 9 April 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-es/Eryiji&amp;diff=173492&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-09T09:51:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #003399; color: white; padding: 12px 15px; margin: 0 0 20px 0; border-radius: 4px; font-size: 1.1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Idioma:&amp;lt;/span&amp;gt; [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Eryiji|ZH]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Eryiji|EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Eryiji|DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Eryiji|FR]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/es/Eryiji|ES]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Eryiji|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Eryiji|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Eryiji|ZH-FR]] · &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FFD700; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;ZH-ES&amp;lt;/span&amp;gt; · [[Lu_Xun_Complete_Works|← Índice]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; table-layout: fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%; background-color: #cc0000; color: white;&amp;quot; | 中文 (Chino)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%; background-color: #003399; color: white;&amp;quot; | Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| = 而已集 =&lt;br /&gt;
| = Colección &amp;quot;Y nada más&amp;quot; (而已集) =&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''鲁迅 (Lǔ Xùn, 1881–1936)'''&lt;br /&gt;
| '''Lu Xun (鲁迅, Lǔ Xùn, 1881–1936)'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 【而已集】&lt;br /&gt;
| Traducción del chino al español.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 【题辞】&lt;br /&gt;
| ----&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 这半年我又看见了许多血和许多泪，&lt;br /&gt;
| Colección &amp;quot;Y nada más&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 然而我只有杂感而已。&lt;br /&gt;
| '''Epígrafe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 泪揩了，血消了；&lt;br /&gt;
| En este medio año he vuelto a ver mucha sangre y muchas lágrimas,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 屠伯们逍遥复逍遥，&lt;br /&gt;
| y sin embargo yo solo tengo &amp;quot;reflexiones misceláneas&amp;quot;, y nada más.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 用钢刀的，用软刀的。&lt;br /&gt;
| Las lágrimas se secaron, la sangre se disipó;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 然而我只有“杂感”而已。&lt;br /&gt;
| los verdugos se pasean, y se pasean,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 连“杂感”也被“放进了应该去的地方”时，&lt;br /&gt;
| con cuchillos de acero, con cuchillos blandos.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 我于是只有“而已”而已！&lt;br /&gt;
| Y sin embargo yo solo tengo &amp;quot;reflexiones misceláneas&amp;quot;, y nada más.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 以上的八句话，是在一九二六年十月十四夜里，编完那年那时为止的杂感集后，写在末尾的，现在便取来作为一九二七年的杂感集的题辞。一九二八年十月三十日，鲁迅校讫记。&lt;br /&gt;
| Cuando hasta las &amp;quot;reflexiones misceláneas&amp;quot; fueron &amp;quot;puestas en el lugar donde debían ir&amp;quot;,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 【题辞】&lt;br /&gt;
| a mí no me queda sino &amp;quot;y nada más&amp;quot;, ¡y nada más!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 这半年我又看见了许多血和许多泪，&lt;br /&gt;
| Las ocho frases anteriores fueron escritas en la noche del catorce de octubre de 1926, al terminar de compilar la colección de reflexiones misceláneas de aquel año y hasta aquel momento, y fueron puestas al final. Ahora las tomo como epígrafe de la colección de reflexiones misceláneas de 1927. El treinta de octubre de 1928, Lu Xun, nota al terminar la revisión.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 然而我只有杂感而已。&lt;br /&gt;
| (1927.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 泪揩了，血消了；&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 屠伯们逍遥复逍遥，&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 用钢刀的，用软刀的。&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 然而我只有“杂感”而已。&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 连“杂感”也被“放进了应该去的地方”时，&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 我于是只有“而已”而已！&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 以上的八句话，是在一九二六年十月十四夜里，编完那年那时为止的杂感集后，写在末尾的，现在便取来作为一九二七年的杂感集的题辞。一九二八年十月三十日，鲁迅校讫记。&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lu Xun]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chinese Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
</feed>