Difference between revisions of "20210317 culture"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(27 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 37: Line 37:
  
 
Lady Xing, Lady Wang, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Jia Zhen and Madam You brought them into the auditorium. The mother of Madam You had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down modestly. Jia Zhen and Madam You offered tea to guests. Smiling, Jia Zhen said:” Aunt Dowager is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and suchan inessential day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Aunt Dowager here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Aunt Dowager did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady Wang:”Aunt Dowager had planned to come yesterday, but last night after seeing Precious-Jade eat peaches, Aunt Dowager felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Jia Zhen smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.”--[[User:Dai Muyu|Dai Muyu]] ([[User talk:Dai Muyu|talk]]) 15:27, 21 March 2021 (UTC)
 
Lady Xing, Lady Wang, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Jia Zhen and Madam You brought them into the auditorium. The mother of Madam You had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down modestly. Jia Zhen and Madam You offered tea to guests. Smiling, Jia Zhen said:” Aunt Dowager is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and suchan inessential day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Aunt Dowager here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Aunt Dowager did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady Wang:”Aunt Dowager had planned to come yesterday, but last night after seeing Precious-Jade eat peaches, Aunt Dowager felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Jia Zhen smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.”--[[User:Dai Muyu|Dai Muyu]] ([[User talk:Dai Muyu|talk]]) 15:27, 21 March 2021 (UTC)
 +
 +
 +
Lady City, Lady King, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Master Merchant and Madam Outstanding brought them into the auditorium. The mother of Madam Outstanding had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down. Master Merchant and Madam Outstanding offered tea to guests. Smiling, Master Merchant said:” Grandma Merchant is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and such a small day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Grandma Merchant here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Grandma Merchant did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady King:”Grandma Merchant had planned to come, but last night Precious Jade ate a peach; noticing that, Grandma Merchant felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Master Merchant smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.--[[User:Chen Keru|Chen Keru]] ([[User talk:Chen Keru|talk]]) 08:54, 4 June 2021 (UTC)
  
 
=Dài Mùyǔ 戴沐雨=
 
=Dài Mùyǔ 戴沐雨=
Line 54: Line 57:
 
Lady Wang said: “Several days ago your eldest sister told me that Rong's wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam You answered, “This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two nonths.” Madam Xing asked,“Isn’t her pregnant?”
 
Lady Wang said: “Several days ago your eldest sister told me that Rong's wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam You answered, “This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two nonths.” Madam Xing asked,“Isn’t her pregnant?”
  
As they talked, the servant replied,“The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall.Hearing that, False-Pearl ran towards them hurriedly. Madam You began again at the moment: “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister-Phoenix said: “In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam You sighed: “It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”--[[User:Deng Dan1|Deng Dan1]] ([[User talk:Deng Dan1|talk]]) 06:37, 23 March 2021 (UTC)
+
As they talked, the servant replied,“The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall." Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam You began again at the moment: “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister-Phoenix said: “In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam You sighed: “It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”--[[User:Deng Dan1|Deng Dan1]] ([[User talk:Deng Dan1|talk]]) 06:37, 23 March 2021 (UTC)
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Lady King said: "Several days ago your eldest sister told me that Prosperity Merchant's wife didn't feel good, what's wrong with her?" Madam Outstanding answered, "This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two months." Lady City asked,"Isn't her pregnant?"
 +
 
 +
As they talked, the servant replied, "The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall.” Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam Outstanding began again at the moment: "One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else." Sister Phoenix said: "In my opinion, if she is feeling good, as today's circumstance, she must struggle to get up." Madam Outstanding sighed: "It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated."--[[User:Dai Muyu|Dai Muyu]] ([[User talk:Dai Muyu|talk]]) 08:12, 8 June 2021 (UTC)
 +
 
 +
Lady King said, “Several days ago your eldest sister told me that Prosperity Merchant's wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam Outstanding answered,“This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two months.” Lady City asked,“Isn’t her pregnant?”
 +
 
 +
As they talked, the servant replied,“The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall." Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam Outstanding  began again at the moment, “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister Phoenix said,“In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam Outstanding sighed,“It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”--[[User:Deng Dan1|Deng Dan1]] ([[User talk:Deng Dan1|talk]]) 06:38, 9 June 2021 (UTC)
  
 
=Dèng Dān 邓丹=
 
=Dèng Dān 邓丹=
Line 66: Line 79:
 
Hearing the news, Xifeng’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning in nature, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at such a young age, then life must be meaningless.” As she was speaking, Jia Rong came in. After greeting with Madam Xing, Madam Wang and Xifeng, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Xifeng cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Jia Rong replied. Jia Rong left without saying anything else.
 
Hearing the news, Xifeng’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning in nature, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at such a young age, then life must be meaningless.” As she was speaking, Jia Rong came in. After greeting with Madam Xing, Madam Wang and Xifeng, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Xifeng cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Jia Rong replied. Jia Rong left without saying anything else.
  
Hearing the news, Splendid Phoenix’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning in nature, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at such a young age, then life must be meaningless.” As she was speaking, Prosperity Merchant came in. After greeting with Lady Xing, Lady King and Splendid Phoenix, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Splendid Phoenix cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Prosperity Merchant replied. Prosperity Merchant left without saying anything else.--[[User:Deng Dan1|Deng Dan1]] ([[User talk:Deng Dan1|talk]]) 16:30, 27 April 2021 (UTC)
+
Hearing the news, Splendid Phoenix’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning naturally, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at a young age, then life is  meaningless.” As she was speaking, Prosperity Merchant came in. After greeting with Lady Xing, Lady King and Splendid Phoenix, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Splendid Phoenix cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Prosperity Merchant replied. Prosperity Merchant left and saying nothing .--[[User:Ding Zhongxia|Ding Zhongxia]] ([[User talk:Ding Zhongxia|talk]]) 08:01, 9 June 2021 (UTC)Ding Zhongixia
  
 
=Dīng Zhòngxià 丁仲夏=
 
=Dīng Zhòngxià 丁仲夏=
Line 88: Line 101:
  
 
The other family's men are called to the opera by Er Shulian and Qiang. Just now, the four princes of Nan'an, Dongping, Xining and Beijing, the six bulls in Zhenguo, and the eight princes in Zhongjing, all called for people to bring their birthday gifts with them. They all returned to my father's words. These things were collected in the accounting room first. The gift list was registered in the register, and the thank-you notes were handed over to the visitors, All the visitors were rewarded according to the Convention, and they were allowed to leave after dinner. Mother should invite her two wives, grandma and aunt to sit in the garden. " You's daughter-in-law said, "I've just finished my meal. I'm going to pass." Sister Feng said, "I told my wife that I would go to see brother Rong's daughter-in-law first and then go there." Mrs. Wang said, "that's good. We'll all go to see her, but we're afraid she thinks we're too noisy. You can go there and say hello for us." You's daughter-in-law said, "good sister, brother Rong's daughter-in-law will listen to you. You can enlighten him, and I can rest assured. Come to the garden as soon as you've finished Baoyu also wants to follow fengjieer to see the Qin family. Mrs. Wang says, "just go and have a look. How can you say it's also a nephew's daughter-in-law?" So you invited Mrs. Wang, Mrs. Xing and their mother to Huifang garden.
 
The other family's men are called to the opera by Er Shulian and Qiang. Just now, the four princes of Nan'an, Dongping, Xining and Beijing, the six bulls in Zhenguo, and the eight princes in Zhongjing, all called for people to bring their birthday gifts with them. They all returned to my father's words. These things were collected in the accounting room first. The gift list was registered in the register, and the thank-you notes were handed over to the visitors, All the visitors were rewarded according to the Convention, and they were allowed to leave after dinner. Mother should invite her two wives, grandma and aunt to sit in the garden. " You's daughter-in-law said, "I've just finished my meal. I'm going to pass." Sister Feng said, "I told my wife that I would go to see brother Rong's daughter-in-law first and then go there." Mrs. Wang said, "that's good. We'll all go to see her, but we're afraid she thinks we're too noisy. You can go there and say hello for us." You's daughter-in-law said, "good sister, brother Rong's daughter-in-law will listen to you. You can enlighten him, and I can rest assured. Come to the garden as soon as you've finished Baoyu also wants to follow fengjieer to see the Qin family. Mrs. Wang says, "just go and have a look. How can you say it's also a nephew's daughter-in-law?" So you invited Mrs. Wang, Mrs. Xing and their mother to Huifang garden.
 +
 +
 +
The other family's men are called to the opera by uncle Romance and Rose. Just now, the four princes of Nan'an, Dongping, Xining and Beijing, the six bulls in Zhenguo, and the eight princes in Zhongjing, all called for people to bring their birthday gifts with them. They all returned to my father's words. These things were collected in the accounting room first. The gift list was registered in the register, and the thank-you notes were handed over to the visitors, All the visitors were rewarded according to the Convention, and they were allowed to leave after dinner. Mother should invite her two wives, grandma and aunt to sit in the garden. " You's daughter-in-law said, "I've just finished my meal. I'm going to pass." Sister Phoenix said, "I told my wife that I would go to see brother Rong's daughter-in-law first and then go there." Mrs. King said, "that's good. We'll all go to see her, but we're afraid she thinks we're too noisy. You can go there and say hello for us." You's daughter-in-law said, "good sister, brother Cistanche's daughter-in-law will listen to you. You can enlighten him, and I can rest assured. Come to the garden as soon as you've finished Baoyu also wants to follow fengjieer to see the Grain family. Mrs. King says, "just go and have a look. How can you say it's also a nephew's daughter-in-law?" So you invited Mrs. King, Mrs. City and their mother to Garden of Concentrated Fragrance.
 +
--[[User:Guo YaBo|Guo YaBo]] ([[User talk:Guo YaBo|talk]]) 05:23, 16 June 2021 (UTC)
  
 
=Guō Yàbō 郭亚波=
 
=Guō Yàbō 郭亚波=
Line 100: Line 117:
 
了。我自想着,未必熬得过年去。”
 
了。我自想着,未必熬得过年去。”
  
Xifeng and Baoyu went with Jia Rong to see Keqing. They entered her room quietly and when she made an effort to rise Xifeng protested, “Don’t. ft would make you dizzy.” She hurried forward to clasp Keqing’s hand, exclaiming, “How thin you’ve grown, my poor lady, in the few days since last I saw you!” She sat down on her mattress, while Baoyu also asked after his niece’s health and took a chair opposite. “Bring in tea at once,” called Jia Rong. “My aunt and second uncle had none in the drawing-room.”
+
Splendid Phoenix King and Precious Jade Marchant went with Prosperity Marchant to see Frivolity Grain. They entered her room quietly and when she made an effort to rise Splendid Phoenix King protested, “Don’t. ft would make you dizzy.” She hurried forward to clasp Frivolity Grain‘s hand, exclaiming, “How thin you’ve grown, my poor lady, in the few days since last I saw you!” She sat down on her mattress, while Precious Jade Marchant  also asked after his niece’s health and took a chair opposite. “Bring in tea at once,” called Prosperity Marchant . “My aunt and second uncle had none in the drawing-room.”
  
Holding Xifeng’s hand, Keqing forced a smile. “Living in a family like this is more than I deserve,” she said. “My father-in-law and mother-in-law treat me as their own daughter. And although your nephew’s young, we have such a regard for each other that we’ve never quarrelled. In fact the whole family, old and young, not to mention you, dear aunt that goes without saying have been goodness itself to me and shown me nothing but kindness. But now that I’ve fallen ill all my will power’s gone, and I haven’t been able to be a good daughter-in-law. I want so much to show how I appreciate your goodness, aunt, but it’s no longer in my power now. I doubt if I shall last the year out.”
+
Holding Splendid Phoenix King’s hand,Frivolity Grain forced a smile. “Living in a family like this is more than I deserve,” she said. “My father-in-law and mother-in-law treat me as their own daughter. And although your nephew’s young, we have such a regard for each other that we’ve never quarrelled. In fact the whole family, old and young, not to mention you, dear aunt that goes without saying have been goodness itself to me and shown me nothing but kindness. But now that I’ve fallen ill all my will power’s gone, and I haven’t been able to be a good daughter-in-law. I want so much to show how I appreciate your goodness, aunt, but it’s no longer in my power now. I doubt if I shall last the year out.”
  
 
--[[User:Huang Fangfang|Huang Fangfang]] ([[User talk:Huang Fangfang|talk]]) 04:44, 24 March 2021 (UTC)
 
--[[User:Huang Fangfang|Huang Fangfang]] ([[User talk:Huang Fangfang|talk]]) 04:44, 24 March 2021 (UTC)
Line 124: Line 141:
 
了病治不了命’。婶子,我知道这病不过是挨日子的。”凤姐儿说道:“你只管这么想,这那里能好呢?总要想开了才好。况且听得大夫说,若是不治,怕的是春天不好。咱们若是不能吃人参的人家,也难说了;你公公婆婆听见治得好,别说一日二钱人参,就是二斤也吃得起。好生养着罢,我就过园子里去了。”秦氏又道:“婶子,恕我不能跟过去了。闲了的时候还求过来瞧瞧我呢,咱们娘儿们坐坐,多说几句闲话儿。”凤姐儿听了,不觉眼圈儿又红了,说道:“我得了闲儿必常来看你。”
 
了病治不了命’。婶子,我知道这病不过是挨日子的。”凤姐儿说道:“你只管这么想,这那里能好呢?总要想开了才好。况且听得大夫说,若是不治,怕的是春天不好。咱们若是不能吃人参的人家,也难说了;你公公婆婆听见治得好,别说一日二钱人参,就是二斤也吃得起。好生养着罢,我就过园子里去了。”秦氏又道:“婶子,恕我不能跟过去了。闲了的时候还求过来瞧瞧我呢,咱们娘儿们坐坐,多说几句闲话儿。”凤姐儿听了,不觉眼圈儿又红了,说道:“我得了闲儿必常来看你。”
  
 +
While Lady Phoenix went on to cheer her up and propitiate her, also give some great deal of advice in an undertone. Madam Outstanding had dispatched her servants on two or three times to hurry Sister Phoenix, before that Lady Phoenix said to Mrs. Grain ," all you can to take good care of yourself and I'll come and visit you again. You definitely will get over this illness; and now it is the fact that you have encountered a famous doctor, so you really have nothing more to fear." "He might," Mrs. Grain smiled and said, "even he is a spiritual being and succeed in healing my disease, but he would not be able to remedy my destiny; oh my dear aunt, I am sure that I can do no more than drag on my life day-to-day." " If you keep such ideas negatively in your mind, how can this illness will get all right?" reprimanded Lady Phoenix," What you really need is to think in a positive way, and then you will improve. Moreover, I hear that the doctor declares that if no cure is applied, the fear is that your illness will turn worst in spring. Did you and I belong to a family that can not afford any ginseng? If so it would be difficult to say how we could manage to get it; but when your father and mother-in-law hear that it is good for your recovery, needless to say two maces of ginseng a day, but even two catties will be also within their capacity. So, please do take good care of your health! I'm now off on my way to the garden." "I beg your forgiveness, my dear aunt," said Mrs. Chin," that I can't go with you; but when you have free time, I do implore you to come over and visit me! Also, you and I can sit and have a long chat." After, Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. "When I am at leisure, of course," she replied," come often to see you."
  
While Splendid Phoenix went on to cheer her up and propitiate her, also give some great deal of advice in an undertone. Madam You had dispatched her servants on two or three times to hurry Splendid Phoenix, before that Splendid Phoenix said to Mrs. Chin ," all you can to take good care of yourself and I'll come and visit you again. You definitely will get over this illness; and now it is the fact that you have encountered a famous doctor, so you really have nothing more to fear." "He might," Mrs. Chin smiled and said, "even he is a spiritual being and succeed in healing my disease, but he would not be able to remedy my destiny; oh my dear aunt, I am sure that I can do no more than drag on my life day-to-day." " If you keep such ideas negatively in your mind, how can this illness will get all right?" reprimanded Splendid Phoenix," What you really need is to think in a positive way, and then you will improve. Moreover, I hear that the doctor declares that if no cure is applied, the fear is that your illness will turn worst in spring. Did you and I belong to a family that can not afford any ginseng? If so it would be difficult to say how we could manage to get it; but when your father and mother-in-law hear that it is good for your recovery, needless to say two maces of ginseng a day, but even two catties will be also within their capacity. So, please do take good care of your health! I'm now off on my way to the garden." "I beg your forgiveness, my dear aunt," said Mrs. Chin," that I can't go with you; but when you have free time, I do implore you to come over and visit me! Also, you and I can sit and have a long chat." After, Splendid Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. "When I am at leisure, of course," she replied," come often to see you."
 
  
 
+
While Lady Phoenix went on to cheer her up and propitiate her, also give some great deal of advice in an undertone. Madam Outstanding had dispatched her servants on two or three times to hurry Sister Phoenix, before that Lady Phoenix said to Mrs. Grain," all you can to take good care of yourself and I'll come and visit you again. You definitely will get over this illness, and now it is the fact that you have encountered a famous doctor, so you really have nothing more to fear." "He might," Mrs. Grain smiled and said, "even he is a spiritual being and succeeds in healing my disease, but he would not be able to remedy my destiny; oh my dear aunt, I am sure that I can do no more than drag on my life day-to-day." " If you keep such ideas negatively in your mind, how can this illness get all right?" reprimanded Lady Phoenix," What you really need is to think in a positive way, and then you will improve. Moreover, I hear that the doctor declares that if no cure is applied, the fear is that your illness will turn worst in spring. Did you and I belong to a family that can not afford any ginseng? If so it would be difficult to say how we could manage to get it; but when your father and mother-in-law hear that it is good for your recovery, needless to say two maces of ginseng a day, but even two catties will be also within their capacity. So, please do take good care of your health! I'm now off on my way to the garden." "I beg your forgiveness, my dear aunt," said Mrs. Chin," that I can't go with you; but when you have free time, I do implore you to come over and visit me! Also, you and I can sit and have a long chat." After Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. "When I am at leisure, of course," she replied," come often to see you." --[[User:Huang Xiaolan|Huang Xiaolan]] ([[User talk:Huang Xiaolan|talk]]) 15:21, 23 March 2021 (UTC)
 
 
how can this illness will get all right?→how can this illness get all right?
 
 
 
After, Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again.After Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. --[[User:Huang Xiaolan|Huang Xiaolan]] ([[User talk:Huang Xiaolan|talk]]) 15:21, 23 March 2021 (UTC)
 
  
 
=Huáng Xiàolán 黄笑兰=
 
=Huáng Xiàolán 黄笑兰=
Line 167: Line 180:
 
Jia Rui said, “ There must be fate for us to meet. I just sneaked off from the feast and relaxed here before I meet you. Isn’t it destined?”  He said this while glaring at Xifeng. Xifeng was clever and almost knew why he was here once seeing his reactions. So she pretended to smile and said, “No wonder your brother often mentioned your goodness. When I meet you today and hear your words, I can safely assume that you are a clever man. But I am going to where wives stay and unable to chat with you any longer. What about talking next time when I am available?” Jia Rui said, “ I had intended to go to your place and greet you, but I am afraid that you are  too timid to meet me.” She simpered, “We are a family so there is no such thing as timidity.” Hearing this, Jia Rui was secretly pleased and thought, “I didn’t expect this.” His expressions became embarrassing. So Xifeng said, “ You’d better go back to the feast, or they will punish you to drink if you are caught sneaking off.” Hearing this, Jia Rui turned back and walked slowly with half of his body numb when he looked back several times.” Xifeng slowed down deliberately to enlarge the distance in between and thought, “ It is ‘ Cats hide their claws’ indeed. No one would be worse than him in words and deeds. If he continued to act like this, I will give him a hard time.”
 
Jia Rui said, “ There must be fate for us to meet. I just sneaked off from the feast and relaxed here before I meet you. Isn’t it destined?”  He said this while glaring at Xifeng. Xifeng was clever and almost knew why he was here once seeing his reactions. So she pretended to smile and said, “No wonder your brother often mentioned your goodness. When I meet you today and hear your words, I can safely assume that you are a clever man. But I am going to where wives stay and unable to chat with you any longer. What about talking next time when I am available?” Jia Rui said, “ I had intended to go to your place and greet you, but I am afraid that you are  too timid to meet me.” She simpered, “We are a family so there is no such thing as timidity.” Hearing this, Jia Rui was secretly pleased and thought, “I didn’t expect this.” His expressions became embarrassing. So Xifeng said, “ You’d better go back to the feast, or they will punish you to drink if you are caught sneaking off.” Hearing this, Jia Rui turned back and walked slowly with half of his body numb when he looked back several times.” Xifeng slowed down deliberately to enlarge the distance in between and thought, “ It is ‘ Cats hide their claws’ indeed. No one would be worse than him in words and deeds. If he continued to act like this, I will give him a hard time.”
  
Precious Jade said, with glaring at Xi-feng, "……". After meeting you today and hear your word, I am sure you are a clever man.                 –Li Yihao
+
Jia Rui said, “ There must be fate for us to meet. I just sneaked off from the feast and relaxed here before I meet you. Isn’t it destined?”  He said this while glaring at Splendid Phoenix King. Splendid Phoenix King was clever and almost knew why he was here once seeing his reactions. So she pretended to smile and said, “No wonder your brother often mentioned your goodness. When I meet you today and hear your words, I can safely assume that you are a clever man. But I am going to where wives stay and unable to chat with you any longer. What about talking next time when I am available?” Jia Rui said, “ I had intended to go to your place and greet you, but I am afraid that you are  too timid to meet me.” She simpered, “We are a family so there is no such thing as timidity.” Hearing this, Jia Rui was secretly pleased and thought, “I didn’t expect this.” His expressions became embarrassing. So Splendid Phoenix King said, “ You’d better go back to the feast, or they will punish you to drink if you are caught sneaking off.” Hearing this, Jia Rui turned back and walked slowly with half of his body numb when he looked back several times.” Splendid Phoenix King slowed down deliberately to enlarge the distance in between and thought, “ It is ‘ Cats hide their claws’ indeed. No one would be worse than him in words and deeds. If he continued to act like this, I will give him a hard time.”                –Li Yihao
  
 
=Lǐ Yìhào 李艺浩=
 
=Lǐ Yìhào 李艺浩=
Line 178: Line 191:
 
戏,凤姐儿说:“太太们在上,如何敢点。”
 
戏,凤姐儿说:“太太们在上,如何敢点。”
  
So Xifeng moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry and smiling to Xifeng, with saying,"Without seeing you, my owner is anxious and orders me to invite you again." Xifeng replies,"Your owner always is a pepper box." And then Xifeng walks forward slowly and asks where  the drama goes. And a servant answers,"It has finished eight or nine chapters. " Just talking, they have been in front of the back door of Tian Xian Lou and catch sight of Precious Jade playing with other guys. So Xifeng jokes with Precious Jade, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Xifeng," Please in this way, Others are sitting upstairs. After this, Xifeng, lifting her skirt, goes upstairs elegantly and slowly. Meanwhile, Mrs. You has waited in the stairs to welcome her. “Once you and Precious Jade meet each other, you always are not unwilling to leave. You are so much intimate. Tomorrow you move to us and live with him. But at first, please sit down and drink my toast”, Mrs. You says smilingly. So Xifeng goes respectfully in front of Mrs. Wang and Mrs. Xing and greets with them. And then she sits down. Mrs. You gives a menu about picking up dramas to Xifeng. However, Xifeng refuses and says, “ It is impolite to choose one on the occasion where seniority are here.”      ——Li Yihao
+
So Splendid Phoenix King moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry and smiling to Splendid Phoenix King, with saying,"Without seeing you, my owner is anxious and orders me to invite you again." Splendid Phoenix King replies,"Your owner always is a pepper box." And then Splendid Phoenix King walks forward slowly and asks where  the drama goes. And a servant answers,"It has finished eight or nine chapters. " Just talking, they have been in front of the back door of Tian Xian Lou and catch sight of Precious Jade playing with other guys. So Splendid Phoenix King jokes with Precious Jade, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Splendid Phoenix King," Please in this way, Others are sitting upstairs. After this, Splendid Phoenix King, lifting her skirt, goes upstairs elegantly and slowly. Meanwhile, Madam Outstanding has waited in the stairs to welcome her. “Once you and Precious Jade meet each other, you always are not unwilling to leave. You are so much intimate. Tomorrow you move to us and live with him. But at first, please sit down and drink my toast”, Madam Outstanding says smilingly. So Splendid Phoenix King goes respectfully in front of Lady King and Lady City and greets with them. And then she sits down. Mrs. You gives a menu about picking up dramas to Splendid Phoenix King. However, Splendid Phoenix King refuses and says, “ It is impolite to choose one on the occasion where seniority are here.”      ——Li Yihao
  
 
So Xi-feng moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry. They say to Xi-feng, smiling:"Madam feels anxious without seeing you, so she  orders us to invite you again." Xi-feng replies:"Madam is a pepperbox." As Xi-feng walks forward slowly while asking where the drama goes, a servant answers:"It has been finished eight or nine chapters. " During the talk, they have been in front of the back door of Tian Xian Pavilion. Catching sight of Precious Jade playing with other guys, Xi-feng jokes with him, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Xi-feng:" This way, please. Ladies are sitting upstairs. ”
 
So Xi-feng moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry. They say to Xi-feng, smiling:"Madam feels anxious without seeing you, so she  orders us to invite you again." Xi-feng replies:"Madam is a pepperbox." As Xi-feng walks forward slowly while asking where the drama goes, a servant answers:"It has been finished eight or nine chapters. " During the talk, they have been in front of the back door of Tian Xian Pavilion. Catching sight of Precious Jade playing with other guys, Xi-feng jokes with him, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Xi-feng:" This way, please. Ladies are sitting upstairs. ”
Line 250: Line 263:
  
 
--[[User:Peng Jiayu|Peng Jiayu]] ([[User talk:Peng Jiayu|talk]]) 05:41, 24 March 2021 (UTC)
 
--[[User:Peng Jiayu|Peng Jiayu]] ([[User talk:Peng Jiayu|talk]]) 05:41, 24 March 2021 (UTC)
 +
 +
 +
 +
Grandma Merchant said, "That's just the way it is. She is a good child, and if something unfortunate happened to her, would it not be very heartbreaking?" As she spoke, she felt a pang of sadness and said to Splendid Phoenix King, "You two girls are good friends, and tomorrow is the first of January in the lunar calendar, after tomorrow you should visit her again. Watch her carefully and let me know the message when you get back if she's better. Ask someone to send things that child usually like to eat to her from time to time."
 +
Splendid Phoenix King promised to do so. On the second day of January in the lunar calendar, she went to the Ning Mansion after breakfast and saw the condition of Frivolity Grain, who was not suffering from any new illnesses but had lost too much weight on her face and body. Then Splendid Phoenix King and Frivolity Grain sat together for half a day, chatting for a while and saying things like "this illness is not too serious" to enlighten her. Frivolity Grain said, "We'll know if I'll be cured by spring. Now that the winter solstice has passed, there is no sign of improvement about my illness, or perhaps the disease has already been cured. Auntie, please tell Grandma Merchant and Lady King that there’s no need to worry too much. I ate two pieces of the yam cake stuffed with red dates that the old lady sent here yesterday, and it was quite digestible." Splendid Phoenix King said, "Tomorrow I will send you some more. I'll pay a visit to your mother-in-law's place and have to rush back to reply to Grandma Merchant ." Frivolity Grain said, "Auntie, please give my regards to Grandma Merchant and Lady King ."
 +
 +
--[[User:Peng Jiayu|Peng Jiayu]] ([[User talk:Peng Jiayu|talk]]) 08:09, 28 April 2021 (UTC)
 +
 +
That's just the way it is.She is a good child →  However,she is a good child. --[[User:Shu Lin|Shu Lin]] ([[User talk:Shu Lin|talk]]) 05:58, 14 June 2021 (UTC)
  
 
=Shū Lín  舒琳=
 
=Shū Lín  舒琳=
Line 267: Line 289:
 
"How did he seem?" "For the present there's nothing to fear. She's in good spirits." The lady Dowager thought this over, then said, "Go and change your clothes now and rest."--[[User:Shu Lin|Shu Lin]] ([[User talk:Shu Lin|talk]]) 14:41, 22 March 2021 (UTC)
 
"How did he seem?" "For the present there's nothing to fear. She's in good spirits." The lady Dowager thought this over, then said, "Go and change your clothes now and rest."--[[User:Shu Lin|Shu Lin]] ([[User talk:Shu Lin|talk]]) 14:41, 22 March 2021 (UTC)
  
1. Xifeng → Lady Phoenix  
+
1. Xifeng → Sister Phoenix  
  
 
2. Tell me frankly, how did you do so? → Tell me frankly, how about her illness?
 
2. Tell me frankly, how did you do so? → Tell me frankly, how about her illness?
  
3. Xifeng said she must go back to report to the lady Dowager. → Lady Phoenix said she need to hurry back to reply to Lady Dowager.  
+
3. Xifeng said she must go back to report to the lady Dowager. → Sister Phoenix said she need to hurry back to reply to Grandma Merchant.  
  
 
4. When she's a little stronger → After she feels better
 
4. When she's a little stronger → After she feels better
Line 279: Line 301:
 
6. Go and change your clothes now and rest. → Go to change your clothes and have a rest.
 
6. Go and change your clothes now and rest. → Go to change your clothes and have a rest.
 
--[[User:Su Xiao|Su Xiao]] ([[User talk:Su Xiao|talk]]) 04:19, 24 March 2021 (UTC)
 
--[[User:Su Xiao|Su Xiao]] ([[User talk:Su Xiao|talk]]) 04:19, 24 March 2021 (UTC)
 +
 +
Promising to do so, Sister Phoenix left. She went to sit with Madam Outstanding who asked, "Tell me frankly, how did you do so?" Sister Phoenix lowered her head for a while. "There seems to be little hope," she said at last. "If I were you I'd make ready the things for the funeral. That may break the bad luck." "I'v had them secretly prepared. But I can't get any good wood for you know what, so I've let that go for the time being." After drinking some tea and chatting a little longer. Sister Phoenix said she must go back to report to the Grandma Merchant. "Don't break it to her yet," said Madam Outstanding. "We don't want alarm the old lady." Sister Phoenix agreed to this and took her leave. Home again, she told the Grandma Merchant, "Brother Honor's wife sends her respects and kowtows to you. She says she's better and you mustn't worry. When she's a little stronger, she'll come herself to kowtow and pay her respects." "How did he seem?" "For the present there's nothing to fear. She's in good spirits." The Grandma Merchant thought this over, then said, "Go and change your clothes now and rest."
 +
--[[User:Su Xiao|Su Xiao]] ([[User talk:Su Xiao|talk]]) 06:31, 16 June 2021 (UTC)
  
 
=Sū Xiāo 苏潇=
 
=Sū Xiāo 苏潇=
Line 284: Line 309:
 
姐儿换上了。凤姐儿坐下,问:“家中没有什么事么?”平儿方端了茶来,递了过去,说道:“没有什么事。就是那三百两银子的利银,旺儿媳扫送进来,我收了。再有瑞大爷使人来打听奶奶在家没有,他要来请安说话。”凤姐儿听了,哼了一声,说道:“这畜生合该作死,看他来了怎么样!”平儿回道:“这瑞太爷是为什么只管来?”凤姐儿遂将九月里在宁府园子里遇见他的光景,他说的话,都告诉了平儿。平儿说道:“‘癞蛤蟆想吃天鹅肉’,没人伦的混账东西,起这样念头,叫他不得好死!”凤姐儿道:“等他来了,我自有道理。”不知贾瑞来时作何光景,且听下回分解。
 
姐儿换上了。凤姐儿坐下,问:“家中没有什么事么?”平儿方端了茶来,递了过去,说道:“没有什么事。就是那三百两银子的利银,旺儿媳扫送进来,我收了。再有瑞大爷使人来打听奶奶在家没有,他要来请安说话。”凤姐儿听了,哼了一声,说道:“这畜生合该作死,看他来了怎么样!”平儿回道:“这瑞太爷是为什么只管来?”凤姐儿遂将九月里在宁府园子里遇见他的光景,他说的话,都告诉了平儿。平儿说道:“‘癞蛤蟆想吃天鹅肉’,没人伦的混账东西,起这样念头,叫他不得好死!”凤姐儿道:“等他来了,我自有道理。”不知贾瑞来时作何光景,且听下回分解。
  
Lady Phoenix gave a response and then came out from Lady Dowager’s room. Aftering meeting with Mrs.Wang, Lady Phoenix were dressed in informal clothes that had been dried by Patience. Sitting down, Lady Phoenix asked, “Is there anything wrong at home?” Patience was just serving the tea and passed it to Lady Phoenix, saying “Nothing special. Just Brightie’s wife sent three hundred taels of silver as the profit. I accepted. And Omen Jia sent someone to inquire if you were at home and he would like to visit you.” Hearing this, Lady Phoenix said with a grunt:”This beast deserves to die. I’ll see what he will do here.” Patience replied,” Why had Omen Jia been keeping coming?” Lady Phoenix then told Patience what happened and what he said to her when she met him in the garden of Ning(Peace) Mansion in September. Patience said:”It’s totally a pie in the sky! That son of a bitch wouldn’t have a good end to hold such an unethical thought!” Lady Phoenix said,”I have my own way after he comes.”  If you want to know what happened to Omen Jia afterwards, read next chapter for disclosure.--[[User:Su Xiao|Su Xiao]] ([[User talk:Su Xiao|talk]]) 15:34, 23 March 2021 (UTC)
+
Sister Phoenix gave a response and then came out from Grandma Merchant’s room. After meeting with Lady King, Sister Phoenix were dressed in informal clothes that had been dried by Patience. Sitting down, Sister Phoenix asked, “Is there anything wrong at home?” Patience was just serving the tea and passed it to Sister Phoenix, saying “Nothing special. Just Vigor’s wife sent three hundred taels of silver as the profit. I accepted. And Omen Merchant sent someone to inquire if you were at home and he would like to visit you.” Hearing this, Sister Phoenix said with a grunt:”This beast deserves to die. I’ll see what he will do here.” Patience replied,” Why had Omen Merchant been keeping coming?” Sister Phoenix then told Patience what happened and what he said to her when she met him in the garden of Peace Mansion in September. Patience said:”It’s totally a pie in the sky! That son of a bitch wouldn’t have a good end to hold such an unethical thought!” Sister Phoenix said,”I have my own way after he comes.”  If you want to know what happened to Omen Merchant afterwards, read next chapter for disclosure.--[[User:Su Xiao|Su Xiao]] ([[User talk:Su Xiao|talk]]) 15:34, 23 March 2021 (UTC)
  
 
1.visit you — pay his respects  
 
1.visit you — pay his respects  
Line 302: Line 327:
 
只盼个人来说话解解闷儿。
 
只盼个人来说话解解闷儿。
 
Chapter 12
 
Chapter 12
Xifeng Sets a Vicious Trap for Jia Rui
+
Lady Phoenix Sets a Vicious Trap for Omen Merchant
Jia Rui Looks into the Wrong Side of the Precious Mirror of Wind and Moon  
+
Omen Merchant Looks into the Wrong Side of the Precious Mirror of Wind and Moon  
  
While Xifeng was talking to Pinger, someone told Xifeng that “Master Rui comes “. Xifeng ordered, “let him in.” Jia Rui was pleased to see her let him admitted at once. When saw Xifeng, he greeted her effusively and beamed with smiles. Xifeng also pretended to offer a seat and a tea graciously. Jia Rui saw Xifeng dressed like this, he was even more charmed by her. Gazing explicitly at her he asked: “why isn’t Second Brother home yet?” “I don’t know.” “Perhaps he’s been caught by someone and can’t tear himself away?” “Perhaps. Men are like that. They love everyone they meet.” “Not all of us, sister-in-law. I’m not like that.” “How many are there like you? Not one in ten.”
+
While Lady Phoenix was talking to Patience, someone told her that “Omen Merchant comes”. Lady Phoenix ordered, “let him in.” Omen Merchant was pleased to see her let him admitted at once. When saw Lady Phoenix, he greeted her effusively and beamed with smiles.Lady Phoenix also pretended to offer a seat and a tea graciously. Omen Merchant sawLady Phoenix dressed like this, he was even more charmed by her. Gazing explicitly at her he asked: “why isn’t Second Brother home yet?” “I don’t know.” “Perhaps he’s been caught by someone and can’t tear himself away?” “Perhaps. Men are like that. They love everyone they meet.” “Not all of us, sister-in-law. I’m not like that.” “How many are there like you? Not one in ten.”
Hearing that, Jia Rui tweaked his ears and rubbed his cheeks with delight, he continued, “you must be very bored here everyday.” Xifeng said, “yes indeed. I keep wishing someone would drop in to chat with me and cheer me up.”
+
Hearing that, Omen Merchant tweaked his ears and rubbed his cheeks with delight, he continued, “you must be very bored here everyday.”Lady Phoenix said, “yes indeed. I keep wishing someone would drop in to chat with me and cheer me up.”
  
1. Xifeng- Lady Phoenix; Jia Rui- Omen Jia
+
1. Xifeng- Lady Phoenix; Jia Rui- Omen Merchant
  
 
2. “let him in.”“why isn’t Second Brother home yet?”- capitalize the first letter of the sentence in the quotation marks
 
2. “let him in.”“why isn’t Second Brother home yet?”- capitalize the first letter of the sentence in the quotation marks
Line 344: Line 369:
 
是过门风,空落落的;现是腊月天气,夜又长,朔风凛凛,侵肌裂骨,一夜几乎不曾冻死。
 
是过门风,空落落的;现是腊月天气,夜又长,朔风凛凛,侵肌裂骨,一夜几乎不曾冻死。
 
   
 
   
Sister Phoenix whispered:" it is inconvenient for you to stay here for there are lots of people in daylight, coming and going.You just went back first and came here until night, waiting for me at west hallway." Hearing that,Omen Merchant asked quickly:" Do not trick me. But there ofen pass many people,and how to hide?" ,as happy as getting rare treasure." Just take it easy. I have get servants off duty before midnight and there comes no man when doors are closed." Sister Phoenix said.
+
Sister Phoenix whispered:" it is inconvenient for you to stay here for there are lots of people in daylight, coming and going.You just went back first and came here until night, waiting for me at west hallway." Hearing that, Omen Merchant asked quickly:" Do not trick me. But there ofen pass many people,and how to hide?" , as happy as getting rare treasure." Just take it easy. I have get servants off duty before midnight and there comes no man when doors are closed." Sister Phoenix said.
  
Hearing it, Omen Merchant could not stopped smirking. He said goodbaye and leaved hurrily, thingking there must be a chance. When evening came, he found his way into the Rong House in the dark and entered the hall while the door was closed. He noticed no one coming or going in the dark, the door  to the way of  Grandma Merchant`s house was locked and only the door to the east was open. Omen Merchant listened sideways, just to find nobody.Suddenly there came a knock ,which indicated the door to the east was closed. He was too anxious to dare not to make any noise.Only to quietly come out,  he shut the door as  firmly as covering an iron bucket. At this point, it was impossible to leave because of high walls in both south and north  and no climbing if you want to jump. The house was too ventilated and empty; It was the twelfth lunar month when the night was long and the wind was strong, which invaded muscles and cracked bones.One would freeze to death if staying here for one night.--[[User:Teng Bixia|Teng Bixia]] ([[User talk:Teng Bixia|talk]]) 11:15, 27 April 2021 (UTC)
+
Hearing it, Omen Merchant could not stopped smirking. He said goodbaye and leaved hurrily, thingking there must be a chance. When evening came, he found his way into the Rong House in the dark and entered the hall while the door was closed. He noticed no one coming or going in the dark, the door  to the way of  Grandma Merchant`s house was locked and only the door to the east was open. Omen Merchant listened sideways, just to find nobody.Suddenly there came a knock, which indicated the door to the east was closed. He was too anxious to dare not to make any noise.Only to quietly come out,  he shut the door as  firmly as covering an iron bucket. At this point, it was impossible to leave because of high walls in both south and north  and no climbing if you want to jump. The house was too ventilated and empty; It was the twelfth lunar month when the night was long and the wind was strong, which invaded muscles and cracked bones. One would freeze to death if staying here for one night.--[[User:Teng Bixia|Teng Bixia]] ([[User talk:Teng Bixia|talk]]) 11:15, 27 April 2021 (UTC)
  
  
Line 407: Line 432:
  
 
Omen Jia had a look and discovered the person was Lotus Jia. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Jia seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Jia was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”--[[User:Wang Zihan|Wang Zihan]] ([[User talk:Wang Zihan|talk]]) 07:54, 31 March 2021 (UTC)Wang Zihan
 
Omen Jia had a look and discovered the person was Lotus Jia. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Jia seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Jia was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”--[[User:Wang Zihan|Wang Zihan]] ([[User talk:Wang Zihan|talk]]) 07:54, 31 March 2021 (UTC)Wang Zihan
 +
 +
Just then a dark figure appeared. Sure that it was Sister Phoenix, he threw caution to the winds and barely had the figure stepped through the door than he flung himself on it like a ravenous tiger, or a cat pouncing on a mouse. “Dearest!” he cried. “I nearly died of longing.”  With this he carried the person to the bed in the house, then kissed, took off his pants and shouted,” Daddy”, “Mommy”. The person was just silent. Omen Merchant took off his pants. His penis became hard and he wanted to push in. Suddenly, the lights flashing, he saw only Rose Merchant holding a candlestick. Rose Merchant asked:” Who was in the house?”, only hearing the person on the bed laughed, “Uncle Omen wanted to bed me!”
 +
 +
Omen Merchant had a look and discovered the person was Prosperity Merchant. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Merchant seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Merchant was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”--[[User:Wang Qinyu|Wang Qinyu]] ([[User talk:Wang Qinyu|talk]]) 05:15, 28 April 2021 (UTC)
  
 
=Wáng Zǐhán 王子涵=
 
=Wáng Zǐhán 王子涵=
Line 417: Line 446:
 
就来堆东西,等我寻个地方。”
 
就来堆东西,等我寻个地方。”
 
Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you give to thank me. Besides, the spoken word flies, so you have to write a receipt for the loan." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "It's all right to write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "That's easy, too," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver.
 
Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you give to thank me. Besides, the spoken word flies, so you have to write a receipt for the loan." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "It's all right to write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "That's easy, too," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver.
“I'll get the blame if you're seen leaving," said Jia Qiang. “The Lady Dowager's gate is closed, and the Second Master is in the hall looking over the things which have arrived from Jinling, so you can't get out that way. You'll have to go through the back gate. But if anyone meets you I'll be finished too. Let me sce if the coast is clear. You can't hide here, they'll be bringing stuff in presently. I'll find you somewhere to wait.
+
“I'll get the blame if you're seen leaving," said Jia Qiang. “The Lady Dowager's gate is closed, and the Second Master is in the hall looking over the things which have arrived from Jinling, so you can't get out that way. You'll have to go through the back gate. But if anyone meets you I'll be finished too. Let me sce if the coast is clear. You can't hide here, they'll be bringing stuff in presently. I'll find you somewhere to wait.--[[User:Wang Zihan|Wang Zihan]] ([[User talk:Wang Zihan|talk]]) 08:48, 9 June 2021 (UTC)
  
 
Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you are willing to pay. Besides, the spoken word flies, I must have it down in writing." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "Just write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "All right," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver.
 
Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you are willing to pay. Besides, the spoken word flies, I must have it down in writing." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "Just write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "All right," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver.
Line 433: Line 462:
  
 
After saying so, he blew up the light and dragged Omen Jia out to the foot of some steps in the yard. “Here’s a good place,” he whispered. “Squat down there until we come back and don’t make a sound.” As the two people left. Omen Jia squatted obediently at the foot of the steps. He was thinking over his predicament when he heard a splash above him and a bucket of fecal matter was emptied over his head. He could not stand it and cried, but he clapped one hand over his mouth and made not other sound, though covered with filth from head to foot and shivering with cold. Then Fake Tough hurried over calling: “Quick! Run!” At this reprieve, Omen Jia bolted through the back door to his home. By now the trid watch had sounded, and he had to knock at the gate. The servant who opened it wanted to know how he came to be in such a state. “I fell into a cesspool in the dark,” lied Propitious Zhou. Back in his own room he stripped off his clothes and washed. Only then did he realized with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. There was no sleep for him that night. Afterwards,although he still longed for Sister Phoenix, he steered clear of the Rong Mansion.—[[User:Wu Siyi|Wu Siyi]] ([[User talk:Wu Siyi|talk]]) 08:02, 25 April 2021 (UTC)
 
After saying so, he blew up the light and dragged Omen Jia out to the foot of some steps in the yard. “Here’s a good place,” he whispered. “Squat down there until we come back and don’t make a sound.” As the two people left. Omen Jia squatted obediently at the foot of the steps. He was thinking over his predicament when he heard a splash above him and a bucket of fecal matter was emptied over his head. He could not stand it and cried, but he clapped one hand over his mouth and made not other sound, though covered with filth from head to foot and shivering with cold. Then Fake Tough hurried over calling: “Quick! Run!” At this reprieve, Omen Jia bolted through the back door to his home. By now the trid watch had sounded, and he had to knock at the gate. The servant who opened it wanted to know how he came to be in such a state. “I fell into a cesspool in the dark,” lied Propitious Zhou. Back in his own room he stripped off his clothes and washed. Only then did he realized with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. There was no sleep for him that night. Afterwards,although he still longed for Sister Phoenix, he steered clear of the Rong Mansion.—[[User:Wu Siyi|Wu Siyi]] ([[User talk:Wu Siyi|talk]]) 08:02, 25 April 2021 (UTC)
 +
 +
1.Only then did he realized with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. →Only then did he realize with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her.
 +
 +
2.There was no sleep for him that night.→That was a sleepless night.--[[User:Wu Xinxin|Wu Xinxin]] ([[User talk:Wu Xinxin|talk]]) 05:21, 16 June 2021 (UTC)
  
 
=Wú Xīnxīn 吴欣欣=
 
=Wú Xīnxīn 吴欣欣=
Line 442: Line 475:
 
二两给他。
 
二两给他。
  
Jia Rong and her sister often came to ask for money. He was full of fears lest his grandfather should come to know everything. His passion for lady Feng was, in fact, already a burden hard to bear, and when, moreover, the troubles of debts were superadded to his tasks, which were also during the whole day arduous, he, a young man of about twenty, as yet unmarried, and a prey to constant cravings for lady Feng, which were difficult to gratify, could not avoid giving way, to a great extent, to such evil habits as exhausted his energies.
+
Prosperity Merchant and her sister often came to ask for money. He was full of fears lest his grandfather should come to know everything. His passion for Splendid Phoenix King was, in fact, already a burden hard to bear, and when, moreover, the troubles of debts were superadded to his tasks, which were also during the whole day arduous, he, a young man of about twenty, as yet unmarried, and a prey to constant cravings for Splendid Phoenix King, which were difficult to gratify, could not avoid giving way, to a great extent, to such evil habits as exhausted his energies.
 
He had been frozen twice in a row, so that with the attacks received time and again from all sides,he unconsciously soon contracted an organic disease.
 
He had been frozen twice in a row, so that with the attacks received time and again from all sides,he unconsciously soon contracted an organic disease.
 
In his heart inflammation set in; his mouth lost the sense of taste; his feet got as soft as cotton from weakness; his eyes stung, as if there were vinegar in them. At night, he burnt with fever. During the day, he was repeatedly under the effects of lassitude. Perspiration was profuse, while with his expectorations of phlegm, he brought up blood. The whole number of these several ailments came upon him, before the expiry of a year, in course of time, he had not the strength to bear himself up.
 
In his heart inflammation set in; his mouth lost the sense of taste; his feet got as soft as cotton from weakness; his eyes stung, as if there were vinegar in them. At night, he burnt with fever. During the day, he was repeatedly under the effects of lassitude. Perspiration was profuse, while with his expectorations of phlegm, he brought up blood. The whole number of these several ailments came upon him, before the expiry of a year, in course of time, he had not the strength to bear himself up.
 
All of a sudden, he became ill, and with his eyes, albeit closed, his spirit would be still plunged in confused dreams, while his mouth would be full of nonsense and he would be subject to strange starts.
 
All of a sudden, he became ill, and with his eyes, albeit closed, his spirit would be still plunged in confused dreams, while his mouth would be full of nonsense and he would be subject to strange starts.
 
Every kind of doctor was asked to have a try, and every treatment had recourse to; and,though of such medicines as cinnamon, aconitum seeds, turtle shell, Ophiopogon, Yue-chue herb, and the like, he took several tens of catties, he nevertheless experienced no change for the better; so that by the time the twelfth moon drew once again to an end, and spring returned, this illness had become still more serious.
 
Every kind of doctor was asked to have a try, and every treatment had recourse to; and,though of such medicines as cinnamon, aconitum seeds, turtle shell, Ophiopogon, Yue-chue herb, and the like, he took several tens of catties, he nevertheless experienced no change for the better; so that by the time the twelfth moon drew once again to an end, and spring returned, this illness had become still more serious.
Dairu was very much concerned, and invited doctors from different places to attend to him, but none of them could do him any good. And as later on, he had to take nothing else but decoctions of pure ginseng, Dairu could not of course afford it. Having no other help but to come over to the Jung mansion, and make requisition for some, Madame Wang asked lady Feng to weigh two taels of it and give it to him.
+
Dairu was very much concerned, and invited doctors from different places to attend to him, but none of them could do him any good. And as later on, he had to take nothing else but decoctions of pure ginseng, Dairu could not of course afford it. Having no other help but to come over to the Jung mansion, and make requisition for some, Lady King asked Splendid Phoenix King to weigh two taels of it and give it to him.
1."Jia Rong and her sister"→“his sister”2.--[[User:Yao Yang|Yao Yang]] ([[User talk:Yao Yang|talk]]) 14:42, 23 March 2021 (UTC)
+
1."Prosperity Merchant and her sister"→“his sister”2.--[[User:Yao Yang|Yao Yang]] ([[User talk:Yao Yang|talk]]) 14:42, 23 March 2021 (UTC)
  
 
=Yāo Yáng 么阳=
 
=Yāo Yáng 么阳=
Line 471: Line 504:
 
凤姐站在里面点手儿叫他。
 
凤姐站在里面点手儿叫他。
 
The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Jia Rui(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there.
 
The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Jia Rui(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there.
Jia Rui got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Jia Rui picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Jia Rui covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.
+
Jia Rui got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.
  
The Taoist rejoined gravely, “No medicine could cure your disease. But luckily, I can give you a precious object, which will save your life if you look at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Jia Rui(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. Remember that on no account look into the front! After three days, I shall come back for it, by when you should be fine.” Then he strode off before anyone could stop him.
+
The Taoist rejoined gravely, “No medicine could cure your disease. But luckily, I can give you a precious object, which will save your life if you look at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Omen Merchant, he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. Remember that on no account look into the front! After three days, I shall come back for it, by when you should be fine.” Then he strode off before anyone could stop him.
Jia Rui got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Jia Rui picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Jia Rui covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? But let me see what’s on the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror and there inside stood Xifeng, beckoning to him. --[[User:Yuan Jing|Yuan Jing]] ([[User talk:Yuan Jing|talk]]) 10:42, 23 March 2021 (UTC)
+
Omen Merchant got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? But let me see what’s on the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror and there inside stood Splendid Phoenix King, beckoning to him. --[[User:Yuan Jing|Yuan Jing]] ([[User talk:Yuan Jing|talk]]) 10:42, 23 March 2021 (UTC)
  
 
The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Omen Merchant(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there. Omen Merchant got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.----[[User:Yi Mingxia|Yi Mingxia]] ([[User talk:Yi Mingxia|talk]])
 
The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Omen Merchant(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there. Omen Merchant got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.----[[User:Yi Mingxia|Yi Mingxia]] ([[User talk:Yi Mingxia|talk]])
Line 515: Line 548:
  
 
But at the end of the winter, because of Forest Sea-like's serious disease, Mascara Jade was asked to go home by a sent letter. Grandma Merchant heard about this and became more worried. She helped Mascara Jade to puck up busily.--[[User:Zhao Ke|Zhao Ke]] ([[User talk:Zhao Ke|talk]]) 13:28, 26 April 2021 (UTC)
 
But at the end of the winter, because of Forest Sea-like's serious disease, Mascara Jade was asked to go home by a sent letter. Grandma Merchant heard about this and became more worried. She helped Mascara Jade to puck up busily.--[[User:Zhao Ke|Zhao Ke]] ([[User talk:Zhao Ke|talk]]) 13:28, 26 April 2021 (UTC)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
宝玉大不自在,争奈父女之情,也不好拦阻。于是贾母定要贾琏送他去,仍叫带回来。一应土仪盘费,不消繁说,自然要妥贴。作速择了日期,贾琏与林黛玉辞别了众人,带领仆从,登舟往扬州去了。要知端的,且听下回分解。
 
 
◎第十三回 秦可卿死封龙禁尉  王熙凤协理宁国府
 
 
话说凤姐儿自贾琏送黛玉往扬州去后,心中实在无趣,每到晚间,不过同平
 
儿说笑一回就胡乱睡了。这日夜间正和平儿灯下拥炉倦绣,早命浓熏绣被,二
 
人睡下,屈指算行程该到何处,不知不觉已交三鼓。平儿已睡熟了。凤姐方觉
 
睡眼微蒙,恍惚只见秦氏从外走进来,含笑说道:“婶婶好睡!我今日回去,你也不送我一程。因娘儿们素日相好,我舍不得婶婶,故来别你一别。还有一件心
 
愿未了,非告诉婶婶,别人未必中用。”
 
 
姐听了,恍惚问道:“有何心愿?只管托我就是了。”秦氏道:“婶婶,你是
 
个脂粉队里的英雄,连那些束带顶冠的男子也不能过你,你如何连两句俗语也
 
不晓得?常言:‘月满则亏,水满则溢’,又道是:‘登高必跌重。’如今我们家赫赫扬扬,已将百载,一日倘或‘乐极生悲’,若应了那句‘树倒猢狲散’的俗语,岂不虚称了一世诗书旧族了!”凤姐听了此话,心胸不快,十分敬畏,忙问道:“这话虑的极是,但有何法可以永保无虞?”秦氏冷笑道:“婶婶好痴也!‘否极泰来’,荣辱自古周而复始,岂人力所能常保的。但如今能于荣时筹画下将来衰时的世业,亦可以常永保全了。即如今日诸事俱妥,只有两件未妥,若把此事如此一行,则后日可保永全了。”
 
 
凤姐便问:“何事?”秦氏道:“目今祖茔虽四时祭祀,只是无一定的钱粮;第
 
二,家塾虽立,无一定的供给。依我想来,如今盛时固不缺祭祀供给,但将来败
 
落之时,此二项有何出处?莫若依我定见,趁今日富贵,将祖茔附近多置田庄、
 
房舍、地亩,以备祭祀供给之费皆出自此处,将家塾亦设于此。合同族中长幼,
 
大家定了则例,日后按房掌管这一年的地亩钱粮、祭祀供给之事。如此周流,又
 
无争竞,也设有典卖诸弊。便是有罪,己物可入官,这祭祀产业,连官也不人的。
 
便败落下来,子孙回家读书务农,也有个退步,祭祀又可永继。若目今以为荣华
 
不绝,不思后日,终非长策。眼见不日又有一件非常喜事,真是烈火烹油、鲜花
 
着锦之盛。要知道,也不过是瞬息的繁华,一时的欢乐,万不可忘了那‘盛筵必
 
散’的俗语。若不早为后虑,只恐后悔无益了。”凤姐忙问:“有何喜事?”秦氏道:“天机不可泄漏。只是我与婶婶好了一场,临别赠你两句话,须要记着。”因念道:
 
 
三春去后诸芳尽,各自须寻各自门。
 
 
凤姐还欲问时,只听二门上传事云板连叩四下,正是丧音,将凤姐惊醒,人
 
回:“东府蓉大奶奶没了。”凤姐吓一身冷汗,出了一回神,只得忙穿衣往王夫人处来。彼时台府皆知,无不纳闷,都有些疑心。那长一辈的,想他素日孝顺;平辈的,想他素日知睦亲密;下一辈的,想他素日的慈爱,以及家中仆从老小,想他素日怜贫惜贱、爱老慈幼之恩,莫不悲号痛哭。
 
 
闲言少叙,却说宝玉因近日林黛玉回去,剩得自己落单,也不和人玩耍,每
 
到晚间,便索然睡了。如今从梦中听见说秦氏死了,连忙翻身爬起来,只觉心中
 
似戳了一刀的,不觉“哇”的一声,直喷出一口血来。袭人等慌慌忙忙上来扶
 
着,问:“是怎么样的?”又要回贾母去请大夫。宝玉道:“不用忙,不相干。这是急火攻心,血不归经。”说着便爬起来,要衣服换了,来见贾母,即时要过去。袭人见他如此,心中虽放不下,又不敢拦阻,只得由他罢了。贾母见他要去,因说:“才咽气的人,那里不干净;二则夜里风大,等明早再去不迟。”宝玉那里肯依。贾母命人备车多派跟从人役,拥护前来。
 
 
一直到了宁国府前,只见府门大开,两边灯火,照如白昼,乱烘烘人来人往。
 
里面哭声摇山振岳。宝玉下了车,忙忙奔至停灵之室,痛哭一番,然后见过尤
 
氏。谁知尤氏正犯了胃痛旧症,睡在床上。然后又出来见贾珍。彼时贾代儒、
 
代修、贾敕、贾效、贾敦、贾赦、贾政、贾琮、贾?、贾珩、贾珖、贾琛、贾琼、贾磷、贾蔷、贾菖、贾菱、贾芸、贾芹、贾蓁、贾萍、贾藻、贾蘅、贾芬、贾芳、贾蓝、贾菌、贾芝等都来了。贾珍哭的泪人一般,正和贾代儒等说道:“合家大小,远近亲友,谁不知我这媳妇比儿子还强十倍。如今伸腿去了,可见这长房内绝灭无人了。”说着又哭起来。众人忙劝道:“人已辞世,哭也无益,且商议如何料理要紧。”贾珍拍手道:“如何料理,不过尽我所有罢了!”
 
 
正说着,只见秦业、秦钟并尤氏的几个眷属尤氏姊妹也都来了。贾珍便命
 
贾琼、贾琛、贾磷、贾蔷四个人去陪客,一面吩咐去请钦天监阴阳司来择日,择准停灵七七四十九日,三日后开丧送讣闻。这四十九日,单请一百零八僧众在大
 
厅上拜《大悲忏》,超度前亡后化鬼魂;另设一坛于天香楼,是九十九位全真道
 
士,打十九日解冤洗业醮。然后停灵于会芳园中,灵前另外五十众高僧,五十位
 
高道,对坛按七作好事。
 
 
那贾敬闻得长孙媳死了,因自为早晚就要飞升,如何肯又回家染了红尘,
 
将前功尽弃,故此并不在意,只凭贾珍料理。
 
 
且说贾珍恣意奢华,看板时,几副杉木板皆不中意。可巧薛蟠来吊,因见
 
贾珍寻好板,便说:“我们木店里有一副板,叫作什么樯木,出在潢海铁网山上,
 
作了棺材,万年不坏。这还是当年先父带来的,原系忠义亲王老千岁要的,因他
 
坏了事,就不曾用。现在还封在店里,也没有人买得起。你若是要,就来看看。”
 
贾珍听说甚喜,即命抬来,大家看时,只见帮底皆厚八寸,纹若槟榔,味若檀麝,
 
以手扣之,声如玉石。大家称奇。贾珍笑问道:“价值几何?”薛蟠笑道“拿着
 
一千两银子只怕没买处,什么价不价,赏他们几两银子作工钱便是了。”贾珍听
 
说,忙谢不尽,即命解锯造成。贾政因劝道:“此物恐非常人可享,殓以上等杉木也罢了。”贾珍如何肯听。
 
 
忽又听见秦氏之丫鬟名唤瑞珠的,见秦氏死了,也触柱而亡。此事可罕,
 
合族都称叹。贾珍遂以孙女之礼殡殓之,一并停灵于会芳园之登仙阁。又有小
 
丫鬟名宝珠的,因秦氏无出,乃愿为义女,请任摔丧驾灵之任。贾珍甚喜,即时
 
传命,从此皆呼宝珠为小姐。那宝珠按未嫁女之礼,在灵前哀哀欲绝。
 
 
于是合族人丁并家下诸人都各遵旧制行事,自不得错乱。贾珍因想道:
 
“贾蓉不过是黉门监,灵幡上写时不好看,便是执事也不多。”因此,心下甚不自在。可巧这日正是首七第四日,早有大明宫掌宫内监戴权,先备了祭礼遣人来,
 
次坐了大轿,打道鸣锣,亲来上祭。贾珍忙接陪,让坐至逗蜂轩献茶。贾珍心中
 
早打定了主意,因而趁便就说要与贾蓉捐个前程的话。戴权会意,因笑道:“想
 
是为丧礼上风光些?”贾珍忙道:“老内相所见不差。”戴权道:“事倒凑巧,正有个美缺。如今三百员龙禁尉缺了两员,昨儿襄阳侯的兄弟老三来求我,现拿了一千五百两银子送到我家里。你知道,咱们都是老相好,不拘怎么样,看着他爷爷的分上,胡乱应了。还剩了一个缺,谁知永兴节度使冯胖子要求与他孩子捐,
 
我就没工夫应他。既是咱们的孩子要捐,快写个履历来。”贾珍忙命人写了一
 
张红纸履所来。戴权看了,上写着:
 
 
        江南应天府江宁县监生贾蓉,年二十岁。曾祖,原任京营节度使世袭
 
    一等神威将军贾代化。祖,丙辰科进士贾敬。父,世袭三品爵威烈将军贾
 
    珍。
 
    戴权看了,回手递与一个贴身的小厮收了,道:“回去送与户部堂官老赵,
 
说我拜上他起一张五品龙禁尉的票,再给个执照,就把这履历填上,明日我来兑
 
银子送过去。”小厮答应了。戴权告辞,贾珍款留不住,只得送出府门。临上轿,
 
贾珍问:“银子还是我到部去兑,还是送人内相府中?”戴权道:“若到部里兑,你
 
又吃亏了;不如平准一千两银子送到我家就完了。”贾珍感谢不尽,因说:“待服
 
满后,亲带大小犬到府叩谢。”于是作别。
 
    接着又听喝道之声,原来是忠靖侯史鼎的夫人来了。王夫人、邢夫人、凤
 
姐等刚迎入正房,又见锦乡侯、川宁侯、寿山伯三家祭礼也摆在灵前;少时,三人
 
下轿,贾珍接上大厅。如此亲朋你来我去,也不能计数。只这四十九日,宁国府
 
街上一条白漫漫人来人往,花簇簇官来官去。
 
    贾珍令贾蓉次日换了吉服,领凭回来。灵前供用执事等物俱按五品职例,
 
灵牌疏上皆写“诰授贾门秦氏宜人之灵位”。会芳园临街大门洞开,两边起了
 
鼓乐厅,两班青衣按时奏乐,一对对执事摆的刀斩斧截。更有两面朱红销金大
 
牌竖在门外,上面大书道:“防护内廷紫禁道御前侍卫龙禁尉。”对面高起着宣
 
坛,僧道对坛,榜上大书“世袭宁国公冢孙妇防护内廷御前侍卫龙禁尉贾门秦
 
氏宜人之丧。四大部洲至中之地,奉天永建太平之国,总理虚无寂静教门僧录
 
司正堂万、总理元始正一教门道纪司正堂叶生等,敬谨修斋,朝天叩佛”以及
 
“恭请诸‘伽蓝’‘揭谛’‘功曹’等神,圣恩普锡,神戚远振,四十九日销灾洗业平
 
安水陆道场”等语,亦不及繁记。
 
 
    只是贾珍虽然心意满足,但里面尤氏又犯了旧疾,不能料理事务,惟恐各
 
诰命来往,亏了礼数,怕人笑话,因此心中不自在。当下正忧虑时,因宝玉在侧,
 
便问道:“事事都算安贴了,大哥哥还愁什么?”贾珍便将里面无人的话告诉了
 
他。宝玉听说,笑道:“这有何难,我荐一个人与你,权理这一个月的事,管保妥
 
当。”贾珍忙问:“是谁?”宝玉见坐间还有许多亲友,不便明言,走向贾珍耳边说
 
了两句。贾珍听了,喜不自胜,笑道:“这果然妥贴,如今就去。”说着,拉了宝玉,
 
薛了众人,便往上房里来。
 
    可巧这日非正经日期,亲友来的少,里面不过几位近亲堂客,邢夫人、王夫
 
人、凤姐并合族中的内眷陪坐。闻人报:“大爷进来了。”唬的众婆娘“唿”的一
 
声,往后藏之不迭,独凤姐款款站了起来。
 
    贾珍此时也有些病症在身,二则过于悲痛,因拄个拐踱了进来。邢夫人等
 
因说道:“你身上不好,又连日事多,该歇歇才是,又进来做什么?”贾珍一面拄
 
拐,扎挣着要蹲身跪下请安道乏;邢夫人等忙叫宝玉搀住,命人??椅子与他坐。
 
贾珍不肯坐,因勉强陪笑道:“侄儿进来有一件事要求二位婶婶并大妹妹。”邢
 
夫人等忙问:“什么事?”贾珍忙忙道:“婶婶自然知道,如今孙子媳妇没了,侄儿
 
媳妇又病倒,我看里头着实不成体统。要屈尊大妹妹一个月,在这里料理料理,
 
我就放心了。”邢夫人笑道:“原来为这个。你大妹妹现在你二婶婶家,只和你
 
二婶婶说就是了。”王夫人忙道:“他一个小孩子,何曾经过这些事,倘或料理不
 
清,反叫人笑话,倒是再烦别人好。”贾珍笑道:“婶婶的意思,侄儿猜着了,是怕
 
大妹妹劳苦了。若说料理不开,从小儿大妹妹玩笑时就有杀伐决断,如今出了
 
阁,在那府里办事,越发历练老成了。我想了这几日,陈了大妹妹再无人可求
 
了。婶婶不看侄儿与侄儿媳妇面上,只看死的分上罢!”说着流下泪来。
 
    王夫人心中为的是凤姐未经过丧事,怕他料理不起,被人见笑;今见贾珍
 
苦苦的说,心中已活了几分,却又眼看着凤姐出神。那凤姐素日最喜揽事,好卖
 
弄能干,今见贾珍如此央他,心中早已允了;又见王夫人有活动之意,便向王夫
 
人道:“大哥说得如此恳切,太太就依了罢。”王夫人悄悄的问道:“你可能么?”
 
凤姐道:“有什不能!算外面的大事,已经大哥哥料理清了,不过是里面照管
 
照管。便是我有不知的,问太太就是了。”王夫人见说得有理,便不出声。贾珍
 
见凤姐允了,又陪笑道:“也管不得许多了,横竖要求大妹妹辛苦辛苦。我这里
 
先与大妹妹行礼,等完了事,我再到那府里去谢。”说着就作揖下去,凤姐连忙还
 
礼不迭。
 
    贾珍便命人取了宁国府对牌来,命宝玉送与凤姐,说道:“妹妹爱怎么就怎
 
么样办,要什么,只管拿这个取去,也不必问我。只求别存心替我省钱,要好看
 
为上;二则也同那府里一样待人才好,不要存心怕人抱怨。只这两件外,我再没
 
不放心的了。”凤姐不敢就接牌,只看着王夫人,王夫人道:“你大哥既这么说,你
 
就照看照看罢了。只是别自作主意,有了事打发人问你哥哥嫂子一声儿要
 
紧。”宝玉早向贾珍手里接过对牌来,强递与凤姐了。贾珍又问:“妹妹还是住
 
在这里,还是天天来呢?若是天天来,越发辛苦了。我这里赶着收拾出一个院
 
落来,妹妹住过这几日,倒安稳。”凤姐笑说:“不用,那边也离不得我,倒是天天
 
来的好。”贾珍说:“也罢,也罢。”然后又说了一回闲话,方才出去。
 
    一时女眷散后,王夫人因问凤姐:“你今儿怎么样?”凤姐道:“太太只管请
 
回去;我须得先理出一个头绪来才回得去呢。”王夫人听说,便先同邢夫人回去,
 
不在话下。
 
    这里凤姐来至三间一所抱厦内坐了,因想:头一件是人口混杂,遗失东西;
 
二件,事无专管,临期推委;三件,需用过费,滥支冒领;四件,任无大小,苦乐不
 
均;五件,家人豪纵,有脸者不能服钤束,无脸者不能上进。此五件实是宁府中
 
风俗。不知凤姐如何处治,且听下回分解。
 
    ◎第十四回 林如海捐馆扬州城  贾宝玉路谒北静王
 
    话说宁国府中都总管来升闻知里面委请了凤姐,因传齐同事人等说道:
 
“如今请了西府里琏二奶奶管理内事,倘或他来支取东西,或是说话,须要小心
 
伺候。每日大家早来晚散,宁可辛苦这一个月,过后再歇息,不要把老脸面丢
 
了。那是个有名的烈货,脸酸心硬,一时恼了,不认人的。”众人都道:“有理。”
 
又有一个笑道:“论理,我们里面也该得他来整治整治,部忒不像了。”正说着,只
 
见来旺媳妇拿了对牌来领呈文经榜纸札,票上开着数目。众人连忙让坐倒茶,
 
一面命人按数取纸;来旺抱着同来旺媳妇一路来至仪门,方交与来旺媳妇自己
 
抱进去了。
 
    凤姐即命彩明定造册簿;即时传了来升媳妇,要家口花名册查看;又限明
 
日一早传齐家人媳妇进府听差。大概点了一点数目单册,问了来升媳妇几句
 
话,便坐车回家。
 
    至次日卯正二刻,便过来了。那宁国府中婆子媳妇闻得到齐,只见凤姐与
 
来升媳妇分派众人执事,不敢擅入,在窗外打听。听见凤姐和来升媳妇道:“既
 
托了我,我就说不得要讨你们嫌了。我可比不得你们奶奶好性儿,由着你们去。
 
再不要说你们‘这府里原是这么样’的话,如今可要依着我行,错我半点儿,管
 
不得谁是有脸的,谁是没脸的,一例清白处治。”
 
    说罢,便吩咐彩明念花名册,接名一个一个叫进来看视,一时看完,又吩咐
 
道:“这二十个分作两班,一班十个,每日在内单管人客来往倒茶,别事不用他们
 
管。这二十个也分作两班,每日单管本家亲戚茶饭,也不管别事。这四十个人
 
也分作两班,单在灵前上香添油,挂幔守灵,供饭供茶,随起举哀,也不管别事。
 
这四个人专在内荼房收管杯碟茶器,若少了一件,四人分赔。这四个人单管酒
 
饭器皿,少一件也是分赔。这八个人单管收祭礼。这八个单管各处灯油、蜡烛、
 
纸札,我总支了来,交与你八个人,然后按我的定数再往各处分派。这二十个每
 
日轮流各处上夜,照管门户,监察火烛,打扫地方。这下剩的按房分开,某人守
 
某处,某处所有桌椅古玩起,至于痰盒掸帚,一草一苗,或丢或坏,就问这看守之
 
人赔补。来升家的每日揽总查看,或有偷懒的,赌钱吃酒打架拌嘴的,立刻来回
 
我。你要徇情,经我查出,三四辈子的老脸,就顾不成了。如今都有了定规,以
 
后那一行乱了,只和那一行说话。素日跟我的人,随身俱有钟表,不论大小事,
 
皆有一定时刻,横竖你们上房里也有时辰钟:卯正二刻我来点卯,巳正吃早饭,
 
凡有领牌回事的,只在午初二刻。成初烧过黄昏纸,我亲到各处查一遍,回来上
 
夜的交明钥匙。第二日仍是卯正二刻过来。说不得咱们大家辛苦这几日罢,事
 
完了,你们大爷自然赏你们的。”
 
    说毕,又吩咐按数发与茶叶、油烛、鸡毛掸子、笤帚等物,一面又搬取家伙:
 
桌围、椅搭、坐褥,毡席、痰盒、脚踏之类,一面交发,一面提笔登记,某人管某处,
 
某人领物件,开得十分清楚。众人领了去,也都有了投奔,不似先时只拣便宜的
 
做,剩下苦差没个招揽。各房中也不能趁乱迷失东西。便是人来客往,也都安
 
静了,不比先前紊乱无头绪,一切偷安窃取等弊,一概都蠲了。
 
    凤姐自己威重令行.心中十分得意。因见尤氏犯病,贾珍也过于悲哀,不
 
大进饮食,自己每日从那府中熬了各样细粥,精美小菜,令人送来劝食。贾珍也
 
另外吩咐每日送上等菜到抱厦内,单与凤姐。凤姐不畏勤劳,天天按时刻过来,
 
点卯理事,独在抱厦内起坐,不与众妯娌合群,便有眷客来往,也不迎送。
 
    这日乃五七正五日上,那应佛惜正开方破狱,传灯照亡,参阎君,拘都鬼,延
 
请地藏王,开金桥,引幢幡;那道士们正伏章申表,朝三清,叩玉帝,禅僧们行香,
 
放焰口,拜水忏;又有十二众青年尼僧,搭绣衣,靸红鞋,在灵前默诵接引诸咒,
 
十分热闹。
 
    那凤姐知道今日人客不少,寅正便起来梳洗,及收抬完备,更衣盥手,喝了
 
几口奶子,漱口已毕,正是卯正二刻了。来旺媳妇率领众人伺候已久。凤姐出
 
至厅前,上了车,前面一对明角灯,上写“荣国府”三个大字。来至宁府大门首,
 
门灯朗挂,两边一色矗灯,照如白昼,白汪汪穿孝家人两行侍立。请车至正门
 
上,小厮退去,众媳妇上来揭起车帘。凤姐下了车,一手扶着丰儿,两个媳妇执
 
着手把灯照着,撮拥凤姐进来。宁府诸媳妇迎着请安。风姐款步入会芳园中登
 
仙閣灵前,一见棺材,那眼泪恰似断线之珠,滚将下来。院中多少小厮垂手侍
 
立,伺候烧纸。凤姐吩咐一声:“供茶烧纸。”只听一棒锣鸣,诸乐齐奏,早有人端
 
过一张大圈椅来,放在灵前,凤姐坐了放声大哭,于是里外上下男女都接声嚎
 
哭。
 
    一时贾珍、尤氏令人劝止,凤姐方止住。来旺媳妇倒茶濑口毕,凤姐方起
 
身,别了族中诸人,自人抱厦来,接名查点,各项人数,俱已到齐,只有迎送亲客
 
上的一人未到,即令传来。那人惶恐,凤姐冷笑道:“原来是你误了!你比他们
 
有体面,所以不听我的话。”那人回道:“小的天天都来的早,只有今儿来迟了一
 
步,求奶奶饶过初次。”正说着,只见荣国府中的王兴媳妇来了,在前探头。凤姐
 
且不发放这人,却问:“王兴媳妇来作什么?”王兴媳妇近前说:“领牌取线,打车
 
轿网络。”说着将个帖儿递上去,凤姐令彩明念道:“大轿两顶,小轿四顶,车四
 
辆,共用大小络子若干根,每根用珠儿线若干斤。”凤姐听了数目相合,便命彩明
 
登记,取荣国对牌掷下。王兴家的去了。
 
    凤姐方欲说话,只见荣国府的四个执事人进来,都是要支取东西领牌的,
 
凤姐命他们要了帖念过,听了一共四件,因指两件道:“这个开销错了,再算清了
 
来领。”说着将帖子掷下。那二人扫兴而去。
 
    凤姐因见张材家的在旁,因问:“你有什么事?”张材家的忙取帖子回道:
 
“就是方才车轿围做成,领取裁缝工银若干两。”凤姐听了,收了帖子,命彩明登
 
记。待王兴交过,得了买办的回押相符,然后与张材家的去领。一面又命念那
 
一件,是为宝玉外书房完峻,支领买纸料糊裱。凤姐听了.即命收帖儿登记,待
 
张材家的缴清再发。
 
    凤姐便说道:“明儿他也来迟了,后儿我也来迟了,将来都没有人了。本来
 
要饶你,只是我头一次宽了,下次就难管别人了,不如开发的好。”登时放下睑
 
来,命带出去打二十板子,众人见凤姐动怒,不敢怠慢,拉出去照数打了,进来回
 
复;凤姐又掷下宁府对牌:“说与来升革他一月银米。”吩咐:“散了罢。”众人方
 
各自办事去了。那时被打之人亦含羞饮泣而去。彼时荣宁两处领牌交牌人往
 
来不绝,凤姐又一一开发了。于是宁府中人才知凤姐利害,自此各兢兢业业,不
 
敢偷安,不在话下。
 
    如今且说宝玉,因见人众,恐秦钟受了委曲,遂同他往凤姐处坐坐,凤姐正
 
吃饭,见他们来了,笑道:“好长腿子,快上来罢。”宝玉道:“我们偏了。”凤姐道:
 
“在这边外头吃的,还是那边吃的?”宝玉道:“同那些浑人吃什么!原是那边,
 
我还同老太太吃了来的。”说著,一面归坐。
 
    凤姐饭毕,就有宁府一个媳妇来领牌,为支取香灯,凤姐笑道:“我算着你
 
今儿该来支取,想是忘了。要终久忘了,自然是你包出来,都便宜了我。”那媳妇
 
笑道:“何尝不是忘了,方才想起来,再迟一步,也领不成了。”说毕,领牌而去。
 
    一时登记变牌。秦钟因笑道:“你们两府里都是这牌,倘别人私造一个,支
 
了银子去,怎样?”凤姐笑道:“依你说,都没王法了。”宝玉因道:“怎么咱们家没
 
人来领牌子支东西?”凤姐道:“他们来领的时候,你还做梦呢。我且问你,你们
 
多早晚才念夜书呢?”宝玉道:“巴不得今日就念才好,只是他们不快给收拾出
 
书房,也是没法。”凤姐笑道:“你请我一请,包管就快了。”宝玉道:“你也不中
 
用,他们该做到那里的时候,自然有了。”凤姐道:“就是他们做也得要东西,搁不
 
住我不给对牌,是难的。”宝玉听说,便猴向凤姐身上立刻要牌,说:“好姐姐,给
 
他们牌,好支东西去收拾。”凤姐道:“我乏的身上生疼,还搁的住你这揉搓?你
 
放心罢,今儿才领了裱糊纸去了,他们该要的还等叫去呢,可不傻了?”宝玉
 
不信,凤姐便叫彩明查册子与宝玉看了。
 
    正闹着,人来回:“苏州去的昭儿来了。”凤姐急命唤进来。昭儿打千儿请
 
安。凤姐便问:“回来做什么的?”昭儿道:“二爷打发回来的。林姑老爷是九月
 
初三巳时没的。二爷带了林姑娘同送林姑爷的灵到苏州,大约赶年底就回来。
 
二爷打发小的来报个信请安,讨老太太示下。还瞧瞧奶奶家里好,叫把大毛衣
 
服带几件去。”凤姐道:“你见过别人了没有?”昭儿道:“都见过了。”说毕,连忙
 
退出。凤姐向宝玉笑道:“你林妹妹可在咱们家住长了。”宝玉道:“了不得,想
 
来这几日他不知哭的怎样呢。”说着蹙眉长叹。
 
    凤姐见昭儿回来,因当着人不及细问贾琏,心中自是记挂,待要回去,奈事
 
未了毕,少不得耐到晚上回来,复令昭儿进来,细问一路平安信息。连夜打点大
 
毛衣服,和平儿亲自检点包囊,再细细追想所需何物,一并包裹交付昭儿。又细
 
细吩咐昭儿:“在外好生小心伏侍,不要惹你二爷生气。时时劝他少吃酒,别勾
 
引他认得混账女人,———回来打折你的腿!”赶乱完了,天已四更,睡下,不觉早
 
又天明,忙梳洗过宁府来。
 
    那贾珍因见发引日近,亲自坐车带了阴阳司吏,往铁槛寺来踏看寄灵所
 
在;又一一嘱咐住持色空好生预备新鲜陈设,多请名憎,以备接灵使用。色空忙
 
备晚斋,贾珍也无心茶饭,因天晚不及进城,竟在净室胡乱歇了一夜。次日早,
 
便进城来料理出殡之事;一面又派人先往铁槛寺,连夜另外修饰停灵之处,并厨
 
茶等项,接灵人口。
 
    凤姐见发引日期在限,也预先逐细分派料理,一面又派荣府中车轿人从跟
 
王夫人送殡,又顾自己送殡去占下处。目今正值缮国公诰命亡故,邢王二夫人
 
又去吊祭送殡;西安郡王妃华诞,送寿礼;镇国公诰命生了长男,预备贺礼;又有
 
胞兄王仁连家眷回南,一面写家信禀叩父母并带往之物;又有迎春染疾,每日请
 
医服药,看医生启帖、症源、药案……各事冗杂,亦难尽述。又兼发引在迩,因此
 
忙的凤姐茶饭无心,坐卧不宁。刚到了宁府,荣府的人跟着;既回到荣府,宁府
 
的人又跟着。凤姐虽然如此之忙,只因素性好胜,惟恐落人褒贬,故费尽精神,
 
筹划得十分整齐,于是合族中上下无不称叹。
 
    这日伴宿之夕,里面两班小戏并耍百戏的,与亲朋等伴宿。尤氏犹卧于内
 
室,一切张罗款待,独是凤姐一人周全承应,台族中虽有许多妯娌,也有羞口羞
 
脚的,也有不惯见人的,也有惧贵怯官的,种种之类,俱不及凤姐举止大雅,言语
 
典则,因此也不把众人放在眼里,挥霍指示,任其所为,旁若无人。一夜中灯明
 
火彩,客送官迎,百般热闹,自不用说。至天明吉时,一般六十四名青衣请灵。
 
前面铭旌上大书:“诰封一等宁国公冢孙妇防护内廷紫禁道御前侍卫龙禁尉享
 
强寿贾门秦氏宜人之灵柩。”一应执事陈设,皆系现赶新做出来的,一色光彩夺
 
目。宝珠自行未嫁女之礼,摔丧驾灵,十分哀苦。
 
    那时官客送殡的,有镇国公牛清之孙现袭一等伯牛继宗,理国公柳彪之孙
 
现袭一等子柳芳,齐国公陈冀之孙世袭三品威镇将军陈瑞文,治国公马魁之孙
 
世袭三品威远将军马尚,修国公候晓明之孙世袭一等于侯孝康;缮国公诰命亡
 
故,其孙石光珠守孝不得来。这六家与荣宁二家,当日所称“八公”的便是。余
 
者更有南安郡王之孙,西宁郡王之孙,忠靖侯史鼎,平原侯之孙世袭二等男蒋子
 
宁,定城侯之孙世袭二等男兼京营游击谢鲲,襄阳侯之孙世袭二等男戚建辉,景
 
田侯之孙五城兵马司裘良。余者锦乡伯公子韩奇、神武将军公子冯紫英,陈也
 
俊、卫若兰等,诸王孙公子,不可枚数。堂客也共有十来顶大轿,三四十顶小轿,
 
连家下大小轿车辆,不下百十余乘。连前面各色执事陈设百耍,浩浩荡荡,一带
 
摆三四里远。
 
    走不多时,路上彩棚高搭,设席张筵,和音奏乐,俱是各家路祭:第一棚是东
 
平王府的祭,第二棚是南安郡王的祭,第三棚是西宁郡王的祭,第四棚便是北静
 
郡王的祭。原来这四王,当日惟北静王功最高,及今子孙犹袭王爵。现令北静
 
王世荣年未弱冠,生得美秀异常,情性谦和。近闻宁国府冢孙妇告殂,因想当日
 
彼此祖父有相与之情,同难同荣,未以异姓相视,因此不以王位自居,上日也曾
 
探丧上祭,如今又设路奠,命麾下各官在此伺候。自己五更入朝,公事一毕,便
 
换了素服,坐大轿,鸣锣张伞而来,至棚前落轿,手下各官两旁拥侍,军民人众不
 
得往还。
 
    一时只见宁府大殡浩浩荡荡、压地银山一般从北而至。早有宁府开路传
 
事人等报与贾珍,贾珍急命前面住扎,同贾赦贾政三人连忙迎来,以国礼相见。
 
世荣在轿内欠身,含笑答礼,仍以世交称呼接待,并不自大。贾珍道:“犬妇之
 
丧,累蒙郡驾下临,荫生辈何以克当。”世荣笑道:“世交至谊,何出此言?”遂回
 
头令长府官主祭代奠。贾赦等一旁还礼,复亲身来谢恩。世荣十分谦逊,因问
 
贾政道:“那一位是衔玉而诞者?久欲得一见为快,今日一定在此,何不请来。”
 
贾政忙退下,命宝玉更衣,领他前来谒见。那宝玉素闻得世荣是个贤王,且才貌
 
俱全,风流跌宕,不为官俗国体所缚,每思相会,只是父亲拘束,不克如愿,今见
 
反来叫他,自是喜欢。一面走,一面瞥见那世荣坐在轿内,好个仪表。不知近前
 
又是怎样,且听下回分解。
 
    ◎第十五回 王凤姐弄权铁槛寺  秦鲸卿得趣馒头庵
 
    话说宝玉举目见北静王世荣头上戴着净白簪缨银翅王帽,穿着江牙海水
 
五爪龙白蟒袍,系着碧玉红鞓带;面如美玉,目似明星,真好秀丽人物。宝玉忙
 
抢上来参见,世荣忙从轿内伸手搀住。见宝玉藏着束发银冠,勒着双龙出海抹
 
额,穿着白蟒箭袖,围着攒珠银带;面若春花,目如点漆。世荣笑道:“名不虚传,
 
果然如‘宝’似‘玉’。”问:“衔的那宝贝在那里?”宝玉见问,连忙从衣内取出,递
 
与世荣。世荣细细看了,又念了那上头的字,因问:“果灵验否?”贾政忙道:“虽
 
如此说,只是未曾试过。”世荣一面极口称奇,一面理顺彩绦,亲自与宝玉带上,
 
又携手问宝玉几岁,现读何书。宝玉一一答应。
 
    世荣见他语言清朗,谈吐有致,一面又向贾政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,
 
非小王在世翁前唐突,将来‘雏凤清于老凤声’,未可量也。”贾政陪笑道:“犬子
 
岂敢谬承金奖,敕藩郡余祯,果如所言,亦荫生辈之幸矣。”世荣又道:“只是一
 
件,令郎如此资质,想老太夫人自然钟爱;但吾辈后生,甚不宜溺爱,溺爱则未免
 
荒失了学业。昔小王曾蹈此辙,想令郎亦未必不如是也。若令郎在家难以用
 
功,不妨常到寒第,小王虽不才,却多蒙海内众名士凡至都者,未有不垂青目,是
 
以寒第高人颇聚,令郎常去谈谈会会,则学问可以日进矣。”贾政忙躬身答道:
 
“是。”
 
    世荣又将腕上一串念珠卸下来,递与宝玉,道:“今日初会,仓卒无敬贺之
 
物,此系圣上所赐蕶苓香念珠一串,权为贺敬之礼。”宝玉连忙接了,回身奉与贾
 
政。贾政与宝玉一齐谢过了。于是贾赦、贾珍等一齐上来请回舆,世荣道:“逝
 
者已登仙界,非碌碌你我尘寰中人也。小王虽上叨天恩,虚邀郡袭,岂可越仙輀
 
而进也?”贾赦等见执意不从,只得告辞谢恩回来,命手下人掩乐停音,将殡过
 
完,方让北静王过去。不在话下。
 
    且说宁府送殡,一路热闹非常。刚至城门,又有贾赦、贾政、贾珍诸同寅属
 
下各家祭棚接祭,一一的谢过,然后出城,竟奔铁槛寺大路而来。彼时贾珍带着
 
贾蓉来到诸长辈前让坐轿上马,因而贾赦一辈的各自上了车轿,贾珍一辈的也
 
将要上马;凤姐因记挂着宝玉,怕他在郊外纵性不服家人的话,贾政管不着,惟
 
恐有闪失,因此命小厮来唤他。宝玉只得到他车前。凤姐笑道:“好兄弟,你是
 
个尊贵人,同女孩儿一般人品,别学他们猴在马上。下来,咱们姐儿两个同车,
 
岂不好么?”宝玉听说,便下了马,爬上凤姐车内,二人说笑前进。
 
    不一时,只见那边两骑马直奔凤姐车,下马扶车回道:“这里有下处,奶奶
 
请歇歇更衣。”凤姐命请邢王二夫人示下,那二人回说:“太太们说不歇了,叫奶
 
奶自便。”凤姐便命歇歇再走。小厮带着轿马岔出人群,往北而来。宝玉在车
 
内急命请秦相公。那时秦钟正骑着马随他父亲的轿,忽见宝玉的小厮跑来请他
 
去打尖,秦钟远看这宝玉所骑的马,搭着鞍笼,随着凤姐的车往北而去,便知宝
 
玉同凤姐一车,自己也带马赶上来,同入一庄门内。
 
    那庄农人家,无多房舍,妇女无处回避;那些村姑庄妇见了凤姐、宝玉、秦钟
 
的人品衣服,几疑天人下降。凤姐进入茅屋,先命宝玉等出去玩玩。宝玉会意,
 
因同秦钟带了小厮们各处游玩。凡庄家动用之物,俱不曾见过的,宝玉见了,都
 
以为奇,不知何名何用。小厮中有知道的,一一告诉了名目并其用处。宝玉听
 
了,因点头道:“怪道古人诗上说:‘谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。’正为此也。”一面
 
说,一面又到一间房内,见炕上有个纺车,越发以为稀奇。小厮们又告以:“纺线
 
织布之用。”宝玉便上炕摇转作耍,只见一个村妆丫头,约有十七八岁,走来说
 
道:“别弄坏了!”众小厮忙喝住了,宝玉也住了手,说道:“我因不曾见过,所以
 
试一试玩儿。”那丫头道:“你们不会,我转给你瞧。”秦钟暗拉宝玉道:“此卿大
 
有意趣。”宝玉推他道:“再胡说,我就打了。”说着,只见那丫头纺起线来,果然
 
好看。忽听那边老婆子叫道:“二丫头,快过来!”那丫头丢了纺车,一径去了。
 
    宝玉怅然无趣。只见凤姐打发人来叫他两个进去。凤姐洗了手,换了衣
 
服,问他换不换,宝玉道:“不换。”也就罢了。仆妇们端上茶食果品来,又倒上香
 
茶来,凤姐等吃过茶,待他们收拾完备,便起身上车。外面旺儿预备赏封,赏了
 
那庄户人家,那庄妇人等来谢赏。宝玉留心看时,并不见纺线之女。走不多远,
 
却见这二丫头怀里抱了个小孩子,想是他的兄弟,同着几个小女孩子说笑而来。
 
宝玉情不自禁,然身在车上,只得以目相送。一时电卷风驰,回头已无踪迹了。
 
    说笑间,忽已赶上大殡。早已前面法鼓金饶,幢幡宝盖,铁槛寺中僧众已
 
列路旁。少时到了寺中,另演佛事,重设香坛,安灵于内殿偏室之中,宝珠安理
 
寝室为伴。外面贾珍款待一应亲友,也有扰饭的,也有就告辞的,一一谢过乏,
 
从公、侯、伯、子、男,一起一起的,散至未末方散尽了。里面的堂客皆是凤姐陪
 
伴接待,先从诰命散起,也到晌午方散完了。只有几个近亲本族,等僦过三日道
 
场方去呢。那时邢王二夫人知凤姐必不能回家,便要进城。王夫人要带了宝玉
 
同去,宝玉乍到郊外,那里肯回去?只要跟凤姐住着,王夫人只得交与凤姐而
 
去。
 
    原来过铁槛寺是宁荣二公当日修造的,现今还有香火地亩,以备京中老了
 
人口,在此停灵。其中阴阳两宅俱是预备妥帖的,好为送灵人口寄居。不想如
 
今后人繁盛,其中贫富不一,或情性参商:有那家业艰难安分的,便住在这里了;
 
有那有钱有势尚排场的,只说这里不方便,一定另外或村庄,或尼庵,寻个下处,
 
为事毕宴退之所。即今秦氏之丧,族中诺人,皆权在铁槛寺下榻。独凤姐嫌不
 
方便,因遣人来和馒头庵的姑子净虚说了,腾出两间房来做下处。原来这馒头
 
庵就是水月寺,因他庙里做的馒头好,就起了这个浑号,高铁槛寺不远。
 
    当下和尚工课已完,奠过晚茶,贾珍便命贾蓉请凤姐歇息。凤姐见还有几
 
个妯娌陪着女亲,自己便辞了众人,带了宝玉秦钟往水月庵来。原来秦业年迈
 
多病,不能在此,只命秦钟等待安灵罢,那秦钟只跟着凤姐宝玉。一时到了水月
 
庵,净虚带领智善智能两个徒弟出来迎接,大家见过。凤姐等至净室更衣净手
 
毕,因见智能儿越发长高了,模样越发出息了,因说道:“你们师徒怎么这些日子
 
也不往我们那里去?”净虚道:“可是这几日都没有工夫,因胡老爷府里产了公
 
子,太太送了十两银子来这里。叫请几位师父念三日‘血盆经’,忙的没个空儿,
 
就没有来请奶奶的安。”
 
    不言老尼陪着凤姐,且说秦钟宝玉二人正在殿上玩耍,因见智能过来,宝
 
玉笑道:“能儿来了。”秦钟说:“理那东西作什么?”宝玉笑道:“你别弄鬼!那一
 
日在老太太房里,一个人没有,你楼着他作什么?这会子还哄我。”秦钟笑道:
 
“这可是没有的话。”宝玉道:“有没有也不管你,你只叫住他倒碗茶来我吃,就
 
丢开手。”秦钟笑道:“这又奇了!你叫他倒去,还怕他不倒?何必要我说呢。”
 
宝玉道:“我叫他倒的是无情意的,不及你叫他倒的是有情意的。”秦钟只得说
 
道:“能儿倒碗茶来。”那能儿自幼在荣府走动,无人不识,常和宝玉秦钟玩笑,如
 
今长大了,渐知风月,便看上了秦钟人物风流,那秦钟也爱他研媚,二人虽未上
 
手,却已情投意合了。智能走去倒了茶来。秦钟笑说:“给我。”宝玉又叫:“给
 
我!”智能儿抿嘴笑道:“一碗茶也争,难道我手上有蜜!”宝玉先抢得了,喝着,
 
方要问话,只见智善来叫智能去摆果碟子,一时来请他两个去吃果茶。他两个
 
那里吃过些东西?略坐一坐仍出来玩耍。
 
    凤姐也略坐片时,便回至净室歇息,老尼相送。此时众婆娘媳妇见无事,
 
都陆续散了,自去歇息,跟前不过几个心腹小婢,老尼便趁机说道:“我有一事,
 
要到府里求太太,先请奶奶一个示下。”凤姐问:“何事?”老尼道:“阿弥陀佛!
 
只因当日我先在长安县善才庵内出家的时节,那时有个施主姓张,是大财主。
 
他有个女儿小名金哥,那年都往我庙里来进香,不想遇见了长安府太爷的小舅
 
子李衙内。那李衙内一心看上,要娶金哥,打发人来求亲,不想金哥已受了原任
 
长安守备的公子的聘定。张家若退亲,又怕守备不依,因此说已有了人家。谁
 
知李公子执意要娶他女儿,张家正无计策,两处为难。不料守备家一知此信,也
 
不问青红皂白,便来作践辱骂,说:‘一个女儿许几家人家?’偏不许退定礼,就打
 
官司告状起来。那家急了,只得着人上京来寻门路,赌气偏要退定礼。我想如
 
今长安节度云老爷,与府上相契,可以求太太与老爷说声,发一封书,求云老爷
 
和那守备说一声,不怕他不依。若是肯行,张家连倾家孝顺也都情愿。”
 
    凤姐听了笑遭:“这事倒不大,只是太太再不管这样的事。”老尼道:“太太
 
不管,奶奶可以主张了。”凤姐笑道:“我也不等银子使,也不做这样的事。”净虚
 
听了,打去妄想,半响叹道:“虽如此说,只是张家已知我来求府里。如今不管这
 
事,张家不知道没工夫管这事,不希罕他的谢礼,倒像府里连这点子手段也没有
 
的一般。”
 
    凤姐听了这话,便发了兴头,说道:“你是素日知道我的,从来不信什么阴
 
司地狱报应的,凭是什么事,我说要行就行。你叫他拿三千两银子来,我就替他
 
出这口气。”老尼听说,喜之不胜,忙说:“有,有!这个不难。”凤姐又道:“我比
 
不得他们扯蓬拉牵的图银子。这三千两银子,不过是给打发去说的小厮们作盘
 
缠,使他赚几个辛苦钱,我一个钱也不要。便是三万两我此刻还拿的出来。”老
 
尼忙答应道:“既如此,奶奶明日就开恩也罢了。”凤姐道:“你瞧瞧我忙的,那一
 
处少了我?我既应了你,自然快快的了结。”老尼道:“这点子事,在别人跟前,就
 
忙的不知怎么样;若是奶奶跟前,再添上些,也不够奶奶一发挥的。只是俗语说
 
的:‘能者多劳。’太太见奶奶大小事都妥帖,越发都推给奶奶了,奶奶也要保重
 
贵体才是。”一路奉承的话,凤姐越发受用,也不顾劳乏,更攀谈起来。
 
    谁想秦钟趁黑晚无人,来寻智能,刚至后面房中,只见智能独在那里洗茶
 
碗。秦钟便搂着亲嘴,智能急的跺脚说:“做什么!”就要叫唤。秦钟道:“好人,
 
我已急死了!你今儿再不依我,我就死在这里。”智能道:“你想怎么样?除非
 
等我出这牢坑,离了这些人,才好呢。”秦钟道:“这也容易,只是远水救不得近
 
火。”说着一口吹了灯,满屋漆黑,将智能抱到炕上,就云雨起来。那智能百般的
 
挣挫不起,又不好叫的,少不得依了。正在得趣,只见一人进来,将他二人按住,
 
也不出声,他二人唬得魂飞魄丧。倒是那人“嗤”的一声笑了,方知是宝玉。秦
 
钟连忙起来抱怨道:“这算什么?”宝玉道:“你倒不依?咱们就叫喊起起来。”羞的
 
智能趁暗中跑了。宝玉拉着秦钟出来道:“你可还和我强?”秦钟笑道:“好人,
 
你只别嚷的众人知道,你要怎样我都依你。”宝玉笑道:“这会子也不用说,等一
 
会睡下再细细的算帐。”一时宽衣安歇的时节,凤姐在里间,宝玉秦钟在外间,满
 
地下皆是家下婆子打铺坐更。凤姐因怕“通灵玉”失落,便等宝玉睡下,令人拿
 
来塞在自己枕边。宝玉不知与秦钟算何帐目,未见真切,此系疑案,不敢创纂。
 
一宿无语。
 
    至次日一早,便有贾母王夫人打发了人来看宝玉,又命多穿两件衣服,无
 
事宁可回去。宝玉那里肯回去?又有秦钟恋着智能,调唆宝玉求凤姐再住一
 
天。凤姐想了一想:丧仪大事虽妥,还有些小事未安排,可以借此再住一日,岂
 
不又在贾珍跟前送了满情,二则又可以完了净虚的那件事,三则顺了宝玉的心。
 
因有此三益,便向宝玉道:“我的事都完了。你要在这里逛,少不得越发辛苦了,
 
明儿是一定要走的了。”宝玉听说,千“姐姐”万“姐姐”的央求:“只住一日,明儿
 
必回去的。”于是又住了一夜。
 
    凤姐便命悄悄将昨日老尼之事说与来旺儿,旺儿心中俱已明白,急忙进
 
城,找着主文的相公,假托贾琏所嘱,修书一封,连夜往长安县来。不过百里之
 
遥,两日工夫,俱已妥协。那节度使名唤云光,久悬贾府之情,这些小事,岂有不
 
允之理,给了回书,旺儿回来,不在话下。
 
    且说凤姐等又过了一日,次日方别了老尼,着他三日后往府里去讨信。那
 
秦钟与智能,百般不忍分离,背地里多少幽期密约,俱不用细述,只得含恨而别。
 
凤姐又到铁槛寺中照望一番。宝珠执意不肯回家,贾珍只得派妇女相伴。且听
 
下回分解。
 

Latest revision as of 08:48, 16 June 2021

Homework 3 from Mar 17 for Mar 24, 2021

Quicklinks: Course Homepage. Joint translation terms Homework 1, Mar 3 Chapters 1-4, 2, Mar 10 Chapters 6-7, 3, Mar 17 Chapters 11-13, 4, Mar 24 Chapters 15-17, 5, Mar 31 Chapters 4-7, 6, Apr 7 Chapters 8-10, 7, Apr 14 Chapters 13-15 , 8, Apr 21 Chapters 17-19etc.

《红楼梦》程甲本

Please find the most beautiful translations of names and jointly agree to use them. Please also list common terms and joint translation here:

  • Jia Baoyu = Precious Jade
  • Jia Yucun = Rain Village
  • Lin Daiyu = Mascara Jade
  • Zhen Shiyin = Hide-the-facts
  • ...(everybody please add more here)

Bào Qìnwén 鲍沁雯

第十一回 庆寿辰宁府排家宴 见熙凤贾瑞起淫心

话说是日贾敬的寿辰,贾珍先将上等可吃的东西,稀奇的果品,装了十六大 捧盒,着贾蓉带领家下人选与贾敬去,向贾蓉说道:“你留神看太爷喜欢不喜欢, 你就行了礼起来,说:‘父亲遵太爷的话,不敢前来,在家里率领合家都朝上行了礼了。’”贾蓉昕罢,即率领家人去了。

这里渐渐的就有人来。先是贾琏、贾蔷来看了各处的座位,并问:“有什么玩意儿没有?”家人答道:“我们爷算计,本来请太爷今日来家,所以并未敢预备玩意儿。前日听见太爷不来了,现叫奴才们找了一班小戏儿并一档子打十番的,都在园子里戏台上预备着呢。” Jia Esteem's Birthday ls Celebrated in the Ning Mansion Jia Omen Lusts after Meeting Sunny Feng Jia Esteem’s birthday had now arrived. Jia Treasure had six large hampers filled with selected delicacies and rare fruit and sent Jia Lotus with some servants to deliver them to Jia Esteem. “Make sure your grandfather’s agreeable before you pay your respects,” he cautioned his son. “Tell him that to comply with his wishes I’ve not ventured to go, but I am assembling the whole family here to honor him." After Jia Lotus had left the guests began to arrive gradually. First came Jia Chain and Jia Rose. Observing the seating arrangements, they asked what entertainment was to be offered. "His Lordship originally planned to invite the old master, so he didn’t prepare any theatricals, said the servants. “But the day before yesterday, when he heard that the old gentleman wouldn’t be coming, he got us to hire some young actors and musicians. They' re getting ready now on the stage in the garden."


Jia Esteem's Birthday ls Celebrated in the Ning Mansion Jia Omen Lusts after Meeting Sunny Feng Jia Esteem’s birthday arrived. Jia Treasure had six large hampers filled with selected delicacies and rare fruit and sent Jia Lotus with some servants to deliver them to Jia Esteem. “Pay attention to that whether your grandfather likes it or not before you pay your respects,” he cautioned his son: “tell him that to comply with his wishes your father will not venture to go, but you are assembling the whole family here to honor him." After Jia Lotus had left the guests began to arrive gradually. First came Jia Chain and Jia Rose. Observing the seating arrangements, they asked what entertainment was to be offered. "Our Lordship originally planned to invite the old master, so he didn’t prepare any theatricals,” said the servants. “But the day before yesterday, when he heard that the old gentleman wouldn’t be coming, he got us to hire some young actors and musicians. They' re getting ready now on the stage in the garden."--Chen Keru (talk) 07:25, 24 March 2021 (UTC)

Chén Kērǔ 陈柯汝

次后邢夫人、王夫人、凤姐儿、宝玉都来了,贾珍并尤氏接了进去。尤氏的 母亲已先在这里,大家见过了,彼此让了坐。贾珍尤氏二人递了茶,因笑道:“老 太太原是个老祖宗,我父亲又是侄儿,这样年纪、日子,原不敢请他老人家来;但是这时候,天气又凉爽,满园的菊花盛开,请老祖宗过来散散闷,看看众儿孙热热闹闹的,是这个意思。谁知老祖宗又不赏脸。”凤姐儿未等王夫人开口,先说道:“老太太昨日还说要来呢,因为晚上看见宝兄弟吃桃儿,他老人家又嘴馋了,吃了有大半个,五更天时候就一连起来了两次,今日早晨略觉身子倦些。因叫我回大爷,今日断不能来了,说有好吃的要几样,还要很烂的呢。”贾珍听了笑道:“我说老祖宗是爱热闹的,今日不来,必定有个缘故,这就是了。”


Lady Xing, Lady Wang, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Jia Zhen and Madam You brought them into the auditorium. The mother of Madam You had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down. Jia Zhen and Madam You offered tea to guests. Smiling, Jia Zhen said:” Aunt Dowager is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and such a small day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Aunt Dowager here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Aunt Dowager did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady Wang:”Aunt Dowager had planned to come, but last night Precious Jade ate a peach; noticing that, Aunt Dowager felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Jia Zhen smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.--Chen Keru (talk) 03:24, 20 March 2021 (UTC)


Lady Xing, Lady Wang, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Jia Zhen and Madam You brought them into the auditorium. The mother of Madam You had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down modestly. Jia Zhen and Madam You offered tea to guests. Smiling, Jia Zhen said:” Aunt Dowager is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and suchan inessential day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Aunt Dowager here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Aunt Dowager did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady Wang:”Aunt Dowager had planned to come yesterday, but last night after seeing Precious-Jade eat peaches, Aunt Dowager felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Jia Zhen smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.”--Dai Muyu (talk) 15:27, 21 March 2021 (UTC)


Lady City, Lady King, Madam Phoenix, Precious Jade came afterwards, and Master Merchant and Madam Outstanding brought them into the auditorium. The mother of Madam Outstanding had already been there for a while, and after greeting each other, they sat down. Master Merchant and Madam Outstanding offered tea to guests. Smiling, Master Merchant said:” Grandma Merchant is old enough and is the aunt of my father. I dared not to invite her to come in such an old age and such a small day, but at this time as chrysanthemums are fully blooming, and weather is cool and comfortable, we would like to invite Grandma Merchant here for a walk to get rid of boredom by seeing her later generations talking and laughing. However, Grandma Merchant did not give us a chance.” Madam Phoenix explained before Lady King:”Grandma Merchant had planned to come, but last night Precious Jade ate a peach; noticing that, Grandma Merchant felt hungry and asked to eat a big one, which made her leave bed several times for washroom around five o’clock. And this morning she felt tired. That is why she did not come. But she would have some delicious food from you, and she said she wanted the worst one for she was sorry for not coming.” Master Merchant smiled after listening this words and replied:” as far as I known, my aunt loves celebrations; and if she dose not come, there must be some reasons, and that’s the exact reason.--Chen Keru (talk) 08:54, 4 June 2021 (UTC)

Dài Mùyǔ 戴沐雨

王夫人说:“前日听见你大妹妹说,蓉哥媳妇身上有些不大好,到底是怎么 样?”尤氏道:“他这个病得的也奇。上月中秋还跟着老太太、太太玩了半夜,回家来好好的。到了二十日以后,一日比一日觉懒了,又懒得吃东西,这将近有半个多月。经期又有两个月没来。”邢夫人接着说道:“莫是喜罢?”

正说着,外头人回道:“大老爷、二老爷并一家的爷们都来了,在厅上呢。” 贾珍连忙出去了。这里尤氏复说:“从前大夫也有说是喜的,昨日冯紫英荐了 他幼时从学过的一个先生,医道很好,瞧了说不是喜,是一个大症候。昨日开了 方子,吃了一剂药,今日头眩的略好些,别的仍不见大效。”凤姐儿道:”我说他不是十分支持不住,今日这样日子,再也不肯不挣扎着上来。”尤氏道:“你是初三日在这里见他的,他强扎挣了半天,也是因你们娘儿两个好的上头,还恋恋的舍不得去。”

Lady Wang said: “Several days before I’ve heard of your eldest sister that Brother Lotus’s wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam You answered: “This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out with Old-Ancestor and madams and came back happily. After the day of 20th, she became more and more fatigue day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, it’s been two months for her last period.” Madam Xing next asked: “Isn’t her pregnant?”

As they talked, the servant replied: “The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall.” Hearing that, False-Pearl ran towards them hurriedly. Madam You began again at the moment: “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister-Phoenix said: “In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam You sighed: “It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”


Lady Wang said: “Several days ago your eldest sister told me that Rong's wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam You answered, “This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two nonths.” Madam Xing asked,“Isn’t her pregnant?”

As they talked, the servant replied,“The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall." Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam You began again at the moment: “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister-Phoenix said: “In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam You sighed: “It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”--Deng Dan1 (talk) 06:37, 23 March 2021 (UTC)


Lady King said: "Several days ago your eldest sister told me that Prosperity Merchant's wife didn't feel good, what's wrong with her?" Madam Outstanding answered, "This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two months." Lady City asked,"Isn't her pregnant?"

As they talked, the servant replied, "The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall.” Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam Outstanding began again at the moment: "One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else." Sister Phoenix said: "In my opinion, if she is feeling good, as today's circumstance, she must struggle to get up." Madam Outstanding sighed: "It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated."--Dai Muyu (talk) 08:12, 8 June 2021 (UTC)

Lady King said, “Several days ago your eldest sister told me that Prosperity Merchant's wife didn’t feel good, what’s wrong with her?” Madam Outstanding answered,“This disease seems to be strange. Last month at the Mid-Autumn Festival, she still hung out half the night with Old-Ancestor and madams and came back without any symptoms. After the day of 20th, she became more and more fatigued day by day and felt a lack of appetite. Such situation lasts almost more than half the month. Besides, she hasn't had a period for two months.” Lady City asked,“Isn’t her pregnant?”

As they talked, the servant replied,“The eldest master and the second one, along with their sons, are waiting in the hall." Hearing that, Treasure Merchant ran towards them hurriedly. Madam Outstanding began again at the moment, “One of the former doctor agreed with the fact of pregnancy, but yesterday the doctor recommended by Purple-Ambition diagnosed it as serious illness rather than having a baby. It is said that the doctor was masterful and Feng ever consulted from him. Having a dose of medicine following the guidance of his prescription, the headache seems to relieve, and nothing else.” Sister Phoenix said,“In my opinion, if she is feeling good, as today’s circumstance, she must struggle to get up.” Madam Outstanding sighed,“It was the day of 3rd that you saw her. She struggled for a long time to see you two due to your kindness and at the time of farewell, she even hesitated.”--Deng Dan1 (talk) 06:38, 9 June 2021 (UTC)

Dèng Dān 邓丹

凤姐听了,眼圈儿红了一会子,方说道:“‘天有不测风云,人有旦夕祸福。’这点年纪,倘或因这病上有个长短,人生在世,有什么趣儿!” 正说着,贾蓉进来,给邢夫人、王夫人、凤姐儿都请了安,方回尤氏道:“方 才我给太爷送吃食去,并回说我父亲在家伺候老爷们,款待一家子的爷们,遵太 爷的话,并不敢来。太爷听了甚欢喜,说:‘这才是。’叫告诉父亲母亲,好生伺候太爷太太们,叫我好生伺候叔叔婶子并哥哥们。还说:‘那《阴骘文》叫他们急刻出来,印一万张散人。’我将此话都回了我父亲了。我这会子还得快出去 打发太爷们并合家爷们吃饭。”凤姐儿说:“蓉哥儿,你且站着。你媳妇今日到 底是怎么着?”贾蓉皱皱眉儿说道:“不好么!婶子回来瞧瞧去就知道了。”于是贾蓉出去了。

Hearing the news, Xifeng’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning in nature, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at such a young age, then life must be meaningless.” As she was speaking, Jia Rong came in. After greeting with Madam Xing, Madam Wang and Xifeng, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Xifeng cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Jia Rong replied. Jia Rong left without saying anything else.

Hearing the news, Splendid Phoenix’s eyes became moist. A moment later, she said,“‘Storms gather without warning naturally, and bad luck befalls men overnight’. If an illness can take one away at a young age, then life is meaningless.” As she was speaking, Prosperity Merchant came in. After greeting with Lady Xing, Lady King and Splendid Phoenix, he told his mother, “I‘ve sent some food to my grandfather and told him my father was waiting upon lords and entertaining a roomful of gentlemen, which follows his orders. Grandpa was very pleased with it. He expressed his approval and required me to ask you and father to serve lords while I entertain the younger. Besides, he’d like to have ten thousand copies of Rewards and Punishment printed and distributed. I’ve told my father all of these. I must rush to my home and attend to gentlemen here.” “Wait a minute, Master Rong”, Splendid Phoenix cut in, “How ‘s your wife today?” “Not very well. You can go and see her on your way home, aunt”, Prosperity Merchant replied. Prosperity Merchant left and saying nothing .--Ding Zhongxia (talk) 08:01, 9 June 2021 (UTC)Ding Zhongixia

Dīng Zhòngxià 丁仲夏

这里尤氏向邢夫人王夫人道:“太太们在这里吃饭,还是在园子里吃去? 有小戏儿现在园子里预备着呢。”王夫人向邢夫人道“这里很好。”尤氏就吩咐 媳妇婆子们:“快摆饭来。”门外一齐答应了一声,都各人端各人的去了。不多 时,摆上了饭。尤氏让邢夫人王夫人并他母亲都上坐了,他与凤姐儿宝玉侧席 坐了。邢夫人王夫人道:“我们来,原为给大老爷拜寿,过岂不是我们来过生日 来了么?”凤姐儿说:“大老爷原是好养静的,已修炼成了,也算得是神仙了。太太们这么一说,就叫作‘心到神知’了。”一句话说得满屋里都笑起来。

尤氏的母亲并邢夫人、王夫人、凤姐儿都吃了饭,漱了口,净了手;才说要往 园子里去,贾蓉进来向尤氏道:“老爷们并各位叔叔哥哥们都吃了饭了。大老 爷说家里有事,二老爷是不爱听戏又怕人闹的慌,都去了。


Here Mr. You said to Mrs. Wang, Mrs. Xing, "Do the ladies eat here, or go to the garden? Some actors are now in the garden, ready." Mrs. Wang said to Mrs. Xing, "It's very nice here." You told his daughter-in-law and mother-in-law: "Hurry up and prepare the food." There was a reply from the door, and they all went away. Before long, food was laid out. You asked Mrs. Xing, Mrs. Wang and his mother to sit, and he and Sister Feng ,Precious Jade sat at the side. Mrs. Xing Mrs. Wang said: "We come, originally for the old man's birthday, didn't we come to celebrate the birthday?" Sister Feng said, "Your grandfather used to be a man of peace and quiet. He has been trained and is now a god. When ladies say so, they call it 'the unity of man and nature.' The words made all the people in the room laugh. You's mother, Mrs. Xing, Mrs. Wang and Sister Feng all ate, rinsed their mouths and cleaned their hands. Then he said to go into the garden. Jia Rong came in and said to You: "The lords and all the brothers and uncles have had dinner. Old master said something at home, two master is not love to listen to the drama and afraid of panic, have gone.

Dù Xīnyǔ 杜心语

别的一家子爷们被琏二叔并蔷大爷都让过去听戏去了。方才南安郡王、东平郡王、西宁郡王、北静郡王四家王爷,并镇国公牛府等六家,忠靖侯史府等八家,都差人持名帖送寿礼来,俱回了我父亲,先收在账房里,礼单都上了档子了,领谢名帖都交给各家的来人了,来人也各照例赏过,都让吃了饭去了。母亲该请二位太太、老娘、婶子都过园子里去坐着罢。”尤氏道:“也是才吃完了饭,就要过去了。”凤姐儿说:“我回太太,我先瞧瞧蓉哥媳妇去,我再过去罢。”王夫人道:“很是。我们都要去瞧瞧,倒怕他嫌我们闹的慌,说我们问他好罢。”尤氏道:“好妹妹,媳妇听你的话,你去开导开导他,我也放心。你就快些过园子里来。”宝玉也要跟着凤姐儿去瞧秦氏,王夫人道:“你看看就过去罢,那是侄儿媳妇呢。”于是尤氏请了王夫人邢夫人并他母亲都过会芳园去了。

The other family's men are called to the opera by Er Shulian and Qiang. Just now, the four princes of Nan'an, Dongping, Xining and Beijing, the six bulls in Zhenguo, and the eight princes in Zhongjing, all called for people to bring their birthday gifts with them. They all returned to my father's words. These things were collected in the accounting room first. The gift list was registered in the register, and the thank-you notes were handed over to the visitors, All the visitors were rewarded according to the Convention, and they were allowed to leave after dinner. Mother should invite her two wives, grandma and aunt to sit in the garden. " You's daughter-in-law said, "I've just finished my meal. I'm going to pass." Sister Feng said, "I told my wife that I would go to see brother Rong's daughter-in-law first and then go there." Mrs. Wang said, "that's good. We'll all go to see her, but we're afraid she thinks we're too noisy. You can go there and say hello for us." You's daughter-in-law said, "good sister, brother Rong's daughter-in-law will listen to you. You can enlighten him, and I can rest assured. Come to the garden as soon as you've finished Baoyu also wants to follow fengjieer to see the Qin family. Mrs. Wang says, "just go and have a look. How can you say it's also a nephew's daughter-in-law?" So you invited Mrs. Wang, Mrs. Xing and their mother to Huifang garden.


The other family's men are called to the opera by uncle Romance and Rose. Just now, the four princes of Nan'an, Dongping, Xining and Beijing, the six bulls in Zhenguo, and the eight princes in Zhongjing, all called for people to bring their birthday gifts with them. They all returned to my father's words. These things were collected in the accounting room first. The gift list was registered in the register, and the thank-you notes were handed over to the visitors, All the visitors were rewarded according to the Convention, and they were allowed to leave after dinner. Mother should invite her two wives, grandma and aunt to sit in the garden. " You's daughter-in-law said, "I've just finished my meal. I'm going to pass." Sister Phoenix said, "I told my wife that I would go to see brother Rong's daughter-in-law first and then go there." Mrs. King said, "that's good. We'll all go to see her, but we're afraid she thinks we're too noisy. You can go there and say hello for us." You's daughter-in-law said, "good sister, brother Cistanche's daughter-in-law will listen to you. You can enlighten him, and I can rest assured. Come to the garden as soon as you've finished Baoyu also wants to follow fengjieer to see the Grain family. Mrs. King says, "just go and have a look. How can you say it's also a nephew's daughter-in-law?" So you invited Mrs. King, Mrs. City and their mother to Garden of Concentrated Fragrance. --Guo YaBo (talk) 05:23, 16 June 2021 (UTC)

Guō Yàbō 郭亚波

凤姐儿宝玉方和贾蓉到秦氏这边来。进了房门,悄悄的走到里间房内,秦 氏见了要站起来,凤姐儿说:“快别起来,看头晕。”于是凤姐儿紧行了两步,拉住了秦氏的手,说道:“我的奶奶!怎么几日不见,就瘦的这样了!”于是就坐在秦氏坐的褥子上。宝玉也问了好,在对面椅子上坐了。贾蓉叫:“快倒茶来,婶子和二叔在上房还未吃茶呢。”

秦氏拉着凤姐儿的手,强笑道:“这都是我没福。这样人家,公公婆婆当自 家的女儿似的待。婶娘,你侄儿虽说年轻,却是他敬我,我敬他,从来没有红过 脸儿。就是一家子的长辈同辈之中,除了婶子不用说了,别人也从无不疼我的, 也从无不和我好的。如今得了这个病,把我那要强的心一分也没有了。公婆面 前未得孝顺一天儿;就是婶娘这样疼我,我就有十分孝顺的心,如今也不能够 了。我自想着,未必熬得过年去。”

Splendid Phoenix King and Precious Jade Marchant went with Prosperity Marchant to see Frivolity Grain. They entered her room quietly and when she made an effort to rise Splendid Phoenix King protested, “Don’t. ft would make you dizzy.” She hurried forward to clasp Frivolity Grain‘s hand, exclaiming, “How thin you’ve grown, my poor lady, in the few days since last I saw you!” She sat down on her mattress, while Precious Jade Marchant also asked after his niece’s health and took a chair opposite. “Bring in tea at once,” called Prosperity Marchant . “My aunt and second uncle had none in the drawing-room.”

Holding Splendid Phoenix King’s hand,Frivolity Grain forced a smile. “Living in a family like this is more than I deserve,” she said. “My father-in-law and mother-in-law treat me as their own daughter. And although your nephew’s young, we have such a regard for each other that we’ve never quarrelled. In fact the whole family, old and young, not to mention you, dear aunt that goes without saying have been goodness itself to me and shown me nothing but kindness. But now that I’ve fallen ill all my will power’s gone, and I haven’t been able to be a good daughter-in-law. I want so much to show how I appreciate your goodness, aunt, but it’s no longer in my power now. I doubt if I shall last the year out.”

--Huang Fangfang (talk) 04:44, 24 March 2021 (UTC) “Don’t. It would make you dizzy.” “Living in a family like this is more than what I deserve,”

Huáng Fāngfāng 黄芳芳

宝玉正把眼瞅着那“海棠春睡图”并那秦太虚写的“嫩寒锁梦因春冷,芳气 袭人是酒香”的对联,不觉想起在这里睡晌觉时梦到“太虚幻境”的事来。正在 出神,听得秦氏说了这些话,如万箭攒心,那眼泪不觉流下来了。凤姐儿见了, 心中十分难过,但恐病人见了这个样子反添心酸,倒不是来开导他劝解他的意 思了,因说:“宝玉,你忒婆婆妈妈的了。他病人不过是这样说,那里就到这田 地?况且年纪又不大,略病病就好。”又回向秦氏道:“你别胡思乱想,岂不是自家添病了么?”贾蓉道:“他这病也不用别的,只吃得下些饭食就不怕了。”凤姐儿道:“宝兄弟,太太叫你快些过去呢。你倒别在这里只管这么着,倒招得媳妇也心里不好过。太太那里又惦着你。”因向贾蓉说道:“你先同你宝叔叔过去;我还略坐坐呢。”贾蓉听说,即同宝玉过会芳园去了。

Precious Jade is staring at the drawing, Malus spectabilis sleeping in spring, and the couplet written by Dimness- Slight cold locks dreams in that cold spring; fragrance permeates people being found as bouquet. He unconsciously remembers "the world of dimness" which he dreamed in his time for a nap here. Being in a trance, hearing what Madam Qin said, Precious Jade sheds tears, his heart like shot by hundreds of thousands of arrows. Seeing this, Sister Phoenix feels extremely upset, afraid that the patient will feel more sad,instead of being comforted that they had planned to do. In this case, Phoenix says:"Precious Jade, how maudlin you are! The patient just is saying so. Things are not so serious. Moreover he is still young and will recover quickly." Prosperity Merchant comments :" If he can eat something, the disease poses no threat to him. Nothing else is needed." Sister Phoenix persuades:" Brother, Madam is urgently calling for you. You should not continue to stand here like this, which gets daughter feel uncomfortable. Madam is concerned about you." Then she says to Prosperity Merchant:" Go following your Uncle Precious Jade. I want to sit for a more while." Listening to it,Prosperity Merchant goes to Meeting Flowers Garden with Precious Jade.

Huáng Lìpèi 黄沥霈

这里凤姐儿又劝解了一番,又低低说了许多衷肠话儿。尤氏打发人来两 三遍,凤姐儿才向秦氏说道:“你好生养着,我再来看你罢。合该你这病要好了, 所以前日遇着这个好大夫,再也是不怕的了。”秦氏笑道:“任凭他是神仙,‘治 了病治不了命’。婶子,我知道这病不过是挨日子的。”凤姐儿说道:“你只管这么想,这那里能好呢?总要想开了才好。况且听得大夫说,若是不治,怕的是春天不好。咱们若是不能吃人参的人家,也难说了;你公公婆婆听见治得好,别说一日二钱人参,就是二斤也吃得起。好生养着罢,我就过园子里去了。”秦氏又道:“婶子,恕我不能跟过去了。闲了的时候还求过来瞧瞧我呢,咱们娘儿们坐坐,多说几句闲话儿。”凤姐儿听了,不觉眼圈儿又红了,说道:“我得了闲儿必常来看你。”

While Lady Phoenix went on to cheer her up and propitiate her, also give some great deal of advice in an undertone. Madam Outstanding had dispatched her servants on two or three times to hurry Sister Phoenix, before that Lady Phoenix said to Mrs. Grain ," all you can to take good care of yourself and I'll come and visit you again. You definitely will get over this illness; and now it is the fact that you have encountered a famous doctor, so you really have nothing more to fear." "He might," Mrs. Grain smiled and said, "even he is a spiritual being and succeed in healing my disease, but he would not be able to remedy my destiny; oh my dear aunt, I am sure that I can do no more than drag on my life day-to-day." " If you keep such ideas negatively in your mind, how can this illness will get all right?" reprimanded Lady Phoenix," What you really need is to think in a positive way, and then you will improve. Moreover, I hear that the doctor declares that if no cure is applied, the fear is that your illness will turn worst in spring. Did you and I belong to a family that can not afford any ginseng? If so it would be difficult to say how we could manage to get it; but when your father and mother-in-law hear that it is good for your recovery, needless to say two maces of ginseng a day, but even two catties will be also within their capacity. So, please do take good care of your health! I'm now off on my way to the garden." "I beg your forgiveness, my dear aunt," said Mrs. Chin," that I can't go with you; but when you have free time, I do implore you to come over and visit me! Also, you and I can sit and have a long chat." After, Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. "When I am at leisure, of course," she replied," come often to see you."


While Lady Phoenix went on to cheer her up and propitiate her, also give some great deal of advice in an undertone. Madam Outstanding had dispatched her servants on two or three times to hurry Sister Phoenix, before that Lady Phoenix said to Mrs. Grain," all you can to take good care of yourself and I'll come and visit you again. You definitely will get over this illness, and now it is the fact that you have encountered a famous doctor, so you really have nothing more to fear." "He might," Mrs. Grain smiled and said, "even he is a spiritual being and succeeds in healing my disease, but he would not be able to remedy my destiny; oh my dear aunt, I am sure that I can do no more than drag on my life day-to-day." " If you keep such ideas negatively in your mind, how can this illness get all right?" reprimanded Lady Phoenix," What you really need is to think in a positive way, and then you will improve. Moreover, I hear that the doctor declares that if no cure is applied, the fear is that your illness will turn worst in spring. Did you and I belong to a family that can not afford any ginseng? If so it would be difficult to say how we could manage to get it; but when your father and mother-in-law hear that it is good for your recovery, needless to say two maces of ginseng a day, but even two catties will be also within their capacity. So, please do take good care of your health! I'm now off on my way to the garden." "I beg your forgiveness, my dear aunt," said Mrs. Chin," that I can't go with you; but when you have free time, I do implore you to come over and visit me! Also, you and I can sit and have a long chat." After Lady Phoenix had heard these words, her eyes uncontrollably got quite red again. "When I am at leisure, of course," she replied," come often to see you." --Huang Xiaolan (talk) 15:21, 23 March 2021 (UTC)

Huáng Xiàolán 黄笑兰

于是带着跟来的婆子媳妇们,并宁府的媳妇婆子们,从里头绕进园子的便 门来。只见: 黄花满地,白柳横坡。小桥通若耶之溪,曲径接天台之路。石中清流 滴滴,蓠落飘香;树头红叶翩翩,疏林如画。西风乍紧,犹听莺啼;暖日常 喧,又添蛩语。遥望东南,建几处依山之榭;近观西北,结三间临水之轩。 笙黄盈座,别有幽情;罗绮穿林,倍添韵致。

凤姐儿正看园中景致,一步步行来,正赞赏时,猛然从假山石后走出一个人来, 向前对凤姐说道:“请嫂子安。”凤姐儿猛一惊,将身往后一退,说道:“这是瑞大爷不是?”贾瑞说道:“嫂子连我也不认得了?”凤姐儿道:“不是不认得,猛然一见,想不到是大爷在这里。”

With the maids who flowed her and some maids from Ning Mansion, she walked into the side gate of the garden from inside. Then she saw: Yellow flowers covered the ground, and white willows through the slopes. A small bridge led to the stream of Ruoye, and a winding path connects to quiet retreats. Clear stream welled from the rocks, and fragrance wafted from the flowers; The red leaves of the tree-tops swayed, and the sparse forest is as a painting. The west wind was chilly, but the song of orioles still could be heard and rickets were still chirping in the warm sunshine. At the far southeast, cottages nestled among the hills; On the close northwest, pavilions brooded over the lake water. Fluting cast a subtle enchantment over men’s senses, and silk-gowned girls strolling through the woods, adding to the charm of the scene.

Xifeng was strolling along, enjoying the sight of the garden when a man suddenly appeared from the artificial rockery and greeted to her: “Greetings, sister-in-law.” She stepped back, startled, and said: “Is it Master Rui?” Jia Rui said, “Don’t tell me you don’t know me.” “It’s not that I don't recognize you. But your appearance surprised me.” Xifeng Replied.

With the maids who flowed her and some maids from Ning Mansion, she walked into the side gate of the garden from inside. Then she saw: Yellow flowers covered the ground, white willows along the slope. A small bridge led to the stream of Ruoye, and a winding path was connected to quiet retreats. Clear stream flow among the rocks, and fragrance wafted from the flowers; The red leaves of the tree-tops swayed, and the sparse forest is as beautiful as a painting. The west wind was chilly, but the song of orioles still could be heard and rickets were still chirping in the warm sunshine.On the far southeast, cottages nestled among the hills; On the close northwest, pavilions brooded over the lake water. Fluting cast a subtle enchantment over men’s senses, and silk-gowned girls strolled through the woods, adding to the charm of the scene. Xifeng was strolling along, enjoying the view of the garden when a man suddenly appeared from the artificial rockery and greeted her: “Greetings, sister-in-law.” She stepped back, startled, and said: “Is it Master Rui?” Jia Rui said, “Don’t tell me you don’t know me.” “It’s not that I don't recognize you. But your appearance surprised me.” Xifeng replied.--Huang Zilong (talk) 07:09, 23 March 2021 (UTC)


With the maids who flowed her and some maids from Ning Mansion, she walked into the side gate of the garden from inside. Then she saw: Yellow flowers covered the ground, and white willows through the slopes. A small bridge led to the stream of Ruoye, and a winding path connects to quiet retreats. Clear stream welled from the rocks, and fragrance wafted from the flowers; The red leaves of the tree-tops swayed, and the sparse forest is as a painting. The west wind was chilly, but the song of orioles still could be heard and rickets were still chirping in the warm sunshine. At the far southeast, cottages nestled among the hills; On the close northwest, pavilions brooded over the lake water. Fluting cast a subtle enchantment over men’s senses, and silk-gowned girls strolling through the woods, adding to the charm of the scene.

Sister Phoenix was strolling along, enjoying the sight of the garden when a man suddenly appeared from the artificial rockery and greeted to her: “Greetings, sister-in-law.” She stepped back, startled, and said: “Is it Master Rui?” Omen Merchant said, “Don’t tell me you don’t know me.” “It’s not that I don't recognize you. But your appearance surprised me.” Sister Phoenix Replied.

--Huang Xiaolan (talk) 16:34, 26 April 2021 (UTC)

Huáng Zǐlóng 黄梓龙 Mr.

贾瑞道:“也是合该我与嫂子有缘。我方才偷出了席,在这里清净地方略散一散,不想就遇见嫂子。这不是有缘么?”一面说着,一面拿眼睛不住的观看凤姐。

凤姐是个聪明人,见他这个光景,如何不猜八九分呢,因向贾瑞假意含笑 道:“怪不得你哥哥常提你,说你好。今日见了,听你这几句话儿,就知道你是个聪明和气的人了。这会子我要到太太们那边去呢,不得合你说话,等闲了再会 罢。”贾瑞道:“我要到嫂子家里去请安,又怕嫂子年轻,不肯轻易见人。”凤姐又假笑道:“一家骨肉,说什么年轻不年轻的话。”贾瑞听了这话,心中暗喜,因想道:“再不想今日得此奇遇!”那情景越发难堪了。凤姐儿说道:“你快去入席去罢,看他们拿住了,罚你的酒。”贾瑞听了,身上已木了半边,慢慢的走着,一面回过头来看。凤姐儿故意的把脚放迟了,见他去远了,心里暗忖道:“这才是‘知人知面不知心’呢。那里有这样禽兽的人?他果如此,几时叫他死在我手里,他才知道我的手段!”

Jia Rui said, “ There must be fate for us to meet. I just sneaked off from the feast and relaxed here before I meet you. Isn’t it destined?” He said this while glaring at Xifeng. Xifeng was clever and almost knew why he was here once seeing his reactions. So she pretended to smile and said, “No wonder your brother often mentioned your goodness. When I meet you today and hear your words, I can safely assume that you are a clever man. But I am going to where wives stay and unable to chat with you any longer. What about talking next time when I am available?” Jia Rui said, “ I had intended to go to your place and greet you, but I am afraid that you are too timid to meet me.” She simpered, “We are a family so there is no such thing as timidity.” Hearing this, Jia Rui was secretly pleased and thought, “I didn’t expect this.” His expressions became embarrassing. So Xifeng said, “ You’d better go back to the feast, or they will punish you to drink if you are caught sneaking off.” Hearing this, Jia Rui turned back and walked slowly with half of his body numb when he looked back several times.” Xifeng slowed down deliberately to enlarge the distance in between and thought, “ It is ‘ Cats hide their claws’ indeed. No one would be worse than him in words and deeds. If he continued to act like this, I will give him a hard time.”

Jia Rui said, “ There must be fate for us to meet. I just sneaked off from the feast and relaxed here before I meet you. Isn’t it destined?” He said this while glaring at Splendid Phoenix King. Splendid Phoenix King was clever and almost knew why he was here once seeing his reactions. So she pretended to smile and said, “No wonder your brother often mentioned your goodness. When I meet you today and hear your words, I can safely assume that you are a clever man. But I am going to where wives stay and unable to chat with you any longer. What about talking next time when I am available?” Jia Rui said, “ I had intended to go to your place and greet you, but I am afraid that you are too timid to meet me.” She simpered, “We are a family so there is no such thing as timidity.” Hearing this, Jia Rui was secretly pleased and thought, “I didn’t expect this.” His expressions became embarrassing. So Splendid Phoenix King said, “ You’d better go back to the feast, or they will punish you to drink if you are caught sneaking off.” Hearing this, Jia Rui turned back and walked slowly with half of his body numb when he looked back several times.” Splendid Phoenix King slowed down deliberately to enlarge the distance in between and thought, “ It is ‘ Cats hide their claws’ indeed. No one would be worse than him in words and deeds. If he continued to act like this, I will give him a hard time.” –Li Yihao

Lǐ Yìhào 李艺浩

于是凤姐儿方移步前来。将转过了一重山坡儿,见两三个婆子慌慌张张 的走来,见凤姐儿,笑道:“我们奶奶见二奶奶不来,急的了不得,叫奴才们又来请奶奶来了。”凤姐儿说:“你们奶奶就是这样‘急脚鬼’似的。”凤姐儿慢慢的走着,问:“戏文唱了几出了?”那婆子回道:“唱了八九出了。”说话之间,已到天香楼后门,见宝玉和一群丫头小子们那里玩呢,凤姐儿说:“宝兄弟,别忒淘气了。”一个丫头说道:“太太们都在楼上坐着呢,请奶奶就从这边上去罢。”

凤姐儿听了,款步提衣上了楼,尤氏已在楼梯口等着。尤氏笑道:“你们娘 儿两个忒好了,见了面总舍不得来了。你明日搬来和他同住罢。你坐下,我先 敬你一钟。”于是凤姐儿至邢夫人王夫人前告坐。尤氏拿戏单来让凤姐儿点 戏,凤姐儿说:“太太们在上,如何敢点。”

So Splendid Phoenix King moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry and smiling to Splendid Phoenix King, with saying,"Without seeing you, my owner is anxious and orders me to invite you again." Splendid Phoenix King replies,"Your owner always is a pepper box." And then Splendid Phoenix King walks forward slowly and asks where the drama goes. And a servant answers,"It has finished eight or nine chapters. " Just talking, they have been in front of the back door of Tian Xian Lou and catch sight of Precious Jade playing with other guys. So Splendid Phoenix King jokes with Precious Jade, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Splendid Phoenix King," Please in this way, Others are sitting upstairs. After this, Splendid Phoenix King, lifting her skirt, goes upstairs elegantly and slowly. Meanwhile, Madam Outstanding has waited in the stairs to welcome her. “Once you and Precious Jade meet each other, you always are not unwilling to leave. You are so much intimate. Tomorrow you move to us and live with him. But at first, please sit down and drink my toast”, Madam Outstanding says smilingly. So Splendid Phoenix King goes respectfully in front of Lady King and Lady City and greets with them. And then she sits down. Mrs. You gives a menu about picking up dramas to Splendid Phoenix King. However, Splendid Phoenix King refuses and says, “ It is impolite to choose one on the occasion where seniority are here.” ——Li Yihao

So Xi-feng moves forward. Just when she turns around a rockery, there are two or three women servants coming towards her in a flurry. They say to Xi-feng, smiling:"Madam feels anxious without seeing you, so she orders us to invite you again." Xi-feng replies:"Madam is a pepperbox." As Xi-feng walks forward slowly while asking where the drama goes, a servant answers:"It has been finished eight or nine chapters. " During the talk, they have been in front of the back door of Tian Xian Pavilion. Catching sight of Precious Jade playing with other guys, Xi-feng jokes with him, saying he is too naughty. After this, a girl servant says to Xi-feng:" This way, please. Ladies are sitting upstairs. ” Then, Xi-feng, lifting her skirt, goes upstairs slowly and elegantly, while Mrs. You has waited in the stairs to welcome her. “Once you and Precious Jade meet each other, you are always glued to each other. You are so much intimate. Tomorrow you move to us and live with him. But at first, please sit down and I'll toast to you first.” says Mrs. You, smilingly. So Xi-feng goes respectfully in front of Mrs. Wang and Mrs. Xing and greets with them. Then she sits down. Mrs. You gives a menu about plays to Xi-feng. However, Xi-feng refuses and says, “ It is impolite to choose first when ladies are on the spot.”

P.S.:Maybe using the past tense is better than the present tense.--Liu Tingyang (talk) 17:41, 23 March 2021 (UTC)Liu Tingyang

Liú Tíngyáng 刘廷阳

邢夫人王夫人说道:“我们和亲家太太点了好几出了,你点几出好的我们听。”凤姐儿立起身来答应了,接过戏单来,从头一看,点了一出《还魂》,一出《弹词》,递过戏单来,说:“现在唱的这《双官诰》完了,再唱这两出,也就是时候了。”王夫人道:“可不是呢,也该趁早叫你哥哥嫂子歇歇,他们心里又不静。”尤氏说道:“太太们又不是常来的,娘儿们多坐一会子去,才有趣,天气还早呢。”凤姐儿立起身来望楼下一看,说:“爷们都往那里去了?”傍边一个婆子道:“爷们才到凝曦轩,带了十番那里吃酒去了。”凤姐儿道:“在这里不便宜,背地里又不知干什么去了。”尤氏笑道:“那里都像你这么正经人呢。”

于是说说笑笑,点的戏都唱完了,方才撤下酒席,摆上饭来。吃毕,大家才 出园子来,到上房坐下,吃了茶,才叫预备车,向尤氏的母亲告了辞。尤氏率同 众姬妾并家人媳妇们送出来,贾珍率领众子侄存车旁侍立,都等候着,见了邢王 二夫人,说道:“二位婶子明日还过来逛逛。”

Lady Xing and Lady Wang said: “Mrs You and us have already chosen a number of plays,so It’s your term to choose several good plays for us.”Xi-feng replied to her politely, and with a quick look around the playbill, she picked out a play named The Return of the Soul and the other named The Palace of Eternal Youth. “After they finish the Faithful Bi-lian and these two plays,” she said, “ it will be enough for the day.”Lady Wang said: “Exactly. We ought to let them have a good rest, for they have a lot on their minds.” Madam You said: “ It isn’t often for you madam both come to join us. Please stay longer in here and it will be much fun to do; also, it’s quite early now.” “Where have those gentlemen gone to?” Xi-feng inquired, standing up to observe the downstairs. An old woman answered: “They have just gone off with the band to the Frozen Sunlight Pavilion to have a drink.” XI-feng said: “This place is much better than that. God knows what they going to do behind our backs!” Madam replied: “Not everyone is as decent as you.” As they laughed and chatted, those plays finally were finished, and feast was removed from the table and rice was served. When they finished their dinner, all of them leaved the park, came to the main reception room to have tea together, after which carriages were prepared and they bade farewell to Madam You’s mother. Madam You took her leave of them with other wife and concubines, as Jia Zhen at the head of the junior male members of his family stood behind the carriages. “ Ladies, please come again tomorrow.”Jia Zhen said to Lady Xing and Lady Wang.--Liu Tingyang (talk) 11:25, 23 March 2021 (UTC)Liu Tingyang

Lady Xing and Lady Wang said: “Mrs You and we have already ordered a number of plays,so It’s your term to choose several good plays for us.”Xi-feng set up and responsed to her politely. Then, she took the playbill. With a quick look around it, she picked out a play named The Return of the Soul and the other named The Palace of Eternal Youth. Returning the playbill,“After they finish the Faithful Bi-lian and these two plays,” she said, “ it will be enough for the day.”Lady Wang said: “Exactly. We ought to let them have a good rest, for they have a lot on their minds.” Madam You said: “ It isn’t common for you madam to come to join us. Please stay longer and there will be much fun; also, it’s quite early now.” “Where have those gentlemen gone to?” Xi-feng inquired, standing up to observe the downstairs. An old woman next her answered: “They have just gone off with the band to the Frozen Sunlight Pavilion to have a drink.” Xi-feng said: “This place is much better than that. God knows what they are going to do behind our backs!” Madam You laughed and replied: “Not everyone is as decent as you.” As they laughed and chatted, those plays were finally finished, and rice was served, replacing the liquors. When they finished their dinner, all of them leaved the courtyard, and came to the main reception room to have tea together. After that, they asked for preparing carriages and bade farewell to Madam You’s mother. Madam You accompanied the guests to go out with other wife and concubines, as Jia Zhen at the head of the junior male members of his family stood behind the carriages. “ Ladies, please come again tomorrow.”Jia Zhen said to Lady Xing and Lady Wang.--Liu Zhuofan (talk) 12:37, 23 March 2021 (UTC)

Lady Xing and Lady Wang said: “Madam Outstanding and we have already ordered a number of plays,so It’s your term to choose several good plays for us.”Splendid Phoenix King set up and responsed to her politely. Then, she took the playbill. With a quick look around it, she picked out a play named The Return of the Soul and the other named The Palace of Eternal Youth. Returning the playbill,“After they finish the Faithful Bi-lian and these two plays,” she said, “ it will be enough for the day.”Lady Wang said: “Exactly. We ought to let them have a good rest, for they have a lot on their minds.” Madam Outstanding said: “ It isn’t common for you madam to come to join us. Please stay longer and there will be much fun; also, it’s quite early now.” “Where have those gentlemen gone to?” Splendid Phoenix King inquired, standing up to observe the downstairs. An old woman next her answered: “They have just gone off with the band to the Frozen Sunlight Pavilion to have a drink.” Splendid Phoenix King said: “This place is much better than that. God knows what they are going to do behind our backs!” Madam Outstanding laughed and replied: “Not everyone is as decent as you.” As they laughed and chatted, those plays were finally finished, and rice was served, replacing the liquors. When they finished their dinner, all of them leaved the courtyard, and came to the main reception room to have tea together. After that, they asked for preparing carriages and bade farewell to Madam Outstanding’s mother. Madam Outstanding accompanied the guests to go out with other wife and concubines, as Treasure Merchant at the head of the junior male members of his family stood behind the carriages. “ Ladies, please come again tomorrow.”Treasure Merchant said to Lady Xing and Lady Wang.--Liu Tingyang (talk) 11:50, 27 April 2021 (UTC)

Liú Zhuōfán 刘卓凡 Mr.

王夫人道:“罢了,我们今儿整坐了一日,也乏了,明日也要歇歇。”于是都上车去了。贾瑞犹不住拿眼看着凤姐儿。贾珍进去后,李贵才拉过马来,宝玉骑上,随了王夫人去了。

这里贾珍同一家子的弟兄子侄吃过饭,方大家散了。次日,仍是众族人等 闹了一日,不必细说。此后凤姐不时亲自来看秦氏。秦氏也有几日好些,也有 几日歹些。贾珍、尤氏、贾蓉好不焦心。

且说贾瑞到荣府来了几次,偏都值凤姐儿往宁府去了。这年正是十一月 三十日冬至。到交节的那几日,贾母、王夫人、凤姐儿日日差人去看秦氏。回来 的人都说:“这几日未见添病,也未见甚好。”王夫人向贾母说:“这个症候,遇着这样节气,不添病就有指望了。”

Lady Wang said, “No, we are tired after having sit for a whole day. It’s time to have a rest tomorrow.” Then, they all get into their carriages. Omen Jia still could not help looking at Lady Phoenix . After Treasure Zhen went into the house, Nobility Li led a horse and came here. Precious Jade mounted the horse and followed Lady Wang to leave. Here Treasure Jia had finished the dinner with his brothers, sons and nephews. Then, they were all dismissed. Next day, clansmen continued to be in jollification and nothing deserved narrating in detail. Since then, Lady Phoenix had come to visit Mrs. Qin in person several times. Mrs. Qin felt better in some days also worse in some days. Treasure Jia, Mrs. You and Lotus Jia worried her very much. Let us talk about Omen Jia. He went to Rong Mansion several times, only to find that Lady Phoenix had gone to Ning Mansion. The winter solstice fell on November 30th that year. When two solar terms alternated, Lady Dowager, Lady Wang and Lady Phoenix send servants to visit Mrs. Qin every day. Those who came back from Mrs. Qin all said, “her body is not better and worse these days.” “Facing such a serious disease and such a solar term, it is hopeful if there is no aggravations,” Lady Wang said to Lady Dowager.


Lady Wang said, “No, we are tired after sitting for a whole day. It’s time to have a rest tomorrow.” Then, they all get into their carriages. Omen Jia still could not help looking at Lady Phoenix. After Treasure Zhen went into the house, Nobility Li led a horse and came here. Precious Jade mounted the horse and followed Lady Wang to leave.

Here Treasure Jia had finished dinner with his brothers, sons and nephews. They were all dismissed. The next day, clansmen continued to be in jollification and nothing deserved narrating in detail. Since then, Lady Phoenix had come to visit Mrs. Qin in person several times. Mrs. Qin felt better on some days and also worse on some days. Treasure Jia, Mrs. You and Lotus Jia worried about her very much.

Let us talk about Omen Jia. He went to Rong Mansion several times, only to find that Lady Phoenix had gone to Ning Mansion. The winter solstice fell on November 30th that year. When two solar terms alternated, Lady Dowager, Lady Wang and Lady Phoenix send servants to visit Mrs. Qin every day. Those who came back from Mrs. Qin all said, “her body is not better and worse these days.” “Facing such a serious disease and such a solar term, it is hopeful if there is no aggravations,” Lady Wang said to Lady Dowager.

--Peng Jiayu (talk) 05:52, 24 March 2021 (UTC)

Lady Wang said, “No, we are tired after having sit for a whole day. It’s time to have a rest tomorrow.” Then, they all get into their carriages. Omen Jia still could not help looking at Splendid Phoenix . After Cousin Zhen went into the house, Expensive Gift led a horse and came here. Precious Jade mounted the horse and followed Lady Wang to leave. Here Cousin Zhen had finished the dinner with his brothers, sons and nephews. Then, they were all dismissed. Next day, clansmen continued to be in jollification and nothing deserved narrating in detail. Since then, Splendid Phoenix had come to visit Mrs. Qin in person several times. Mrs. Qin felt better in some days also worse in some days. Treasure Jia, Madam You and Lotus Jia worried her very much. Let us talk about Omen Jia. He went to Rong Mansion several times, only to find that Splendid Phoenix had gone to Ning Mansion. The winter solstice fell on November 30th that year. When two solar terms alternated, Lady Grandma, Lady Wang and Splendid Phoenix send servants to visit Mrs. Qin every day. Those who came back from Mrs. Qin all said, “her body is not better and worse these days.” “Facing such a serious disease and such a solar term, it is hopeful if there is no aggravations,” Lady Wang said to Lady Grandma.--Liu Zhuofan (talk) 14:06, 24 April 2021 (UTC)

Péng Jiāyù 彭佳钰

贾母说:“可是呢,好个孩子,若有个长短,岂不叫人疼死。”说着,一阵心酸,向凤姐儿说道:“你们娘儿们好了一场,明日大初一,过了明日,你再看看他去。你细细的瞧瞧他的光景,倘或好些儿,你回来告诉我。那孩子素日爱吃什么,你也常叫人送些给他。”

凤姐儿一一答应了。到初二日,吃了早饭,来到宁府里,看见秦氏光景,虽 未添甚病,但那脸上身上的肉都瘦干了。于是和秦氏坐了半日,说了些闲话,又 将这病无妨的话开导了一番。秦氏遭:“好不好,春天就知道了。如今现过了 冬至,又没怎么样,或者好的了也未可知。婶子回老太太、太太放心罢。昨日老 太太赏的那枣泥馅的山药糕,我倒吃了两块,倒像克化的动的似的。”凤姐儿道: “明日再给你进来。我到你婆婆那里瞧瞧,就要赶着回去回老太太话去。”秦氏 道:“婶子替我请老太太、太太的安罢。”



The Eldest Madam Jia said, "That's just the way it is. She is a good child, and if something unfortunate happened to her, would it not be very heartbreaking?" As she spoke, she felt a pang of sadness and said to Wang Xifeng, "You two girls are good friends, and tomorrow is the first of January in the lunar calendar, after tomorrow you should visit her again. Watch her carefully and let me know the message when you get back if she's better. Ask someone to send things that child usually like to eat to her from time to time."

Wang Xifeng promised to do so. On the second day of January in the lunar calendar, she went to the Ning Mansion after breakfast and saw the condition of the young lady Qin, who was not suffering from any new illnesses but had lost too much weight on her face and body. Then Wang Xifeng and Madam Qin sat together for half a day, chatting for a while and saying things like "this illness is not too serious" to enlighten her. Madam Qin said, "We'll know if she'll be cured by spring. Now that the winter solstice has passed, there is no sign of improvement about her illness, or perhaps the disease has already been cured. Auntie, please tell The Eldest Madam Jia and Madam Wang that there’s no need to worry too much. I ate two pieces of the yam cake stuffed with red dates that the old lady sent here yesterday, and it was quite digestible." Wang Xifeng said, "Tomorrow I will send you some more. I'll pay a visit to your mother-in-law's place and have to rush back to reply to the old lady." Madam Qin said, "Auntie, please give my regards to the old lady and madam."


--Peng Jiayu (talk) 05:41, 24 March 2021 (UTC)


Grandma Merchant said, "That's just the way it is. She is a good child, and if something unfortunate happened to her, would it not be very heartbreaking?" As she spoke, she felt a pang of sadness and said to Splendid Phoenix King, "You two girls are good friends, and tomorrow is the first of January in the lunar calendar, after tomorrow you should visit her again. Watch her carefully and let me know the message when you get back if she's better. Ask someone to send things that child usually like to eat to her from time to time." Splendid Phoenix King promised to do so. On the second day of January in the lunar calendar, she went to the Ning Mansion after breakfast and saw the condition of Frivolity Grain, who was not suffering from any new illnesses but had lost too much weight on her face and body. Then Splendid Phoenix King and Frivolity Grain sat together for half a day, chatting for a while and saying things like "this illness is not too serious" to enlighten her. Frivolity Grain said, "We'll know if I'll be cured by spring. Now that the winter solstice has passed, there is no sign of improvement about my illness, or perhaps the disease has already been cured. Auntie, please tell Grandma Merchant and Lady King that there’s no need to worry too much. I ate two pieces of the yam cake stuffed with red dates that the old lady sent here yesterday, and it was quite digestible." Splendid Phoenix King said, "Tomorrow I will send you some more. I'll pay a visit to your mother-in-law's place and have to rush back to reply to Grandma Merchant ." Frivolity Grain said, "Auntie, please give my regards to Grandma Merchant and Lady King ."

--Peng Jiayu (talk) 08:09, 28 April 2021 (UTC)

That's just the way it is.She is a good child →  However,she is a good child. --Shu Lin (talk) 05:58, 14 June 2021 (UTC)

Shū Lín 舒琳

凤姐儿答应着就出来了,到了尤氏上房坐下。尤氏道:“你冷眼瞧媳妇是 怎么样?”凤姐儿低了半日头,说道:“这个就没法儿了。你也该将一应的后事 给他料理料理,冲一冲也好。”尤氏道:“我也暗暗的叫人预备了。就是那件东 西不得好木头,且慢慢的办着呢。”于是凤姐儿吃了茶,说了一会子话儿,说道: “我要快些回去回老太太的话去呢。”尤氏道:“你可缓缓的说,别吓着老人家。”

凤姐儿道:“我知道。”

于是凤姐儿就回来了,到家中,见了贾母,说:“蓉哥媳妇请老太太安,给老 太太磕头,说他好些了。求老祖宗放心罢。他再略好些,还给老祖宗磕头请安 来呢。”贾母道:“你看他是怎么样?”凤姐儿说:“暂且无妨,精神还好呢。”贾母听了,沉吟了半日,因向凤姐说:“你换换衣服歇歇去罢。” Promising to do so,Xifeng left. She went to sit with Madam You who asked, "Tell me frankly, how did you do so?" Xifeng lowered her head for a while. "There seems to be little hope," she said at last. "If I were you I'd make ready the things for the funeral. That may break the bad luck." "I'v had them secretly prepared. But I can't get any good wood for you know what, so I've let that go for the time being." After drinking some tea and chatting a little longer. Xifeng said she must go back to report to the lady Dowager. "Don't break it to her yet," said Madam You. "We don't want alarm the old lady." Xifeng agreed to this and took her leave. Home again, she told the lady Dowager, "Rong's wife sends her respects and kowtows to you. She says she's better and you mustn't worry. When she's a little stronger, she'll come herself to kowtow and pay her respects." "How did he seem?" "For the present there's nothing to fear. She's in good spirits." The lady Dowager thought this over, then said, "Go and change your clothes now and rest."--Shu Lin (talk) 14:41, 22 March 2021 (UTC)

1. Xifeng → Sister Phoenix

2. Tell me frankly, how did you do so? → Tell me frankly, how about her illness?

3. Xifeng said she must go back to report to the lady Dowager. → Sister Phoenix said she need to hurry back to reply to Grandma Merchant.

4. When she's a little stronger → After she feels better

5. How did he seem? → How do you think of her health after seeing her?

6. Go and change your clothes now and rest. → Go to change your clothes and have a rest. --Su Xiao (talk) 04:19, 24 March 2021 (UTC)

Promising to do so, Sister Phoenix left. She went to sit with Madam Outstanding who asked, "Tell me frankly, how did you do so?" Sister Phoenix lowered her head for a while. "There seems to be little hope," she said at last. "If I were you I'd make ready the things for the funeral. That may break the bad luck." "I'v had them secretly prepared. But I can't get any good wood for you know what, so I've let that go for the time being." After drinking some tea and chatting a little longer. Sister Phoenix said she must go back to report to the Grandma Merchant. "Don't break it to her yet," said Madam Outstanding. "We don't want alarm the old lady." Sister Phoenix agreed to this and took her leave. Home again, she told the Grandma Merchant, "Brother Honor's wife sends her respects and kowtows to you. She says she's better and you mustn't worry. When she's a little stronger, she'll come herself to kowtow and pay her respects." "How did he seem?" "For the present there's nothing to fear. She's in good spirits." The Grandma Merchant thought this over, then said, "Go and change your clothes now and rest." --Su Xiao (talk) 06:31, 16 June 2021 (UTC)

Sū Xiāo 苏潇

凤姐儿答应着出来,见过了王夫人,到了家中,平儿将烘的家常衣服给凤 姐儿换上了。凤姐儿坐下,问:“家中没有什么事么?”平儿方端了茶来,递了过去,说道:“没有什么事。就是那三百两银子的利银,旺儿媳扫送进来,我收了。再有瑞大爷使人来打听奶奶在家没有,他要来请安说话。”凤姐儿听了,哼了一声,说道:“这畜生合该作死,看他来了怎么样!”平儿回道:“这瑞太爷是为什么只管来?”凤姐儿遂将九月里在宁府园子里遇见他的光景,他说的话,都告诉了平儿。平儿说道:“‘癞蛤蟆想吃天鹅肉’,没人伦的混账东西,起这样念头,叫他不得好死!”凤姐儿道:“等他来了,我自有道理。”不知贾瑞来时作何光景,且听下回分解。

Sister Phoenix gave a response and then came out from Grandma Merchant’s room. After meeting with Lady King, Sister Phoenix were dressed in informal clothes that had been dried by Patience. Sitting down, Sister Phoenix asked, “Is there anything wrong at home?” Patience was just serving the tea and passed it to Sister Phoenix, saying “Nothing special. Just Vigor’s wife sent three hundred taels of silver as the profit. I accepted. And Omen Merchant sent someone to inquire if you were at home and he would like to visit you.” Hearing this, Sister Phoenix said with a grunt:”This beast deserves to die. I’ll see what he will do here.” Patience replied,” Why had Omen Merchant been keeping coming?” Sister Phoenix then told Patience what happened and what he said to her when she met him in the garden of Peace Mansion in September. Patience said:”It’s totally a pie in the sky! That son of a bitch wouldn’t have a good end to hold such an unethical thought!” Sister Phoenix said,”I have my own way after he comes.” If you want to know what happened to Omen Merchant afterwards, read next chapter for disclosure.--Su Xiao (talk) 15:34, 23 March 2021 (UTC)

1.visit you — pay his respects

2.three hundred taels of silver as profit — the interest on that three hundred taels of silver

3.I’ll see what he will do here — Just see what I do to the beast if he comes! --Tang Hui (talk) 23:50, 23 March 2021 (UTC)

Tāng Huì 汤惠

◎第十二回 王熙凤毒设相思局 贾天祥正照风月鉴

话说凤姐正与平儿说话,只见有人回说:“瑞大爷来了。”凤姐命:“请进来 罢。”贾瑞见请,心中暗喜。见了凤姐,满面陪笑,连连问好。凤姐儿也假意殷勤让坐让茶。贾瑞见凤姐如此打扮,越发酥倒,因饧了眼问道:“二哥哥怎么还不回来?”凤姐道:“不知什么缘故。”贾瑞笑道:“别是路上有人绊住了脚,舍不得回来了?”凤姐道:“可知男人家见一个爱一个也是有的。”贾瑞笑道:“嫂子这话错了,我就不是这样。”凤姐笑道:“像你这样的人能有几个呢,十个里也挑不出一个来。”

贾瑞听了,喜的抓耳挠腮,又道:“嫂子天天也闷的很。”凤姐道:“正是呢, 只盼个人来说话解解闷儿。 Chapter 12 Lady Phoenix Sets a Vicious Trap for Omen Merchant Omen Merchant Looks into the Wrong Side of the Precious Mirror of Wind and Moon

While Lady Phoenix was talking to Patience, someone told her that “Omen Merchant comes”. Lady Phoenix ordered, “let him in.” Omen Merchant was pleased to see her let him admitted at once. When saw Lady Phoenix, he greeted her effusively and beamed with smiles.Lady Phoenix also pretended to offer a seat and a tea graciously. Omen Merchant sawLady Phoenix dressed like this, he was even more charmed by her. Gazing explicitly at her he asked: “why isn’t Second Brother home yet?” “I don’t know.” “Perhaps he’s been caught by someone and can’t tear himself away?” “Perhaps. Men are like that. They love everyone they meet.” “Not all of us, sister-in-law. I’m not like that.” “How many are there like you? Not one in ten.” Hearing that, Omen Merchant tweaked his ears and rubbed his cheeks with delight, he continued, “you must be very bored here everyday.”Lady Phoenix said, “yes indeed. I keep wishing someone would drop in to chat with me and cheer me up.”

1. Xifeng- Lady Phoenix; Jia Rui- Omen Merchant

2. “let him in.”“why isn’t Second Brother home yet?”- capitalize the first letter of the sentence in the quotation marks

3. "Jia Rui was pleased to see her let him admitted at once."“yes indeed..."- awkward expression, maybe it can be changed into into "pleased to know he was permitted to get in"

4."When saw Xifeng"- grammar mistake, "when seeing Lady Phoenix", or "when he saw Lady Phoenix"

5."Jia Rui saw Xifeng dressed like this, he was even more charmed by her."- lack a conjunction here between the two sentences --Tang Qizhou (talk) 14:31, 22 March 2021 (UTC)

Táng Qǐzhōu 唐启洲 Mr.

贾瑞笑道:“我倒天天闲着,若天天过来替嫂子解解闷儿,可好么?”凤姐笑道:“你哄我呢,你那里肯往我这里来?”贾瑞道:“我在嫂子面前,若有一句谎话,天打雷劈!只因素日闻得人说,嫂子是个利害人,在你跟前一点也错不得,所以唬住了我。如今见嫂子是个有说有笑极疼人的,我怎么不来?死了也情愿。”凤姐笑道:“果然你是个明白人,比贾蓉兄弟两个强远了。我看他那样清秀,只当他们心里明白,谁知竟是两个糊涂虫,一点不知人心。”

贾瑞听了这话,越发撞在心坎儿上,由不得又往前凑一凑,觑着眼看凤姐的荷包,又问:“戴着什么戒指?”凤姐悄悄的道:“放尊重些,别叫丫头们看见了。”贾瑞如听纶音佛语一般,忙往后退,凤姐笑道:“你该去了。”贾瑞道:“我再坐一坐儿,好狠心的嫂子!”

Omen Merchant laughed," I have nothing to do these days. What if I come here everyday and sweep out your loneliness?" "" You are kidding. You won't be willing to come here."" If I ever told a lie in front of you, I would be stricken by the lightening and split into two halves! I heard the rumor before that you are a tough woman who tolerates no mistake. I was so frightened by that description of you that dared not to come. But now, finding you laughing and talking and caring about others, how can I be so indifferent to refuse to come here? Even if it is at the price of my death!" "You are a smart guy, much better than the two brothers of Prosperity Merchant. So handsome they are, I thought in their hearts they understand it, only to find them stupid and unable to understand other people," laughed Sister Phoenix.

The words struck the heart of Omen Merchant. He leaned forward and looked into Sister Phoenix's pocket. "What ring are you wearing?" he asked. Sister Phoenix said to him in a low voice," Pay attention to the courtesy. It is inappropriate to behave this way when the maids are around." Just like hearing the order form the emperor or the Buddha, Omen Merchant hurried to move backwards. "Time for you to go," Sister Phoenix smirked. "I'll only stay for another few minutes. What a tough woman you are!" Omen Merchant complained.--Tang Qizhou (talk) 08:51, 20 March 2021 (UTC)

1“ finding you laughing and talking and caring about others, how can I be so indifferent to refuse to come here?”- finding you such a woman who also likes talking and laughing, so how can I refuse to come?

2. "I thought in their hearts they understand it, only to find them stupid and unable to understand other people," -"I thought they should have understand it, but only to find them too dumb to understand other people,"

3.ring-rings --Teng Bixia (talk) 16:23, 23 March 2021 (UTC)

Téng Bìxiá 滕璧霞

凤姐儿又悄悄的道:“大天白日人来人往,你就在这里也不方便。你且去,等到晚上起了更你来,悄悄的在西边穿堂儿等我。”贾瑞听了,如得珍宝,忙问道:“你别哄我。但是那里人过的多,怎么好躲呢?”凤姐道:“你只放心,我把上夜的小厮们都放了假,两边门一关了,再没别人了。”

贾瑞听了,喜之不尽,忙忙的告辞而去,心内以为得手。盼到晚上,果然黑 地里摸入荣府,趁掩门时,钻入穿堂。果见漆黑无一人来往,往贾母那边去的门 已倒锁,只有向东的门未关。贾瑞侧耳听着,半日不见人来。忽听“咯噔”一 声,东边的门也关上了。贾瑞急的也不敢则声,只得悄悄出来,将门撼了撼,关 得铁桶一般。此时要出击,亦不能了,南北俱是大墙,要跳也无攀援。这屋内又 是过门风,空落落的;现是腊月天气,夜又长,朔风凛凛,侵肌裂骨,一夜几乎不曾冻死。

Sister Phoenix whispered:" it is inconvenient for you to stay here for there are lots of people in daylight, coming and going.You just went back first and came here until night, waiting for me at west hallway." Hearing that, Omen Merchant asked quickly:" Do not trick me. But there ofen pass many people,and how to hide?" , as happy as getting rare treasure." Just take it easy. I have get servants off duty before midnight and there comes no man when doors are closed." Sister Phoenix said.

Hearing it, Omen Merchant could not stopped smirking. He said goodbaye and leaved hurrily, thingking there must be a chance. When evening came, he found his way into the Rong House in the dark and entered the hall while the door was closed. He noticed no one coming or going in the dark, the door to the way of Grandma Merchant`s house was locked and only the door to the east was open. Omen Merchant listened sideways, just to find nobody.Suddenly there came a knock, which indicated the door to the east was closed. He was too anxious to dare not to make any noise.Only to quietly come out, he shut the door as firmly as covering an iron bucket. At this point, it was impossible to leave because of high walls in both south and north and no climbing if you want to jump. The house was too ventilated and empty; It was the twelfth lunar month when the night was long and the wind was strong, which invaded muscles and cracked bones. One would freeze to death if staying here for one night.--Teng Bixia (talk) 11:15, 27 April 2021 (UTC)



Lady Phoenix whispered:" It is inconvenient for you to stay here for there are lots of people in daylight, coming and going. You just went back first and came here until night, waiting for me at the west hall." Hearing that, Omen Jia felt happy as if he had got the rare treasure. He asked her hurriedly:" Do not trick me. There are many people passing there often, so how can I hide?" Lady Phoenix answered," Just take it easy. I have set servants off duty before midnight and there will be no man when doors are closed."

On hearing it, Omen Jia could not stop smirking. He said goodbye and left hurriedly, thinking there must be a chance to get close to Lady Phoenix. When the evening came, he found his way into the Rong House in the dark and entered the hall while the door was closed. He noticed no one coming or going in the dark, the door to the way of Lady Jia`s house was locked and only the door to the east was open. Omen Jia listened sideways and found nobody coming. Suddenly there came a knock, which indicated the door to the east was closed just now. He was too anxious to make any noise. He had only to come out quietly and shut the door firmly like covering an iron bucket. At this point, it was impossible to leave because of high walls in both south and north nor to jump because of no places for climbing. The house was too ventilated and empty; It was the twelfth lunar month when the night was long and the wind was strong, which invaded muscles and cracked bones. One would freeze to death if staying here for one night.--Wang Chuyi (talk) 17:29, 23 March 2021 (UTC)

Wáng Chǔyí 王楚仪

好容易盼到早晨,只见一个老婆子先将东门开了进来,去叫西门,贾瑞瞅他背着脸,一溜烟抱了肩跑出来,幸而天气尚早,人都未起,从后门一径跑回家去。

原来贾瑞父母早亡,只有他祖父代儒教养。那代儒素日教训最严,不许贾 瑞多走一步,生怕他在外吃酒赌钱,有误学业。今忽见他一夜不归,只料定他在 外非饮即赌,嫖娼宿妓,那里想到这段公案?因此也气了一夜。贾瑞也捻着一 把汗,少不得回来撒谎,只说:“往舅舅家去的,天黑了,留我住了一夜。”代儒道:“自来出门,非禀我不敢擅出,如何昨日私自去了?据此也该打,何况是撒谎!”因此发狠按倒打了三四十板,还不许吃饭,令他跪在院内读文章,定要补出十天工课来方罢。贾瑞先冻了一夜,又遭了打,且饿着肚子,跪在风地里读文章,其苦万状。

Finally, when the morning came, an old lady opened the east gate first and then went to open the west gate. Omen Jia saw that she had turned around so he ran out with his shoulders in his arms. Fortunately, it was still early and no one had got up, Omen Jia ran all the way home from the back door. Actually, Omen Jia's parents died early so that he was educated and nurtured by his grandparent—Jia Dairu. Jia Dairu strictly educated him on weekdays and did not allow Omen Jia to go out without permission, for fear that he would be admitted to drinking and gambling outside, which had a bad influence on his study. Now he suddenly found out that Jiarui hadn’t returned all night, so he concluded that he had been drinking, gambling outside, or staying in a brothel to play with the prostitutes. How can he imagine this will happen? He was angry all night. Inevitably Omen Jia had to lie to his grandfather. He said: "I went to my uncle's house. It was dark. He kept me for the night." Dai Confucian said: "In the past, you wouldn't go out without telling me. Why did you go out alone yesterday? Only for this, you should be punished, let alone telling a lie!" So Jia Dairu severely hit Omen Jia for thirty or forty plates, did not allow him to eat, and made him kneel in the courtyard to study until he caught up on ten days of homework. Omen Jia had been frozen all night before, and now he was punished and starved, kneeling to read articles in the wind, very painful.

Finally, when the morning came, an old lady opened the east gate first and then went to open the west gate. Omen Jia saw that she had turned around so he ran out holding his shoulders. Fortunately, it was still early and no one had got up, so Omen Jia ran all the way home from the back door. Actually, Omen Jia's parents died early so that he was educated and nurtured by his grandparent—Jia Confucian. Jia Confucian usually strictly educated him and did not allow Omen Jia to go out without permission for fear that he would be admitted to drinking and gambling outside, which had a bad influence on his study. At this time he suddenly found that Omen Jia hadn’t returned all night, so he concluded that he had been drinking, gambling outside, or staying in a brothel to play with the prostitutes. How can he dare to expect that all of these would happen? Therefore, he was angry about his grandson’s mistakes all night. Omen Jia was nervous definitely and inevitably had to lie to his grandfather. He said: "I went to my uncle's house. He kept me for the night because of darkness." Dai Confucian said: "In the past, you wouldn't go out without informing me. Why did you go out alone yesterday? Only for this, you should be punished, let alone telling a lie!" So Jia Confucian severely hit Omen Jia with ferula for thirty or forty plates and did not allow him to eat, making him kneel in the courtyard to read articles until he caught up on ten days of homework. Omen Jia had been frozen all night before, and now he was punished physically and starved, kneeling to read articles in the wind. He was extremely painful. —Wang Jingyi (talk) 05:36, 24 March 2021 (UTC)


Finally, when the morning came, an old lady opened the east gate first and then went to open the west gate. Omen Merchant saw that she had turned around so he ran out with his shoulders in his arms. Fortunately, it was still early and no one had got up, Omen Merchant ran all the way home from the back door. Actually, Omen Merchant's parents died early so that he was educated and nurtured by his grandparent—Merchant Confucianism. Merchant Confucianism strictly educated him on weekdays and did not allow Omen Merchant to go out without permission, for fear that he would be admitted to drinking and gambling outside, which had a bad influence on his study. Now he suddenly found out that Merchantrui hadn’t returned all night, so he concluded that he had been drinking, gambling outside, or staying in a brothel to play with the prostitutes. How can he imagine this will happen? He was angry all night. Inevitably Omen Merchant had to lie to his grandfather. He said: "I went to my uncle's house. It was dark. He kept me for the night." Dai Confucianism said: "In the past, you wouldn't go out without telling me. Why did you go out alone yesterday? Only for this, you should be punished, let alone telling a lie!" So Merchant Confucianism severely hit Omen Merchant for thirty or forty plates, did not allow him to eat, and made him kneel in the courtyard to study until he caught up on ten days of homework. Omen Merchant had been frozen all night before, and now he was punished and starved, kneeling to read articles in the wind, very painful. --Wang Chuyi (talk) 16:50, 27 April 2021 (UTC)

Wáng Jìngyí 王静怡

此时贾瑞邪心未改,再不想到凤姐捉弄他。过了两日,得了空,仍来找寻 凤姐。凤姐故意抱怨他失信,贾瑞急的赌咒发誓。凤姐因他自投罗网,少不得 再寻别计令他知改,故又约他道:“今日晚上,你别在那里了。你在我这房后小 过道儿里那间空屋里等我,可别冒撞了。”贾瑞道:“果真?”凤姐道:“谁来哄你,你不信就别来。”贾瑞道:“来,来,来!死也要来!”凤姐道:“这会子你先去罢。”贾瑞料定晚间必妥,此时先去了。凤姐在这里便点兵派将,设下圈套。

那贾瑞只盼不到晚上,偏生家里亲戚又来了,吃了晚饭才去,那天已有掌 灯时分;又等他祖父安歇,方溜进荣府,直往那夹道中屋子里来等着,热锅上蚂 蚁一般。只是左等不见人影,右闻也没声响,心中害怕,不住猜疑道:“别是又不来了,又冻一夜不成?”

At this time, Omen Jia still hadn’t corrected his evil intention, thus he little thought the trick of Lady Phoenix. After two days, Omen Jia was available to find Lady Phoenix again. Lady Phoenix complained his broken promises on purpose so that Omen Jia swore and vowed hurriedly. Lady Phoenix found that he had hurled himself willingly into the net. Therefore, she had to come up with another method to let him know his wrongness and made appointment with him again:” Don’t stay there tonight. Wait for me in the empty room on the passage behind my house. Remember, you should do nothing rashly. Omen Jia said:” Really?” Lady Phoenix said:” I am lazy to cheat you. If you don’t believe me, then do not come.” Omen Jia said:” I must come there! Come! Come! I am determined to come there even though I will die.” Lady Phoenix said:” You can leave now.” Omen Jia believed that everything would be OK tonight so he left soon. Lady Phoenix then arranged some people to set a trap for Omen Jia.

Omen Jia were always looking forward the coming of tonight. But by coincidence, the relatives came tonight and Omen Jia didn’t leave until he finished dinner. It was 5 p.m. that time. However, only after his grandfather had rested could he crept into Rong Mansion and hurried to the room on the passage to wait for Lady Phoenix. He waited anxiously like ants on a hot pan. But neither did he see a figure nor listen any sound. Then he scared and suspected constantly: Lady Phoenix would not come here and I would be frozen all night?--Wang Jingyi (talk) 05:00, 21 March 2021 (UTC)

At this time, Omen Jia still hadn’t corrected his evil intention, thus he little thought the trick of Lady Phoenix. After two days, Omen Jia was available to find Lady Phoenix again. Lady Phoenix complained his broken promises on purpose so that Omen Jia swore and vowed hurriedly. Lady Phoenix found that he had hurled himself willingly into the net. Therefore, she had to come up with another method to let him know his wrongness and made appointment with him again:” Don’t stay there tonight. Wait for me in the empty room on the passage behind my house. Remember, you should do nothing rashly. Omen Jia said:” Really?” Lady Phoenix said:” I am lazy to cheat you. If you don’t believe me, then do not come.” Omen Jia said:” I will come there, and come, and come, even if I should die for it!” Lady Phoenix said:” Now, you’d better go.” Omen Jia believed that everything would be OK tonight so he left soon. Lady Phoenix then arranged some people to set a trap for Omen Jia. Omen Jia waited impatiently at home tonight. And by coincidence, the relatives came tonight and Omen Jia didn’t leave until he finished dinner. It was 5 p.m. that time. However, only after his grandfather had rested could he crept into Rong Mansion and hurried to the room on the passage to wait for Lady Phoenix. He waited anxiously like ants on a hot pan. But neither did he see a figure nor listen any sound. Then he scared and suspected constantly: Would Lady Phoenix come here tonight? Or shall I be frozen for another night?--Wang Qinyu (talk) 11:19, 23 March 2021 (UTC)

Wáng Qìnyú 王沁瑜

正自胡猜,只见黑魆魆的了一个人,贾瑞便意定是凤姐,不管皂白,等那人刚至面前,便如饿虎扑食、猫儿捕鼠的一般,抱住叫道:“亲嫂子,等死我了!”说着,抱到屋里炕上就亲嘴扯裤子,满口里“亲爹”“亲娘”的乱叫起来。那人只不做声,贾瑞扯了自己的裤子,硬帮帮就想顶入。忽见灯光一闪,只见贾蔷举着个蜡台,照道:“谁在屋里?”只见炕上那人笑道:“瑞大叔要肏我呢。”

贾瑞一见,却是贾蓉,直臊得无地可入,不知怎样才好,回身就要跑脱,被贾 蔷一把揪住,道:“别走!如今琏二婶已经告到太太跟前,说你调戏他,他暂用了脱身计哄你在那边等着。太太气死过去,因叫我来拿你。快跟我去见太太 去!”贾瑞听了,魂不附体,只说:“好侄儿!你只说没有我,我明日重重的谢 你。”

Omen Jia just made a blind guess, only seeing a person in the black shadow. He then thought that was Lady Phoenix without asking. When the person had just arrived in front Omen Jia, he held her like a hungry tiger pouncing on its prey or a cat catching the mice, and yelled:” My dear sister, I’ve been waiting you for a long time!” With this he carried the person to the bed in the house, then kissed, took off his pants and shouted,” Daddy”, “Mommy”. The person was just silent. Omen Jia took off his pants. His penis became hard and he wanted to push in. Suddenly, the lights flashing, he saw only Rose Jia holding a candlestick. Rose Jia asked:” Who was in the house?”, only hearing the person on the bed laughed, “Uncle Omen wanted to bed me!”

Omen Jia had a look and discovered the person was Lotus Jia. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Jia seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Jia was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”

Just then a dark figure appeared. Sure that it was Lady Phoenix, he threw caution to the winds and barely had the figure stepped through the door than he flung himself on it like a ravenous tiger, or a cat pouncing on a mouse. “Dearest!” he cried. “I nearly died of longing.” With this he carried the person to the bed in the house, then kissed, took off his pants and shouted,” Daddy”, “Mommy”. The person was just silent. Omen Jia took off his pants. His penis became hard and he wanted to push in. Suddenly, the lights flashing, he saw only Rose Jia holding a candlestick. Rose Jia asked:” Who was in the house?”, only hearing the person on the bed laughed, “Uncle Omen wanted to bed me!”

Omen Jia had a look and discovered the person was Lotus Jia. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Jia seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Jia was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”--Wang Zihan (talk) 07:54, 31 March 2021 (UTC)Wang Zihan

Just then a dark figure appeared. Sure that it was Sister Phoenix, he threw caution to the winds and barely had the figure stepped through the door than he flung himself on it like a ravenous tiger, or a cat pouncing on a mouse. “Dearest!” he cried. “I nearly died of longing.” With this he carried the person to the bed in the house, then kissed, took off his pants and shouted,” Daddy”, “Mommy”. The person was just silent. Omen Merchant took off his pants. His penis became hard and he wanted to push in. Suddenly, the lights flashing, he saw only Rose Merchant holding a candlestick. Rose Merchant asked:” Who was in the house?”, only hearing the person on the bed laughed, “Uncle Omen wanted to bed me!”

Omen Merchant had a look and discovered the person was Prosperity Merchant. He was so shamed that he found nowhere to hide himself. And he didn’t know how to deal with this situation, so his turned around and ran. Rose Merchant seized him and said:” Halt! Lady Phoenix had told to Madame that you took liberties with her and she used a plan of slowing down to let you wait there. Madame almost died of angry, so she commanded me to catch you. Come and see Madame with me!” After hearing this, Omen Merchant was scared out of his wits, and said:” Dear nephew! Just say that you didn’t see me. I will thank you with heavily reward tomorrow.”--Wang Qinyu (talk) 05:15, 28 April 2021 (UTC)

Wáng Zǐhán 王子涵

贾蔷道:“放你不值什么,只不知你谢我多少?况且口说无凭,写一文契 来。”贾瑞道:“这如何落纸呢?”贾蔷道:“这也不妨,写一个赌钱输了外人账目,借头家银若干两便罢。”贾瑞道:“这也容易。”贾蔷翻身出来,纸笔现成,拿来命贾瑞写。他两个做好做歹,只写了五十两银子,画了押,贾蔷收起来。然后撕罗贾蓉,贾蓉先咬定牙不依,只说:“明日告诉族中的人评评理。”贾瑞急的至于叩头。贾蔷做好做歹的,也写了一张五十两欠契才罢。

贾蔷又道:“如今要放你,我就担着不是。老太太那边的门早已关了,老爷 正在厅上看南京来的东西,那一条路定难过去,如今只好走后门。若这一走,倘 或遇见了人,连我也不好。等我先去探探,再来领你。这屋里你还藏不住,少时 就来堆东西,等我寻个地方。” Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you give to thank me. Besides, the spoken word flies, so you have to write a receipt for the loan." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "It's all right to write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "That's easy, too," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver. “I'll get the blame if you're seen leaving," said Jia Qiang. “The Lady Dowager's gate is closed, and the Second Master is in the hall looking over the things which have arrived from Jinling, so you can't get out that way. You'll have to go through the back gate. But if anyone meets you I'll be finished too. Let me sce if the coast is clear. You can't hide here, they'll be bringing stuff in presently. I'll find you somewhere to wait.--Wang Zihan (talk) 08:48, 9 June 2021 (UTC)

Jia Qiang said, "It worth nothing of letting you go. I only wonder how much you are willing to pay. Besides, the spoken word flies, I must have it down in writing." "How can I write it down?" asked Ja Rui. Jia Qiang said, "Just write that you borrowed so much silver from the bank to pay a gambling debt." "All right," said Ja Rui. Jia Qiang disappeared for a moment and promptly returned with writing materials and ordered Jia Rui to write and sign an I. O. U. for 50 taels which Jia Qiang pocketed. When he urged Jia Rong to leave, however, the latter at first absolutely refused and threatened to lay the matter before the whole clan the next morning, Jia Rui kowtowed to him in desperation. However, with Jia Qiang mediating between them, he was forced to write another I. O. U. for fifty taels of silver. “I'll get the blame if you're seen leaving," said Jia Qiang. “The Lady Dowager's gate is closed, and the Second Master is in the hall looking over the things which have arrived from Jinling, so you can't get out that way. You'll have to go through the back gate. But if anyone meets you I'll be finished too. Let me see if the coast is clear. You can't hide here, they'll be bringing stuff in presently. I'll find you somewhere to wait.”—Wu Siyi (talk) 11:57, 23 March 2021 (UTC)

Wǔ Sīyí 伍斯仪

说毕,拉着贾瑞,仍息了灯,出至院外,摸着大台阶底下,说道:“这窝儿里好,只蹲着,别哼一声,等我来再走。”说毕,二人去了。

贾瑞此时身不由已,只得蹲在那台阶下。正要盘算,只听头顶上一声响, 哗喇喇一净桶尿粪从上面直泼下来,可巧浇了他一身一头。贾瑞掌不住“嗳 哟”一声,忙又掩住口,不敢声张,满头满脸皆是尿屎,浑身冰冷打战。只见贾蔷跑来叫:“快走,快走!”贾瑞方得了命,三步两步从后门跑到家中,天已三更,只得叫开了门。家人见他这般光景,问:“是怎么了?”少不得撒谎说:“天黑了,失脚掉在茅厕里了。”一面即到自己房中更衣洗濯,心下方想到凤姐玩他,因此发一回狠;再想想凤姐的模样儿标致,又恨不得一时搂在怀里,胡思乱想,一夜也不曾合眼。自此虽想凤姐,只不敢往荣府去了。

After saying so, he blew up the light and dragged Jia Rui out to the foot of some steps in the yard. “Here’s a good place,” he whispered. “Squat down there until we come back and don’t make a sound.” As the two people left. Jia Rui squatted obediently at the foot of the steps. He was thinking over his predicament when he heard a splash above him and a bucket of fecal matter was emptied over his head. He couldn’t stand it and cried, but he clapped one hand over his mouth and made not other sound, though covered with filth from head to foot and shivering with cold. Then Jia Qiang hurried over calling: “Quick! Run!” At this reprieve, Jia Rui bolted through the back door to his home. By now the trid watch had sounded, and he had to knock at the gate. The servant who opened it wanted to know how he came to be in such a state. “I fell into a cesspool in the dark,” lied Jia Rui. Back in his own room he stripped off his clothes and washed. Only then did he realized with rage the trick Xifeng had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. There was no sleep for him that night. Afterwards,although he still longed for Xifeng, he steered clear of the Rong Mansion.

After saying so, he blew up the light and dragged Omen Jia out to the foot of some steps in the yard. “Here’s a good place,” he whispered. “Squat down there until we come back and don’t make a sound.” As the two people left. Omen Jia squatted obediently at the foot of the steps. He was thinking over his predicament when he heard a splash above him and a bucket of fecal matter was emptied over his head. He could not stand it and cried, but he clapped one hand over his mouth and made not other sound, though covered with filth from head to foot and shivering with cold. Then Fake Tough hurried over calling: “Quick! Run!” At this reprieve, Omen Jia bolted through the back door to his home. By now the trid watch had sounded, and he had to knock at the gate. The servant who opened it wanted to know how he came to be in such a state. “I fell into a cesspool in the dark,” lied Propitious Zhou. Back in his own room he stripped off his clothes and washed. Only then did he realized with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. There was no sleep for him that night. Afterwards,although he still longed for Sister Phoenix, he steered clear of the Rong Mansion.—Wu Siyi (talk) 08:02, 25 April 2021 (UTC)

1.Only then did he realized with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her. →Only then did he realize with rage the trick Sister Phoenix had played on him, yet the recollection of her charms still made him long to embrace her.

2.There was no sleep for him that night.→That was a sleepless night.--Wu Xinxin (talk) 05:21, 16 June 2021 (UTC)

Wú Xīnxīn 吴欣欣

贾蓉等两个常常来索银子,他又怕祖父知道。正是相思尚且难禁,况又添 了债务,日间工课又紧;他二十来岁人,尚未娶亲,还来想着凤姐不得到手,未免有些“指头儿告了消乏”;更兼两回冻恼奔波,因此三五下里夹攻,不觉就得了一病:心内发膨胀,口内无滋味,脚下如绵,眼中似醋,黑夜作烧,白日常倦,下溺遗精,嗽痰带血。诸如此症,不上一年,都添全了。于是不能支持,一头躺倒,合上眼还只梦魂颠倒,满口说胡话,惊怖异常。百般请医疗治,诸如肉桂、附子、鳖甲、麦冬、玉竹等药,吃了有几十斤下去,也不见个动静。

倏又腊尽春回,这病更又沉重。代儒也着了忙,各处请医疗治,皆不见效。 因后来吃“独参汤”,代儒如何有这力量,只得往荣府里来寻。王夫人命凤姐秤 二两给他。

Prosperity Merchant and her sister often came to ask for money. He was full of fears lest his grandfather should come to know everything. His passion for Splendid Phoenix King was, in fact, already a burden hard to bear, and when, moreover, the troubles of debts were superadded to his tasks, which were also during the whole day arduous, he, a young man of about twenty, as yet unmarried, and a prey to constant cravings for Splendid Phoenix King, which were difficult to gratify, could not avoid giving way, to a great extent, to such evil habits as exhausted his energies. He had been frozen twice in a row, so that with the attacks received time and again from all sides,he unconsciously soon contracted an organic disease. In his heart inflammation set in; his mouth lost the sense of taste; his feet got as soft as cotton from weakness; his eyes stung, as if there were vinegar in them. At night, he burnt with fever. During the day, he was repeatedly under the effects of lassitude. Perspiration was profuse, while with his expectorations of phlegm, he brought up blood. The whole number of these several ailments came upon him, before the expiry of a year, in course of time, he had not the strength to bear himself up. All of a sudden, he became ill, and with his eyes, albeit closed, his spirit would be still plunged in confused dreams, while his mouth would be full of nonsense and he would be subject to strange starts. Every kind of doctor was asked to have a try, and every treatment had recourse to; and,though of such medicines as cinnamon, aconitum seeds, turtle shell, Ophiopogon, Yue-chue herb, and the like, he took several tens of catties, he nevertheless experienced no change for the better; so that by the time the twelfth moon drew once again to an end, and spring returned, this illness had become still more serious. Dairu was very much concerned, and invited doctors from different places to attend to him, but none of them could do him any good. And as later on, he had to take nothing else but decoctions of pure ginseng, Dairu could not of course afford it. Having no other help but to come over to the Jung mansion, and make requisition for some, Lady King asked Splendid Phoenix King to weigh two taels of it and give it to him. 1."Prosperity Merchant and her sister"→“his sister”2.--Yao Yang (talk) 14:42, 23 March 2021 (UTC)

Yāo Yáng 么阳

凤姐回说:“前儿新近替老太太配了药,那整的太太又说留着送杨提督的太太配药,偏偏昨儿我已着人送了去了。”王夫人道:“就是咱们这边没了,你打发个人往那边你婆婆处问问,或是你珍大哥哥那里有,寻些来,凑着给人家,吃好了,救人一命,也是你们的好处。”凤姐应了,也不遣人去寻,只将些渣末凑了几钱,命人进去。只说:“太太送来的,再也没了。”然后向王夫人只说:“都寻了来,共凑了有二两送去。”

那贾瑞此时要命心急,无药不吃,只是白花钱,不见效。忽然这日有个跛 足道人来化斋,只称专治冤业之症。贾瑞偏生在内听了,直着声叫喊,说:“快去请进那位菩萨来救命!”一面在枕头上叩首。众人只得带了那道士进来。贾瑞 一把拉住,连叫“菩萨救我!” XiFeng replys:" The medicine for the Lady Dowager has been made recently, the entire one should leave for the Chief Commander Yang's wife as a gift. Unfortunately, I have sent it yesterday." Lady Wang says:" There is no more ginsengs in ours.You can dispatch someone to ask your mother-in-law ,or Brother Zhen, for them. Only needed a few, if he recovers, that will be your credit." Xifeng agree to her face, but not follow it later. She just finds some bits of ginsengs to him and says:"That's what Lady Wang sent, nothing else." Then she replies to Lady Wang, only saying:" All ginsengs have been collected, which weight two monmes." Jia Rui is crazily anxious now, almost having any medicine he could find, which only wastes his money but not useful at all. One day, a lame Taoist begs his food here and professes that he is very professional in difficult diseases. Jia Rui happens to hear his words in the house, immidiately crying out:" Hurry up! The bodhisattva comes to my rescue.".Meantime, he is kotowing on the pillow. So people around have to bring the Taoist in. Jia Rui takes by him, clamoring:" Save me, please, bodhisattva!" Sister Feng replied, “The medicine for the Lady was prepared recently, so the entire one should be left for the Chief Commander Yag’s wife as a gift. Unfortunately, I already delivered it yesterday.” Lady Queen said, “There is no more ginsengs in ours. You can dispatch someone to ask your mother in law, or your brother, Mr. Zhen. If he recovered with just a few, that would be your credit.” Sister Feng agreed with her when she was there, but did not actually do it, just giving a few ginsengs to him, saying, “That’s what Lady Queen sent to you, nothing more.” But what she said to Lady Queen was, “All ginsengs have been collected, totally weighting two monies.” Having found no medicine but only wasting his money, Jia Rui became extremely anxious. One day, a lame Taoist professed that Jia Rui was in ill disease, when the Taoist was begging on the street and passing the house. Jia Rui happened to hear his words and shouted, “Hurry up! The bodhisattva is coming to rescue me.” Meanwhile, he kotowed on the hassock. So the servants around brought the Taosit in. Jia Rui took his hands and clamored, “Oh, god, please save me!”——Yi Mingxia (talk) Splendid Phoenix replied, “The medicine for the Lady was prepared recently, so the entire one should be left for the Chief Commander Yag’s wife as a gift. Unfortunately, I already delivered it yesterday.” Lady King said, “There is no more ginsengs in ours. You can dispatch someone to ask your mother in law, or your brother, Mr. Zhen. If he recovered with just a few, that would be your credit.” Sister Phoenix agreed with her when she was there, but did not actually do it, just giving a few ginsengs to him, saying, “That’s what Lady King sent to you, nothing more.” But what she said to Lady King was, “All ginsengs have been collected, totally weighting two monies.” Having found no medicine but only wasting his money, Omen Merchant became extremely anxious. One day, a lame Taoist professed that Omen Merchant was in ill disease, when the Taoist was begging on the street and passing the house. Omen Merchant happened to hear his words and shouted, “Hurry up! The bodhisattva is coming to rescue me.” Meanwhile, he kotowed on the hassock. So the servants around brought the Taosit in. Omen Merchant took his hands and clamored, “Oh, god, please save me! --Yao Yang (talk) 06:45, 27 April 2021 (UTC)

Yì Míngxiá 易明霞

那道上叹道:“你这病非药可医。我有个宝贝与你,你天天看此时,命可保矣。”说毕,从搭裢中取正反面皆可照人的镜子来,背上面錾着“风月宝鉴”四字。递与贾瑞道:“这物出白太虚幻境空灵殿上,警幻仙子所制,专治邪思妄动之症,有济世保生之功。所以带他到世上来,单与那些聪明杰俊、风雅王孙等看照。千万不可照正面,只照他的背面,要紧,要紧!三日后吾来收取,管叫你好了。”说毕,徜徉而去,众人苦留不住。

贾瑞接了镜子,想道:“这道士倒有意思,我何不照一照试试?”想毕,拿起

“风月宝鉴”来,向反面一照,只见一个骷髅立在里面,唬得贾瑞连忙掩了,骂: “道士混账!如何吓我!我倒再照照正面是什么?”想着,便将正面一照,只见 凤姐站在里面点手儿叫他。 The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Jia Rui(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there. Jia Rui got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.

The Taoist rejoined gravely, “No medicine could cure your disease. But luckily, I can give you a precious object, which will save your life if you look at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Omen Merchant, he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. Remember that on no account look into the front! After three days, I shall come back for it, by when you should be fine.” Then he strode off before anyone could stop him. Omen Merchant got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? But let me see what’s on the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror and there inside stood Splendid Phoenix King, beckoning to him. --Yuan Jing (talk) 10:42, 23 March 2021 (UTC)

The Taoist said with a sigh, “No medicine could cure your disease. But luckily, there is a treasure for you. You will be rescued by looking at it every day.” After that, he took out a mirror which mirrored people on both sides and was carved “Feng Yue Bao Jian”(Windy, Moony, Treasured Mirror). Handing it to Omen Merchant(Mr. Auspice), he said, “This was made by a faery by the name of Alarming Illusion in Illusory Land of Great Void at Intangible Palace, extremely effective at curing diseases and saving lives, especially good at curing paranoia and monomania. Hence, it can only be looked into by those intelligent heroes and refined nobles when it is brought to the world. Bearing it in mind, only the back of the mirror is available to be looked into, and the front of the mirror must never be looked into. That matters! That does matter! After three days, I am going to take it and I promise you will be fine.” After talking, he strolled away, not staying for a minute though others tried hard to require him to stay there. Omen Merchant got the mirror, thinking that “The Taoist is interesting. Why not have a try?” Then, Omen Merchant picked the mirror up and looked into the back side of the mirror, only to see a human skeleton in it. Haunted greatly by it, Omen Merchant covered it up, cursing, “what a Bastard! How could it have frightened me? I will have a glance at the front of the mirror.” With this thought, he looked into the front of the mirror, seeing that Sister Feng, in the mirror, was calling him coquettishly.----Yi Mingxia (talk)

Yuán Jìng 袁静

贾瑞心中一喜,荡悠悠觉得进了镜子,与凤姐云雨一番,凤姐仍送他出来。到了床上,“嗳哟”了一声,一睁眼,镜子从新又掉过来,仍是反面立着一个骷髅。贾瑞自觉汗津津的,底下已遗了一滩精。心中到底不足,又翻过正面来,只见凤姐还招手叫他,他又进去,如此三四次。到了这次,刚要出镜子来,只见两个人走来,拿铁锁把他套住,拉了就走。贾瑞叫道:“让我拿了镜子再走……”只说这句,就再不能说话了。

旁边伏侍的人,只见他先还拿着镜子照,落下来,仍睁开眼拾在手内,末后 镜子掉下来,便不动了。众人上来看看,已咽了气,身子底下冰凉精湿一大滩 精。这才忙着穿衣抬床,代儒夫妇哭的死去活来,大骂道士:“是何妖镜!若不 毁此镜,遗害人世不小。” In delight, Omen Jia wandered as if by magic into the mirror, where he indulged with his beloved in the sport of cloud and rain, after which she saw him out. He found himself back in his bed and opened his eyes with a cry. The mirror had slipped from his hands and the side with the skeleton was exposed again. Although sweating profusely after his wet dream, the young man was not satisfied. He turned the mirror over again, Phoenix King beckoned to him as before, and he went in. But after this had happened four times and he was about to leave her for the fourth time, two men came up, fastened iron chains upon him and proceeded to drag him away. He cried out, “Let me taking the mirror with me!” These were the last words he uttered. The attendants had simply observed him look into the mirror, let it fall then open his eyes and pick it up again. This time, however, when the mirror fell, he did not stir. They pressed round and saw that he had breathed his last. The sheet under his thighs was cold and wet with seminal fluid. At once they laid him out and made ready the bier, while his grandparents gave way to uncontrollable grief and cursed the Taoist. “This devilish mirror!” Confucianism Jia swore, “It must be destroyed before it does any more harm.”--Yuan Jing (talk) 14:25, 19 March 2021 (UTC)

In delight, he wandered as if going into the mirror magically, where he indulged with his beloved in the sport of cloud and rain. After that she sent him out. He found himself back in his bed and opened his eyes with a cry "Aiyo". The mirror had slipped from his hand and the side with the skeleton exposed again. Although sweating profusely after his wet dream, the young man was not satisfied. He turned the mirror over again and Xifeng beckoned to him as before, so he went in. But after this had happened four times and he was about to leave her for the fourth time, two men came up, fastened iron chains upon him and proceeded to drag him away. He cried out, “Let me taking the mirror with me!” These were the last words he uttered. The attendants had simply observed him look into the mirror, let it fall then open his eyes and pick it up again. This time, however, when the mirror fell, he did not stir. They pressed round and saw that he had breathed his last. The sheet under his thighs was cold and wet with seminal fluid. At once they laid him out and made ready the bier, while his grandparents gave way to uncontrollable grief and cursed the Taoist. “This devilish mirror!” Jia Dairu swore, “It must be destroyed before it does any more harm.--Zhao Ke (talk) 23:15, 23 March 2021 (UTC)

Zhào Kē 赵轲 Mr.

遂命架火来烧。只听空中叫道:“谁教你们瞧正面了的!你们自己以假为真,为何烧我此镜?”忽见那镜从空中飞出。代儒出门看时,只见还是那个跛足道人,喊道:“谁毁‘风月宝鉴’?”说着,抢了镜子,眼看他飘然去了。

当下代儒料理丧事,各处去报。三日起经,七日发引,寄灵铁槛寺,日后带 回原籍。一时贾家众人齐来吊问,荣府贾赦赠银二十两,贾政也是二十两,宁府 贾珍亦有二十两,其余族中人贫富不一,或一二两三四两,不等。外又有各同窗 家中分资,也凑了二三十两。代儒家道虽然淡薄,得此帮助,倒也丰丰富富完了 此事。

谁知这年冬底,林如海因为身染重疾,写书来特接林黛玉回去。贾母听 了,未免又加忧闷,只得忙忙的打点黛玉起身。


He asked servants to set fire to it. Then they heard a voice from the sky, "Who asks you to see the front? You believe the false as the truth by yourselves, why do you burn me?" Suddenly they saw the mirror flew through the sky. When Jia Dairu ran out the door, the only person he could see is the lame holy man, saying, "Who ruined FengYueBaJjian?". Then he snatched the mirror and went away on winds.

Now Jia Dairu dealt with the funeral, telling it to everywhere. After three days they started to recite scriptures and after seven days they carried a coffin to the cemetery, Tiejia Temple, and later bring it back to its native place. At this moment people of Jia came together to express condolences. Rong Mansion sent twenty silvers and Jia Zheng, Ning Mansion's Jia Zhen were the same, while other people sent one, two, three, four slivers which are not the same because of their different treasures. Besides there was others who studied together made a raise to sent about twenty slivers. Though Jia Diaru's family was poor, after getting such a help, it had finished the funeral with abundant sources.

But at the end of the winter, because of Lin Ruhai's serious disease, Daiyu was asked to go home by a sent letter. Mrs Jia heard about this and became more worried. She helped Daiyu to puck up busily.--Zhao Ke (talk) 08:40, 21 March 2021 (UTC)


He asked servants to set fire to it. Then they heard a voice from the sky, "Who asks you to see the front? You believe the false as the truth by yourselves, why do you burn me?" Suddenly they saw the mirror flew through the sky. When he ran out the door, the only person he could see is the lame holy man, saying, "Who ruined Wind and Moon Book?". Then he snatched the mirror and went away on winds.

Now his dealt with the funeral, telling it to everywhere. After three days they started to recite scriptures and after seven days they carried a coffin to the cemetery, Iron Jail Temple, and later bring it back to its native place. At this moment people of Merchant came together to express condolences. Prosperity Merchant sent twenty silvers and Master Merchant, Peace Mansion's Treasure Merchant were the same, while other people sent one, two, three, four slivers which are not the same because of their different treasures. Besides there was others who studied together made a raise to sent about twenty slivers. Though his family was poor, after getting such a help, it had finished the funeral with abundant sources.

But at the end of the winter, because of Forest Sea-like's serious disease, Mascara Jade was asked to go home by a sent letter. Grandma Merchant heard about this and became more worried. She helped Mascara Jade to puck up busily.--Zhao Ke (talk) 13:28, 26 April 2021 (UTC)