<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_Complete_Works%2Fzh-fr%2FFan_ainong</id>
	<title>Lu Xun Complete Works/zh-fr/Fan ainong - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bou.de/u/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lu_Xun_Complete_Works%2Fzh-fr%2FFan_ainong"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Fan_ainong&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-12T23:19:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Fan_ainong&amp;diff=175115&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin at 09:42, 12 April 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bou.de/u/index.php?title=Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Fan_ainong&amp;diff=175115&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-12T09:42:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #2c3e50; color: white; padding: 8px 12px; margin: 0 0 15px 0; border-radius: 4px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lu_Xun_Complete_Works|← Back]] &amp;amp;middot; [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Fan_ainong|FR]] &amp;amp;middot; '''ZH-FR'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 范爱农 / 范爱农 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot; | 中文&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot; | Français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 诗&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    自题小像&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      灵台无计逃神矢，风雨如磐黯故园。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      寄意寒星荃不察，我以我血荐轩辕。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    哀诗三首（悼范爱农）&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      风雨飘摇日，余怀范爱农。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      华颠萎寥落，白眼看鸡虫。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      世味秋荼苦，人间直道穷。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      奈何三月别，竟尔失畸躬！&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      其二&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      海草国门碧，多年老异乡。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      狐狸方去穴，桃偶已登场。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      故里寒云黑，炎天凛夜长。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      独沉清冷水，能否涤愁肠？&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      其三&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      把酒论当世，先生小酒人。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      大圜犹茗艼，微醉自沉沦。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      此别成终古，从兹绝绪言。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      故人云散尽，我亦等轻尘！&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      广平谨案：以上录自《新苗》第十三册，上遂先生《怀旧》中。后《宇宙风》第六十七期，知堂先生的《关于范爱农》所录诗三首，题云《哀范君三章》，其中有数字略异：如第一首竟作遽；第二首已作尽，寒作彤，黑作恶，冷作冽，涤作洗；第三首茗艼作酩酊，成终作终成。而第三首本已登于《集外集》，但因“此别……”二句不同，故仍重载。《关于范爱农》文中云：“题目下原署真姓名，涂改为黄棘二字。稿后附书四行，其文云：&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      ‘我于爱农之死为之不怡累日，至今未能释然。昨忽成诗三章，随手写之，而忽将鸡虫做入，真是奇绝妙绝，辟历一声。……今录上，希大鉴定家鉴定，如不恶乃可登诸《民兴》也。天下虽未必仰望已久，然我亦岂能已于言乎。二十三日，树又言。’”&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    赠邬其山&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      廿年居上海，每日见中华。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      有病不求药，无聊才读书。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      一阔脸就变，所砍头渐多。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      忽而又下野，南无阿弥陀。&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    无题&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;    &amp;lt;br/&amp;gt;      &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Poemes&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Autoportrait&amp;lt;br/&amp;gt;Mon esprit ne saurait echapper aux fleches divines ; vent et pluie, lourds comme des meules, assombrissent ma patrie. Je confie mes pensees aux etoiles froides, mais l'iris ne les percoit point ; de mon sang je me consacre a Xuanyuan, l'Empereur Jaune.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Trois elegies (En deuil de Fan Ainong)&amp;lt;br/&amp;gt;I. Par ces jours de vent et de pluie, je me souviens de Fan Ainong. Sa tete chenue s'est fletrie dans la solitude ; d'un regard blanc il observait la poule et le ver. Le gout du monde est amer comme les chardons d'automne ; le droit chemin mene a la misere. Pourquoi, apres trois mois, as-tu perdu ta singuliere figure !&amp;lt;br/&amp;gt;II. A la porte de la mer, les algues verdoient ; pendant de longues annees il vecut en etranger. A peine les renards partis, des marionnettes montaient sur scene. Dans l'ancienne patrie, froids nuages noirs ; dans la chaleur, des nuits longues. Seul il s'enforca dans l'eau froide - pouvait-il laver son chagrin ?&amp;lt;br/&amp;gt;III. Disputant du monde autour du vin, le maitre etait un buveur leger. Le vaste monde titube dans l'ivresse ; dans une douce ebriete il sombra. Cet adieu devint eternel ; toute parole se tait. Les vieux amis disperses - moi aussi poussiere legere !&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Pour Wu Qishan. Vingt ans a Shanghai, voyant la Chine chaque jour. Malade, sans remede ; ennuye, ne lisant qu'alors. Un peu de pouvoir, le visage change ; les tetes coupees se multiplient. Soudain en disgrece - Namo Amitabha !&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Sans titre I. Jour et nuit le grand fleuve coule vers l'est ; les heros repartent au loin. Six dynasties de soieries - un vieux reve ; au-dessus de la Cite de Pierre la lune pend comme un crochet.&amp;lt;br/&amp;gt;Sans titre II. Au tertre de Yuhua gisent des hallebardes brisees ; dans le lac Mochou une faible ondulation. La belle que j'espere ne peut etre vue ; rentrant j'entonne un vaste chant.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Adieu a Masuda Wataru. Au pays de Fusang bel automne ; feuilles d'erable rouges comme cinabre. Je cueille un saule pleureur pour &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Books]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lu Xun]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>