Difference between revisions of "Hist Trans Theo EN 3"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
  
 
[[Book_projects|Back to translation project overview]] [[DCG-To-Do|Zur To-Do-Liste]]
 
[[Book_projects|Back to translation project overview]] [[DCG-To-Do|Zur To-Do-Liste]]
 
Abstract
 
Key words
 
American Translation Theory, American Translation Workshop, Ezra Pound
 
 
Introduction
 
1 Development of the American Translation Workshop in American Universities
 
From the study of the history of western translation and its theory in the United States, translation theory can be said to be an ancient discipline. However, in the modern sense of the word "theory", translation theory can also be described as a brand new discipline. As for "ancient", it can be traced back to Cicero (106-43,B.C.) in ancient Rome; As for "brand new", it was not until 1983 that "translation theory" was listed separately as a branch discipline in the bibliography of the international modern language society. In fact, prior to this, modern translation theory can be traced back to the publication of The Summary of Translation Theory by A.V. Fedorov from former Soviet Union.
 
 
Since the 1960s, literary translation has attracted more and more public and academic attention in the United States. A large number of foreign literary works had been translated into English, which has promoted the development of translation theory in the United States. The development is marked by the rise of translation workshops in American universities.
 

Revision as of 10:16, 11 December 2021