Difference between revisions of "Translation Theories Applied to Literary Translations"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
[[DCG-To-Do|To the To Do list]]
 
[[DCG-To-Do|To the To Do list]]
  
=1 周巧: A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory
+
=1 周巧: A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory=
 
[[Theor_App_Lit_EN_1]]
 
[[Theor_App_Lit_EN_1]]
  

Revision as of 14:16, 7 November 2021