Difference between revisions of "CULTURE2022 20220404 homework"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "王夫人听了道:“阿弥陀佛!不当家花拉的,就是坟里有,人家死了 几百年,这会子翻尸倒骨的,作了药也不灵!” 宝玉因向黛...")
 
 
(66 intermediate revisions by 28 users not shown)
Line 1: Line 1:
王夫人听了道:“阿弥陀佛!不当家花拉的,就是坟里有,人家死了
+
[[CULTURE2022_LIST_OF_HOMEWORKS|Back to the overview of all homework webpages]]
几百年,这会子翻尸倒骨的,作了药也不灵!”
 
    宝玉因向黛玉说道:“你听见了没有?难道二姐姐也跟着我撒谎不成?”脸
 
望着林黛玉说,却拿眼腈瞟着宝钗。林黛玉便拉王夫人道:“舅母听听,宝姐姐
 
不替他圆谎,他只问着我。”王夫人也道:“宝玉很会欺负你妹妹。”宝玉笑道:
 
“太太不知道这个原故。宝姐姐先在家里住着,那薛大哥的事,他也不知道,何
 
况如今在里头住着呢?自然是越发不知道了。林妹妹才在背后,以为是我撒
 
谎,就羞我。”
 
    正说着,见贾母房里的丫头找宝玉和林黛玉去吃饭。林黛玉也不叫宝玉,
 
便起身拉了那丫头走。那丫头说:“等着宝二爷一块儿走。”林黛玉道:“他不吃
 
饭,不同咱何走,我先走了。”说着,便出去了。宝玉道:“我今儿还跟着太太吃
 
罢。”王夫人道:“罢,罢!我今儿吃斋,你正经吃你的去罢。”宝玉道:“我也跟着
 
吃斋。”说着,便叫那丫头:“去罢。”自己跑到桌子上坐了。王夫人向宝钗等笑
 
道:“你们只管吃你们的,由他去罢。”宝钗因笑道:“你正经去罢。吃不吃,陪着
 
林妹妹走一趟,他心里打紧的不自在呢。”宝玉道:“理他呢,过一会子就好了。”
 
    一时吃过饭,宝玉一则怕贾母记挂着,二则也记挂着林黛玉,忙忙的要茶
 
漱口。探春惜春都笑道:“二哥哥,你成日家忙些什么?吃饭吃茶也是这么忙
 
碌碌的。”宝钗笑道:“你叫他快吃了瞧黛玉妹妹去罢,叫他在这里胡闹些什
 
么。”
 
    宝玉吃了茶,便出来,一直往西院来,可巧走到凤姐儿院前,只见凤姐在门
 
前站着,蹬着门槛子,拿耳挖子剔牙,看着十来个小厮们挪花盆呢。见宝玉来
 
了,笑道:“你来的好。进来,进来,替我写几个字儿。”宝玉只得跟了进来,到了
 
房里,凤姐命人取过笔砚纸来,向宝玉道:“大红妆缎四十匹,蟒缎四十匹,各色
 
上用纱一百匹,金项圈四个。”宝玉道:“这算什么?又不是账,又不是礼物,怎么
 
个写法?”凤姐儿道:“你只管写上,横竖我自己明白就罢了。”宝玉听说,只得写
 
了。
 
    凤姐一面收起来,一面笑道:“还有句话告诉你,不知依不依?你屋里有个
 
丫头叫小红的,我要叫了来使唤,明儿我再替你挑几个,可使得么?”宝玉道:“我
 
屋里的人也多的很,姐姐喜欢谁,只管叫了来,何必问我?”凤姐笑道:“既这么
 
着,我就叫人带他去了。”宝玉道:“只管带去。”说着便要走。凤奶道:“你回来,
 
我还有一句话呢。”宝玉道:“老太太叫我呢,有话等回来罢。”说着,便至贾母这
 
边,只见都已吃完饭了。贾母因问他:“跟着你娘吃了什么好的?”宝玉笑道:
 
“也没什么好的,我倒多吃了一碗饭。”因问:“林姑娘在那里?”贾母道:“里头屋
 
里呢。”
 
    宝玉进来,只见地下一个丫头吹熨斗,炕上两个丫头打粉线,黛玉弯着腰
 
章剪子裁什么呢。宝玉走进来,笑道:“哦!这是做什么呢?才吃了饭,这么控
 
着头,一会子又头疼了。”黛玉并不理,只管裁他的。有一个丫头说道:“那块绸
 
子角儿还不好呢,再熨他一熨。”黛玉便把剪子一撂,说道:“‘理他呢,过一会子
 
就好了。’”宝玉听了,自是纳闷。只见宝钗探春等也来了,和贾母说了一回话,
 
宝钗也进来问:“林妹妹做什么呢?”因见林黛玉裁剪,笑道:“越发能干了,连裁
 
剪都会了。”黛玉笑道:“这也不过是撒谎哄人罢了。”宝钗笑道:“我告诉你个笑
 
话儿,才刚为那个药,我说了个不知道,宝兄弟心里不受用了。”林黛玉道:“‘理
 
他呢,过会子就好了。’”宝玉向宝钗道:“老太太要抹骨牌,正没人,你抹骨牌去
 
罢。”宝钗听说,便笑道:“我是为抹骨牌才来么?”说着便走了。林黛玉道:“你
 
倒是去罢,这里有老虎,看吃了你!”说着又裁。宝玉见他不理,只得还陪笑说
 
道:“你也去逛逛,再裁不迟。”黛玉总不理。宝玉便问丫头们:“这是谁叫他裁
 
的?”黛玉见问丫头们,便说道:“凭他谁叫我裁,也不管二爷的事!”宝玉方欲说
 
话,只见有人进来回说:“外头有人请。”宝玉听了,忙撤身出来。黛玉向外头说
 
道:“阿弥陀佛!赶你回来,我死了也罢了!”
 
  
    宝玉出来到外面,只见焙茗说:“冯大爷家请。”宝玉听了,知道是昨日的
+
Quicklinks: [[Foundations_of_Chinese_Cultures_2022|Back to course homepage]] [https://bou.de/u/wiki/uvu:Community_Portal#Frequently_asked_questions_FAQ FAQ] [https://bou.de/u/wiki/uvu:Community_Portal Manual] [[CULTURE2022_20220603_final_exam|final exam page]]
话,便说:“要衣裳去。”就自己往书房里来。焙茗一直到了二门前等人,只见出
 
来了一个老婆子,焙茗上去说道:“宝二爷在书房里等出门的衣裳,你老人家进
 
去带个信儿。”那婆子道:“放你娘的屁!倒好,宝二爷如今在园里住着,跟他的
 
人都在园里,你又跑了这里来带信儿!”焙茗听了笑道:“骂的是,我也糊涂了!”
 
说着,一径往东边二门前来,可巧门上小厮在甬路底下踢球,焙茗将原故说了,
 
有个小厮跑了进去,半日,才抱了一个包袱出来,递与焙茗,回到书房里。
 
    宝玉换了,命人备马,只带着焙茗、锄药、双瑞、寿儿四个小厮去了。一径到
 
了冯紫英门口,有人报与冯紫英,出来迎接进去。只见薛蟠早已在那里久候了,
 
还有许多唱曲儿的小厮们,并唱小旦的蒋玉函,锦香院的妓女云儿。大家都见
 
过了,然后吃茶。
 
    宝玉擎茶笑道:“前儿所言‘幸与不幸’之事,我昼夜悬想,今日一闻呼唤即
 
至。”冯紫英笑道:“你们令姑表弟兄倒都心实。前日不过是我的设辞,诚心请
 
你们一饮,恐又推托,故说下这句话。今日一邀即至,谁知都信真了。”说毕,大
 
家一笑。然后摆上酒来,依次坐定。冯紫英先命唱曲儿的小厮过来让酒,然后
 
命云儿也来敬。
 
    那薛蟠三杯下肚,不觉忘了情,拉着云儿的手,笑道:“你把那体己新样儿
 
的曲子唱个我听,我吃一坛,如何?”云儿听说,只得拿起琵琶来,唱道:
 
        两个冤家,都难丢下,想着你来又记挂着他。两个人,形容俊俏都难
 
    描画。想昨宵,幽期私订在茶?架,一个偷情,一个寻拿;拿住了,三曹对案
 
    我也无回话。
 
唱毕,笑道:“你喝一坛子罢了。”薛蟠听说,笑道:“不值一坛,再唱好的来。”
 
    宝玉笑道:“听我说来:这么滥饮,易醉而无味。我先喝一大海,发一个新
 
令,有不遵者,连罚十大海,逐出席外,与人斟酒。”冯紫英蒋玉函等都道:“有理,
 
有理。”宝玉拿起海来,一气饮尽,说道:“如今要说‘悲’‘愁’‘喜’‘乐’四字,却
 
要说出‘女儿’来,还要注明这四个字原故。说完了,喝门杯,酒面要唱一个新
 
鲜时样曲子,酒底要席上生风一样东西,或古诗、旧对、《四书》《五经》成语。”薛
 
蟠未等说完,先站起来拦道:“我不来,别算我。这竟是玩弄我呢!”云儿也站起
 
来,推他坐下,笑道:“怕什么?这还亏你天天吃酒呢,难道连我也不如?我回来
 
还说呢。说是了,罢;不是了,不过罚上几杯,那里就醉死了。你如今一乱令,倒
 
喝十大海,下去斟酒不成?”众人都拍手道:“妙!”薛蟠听说无法,只得坐了。听
 
宝玉说道:“女儿悲,青春已大守空闺;女儿愁,悔教夫婿觅封侯;女儿喜,对镜晨
 
妆颜色美;女儿乐,秋千架上春衫薄。”
 
    众人听了,都说道:“好!”薛蟠独扬着脸,摇头说:“不好,该罚!”众人问:
 
“如何该罚!”薛蟠道:“他说的我全不懂,怎么不该罚?”云儿便拧他一把,笑道:
 
“你悄悄的想你的罢。回来说不出,又该罚了。”于是拿琵琶听宝玉唱道:
 
        滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼,睡不稳纱窗风雨黄
 
    昏后,忘不了新愁与旧愁,咽不下玉粒金波噎满喉,照不尽菱花镜里形容
 
    瘦。展不开的眉头,捱不明的更漏。呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不
 
    断的绿水悠悠。
 
唱完,大家齐声喝彩,独薛蟠说:“无板。”宝玉饮了门杯,便拈起一片梨来,说道:
 
“‘雨打梨花深闭门’。”完了令。
 
    下该冯紫英,说道:“女儿喜,头胎养了双生子;女儿乐,私向花园掏蟋蟀;
 
女儿悲,儿夫染病在垂危;女儿愁,大风吹倒梳妆楼。”说毕,端起酒来,唱道:
 
        你是个可人,你是个多情,你是个刁钻古怪鬼灵精,你是个神仙也不
 
    灵。我说的话儿你全不信,只叫你去背地里细打听,才知道我疼你不疼!
 
唱完,饮了门杯,说道:“‘鸡声茅店月’。”令完,下该云儿。
 
    云儿便说道:“女儿悲,将来终身倚靠谁?”薛蟠笑道:“我的儿,有你薛大爷
 
在,你怕什么?”众人都道:“别混他,别混他!”云儿又道:“女儿愁,妈妈打骂何
 
时休?”薛蟠道:“前儿我见了你妈,还吩咐他,不叫他打你呢。”众人都道:“再多
 
言者,罚酒十杯!”薛蟠连忙自己打了一个嘴巴子,说道:“没耳性,再不许说
 
了。”云儿又道:“女儿喜,情郎不舍还家里;女儿乐,住了萧管弄弦索。”说完,便
 
唱道:
 
        豆蔻花开三月三,一个虫儿往里钻;钻了半日钻不进去,爬到花儿上
 
    打秋千。肉儿小心肝,我不开了.你怎么钻?
 
唱毕,饮了门杯,说道:“‘桃之夭夭’。“令完,下该薛蟠。
 
    薛蟠道:“我可要说了:女儿悲……”说了半日,不见说底下的。冯紫英笑
 
道:“悲什么?快些说。”薛蟠登时急的眼睛铃铛一般,便说道:“女儿悲……”又
 
咳嗽了两声,方说道:“女儿悲,嫁了个男人是乌龟。”众人听了都大笑起来。薛
 
蟠道:“笑什么?难道我说的不是?一个女儿嫁了汉子,要做忘八,怎么不伤心
 
呢?”众人笑的弯腰说道:“你说的是!快说底下的罢。”薛蟠瞪了瞪眼,又说道:
 
“女儿愁……”说了这句,又不言语了。众人道:“怎么愁?”薛蟠道:“绣房钻出
 
个大马猴。”众人哈哈笑道:“该罚,该罚!先还可恕,这句更不通。”说着,便要
 
斟酒。宝玉笑道:“押韵就好。”薛蟠道:“令官都准了,你们闹什么?”众人听说,
 
方罢了。
 
    云儿笑道:“下两句越发难说了,我替你说罢。”薛蟠道:“胡说!当真我就
 
没好的了!听我说罢:女儿喜,洞房花烛朝慵起。”众人听了,都咤异道:“这句何
 
其太雅?”薛蟠道:“女儿乐,一根????往里戳。”众人听了,都回头说道:“该死,
 
该死!快唱了罢。”薛蟠便唱道:“一个蚊子哼哼哼。”众人都怔了,说道:“这是个
 
什么曲儿?”薛蟠还唱道:“两个苍蝇嗡嗡嗡。”众人都道:“罢,罢,罢!”薛蟠道:
 
“爱听不听!这是新鲜曲儿,叫做‘哼哼韵’儿,你们要懒怠听,连酒底都免了,
 
我就不唱。”众人都道:“免了罢,倒别耽误了别人家。”
 
    于是蒋玉函说道:“女儿悲,丈夫一去不回归;女儿愁,无钱去打桂花油;女
 
儿喜,灯花并头结双蕊;女儿乐,夫唱妇随真和合。”说毕,唱道:
 
        可喜你天生成百媚姣,恰便似活神仙离碧霄。度青春,年正小;配鸾
 
    凤,真也巧。呀!看天河正高,听谯楼鼓敲;剔银灯,同入鸳帏悄。
 
唱毕,饮了门杯,笑道:“这诗词上我倒有限,幸而昨日见了一副对子,只记得这
 
句,可巧席上还有这件东西。”说毕,便干了酒;拿起一朵木樨来,念道:“‘花气
 
袭人知昼暖’。”
 
    众人倒都依了,完令。薛蟠又跳了起来喧嚷道:“了不得,了不得!该罚,
 
该罚!这席上并没有宝贝,你怎么说起宝贝来?”蒋玉函忙说道:“何曾有宝
 
贝?”薛蟠道:“你还赖呢?你再念来。”蒋玉函只得又念了一遍。薛蟠遭:“‘袭
 
人’可不是宝贝是什么?你们不信只问他。”说毕,指着宝玉。宝玉没好意思起
 
来,说:“薛大哥,你该罚多少?”薛蟠道:“该罚,该罚!”说着,拿起酒来,一饮而
 
尽。冯紫英与蒋玉函等犹问他原故,云儿便告诉了出来,蒋玉函忙起身陪罪。
 
众人都道:“不知者不作罪。”
 
    少刻,宝玉出席解手,蒋玉函随了出来,二人站在廊檐下,蒋玉函又赔不是。
 
宝玉见他妩媚温柔,心中十分留恋,便紧紧的搭着他的手,叫他:“闲了往我们那
 
里去。还有一句话问你,也是你们贵班中,有一个叫琪官儿的,他如今名驰天
 
下,可惜我独无缘一见。”蒋玉函笑道:“就是我的小名儿。”宝玉听说,不觉欣然
 
跌足笑道:“有幸,有幸!果然名不虚传。今儿初会,便怎么样呢?”想了一想,向
 
袖中取出扇子,将一个玉玦扇坠解下来,递与琪官,道:“微物不堪,略表今日之
 
谊。”琪官接了,笑道:“无功受禄,何以克当?也罢,我这里也得了一件奇物,今
 
日早起方系上,还是簇新,聊可表我一点亲热之意。”说毕,撩衣将系小衣儿一条
 
大红汗巾子解了下来,递与宝玉,道:“这汗巾子是茜香国女国王所贡之物,夏天
 
系着肌肤生香,不生汗渍。昨日北静王给的,今日才上身。若是别人,我断不肯
 
相赠。二爷请把自己系的解下来给我系着。”宝玉听说,喜不自禁,连忙接了,将
 
自己一条松花汗巾解下来,递与琪官。二人方束好,只听一声大叫:“我可拿住
 
了!”只见薛蟠跳了出来,拉着二人道:“放着酒不吃,两个人逃席出来,干什么?
 
快拿出来我瞧瞧。”二人都道:“没有什么。”薛蟠那里肯依?还是冯紫英出来,
 
才解开了。复又归坐饮酒,至晚方散。
 
    宝玉回至园中,宽衣吃茶,袭人见扇子上的扇坠儿没了,便问他:“往那里
 
去了?”宝玉道:“马上丢了。”睡觉时,只见腰里一条血点似的大红汗巾子,袭人
 
便猜了八九分,因说道:“你有了好的系裤子,把我的那条还我罢。”宝玉听了,方
 
想起那条汗巾子,原是袭人的,不该给人才是。心里后悔,口里说不出来,只得
 
笑道:“我赔你一条罢。”袭人听了,点头叹道:‘我就知道又干这些事!也不该
 
拿我的东西给那起混账人,也难为你心里没个算计儿。”欲再说几句,又恐怄上
 
他的酒来,少不得也睡了。一宿无话。
 
    至次日天明方才醒了,只见宝玉笑道:“夜里失了盗也不晓得,你瞧瞧裤子
 
上。”袭人低头一看,只见昨日宝玉系的那条汗巾子,系在自己腰里呢,便知是宝
 
玉夜间换了,忙一顿就解下来,说道:“我不希罕这行子,趁早儿拿了去!”宝玉见
 
他如此,只得委婉解劝了一回。袭人无法,只得系上。过后宝玉出去,终久解下
 
来,掷在个空箱子里,自己又换了一条系着。
 
    宝玉并未理论,因问起:“昨日可有什么事情?”袭人便回说:“二奶奶打发
 
人叫了小红去了。他原要等你来着,我想什么要紧,我就做了主,打发他去了。”
 
宝玉道:“很是。我已经知道了,不必等我罢了。”袭人又道:“昨日贵妃打发夏
 
太监出来送了一百二十两银子,叫在清虚观初一到初三打三天平安醮,唱戏献
 
供,叫珍大爷领着众位爷们跪香拜佛呢。还有端午儿的节礼也赏了。”说着,命
 
小丫头来,将昨日的所赐之物取了出来,只见上等宫扇两柄,红麝香珠二串,凤
 
尾罗二端,芙蓉簟一领。
 
    宝玉见了,喜不自胜,问:“别人的也都是这个?”袭人道:“老太太多着一个
 
香玉如意,一个玛瑙枕。老爷、太太、姨太太的,只多着一个香玉如意。你的同
 
宝姑娘的一样。林姑娘同二姑娘、三蛄娘、四姑娘只单有扇子和数珠儿,别的都
 
没有。大奶奶、二奶奶他两个是每人两匹纱,两匹罗,两个香袋儿,两个锭子
 
药。”宝玉听了,笑道:“这是怎么个原故?怎么林姑娘的倒不同我的一样,倒是
 
宝姐姐的同我一样?别是传错了罢?”袭人道:“昨儿拿出来,都是一分一分的
 
写着签字,怎么就错了!你的是在老太太屋里的,我去拿了来了。老太太说了,
 
明儿叫你一个五更天进去谢恩呢。”宝玉道:“自然要走一趟。”说着,便叫了紫
 
鹃来:“拿了这个到你们姑娘那里去,就说是昨儿我得的,爱什么留下什么。”紫
 
鹃答应了,拿了去。不一时回来,说:“姑娘说了,昨儿也得了,二爷留着罢。”
 
    宝玉听说,便命人收了。刚洗了脸出来要往贾母那里请安去,只见黛玉顶
 
头来了,宝玉赶上去笑道:“我的东西叫你拣,你怎么不拣?”黛玉昨儿所恼宝玉
 
的心事,早又丢开,只顾今日的事了,因说道:“我没这么大福气禁受。比不得宝
 
姑娘,什么‘金’什么‘玉’的!我们不过是个草木之人罂了。”宝玉听他提出“金
 
玉”二字来,不觉心动疑猜,便说道:“除了别人说什么‘金’什么‘玉’,我心里要
 
有这个想头,天诛地灭,万世不得人身!”黛玉听他这话,便知他心里动了疑,忙
 
又笑道:“好没意思,白白的说什么誓?管你什么‘金’什么‘玉’的呢!”宝玉道:
 
“我心里的事也难对你说,日后自然明白。除了老太太、老爷、太太这三个人,第
 
四个就是妹妹了。要有第五个人,我也起个誓。”林黛玉道:“你也不用起誓,我
 
很知道,你心里有‘妹妹’,但只是见了‘姐姐’,就把‘妹妹’忘了。”宝玉道:“那
 
是你多心,我再不是这样的。”林黛玉道:“昨儿宝丫头不替你圆谎,你为什么问
 
着我呢?那要是我,你又不知怎么样了。”
 
    正说着,只见宝钗从那边来了,二人便走开了。宝锂分明看见,只装看不
 
见,低头过去了。到了王夫人那里,坐了一回,然后到了贾母这边,只见宝玉也
 
在这里呢。宝钗因往日母亲对王夫人等曾提过“金锁是个和尚给的,等日后有
 
玉的方可结为婚姻”等语,所以总远着宝玉。昨日见元春所赐的东西,独他与
 
宝玉一样,心里越发没意思起来。幸亏宝玉被一个林黛玉缠绵住了,心心念念
 
只记挂着林黛玉,并不理论这事。此刻忽见宝玉笑道:“宝姐姐,我瞧瞧你的那
 
香串子?”可巧宝钗左腕上笼着一串,见宝玉问他,少不得褪了下来。
 
    宝钗原生的肌肤丰泽,容易褪不下来,宝玉在傍边看着雪白的臂膊,不觉
 
动了羡慕之心,暗暗想道:“这个膀子,若长在林姑娘身上,或者还得摸一摸;偏
 
长在他身上,正是恨我没福。”忽然想起“金玉”一事来,再看看宝钗形容,只见
 
脸若银盆,眼同水杏;唇不点而红,眉不画而翠:比林黛玉另具一种妩媚风流,不
 
觉就呆了,宝钗褪下串子来递与他也忘了接。
 
    宝钗见他呆了,自己倒不好意思的,丢下串子,回身才要走,只见林黛玉蹬
 
着门槛子,嘴里咬着手帕子笑呢。宝钗道:“你又禁不得风吹,怎么又站在那风
 
口里?”林黛玉笑道:“何曾不是在房里的。只因听见天上一声叫,出来瞧了瞧,
 
原来是个呆雁。”宝钗道:“呆雁在那里呢?我也瞧瞧。”林黛玉道:“我才出来,
 
他就‘忒儿’一声飞了。”口里说着,将手里绢子一甩,向宝玉脸上甩来,宝玉不
 
知,正打在眼上,“嗳哟”了一声。要知端的,下回分解。
 
    ◎第二十九回 享福人福深还祷福 多情女情重愈斟情
 
    话说宝玉正自发怔,不想黛玉将手帕子甩了来,正磞在眼睛上,倒唬了一
 
跳,问:“是谁?”林黛玉摇着头儿笑道:“不敢,是我失了手,因为宝姐姐要看呆
 
雁,我比给他看,不想失了手。”宝玉揉着眼睛,待要说什么,又不好说的。
 
    一时凤姐儿来了,因说起初一日在清虚观打醮的事来,约着宝钗、宝玉、黛
 
玉等看戏去。宝钗笑道:“罢,罢!怪热的,什么没看过的戏,我不去的。”凤姐
 
道:“他们那里凉快,两边又有楼。咱们要去,我头几天先打发人去,把那些道士
 
都赶出去,把楼上打扫了,挂起帘子来,一个闲人不许放进庙去,才是好呢。我
 
已经回了太太了,你们不去,我自家去。这些日子也闷的很了,家里唱动戏,我
 
又不得舒舒服服的看。”贾母听说,就笑道:“既这么着,我同你去。”凤姐听说,
 
笑道:“老祖宗也去,敢仔好!可就是我又不得受用了。”贾母道:“到明儿我在
 
正面楼上,你在傍边楼上,你也不用到我这边来立规矩,可好不好?”凤姐笑道:
 
“这就是老祖宗疼我了。”贾母因向宝钗道:“你也去,连你母亲也去;长天老日
 
的,在家里也是睡觉。”宝钗只得答应着。
 
    贾母又打发人去请了薛姨妈,顺路告诉王夫人,要带了他们姊妹去。王夫
 
人因一则身上不好,二则预备元春有人出来,早已回了不去的;听贾母如此说,
 
笑道:“还是这么高兴。打发人去到园里告诉,有要逛去的,只管初一跟老太太
 
逛去。”这个话一传开了,别人还可已,只是那些丫头们,天天不得出门槛儿,听
 
了这话,谁不要去!便是各人的主子懒怠去,他也百般的撺摄了去,因此李宫裁
 
等都说去。贾母越发心中喜欢,早已吩咐人去打扫安置,都不必细说。
 
    单表到了初一这一日,荣国府门前车辆纷纷,人马簇簇,那底下凡执事人
 
等,闻得是贵妃做好事,贾母亲自拈香,正是初一日乃月之首日,况是端阳节间,
 
因此凡动用的什物,一色都是齐全的,不同往日。
 
    少时贾母等出来。贾母坐一乘八人大轿,李氏、凤姐、薛姨妈每人一乘四
 
人轿,宝钗、黛玉二人共坐一辆翠盖珠缨八宝车,迎春、探春、惜春三人共坐一辆
 
朱轮华盖车。然后贾母的丫头鸳鸯、鹦鹉、琥珀、珍珠,黛玉的丫头紫鹃、雪雁、
 
春纤,宝钗的丫头莺儿、文杏,迎春的丫头司棋、绣橘,探春的丫头侍书、翠墨,惜
 
春的丫头人画、彩屏,薛姨妈的丫头同喜、同贵,外带香菱,香菱的丫头臻儿,李
 
氏的丫头素云、碧月,凤姐儿的丫头平儿、丰儿、小红,并王夫人的两个丫头金
 
钏、彩云,也跟了凤姐儿来。奶子抱着大姐儿,另在一车上。还有两个丫头,一
 
共又连上各房的老嬷嬷奶娘,并跟出门的家人媳妇子,黑压压的站了一街的车。
 
    贾母等已经坐轿去了多远,这门前尚未坐完。这个说“我不同你在一处”,
 
那个说“你压了我们奶奶的包袱”,那边车上又说“招了我的花儿”,这边又说
 
“磞了我的扇子”,咭咭呱呱,说笑不绝。周瑞家的走来过去的说道:“姑娘们,
 
这是街上,看人笑话。”说了两遍,方见好了。
 
    前头的全副执事摆开,早已到了清虚观门口。宝玉骑着马,在贾母轿前。
 
街上人都站在两边。将至观前,只听钟鸣鼓响,早有张法官执香披衣,带领众道
 
士在路旁迎接。贾母的轿刚至山门以内,见了土地本境城隍各位泥塑圣像,便
 
命住轿。贾珍带领各子弟上来迎接。凤姐儿知道鸳鸯等在后面赶不上,贾母自
 
己下了轿,忙要上来搀,可巧有个十二三岁的小道士儿,拿着剪筒,照管剪各处
 
蜡花,正欲得便且藏出去,不想一头撞在凤姐儿怀里,凤姐便一扬手,照脸一下,
 
把那小孩子打了一个斤斗,骂道:“小野杂种!往那里跑?”那小道士也不顾拾
 
烛剪,爬起来往外还要跑,正值宝钗等下车,众婆娘媳妇正围随的风雨不透,但
 
见一个小道士滚了出来,都喝声叫:“拿,拿!打,打!”
 
    贾母听了,忙问:“是怎么了?”贾珍忙出来问。凤姐上去搀住贾母,就回
 
说:“一个小道士儿剪烛花的,没躲出去,这会子混钻呢。”贾母听说,忙道:“快
 
带了那孩子来,别唬着他。小门小户的孩子,都是矫生惯养惯了的,那里见过这
 
个势派?倘或唬着他,倒怪可怜见儿的,他老子娘岂不疼的慌?”说着,便叫贾
 
珍:“去,好生带了来。”贾珍只得去拉了那孩子,一手拿着蜡剪,跪在地下乱颤。
 
贾母命贾珍拉起来,叫他:“不要怕。”问他:“几岁了?”那孩子总说不出话来。
 
贾母还说:“可怜见儿的!”又向贾珍道:“珍阿哥带他去罢。给他些钱买果子
 
吃,叫人别难为了他。”贾珍答应,领他去了。这里贾母带着众人,一层一层的瞻
 
拜观玩。外面小厮们见贾母等进入二层山门,忽见贾珍领了一个小道士出来,
 
叫人来带去,给他几百钱,不要难为了他。家人听说,忙上来领了下去。
 
    贾珍站在台矶上,因问:“管家在那里?”底下站的小厮们见问,都一齐喝声
 
说:“叫管家!”登时林之孝一手整理着帽子,跑了来,到贾珍跟前。贾珍道:“虽
 
说这里地方大,今儿咱们人多,你使的人,你就带了在这院里罢;使不着的,打发
 
到那院里去。把小么儿们多挑几个在这二层门上同两边的角门上,伺候着要东
 
西传话。你可知道不知道?今儿姑娘奶奶们都出来,一个闲人也不许到这里
 
来。”林之孝忙答应:“晓得。”又说了几个“是”。贾珍道:“去罢。”又问:“怎么不
 
见蓉儿?”
 
    一声未了,只见贾蓉从钟楼里跑了出来。贾珍道:“你瞧瞧他,我这里也没
 
热,他倒乘凉去了!”喝命家人啐他。那小厮们都知道贾珍索日的性子,违拗不
 
得,便有个小厮上来向贾蓉脸上啐了一口。贾珍还眼向着他,那小厮便问贾蓉
 
道:“爷还不怕热,哥儿怎么先乘凉去了?”贾蓉垂着手,一声不敢说。那贾芸、贾
 
萍、贾芹等听见了,不但他们慌了,亦且连贾琏、贾?、贾琼等也都忙了,一个一
 
个都从墙根下慢慢的溜下来。贾珍又向贾蓉道:“你站着做什么?还不骑了马
 
跑到家里告诉你娘母子去?老太太同姑娘们都来了,叫他们快来伺候!”贾蓉
 
听说,忙跑了出来,一叠连声的要马,一面抱怨道:“早都不知做什么的,这会子
 
寻趁我。”一面又骂小子:“捆着手呢么?马也拉不来。”要打发小厮去,又恐怕
 
后来对出来,说不得亲自走一趟,骑马去了。
 
    且说贾珍方要抽身进来,只见张道士站在傍边,陪笑说道:“论理,我不比
 
别人,应该里头伺候;只因天气炎热,众位千金都出来了,法官不敢擅入,请爷的
 
示下。恐老太太问,或要随喜那里,我只在这里伺候罢了。”贾珍知道这张道士
 
虽然是当日荣国公的替身,曾经先皇御口亲呼为“大幻仙人”,如今现掌“道录
 
司”印,又是当今封为“终了真人”,现今王公藩镇都称为“神仙”,所以不敢轻
 
慢。二则他又常往两个府里去,凡夫人小姐都是见的。今见他如此说,便笑道:
 
“咱们自己,你又说起这话来;再多说,我把你这胡子还揪了你的呢!还不跟我
 
进来。”那张道士呵呵大笑着,跟了贾珍进来。
 
    贾珍到贾母跟前,控身陪笑,说着:“张爷爷进来请安。”贾母听了,忙道:
 
“搀他来。”贾珍忙去搀过来。那张道士先呵呵笑道:“无量寿佛!老祖宗一向
 
福寿康宁!众位奶奶小姐纳福!一向没到府里请安,老太太气色越发好了。”
 
贾母笑道:“老神仙,你好?”张道士笑道:“托老太太的万福,小道也还康健。别
 
的倒罢了,只记挂着哥儿,一向身上好?前日四月二十六,我这里做遮天大王的
 
圣诞,人也来的少,东西也很干净,我说请哥儿来逛逛,怎么说不在家?”贾母说
 
道:“果真不在家。”一面回头叫宝玉。
 
    谁知宝玉解手去了,才来,忙忙上前问:“张爷爷好?”张道士也抱住问了
 
好,又向贾母笑道:“哥儿越发发福了。”贾母道:“他外头好,里头弱。又搭着他
 
老子逼着他念书,生生的把个孩子逼出病来了。”张道士道:“前日我在好几处
 
看见哥儿写的字,做的诗,都好的了不得。怎么老爷还抱怨说哥儿不大喜欢念
 
书呢?依小道看来,也就罢了。”又叹道:“我看见哥儿的这个形容身段,言谈举
 
动,怎么就同当日国公爷一个稿子!”说着,两眼流下泪来。贾母听了,也由不得
 
满脸泪痕,说道:”正是呢!我养了这些儿子孙子,也没一个象他爷爷的,就只这
 
玉儿象他爷爷。”
 
    那张道士又向贾珍道:“当日国公爷的模样儿,爷们一辈的不用说了,自然
 
没赶上;大约连大老爷、二老爷也记不清楚了。”说毕,又呵呵大笑道:“前日在一
 
个人家,看见一位小姐,今年十五岁了,生的倒也好个模样儿。我想着哥儿也该
 
寻亲事了。若论这个小姐模样儿,聪明智慧,根基家当,倒也配的过。但不知老
 
太太怎么样?小道也不敢造次,等请了老太太示下,才敢向人去张口呢。”贾母
 
道:“上回有个和尚说了,这孩子命里不该早娶,等再大一大儿再定罢。你如今
 
也讯听着,不管他根基富贵,只要模样儿配的上,就来告诉我。便是那家子穷,
 
不过给他几两银子。只是模样儿、性格儿,难得好的。”
 
    说毕,只见凤姐儿笑道:“张爷爷,我们丫头的寄名符儿,你也不换去。前
 
儿亏你还有那么大脸,打发人和我要鹅黄缎子去!要不给你,又恐怕你那老脸
 
上过不去。”张道士哈哈大笑道:“你瞧,我眼花了!也没见奶奶在这里,也没道
 
谢。寄名符早已有了,前日原想送去的,不知道娘娘来做好事,也就混忘了。还
 
在佛前镇着。待我取来。”说着,跑到大殿上去,一时拿了一个茶盘,搭着大红蟒
 
缎经袱子,托出符来。大姐儿的奶子接了符,张道士方欲抱过大姐儿来,只见凤
 
姐笑道:“你就手里章出来罢了,又用个盘子托着。”张道士道:“手里不干不净
 
的,怎么拿?用盘子洁净些。”凤姐笑道:“你只顾拿出盘子,倒唬我一跳,我不说
 
你是为送符,倒像是和我们化布施来了。”众人听说,哄然一笑,连贾珍也掌不住
 
笑了。贾母回头道:“猴儿,猴儿!你不怕下剖舌地狱?”凤姐笑道:“我们爷儿
 
们不相干,他怎么常常的说我该积阴骘,迟了就短命呢?”
 
    张道士也笑道:“我拿出盘子来,一举两用,倒不为化布施,倒要将哥儿的
 
这玉请了下来,托出去给那些远来的道友并徒子徒孙们见识见识。”贾母道:
 
“既这么着,你老人家老天拔地的,跑什么,带他去瞧了叫他进来,岂不省事?”张
 
道士道:“老太太不知道,看着小道是八十岁的人,托老太太的福,倒还健朗;二
 
则外面的人多气味难闻,况是个暑热的天,哥儿受不惯,倘或哥儿中了腌臜气
 
味,倒值多了。”贾母听说,便命宝玉摘下“通灵玉”来,放在盘内。那张道士兢
 
兢业业的用蟒袱子垫着,捧了出去。
 
    这里贾母与众人各处游玩一回。方去上楼,只见贾珍回说:“张老爷送了
 
玉来。”刚说着,张道士捧了盘子走到跟前,笑道:“众人托小道的福,见了哥儿的
 
玉,实在稀罕,都没什么敬贺,这是他们各人传道的法器,都愿意为敬贺之礼。
 
哥儿便不稀罕,只留着玩耍赏人罢。”贾母听说,向盘内看时,只见也有金璜,也
 
有玉块,或有“事事如意”,或有“岁岁平安”,皆是珠穿宝嵌,玉琢金镂,共有三
 
五十件。因说道:“你也胡闹。他们出家人,是那里来的,何必这样?这断不能
 
收。”张道士笑道:“这是他们一点敬意,小道也不能阻挡。老太太若不留下,岂
 
不叫他们看着小道微薄,不像是门下出身了。”贾母听如此说,方命人接下了。
 
宝玉笑道:“老太太,张爷爷既这么说,又推辞不得,我要这个也无用,不如叫小
 
子捧了这个,跟着我出去散给穷人罢。”贾母笑道:“这话说的是。”张道士又忙
 
拦道:“哥儿虽要行好,但这些东西虽说不甚稀罕,到底也是几件器皿。若给了
 
乞丐,一则与他们也无益,二则反倒遭塌了这些东西。要舍给穷人,何不就散钱
 
与他们?”宝玉听说,便命:“收下,等晚间拿钱施舍罢。”说毕,张道士方才退出。
 
    这里贾母与众人上了楼,在正面楼上归坐。凤姐等上了东楼。众丫头等
 
在西楼轮流伺候。贾珍一时来回道:“神前拈了戏,头一本《白蛇记》。”贾母问:
 
“《白蛇记》是什么故事?”贾珍道:“汉高祖斩蛇方起首的故事。第二本是《满床
 
笏》。”贾母道:“这倒是第二本也还罢了。神佛要这样,也只得罢了。”又问:“第
 
三本?”贾珍道:“第三本是《南柯梦》。”贾母听了,便不言语。贾珍退了下来,走
 
至外边,预备着申表、焚钱粮、开戏,不在话下。
 
    且说宝玉在楼上,坐在贾母傍边,因叫个小丫头子,捧着方才那一盘子贺
 
物,将自己的玉带上,用手翻弄寻拨,一件一件的挑与贾母看。贾母因看见有个
 
赤金点翠的麒麟,便伸手拿起来,笑道:“这件东西,好象是我看见谁家的孩子也
 
带着一个的。”宝钗笑道:“史大妹妹有一个,比这个小些。”贾母道:“原来是云
 
儿有这个。”宝玉道:“他这么往我们家去住着,我也没看见。”探春笑道:“宝姐
 
姐有心,不管什么他都记得。”黛玉冷笑道:“他在别的上头心还有限,惟有这些
 
人带的东西上,越发留心。”宝钗听说,便回头装没听见。
 
    宝玉听见史湘云有这件东西,自已便将那麒麟忙拿起来,揣在怀里。一面
 
心里又想到怕人看见他听是史湘云有了,他就留着这件,因此,手里揣着,却拿
 
眼睛瞟人。只见众人倒都不理论,惟有林黛玉瞅着他点头儿,似有赞叹之意。
 
宝玉不觉心里没意思起来,又掏出来,瞅着黛玉赸笑道:“这个东西倒好玩,我替
 
你留着,到家穿上你带。”林黛玉将头一扭道:“我不稀罕。”宝玉笑道:“你既不
 
稀罕,我少不得就拿着。”说着,又揣了起来。
 
    刚要说话,只见贾珍之妻尤氏和贾蓉续娶的媳妇婆媳两个来了,见过贾
 
母。贾母道:“你们又来做什么,我不过没事来逛逛。”一句话说了,只见人报:
 
“冯将军家有人来了。”原来冯紫英家听见贾府在庙里打醮,连忙预备猪羊、香
 
烛、茶食之类的东西送礼。凤姐听了,忙赶过正楼来,拍手笑道:“嗳呀!我却不
 
防这个。只说咱们娘儿们来闲逛逛,人家只当咱们大摆斋坛的来送礼,都是老
 
太太闹的。这又不得预备赏封儿。”刚说了,只见冯家的两个管家婆子上楼来
 
了。冯家两个未去,接着赵侍郎家也有礼来了。于是接二连三,都听见贾府打
 
醮,女眷都在庙里,凡一应远亲近友,世家相与,都来送礼。贾母才后悔起来,
 
说:“又不是什么正经斋事,我们不过闲逛逛,没的惊动人。”因此虽看了一天戏,
 
至下午便回来了,次日便懒怠去。凤姐又说:“打墙也是动土’,已经惊动了
 
人,今儿乐得还去逛逛。”贾母因昨日见张道士提起宝玉说亲的事来,谁知宝玉
 
一日心中不自在,回家来生气,嗔着张道士与他说了亲,口口声声说:“从今以
 
后,再不见张道士了。”别人也并不知为什么原故;二则林黛玉昨日回家,又中了
 
暑,因此二事,贾母便执意不去了。凤姐见不去,自己带了人去,也不在话下。
 
  
    且说宝玉因见林黛玉病了,心里放不下,饭也懒怠吃,不时来问,林黛玉又
+
This homework page shows all translation homework during spring term 2022.
怕他有个好歹。因说道:“你只管看你的戏去,在家里做什么?”宝玉因昨日张
+
 
道士提亲事,心中大不受用,今听见林黛玉如此说,心里因想道:“别人不知道我
+
Please read the [[CULTURE2022_LIST_OF_HOMEWORKS|earlier chapters until 23]].
的心,还可恕,连他也奚落起我来。”因此心中更比往日更烦恼加了百倍。若是
+
 
别人跟前,断不能动这肝火,只是黛玉说了这话,倒又比往日别人说这话不同,
+
This is the new homework for spring semester starting from chapter 24:
由不得立刻沉下脸来,说道:“我白认得了你!罢了,罢了!”林黛玉听说,便冷笑
+
*[[CULTURE2022_20220221_homework|homework of session 1 for session 2 Feb 28]]
了两声道:“白认得了我?那里像人家有什么配得上呢。”宝玉听了,便向前来
+
*[[CULTURE2022_20220228_homework|homework of session 2 for session 3 Mar 7]]
直问到脸上:“你这么说,是安心咒我天诛地灭?”林黛玉一时解不过这个话来。
+
*[[CULTURE2022_20220307_homework|homework of session 3 for session 4 Mar 14]]
宝玉又道:“昨儿还为这个赌了几回咒,今儿你到底又重我一句!我便‘天诛地
+
*[[CULTURE2022_20220314_homework|homework of session 4 for session 5 Mar 21]]
灭’,你又有什么益处?”黛玉一闻此言,方想起上日的话来。今日原自己说错
+
*[[CULTURE2022_20220321_homework|homework of session 5 for session 6 Mar 28]]
了,又是着急,又是羞愧,便战战兢兢的说道:“我要安心咒你,我也‘天诛地
+
*[[CULTURE2022_20220328_homework|homework of session 6 for session 7 Apr 4]]
灭’。何苦来!我知道昨日张道士说亲,你怕拦了你的好姻缘,你心里生气,来
+
*[[CULTURE2022_20220404_homework|homework of session 7 for session 8 Apr 11]]
拿我煞性子。”
+
*[[CULTURE2022_20220411_homework|homework of session 8 for session 9 Apr 18]]
    原来那宝玉自幼生成有一种下流痴病,况从幼时和黛玉耳鬓厮磨,心情相
+
*[[CULTURE2022_20220418_homework|homework of session 9 for session 10 Apr 25]]
对,及如今稍明时事,又看了那些邪书僻传,凡远亲近友之家所见的那些闺英闱
+
PLEASE ALSO READ [[Joint_translation_terms|Joint translation terms]]
秀,皆未有稍及林黛玉者,所以早存一段心事,只不好说出来。故每每或喜或
+
 
怒,变尽法子暗中试探。那林黛玉偏生也是个有些痴病的,也每用假情试探。
+
=Please write your homework directly here=
因你也将真心真意瞒了起来,只用假意,我也将真心真意瞒了起来,只用假意,
+
Just click on the edit button behind your name and add the English translation as a seperate paragraph, separated by blank line.
如此“两假相逢,终有一真”,其间琐琐碎碎,难保不有口角之事。即如此刻,宝
+
 
玉的心内想的是:“别人不知我的心,还可恕;难道你就不想我的心里眼里只有
+
While translating, please do not use Pinyin to transcribe names, but use the names by meaning we agreed upon in our [[Joint_translation_terms|Joint translation terms]] list.
你?你不能为我解烦恼,反来以这话奚落堵噎我,可见我心里一时一刻白有你,
+
 
你心里竟没我了。”宝玉是这个意思,只口里说不出来。那林黛玉心里想着:
+
When you have finished writing your homework, please do not forget to click the "save" button and type in the password "wikicaptcha".
“你心里自然有我,虽有‘金玉相对’之说,你岂是重这邪说不重我的?我便时
+
 
常提着‘金玉’,你只管了然无闻的,方见得是待我重,无毫发私心了。如何我
+
Also, please correct the translation of the fellow student above you by pasting a 2nd English paragraph beneath.
只一提‘金玉’的事,你就着急?可知你心里时时有‘金玉’的,见我一提,你又
+
<nowiki></nowiki>
怕我多心,故意着急,安心哄我。”
+
==Chen Cheng 陈诚==
    看来两个人原本是一个心,却多生了枝叶,反弄成两个心了。那宝玉心中
+
王夫人听了道:“阿弥陀佛!不当家花拉的,就是坟里有,人家死了几百年,这会子翻尸倒骨的,作了药也不灵!”宝玉因向黛玉说道:“你听见了没有?难道二姐姐也跟着我撒谎不成?”脸望着林黛玉说,却拿眼腈瞟着宝钗。林黛玉便拉王夫人道:“舅母听听,宝姐姐不替他圆谎,他只问着我。”王夫人也道:“宝玉很会欺负你妹妹。”宝玉笑道:“太太不知道这个原故。宝姐姐先在家里住着,那薛大哥的事,他也不知道,何况如今在里头住着呢?自然是越发不知道了。林妹妹才在背后,以为是我撒谎,就羞我。”
又想道:“我不管怎么样都好,只要你随意,我便立刻因你死了也情愿;你知也
+
 
罢,不知也罢,只由我的心,那才是你和我近,不和我远。”林黛玉心里又想着:
+
After listening to him, Lady King said: "Amitabha Buddha! It is such a sin! The medicine won't work if it were in its grave because the man or woman had died for several hundred years and some people open it. Precious Jade Merchant said to Mascara Jade Forest: "Did you hear that? Does Precious Hairpin Marshgrass also follow me to lie?" His face looked at Mascara Jade Forest said, but he took a nitrile glance at Precious Hairpin Marshgrass. Mascara Jade Forest then pulled Lady King and said: "Please listen to me, Precious Hairpin Marshgrass does not round up lying for him, and he only asked me." Lady King also said, "Precious Jade Merchant is very good at bullying your sister." Precious Jade Merchant laughed and said, "Madam doesn't know this reason. Precious Hairpin Marshgrass lived at home, that Dragon Marshgrass, he also did not know, let alone he is living in it now. It is common that she doesn't know. So Mascara Jade Forest joked on me because she thought I lying behind me."--[[User:Chen Cheng|Chen Cheng]] ([[User talk:Chen Cheng|talk]]) 12:12, 8 April 2022 (UTC)
“你只管你,你好,我自好。你何必为我把自己失了?殊不知,你失我也失。可
+
 
见,你不叫我近你,你竟叫我远你了。”如此看来,却都是求近之心,反弄成疏远
+
After listening to him, Lady King said: "Amitabha Buddha! It is such a sin! Even there is in the grave,the medicine won't work as the man or woman had died for several hundred years that somebody must have opened it. Precious Jade Merchant said to Mascara Jade Forest: "Did you hear that? Does Precious Hairpin Marshgrass also lie with me?" He said to Mascara Jade Forest with his face towards her, and took a nitrile glance at Precious Hairpin Marshgrass. Mascara Jade Forest then pulled Lady King and said: "Please listen to me, Precious Hairpin Marshgrass does not cover up lying for him, and he only asked me to do so." Lady King said, "Precious Jade Merchant  bullies your younger sister so much." Precious Jade Merchant laughed and said, "Madam doesn't know this reason.When Precious Hairpin Marshgrass lived at home, that Dragon Marshgrass, he also did not know, let alone he is living here now. It is common that she doesn't know. So Mascara Jade Forest joked on me when I was absent because she thought I was lying."--[[User:Chen Kun|Chen Kun]] ([[User talk:Chen Kun|talk]]) 11:34, 10 April 2022 (UTC)
之意。此皆他二人素昔所存私心,难以备述。如今只述他们外面的形容。
+
 
    那宝玉又听见他说“好姻缘”三个字,越发逆了己意,心里干噎,口里说不
+
==Chen Kun 陈锟==
出话来;便赌气向颈上摘下“通灵玉”来,咬咬牙,狠命往地下一摔,道:“什么劳
+
正说着,见贾母房里的丫头找宝玉和林黛玉去吃饭。林黛玉也不叫宝玉,便起身拉了那丫头走。那丫头说:“等着宝二爷一块儿走。”林黛玉道:“他不吃饭,不同咱何走,我先走了。”说着,便出去了。宝玉道:“我今儿还跟着太太吃罢。”王夫人道:“罢,罢!我今儿吃斋,你正经吃你的去罢。”宝玉道:“我也跟着吃斋。”说着,便叫那丫头:“去罢。”自己跑到桌子上坐了。王夫人向宝钗等笑道:“你们只管吃你们的,由他去罢。”
什子!我砸了你,就完了事了!”偏生那玉坚硬非常,摔了一下,竟文风不动。宝
+
 
玉见不破,便回身找东西来砸。黛玉见他如此,早已哭起来,说道:“何苦来,你
+
Meanwhile Grandma Merchant's maid asks Precious Jade and Mascara Jade Forest to have a meal together. Mascara Jade did not call Precious Jade, she got up pulling the maid away. The maid said,"Shouldn't I wait for Precious Jade?"Mascara Jade Forest said, "He doesn't eat,how can we eat together with him?I'll go first." Then she went out.Precious Jade said, "Well,I'd like to eat with Lady Kint today."Lady King said, "No,no! I'll practise vegetarianism today and you can eat what you like as usual." Precious Jade said, "I will follow your practice as a vegetarian."Then he informed the maid,"Go for your meal",and rushed to sat down beside the table. Lady King smiled at him and said to the maid and Mascara Jade Forest,"You can eat what you like and just leave him there."
捧砸那哑吧东西?有砸他的,不如来砸我!”
+
 
 +
Meanwhile Grandma Merchant's maid asks Precious Jade and Mascara Jade Forest to have a meal together. Mascara Jade ignored Precious Jade. She got up pulling the maid away. The maid said,"Shouldn't I wait for Precious Jade?"Mascara Jade Forest said, "He doesn't eat,how can we eat together with him?I'll go first." After finishing her words, she went out.Precious Jade said, "Well,I'd like to eat with Lady Kint today."Lady King said, "No,no! I'll practise vegetarianism today and you can eat what you like as usual." Precious Jade said, "I will follow your practice as a vegetarian."Then he informed the maid,"Go for your meal",and rushed to sat down beside the table. Lady King smiled at him and said to the maid and Mascara Jade Forest,"You can eat what you like and just leave him there.--[[User:Chen Tianyu|Chen Tianyu]] ([[User talk:Chen Tianyu|talk]]) 12:57, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Chen Tianyu 陈天钰==
 +
宝钗因笑道:“你正经去罢。吃不吃,陪着林妹妹走一趟,他心里打紧的不自在呢。”宝玉道:“理他呢,过一会子就好了。” 一时吃过饭,宝玉一则怕贾母记挂着,二则也记挂着林黛玉,忙忙的要茶漱口。探春惜春都笑道:“二哥哥,你成日家忙些什么?吃饭吃茶也是这么忙碌碌的。”宝钗笑道:“你叫他快吃了瞧黛玉妹妹去罢,叫他在这里胡闹些什么。”宝玉吃了茶,便出来,一直往西院来,可巧走到凤姐儿院前,只见凤姐在门前站着,蹬着门槛子,拿耳挖子剔牙,看着十来个小厮们挪花盆呢。
 +
 
 +
Maid Wealth then laughed" You'd better go. No matter you eat or not, you can accompany Mascara. She is quite uncomfortable now!" Precious Jade said" Whatever, she'll get better soon." Later when they were having lunch, Precious Jade at one side feared Grandma Merchant to worry about that , at the other side worried about Mascara, asking for tea to brush his teeth hurriedly.Seeking Spring Merchant and Cherishing Spring Merchant both laughed" Jade bro, what are you busy with all days? Why are you so rushed even when you are having meals?" Precious Hairpin Marshgrass laughed " Just let him to finish eating quickly and see sis Mascara.Don't leave him here to be naughty."Precious Jade finished his tea and walked outside to western courtyard, He arrived at the front door of Splendid Phoenix King's room accidentally, seeing her standing at the door, stepping on the doorsill,cleaning her teeth with ear pick and watching 10 or so servants moving flowerpots.--[[User:Chen Tianyu|Chen Tianyu]] ([[User talk:Chen Tianyu|talk]]) 02:34, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Maid Wealth then laughed, “You'd better go. No matter you eat or not, you can accompany Mascara. She is quite uncomfortable now!” Precious Jade said, “Whatever, she'll get better soon.” Later when they were having lunch, Precious Jade at one side feared Grandma Merchant worried about that , at the other side concerned about Mascara, gargled with tea hurriedly.Seeking Spring Merchant and Cherishing Spring Merchant both laughed, “Jade bro, what are you busy with all days? Why are you so rushed even when you are having meals?” Precious Hairpin Marshgrass laughed, “Just let him finish eating quickly and see sis Mascara.Don't leave him here to be naughty.” Precious Jade had his tea and walked outside to western courtyard, He arrived at the front door of Splendid Phoenix King's room accidentally, seeing that she stood at the door, stepped on the doorsill, and cleaned her teeth with ear pick and watched 10 or so servants moving flowerpots.—[[User:Chen Xinyi1|Chen Xinyi1]] ([[User talk:Chen Xinyi1|talk]]) 14:07, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Chen Xinyi 陈心怡==
 +
见宝玉来了,笑道:“你来的好。进来,进来,替我写几个字儿。”宝玉只得跟了进来,到了房里,凤姐命人取过笔砚纸来,向宝玉道:“大红妆缎四十匹,蟒缎四十匹,各色上用纱一百匹,金项圈四个。”宝玉道:“这算什么?又不是账,又不是礼物,怎么个写法?”凤姐儿道:“你只管写上,横竖我自己明白就罢了。”宝玉听说,只得写了。凤姐一面收起来,一面笑道:“还有句话告诉你,不知依不依?你屋里有个丫头叫小红的,我要叫了来使唤,明儿我再替你挑几个,可使得么?”
 +
 
 +
After Precious Jade Merchant’s coming, Sister Phoenix smiled, “It is high time you came. Welcome! Come in and write some words for me.” Precious Jade Merchant had no way but to follow, entering her room. Sister Phoenix indicated people to take brush, ink stone and papers, telling to Precious Jade Merchant, “Forty red flowery satin, forty satin weaved with the pattern of  boa and one hundred yarn in each color and four golden chaplets.” Precious Jade Merchant said, “What’s it? It is neither bookkeeping nor a gift. How should I write?” Sister Phoenix said, “You just need to write down. I got everything.” Precious Jade Merchant got it and reluctantly did. Sister Phoenix collected when she smiled, “There is other things to tell you that Little Red once working in your house was taken to be my maidservant. Are you willing? I’ll select others for you other days. Do you agree?”—[[User:Chen Xinyi1|Chen Xinyi1]] ([[User talk:Chen Xinyi1|talk]]) 13:55, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Deng Lulu 邓鲁露==
 +
宝玉道:“我屋里的人也多的很,姐姐喜欢谁,只管叫了来,何必问我?”凤姐笑道:“既这么着,我就叫人带他去了。”宝玉道:“只管带去。”说着便要走。凤奶道:“你回来,我还有一句话呢。”宝玉道:“老太太叫我呢,有话等回来罢。”说着,便至贾母这边,只见都已吃完饭了。贾母因问他:“跟着你娘吃了什么好的?”宝玉笑道:“也没什么好的,我倒多吃了一碗饭。”因问:“林姑娘在那里?”贾母道:“里头屋里呢。”宝玉进来,只见地下一个丫头吹熨斗,炕上两个丫头打粉线,黛玉弯着腰章剪子裁什么呢。
 +
 
 +
Precious Jade said:" I have plenty servants there, you can have anyone you want without my permission." Hearing that, Sister Phoenix laughed:" In that case, I'll ask someone to fetch her." Precious Jade answered:" You can fetch her anytime." He was about to leave when Sister Phoenix called:" Hey, don't hurry! I have another word to say." Precious Jade said:" Grandma called me! We can talk later." Then he get to Grandma Merchant's room and found that everyone had finished their meals. So Grandma Merchant asked him:" You ate what good thing with your mom?" Precious Jade laughed:" Nothing special, but I ate one more bowl." Then he asked:" Where is Sister Lin?" Grandma Merchant said:" In the room inside."  Precious Jade came in, only to see a maid blowing iron on the ground, two maids on the bed playing powdered thread, and Mascara Jade was bending over the chapter shears cutting something.  --[[User:Deng Lulu|Deng Lulu]] ([[User talk:Deng Lulu|talk]]) 15:30, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Precious Jade said:" I have plenty servants there, so please call anyone you want, and it doesn't need to ask for my permission." Hearing that, Sister Phoenix laughed:" In that case, I'll ask someone to fetch her." Precious Jade answered:" Just do it." He was about to leave when Sister Phoenix called:" Hey, don't hurry! I have another word to say." Precious Jade said:" Grandma called me! We can talk later." Then he got to Grandma Merchant's room and found that everyone had finished their meals. So Grandma Merchant asked him:" You ate what good things with your mom?" Precious Jade laughed:" Nothing special, but I ate one more bowl." Then he asked:" Where is Sister Lin?" Grandma Merchant said:" In the room inside."  Precious Jade came in, only to see a maid blowing iron on the ground, two maids on the bed playing powdered thread, and Mascara Jade was bending over the chapter shears cutting something.  --[[User:Deng Ruixin|Deng Ruixin]] ([[User talk:Deng Ruixin|talk]]) 06:21, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Deng Ruixin 邓蕊欣==
 +
宝玉走进来,笑道:“哦!这是做什么呢?才吃了饭,这么控着头,一会子又头疼了。”黛玉并不理,只管裁他的。有一个丫头说道:“那块绸子角儿还不好呢,再熨他一熨。”黛玉便把剪子一撂,说道:“‘理他呢,过一会子就好了。’”宝玉听了,自是纳闷。只见宝钗探春等也来了,和贾母说了一回话,宝钗也进来问:“林妹妹做什么呢?”因见林黛玉裁剪,笑道:“越发能干了,连裁剪都会了。”黛玉笑道:“这也不过是撒谎哄人罢了。”
 +
 
 +
“What are you making?”Precious Jade stepped in and asked her: “You’ll give yourself a headache, stooping down like that immediately after your lunch.” Mascara Jade took no notice and went on cutting. “That corner looks a bit creased still,” said one of the maids: “it will have to be ironed again.” “Leave it alone!” said Mascara Jade, laying down her shears. “It will be all right presently.” Precious Jade found her reply puzzling. Precious Hairpin Marshgrass, Seeking Spring and the rest had now arrived in the outer room and were talking to Grandmother Merchant. Presently Precious Hairpin Marshgrass drifted inside and asked Mascara Jade what she was doing; then, when she saw that she was cutting material, she exclaimed admiringly. “What a lot of things you can do, even dress-making now!” Mascara Jade smiled: “Oh, it’s all lies. Just to fool people.”--[[User:Deng Ruixin|Deng Ruixin]] ([[User talk:Deng Ruixin|talk]]) 06:17, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
“What are you making?”Precious Jade stepped in and asked her: “You’ll give yourself a headache, stooping down like that immediately after your lunch.” Mascara Jade took no notice and went on cutting. “That corner looks a bit creased still,” said one of the maids: “it will have to be ironed again.” “Leave it alone!” said Mascara Jade, laying down her shears. “It will be all right presently.” Precious Jade found her reply puzzling. Precious Hairpin Marshgrass, Seeking Spring and the rest had now arrived in the outer room and were talking to Grandmother Merchant. Presently Precious Hairpin Marshgrass drifted inside and asked Mascara Jade what she was doing; then, when she saw that she was cutting material, she exclaimed admiringly. “What a lot of things you can do, even dress-making now!” Mascara Jade smiled: “Oh, it’s all lies. Just to fool people.”--[[User:Guo Zirui|Guo Zirui]] ([[User talk:Guo Zirui|talk]]) 11:56, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Guo Zirui 郭子瑞==
 +
钗笑道:“我告诉你个笑话儿,才刚为那个药,我说了个不知道,宝兄弟心里不受用了。”林黛玉道:“‘理他呢,过会子就好了。’”宝玉向宝钗道:“老太太要抹骨牌,正没人,你抹骨牌去罢。”宝钗听说,便笑道:“我是为抹骨牌才来么?”说着便走了。林黛玉道:“你倒是去罢,这里有老虎,看吃了你!”说着又裁。宝玉见他不理,只得还陪笑说道:“你也去逛逛,再裁不迟。”黛玉总不理。宝玉便问丫头们:“这是谁叫他裁的?”黛玉见问丫头们,便说道:“凭他谁叫我裁,也不管二爷的事!”
 +
 
 +
Precious Hairpin smiled: "I tell you a joke that, just for the medicine, I said I don't know, Precious Jade is unhappy." Mascara Jade Forest said, "Don't care about him. '" Precious Jade said to Precious Hairpin, "Grandma Merchant wants to wipe the dominoes." Precious Hairpin heard this, laughed, "Am I here for the domino?" Then she walked away. Mascara Jade Forest said, "Go ahead, there are tigers here. They will eat you up!" Then cut again. Precious Jade saw her ignore him, having to smile, "You should go and have a look." Mascara Jade ignored it. Precious Jade asked the maids, "Who told her to cut it?" Mascara Jade saw that and said, "Who told me to do it? I don't care what the second master has to do."--[[User:Guo Zirui|Guo Zirui]] ([[User talk:Guo Zirui|talk]]) 12:09, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Precious Hairpin smiled and said: "I will tell you a joke that just for the medicine and because I said I don't know, Precious Jade is unhappy." Mascara Jade Forest answered, "Don't care about him. He will be better after a while." Precious Jade said to Precious Hairpin, "Grandma Merchant wants to play the dominoes. There is no people to play with her. You can just go." Precious Hairpin heard this, laughing and saying, "Am I here for the domino?" Then she walked away. Mascara Jade Forest said, "Go ahead, Are there tigers here and will eat you up?" Then cut again. Precious Jade saw her ignore him, having to smile, "You should go and have a look first. It is not late to do this after you come back." Mascara Jade ignored it. Precious Jade asked the maids, "Who told her to cut it?" Mascara Jade heard that and said, "It doesn't matter who left me to do this. It is not related with Second Master!"——[[User:Han Jingru|Han Jingru]] ([[User talk:Han Jingru|talk]]) 14:10, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Han Jingru 韩静茹==
 +
宝玉方欲说话,只见有人进来回说:“外头有人请。”宝玉听了,忙撤身出来。黛玉向外头说道:“阿弥陀佛!赶你回来,我死了也罢了!”宝玉出来到外面,只见焙茗说:“冯大爷家请。”宝玉听了,知道是昨日的话,便说:“要衣裳去。”就自己往书房里来。焙茗一直到了二门前等人,只见出来了一个老婆子,焙茗上去说道:“宝二爷在书房里等出门的衣裳,你老人家进去带个儿。”那婆子道:“放你娘的屁!倒好,宝二爷如今在园里住着,跟他的人都在园里,你又跑了这里来带信儿!”
 +
 
 +
When Precious Jade Merchant was about to speak, a servant came in and said, "There is someone inviting you outside." Hearing this, Precious Jade hurriedly went out. Mascara Jade said outside, "Amitabha! I'd rather die than drive you back!"  Precious Jade went out and heard Peiming
 +
said, "Uncle Feng is welcoming you." Precious Jade realized that it was the things happened yesterday and said, "Bring my clothes here." Then he went to the study by yourself. When Peiming arrived at the second door, he saw an old servant come out. Peiming went up and said, "Second Master Precious is waiting in his study for his clothes to go out. Could you bring them to him?" The old servant answered:"Bullshit! Well, Second Master Precious is now living in the garden and all his servants are there! You come here to bring the message!"——[[User:Han Jingru|Han Jingru]] ([[User talk:Han Jingru|talk]]) 13:37, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
When Precious Jade Merchant was about to speak, a servant came in and said, " Someone was outside to invite you ." Hearing this, Precious Jade hurriedly went out. Mascara Jade said outside, "Amitabha! I'd rather die than drive you back!"  Precious Jade went out and heard Peiming
 +
said, "Uncle Feng is  inviting you." Precious Jade realized that it was the things happened yesterday and said, "Bring my clothes here." Then he himself went to the study( by yourself). When Peiming arrived at the second door, he saw an old servant come out. Peiming went up and said, "Second Master Precious is waiting in his study for his clothes to go out. Could you bring them to him?" The old servant answered:"Bullshit! Well, Second Master Precious is now living in the garden and all his servants are there! You come here to bring the message!"--[[User:He Minghui|He Minghui]] ([[User talk:He Minghui|talk]]) 15:18, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==He Minghui 何明慧==
 +
焙茗听了笑道:“骂的是,我也糊涂了!”说着,一径往东边二门前来,可巧门上小厮在甬路底下踢球,焙茗将原故说了,有个小厮跑了进去,半日,才抱了一个包袱出来,递与焙茗,回到书房里。宝玉换了,命人备马,只带着焙茗、锄药、双瑞、寿儿四个小厮去了。一径到了冯紫英门口,有人报与冯紫英,出来迎接进去。只见薛蟠早已在那里久候了,还有许多唱曲儿的小厮们,并唱小旦的蒋玉函,锦香院的妓女云儿。大家都见过了,然后吃茶。宝玉擎茶笑道:“前儿所言‘幸与不幸’之事,我昼夜悬想,今日一闻呼唤即至。”
 +
 
 +
 
 +
After hearing her words, Pei Ming laughed and said:“ You’re right. I’m muddled! ” , while running towards the Second Eastern Portal, accidentally meeting a doorman who was playing ball under the paved path.Pei Ming told him the cause and effect, and then a servant ran into the room and fetched a package for Per Ming after a while. After Pei Ming returning to the study, Precious Jade put on the clothes and asked servant to prepare horses, only take Pei Ming, Chu Yao, Shuang Rui and Shouer to accompany with him. Hardly did Precious Jade achieve when someone informed Feng Ziying to welcome him in. Xue Pan had already been there for some time with a number of singing boys, Jiang Yuhan, an actor who played female roles and also an courtesan from Brocade Fragrance Court. They introduced to each other and then have tea. Raising his cup, Precious Jade smiled and said:“Your words about good fortune and bad fortune made me think for days and nights. As soon as you summons arrived I hurried to come. ” --[[User:He Minghui|He Minghui]] ([[User talk:He Minghui|talk]]) 15:06, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
After hearing her words, Bee-ming laughed and said, “You are right. I’m being stupid.” Then running towards the Second Eastern Portal, by chance she encountered a doorman playing football under the paved path, so Bee-ming told him the cause. Then another doorman ran into the study, fetched Bee-ming a package after a while, and went back to the study. Precious Jade put on the clothes and ordered servants to prepare horses, leaving with only four servants: Bee-ming, Ploughboy, Auspicious Double and Longevity. Hardly had Precious Jade arrived when someone informed Feng Ziying to welcome him in. Dragon Marshgrass had already been there for a long time with an array of singers, Jiang Yuhan who palyed the female role and courtesan Nuageuse who was from Brocade Fragrance Court. They greeted each other and then had tea. Precious Jade holding the teacup and smiled, “Your words about good fortune and bad fortune kept me worrying day and night. So once your summons arrived, I hurried to come.”--[[User:Lei Heng|Lei Heng]] ([[User talk:Lei Heng|talk]]) 04:04, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Lei Heng 雷珩==
 +
冯紫英笑道:“你们令姑表弟兄倒都心实。前日不过是我的设辞,诚心请你们一饮,恐又推托,故说下这句话。今日一邀即至,谁知都信真了。”说毕,大家一笑。然后摆上酒来,依次坐定。冯紫英先命唱曲儿的小厮过来让酒,然后命云儿也来敬。那薛蟠三杯下肚,不觉忘了情,拉着云儿的手,笑道:“你把那体己新样儿的曲子唱个我听,我吃一坛,如何?”云儿听说,只得拿起琵琶来,唱道:两个冤家,都难丢下,想着你来又记挂着他。两个人,形容俊俏都难描画。
 +
 
 +
Feng Ziying smiled, “Anyway, you made cousins feel at ease. The other day I gave some excuses, genuinely expecting you to come and have a drink. However, I was afraid of your refusal so I said so. Today I invited you and you were here soon, not expectting that you would take those excuses seriously. Once he finished talking, all of them started to laugh. As the beverages were presented, they took a seat in sequence. Feng Ziying firstly called the manservant who sang ditty to toast, then called Nuageuse. After three drinks, Dragon Marshgrass lost his awareness, subconsciously taking Nuageuse’s hands and grinning, “You sing the new song to me and in return, I drink a bowl of wine. What do you think?” After hearing this, Nuageuse had to start to play the Pipa, singing: Two friedns, both of whom I’m reluctant to desert. Miss you while worry about him. Both of your beauty defies description.--[[User:Lei Heng|Lei Heng]] ([[User talk:Lei Heng|talk]]) 09:15, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Feng Ziying smiled, "Both of you are unsophisticated. The other day, what I said was just an excuse. I genuinely invited you to have a drink but was afraid of your refusal. Today you are all here, not expecting that my excuse would be taken seriously." Once he finished talking, everyone started to laugh. As the beverages were presented, they took a seat in sequence. Feng Ziying firstly called the manservant who sang ditty to toast, then Nuageuse. After three drinks, Dragon Marshgrass lost his awareness, subconsciously taking Nuageuse’s hands and grinning, "You sing a new song to me and I drink a jar of wine in return. What do you think?" Hearing that, Nuageuse had to hold the Pipa and begin to sing: "The two persons are ones that I’m reluctant to desert. When I am missing you, I'm thinking of him. Your handsomeness defies description."--[[User:Li Linyu|Li Linyu]] ([[User talk:Li Linyu|talk]]) 11:53, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Li LinYu 李琳玉==
 +
想昨宵,幽期私订在茶架,一个偷情,一个寻拿;拿住了,三曹对案我也无回话。唱毕,笑道:“你喝一坛子罢了。”薛蟠听说,笑道:“不值一坛,再唱好的来。”宝玉笑道:“听我说来:这么滥饮,易醉而无味。我先喝一大海,发一个新令,有不遵者,连罚十大海,逐出席外,与人斟酒。”冯紫英蒋玉函等都道:“有理,有理。”宝玉拿起海来,一气饮尽,说道:“如今要说‘悲’‘愁’‘喜’‘乐’四字,却要说出‘女儿’来,还要注明这四个字原故。
 +
 
 +
“Looking back on last night, I got a date beside the tea shelf in secret. And it turned out that I was having a love affair stealthily but caught in the act. Now that you know it, facing the three parties concerned confronted in court, I have nothing to say.” When the song ended, she smiled, “You should drink a jar of wine.” Hearing of that, Dragon Marshgrass laughed, “It doesn’t worth, unless you sing a better one.” “Listen to me! Binge drinking is boring and we are likely to get drunk. I’m thinking that I drink a large cup of wine first and set a new drinker’s wager game. Anyone who doesn’t follow will be punished with ten large cups, being excluded from our feast and pouring wine for the rest of us.”smiled Precious Jade. The other people like Feng Ziying and Jiang Yuhan all responded, “It makes sense.” So Precious Jade held a large cup of wine and chugged it. Then he said, “There should be four words of ‘sad’, ‘worried’, ‘delightful’ and ‘happy’ in your following sentences. And ‘daughter’ is also indispensable. What’s more, you have to indicate the original sources of those four words.”-[[User:Li Linyu|Li Linyu]] ([[User talk:Li Linyu|talk]]) 12:25, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
 
 +
“Looking back on last night, I got a date beside the tea shelf in secret. And it turned out that I was having a love affair stealthily but caught in the act. Now that you know it, facing the three parties concerned confronted in court, I have nothing to say.” When the song ended, she smiled, “You should drink a jar of wine.” Hearing of that, Dragon Marshgrass laughed, “It doesn’t worth one jar, unless you sing a better one.” “Listen to me! Binge drinking like this is boring and we are easier to get drunk. Let me drink a large bowl of wine first and set a new drinker’s wager game. Those doesn’t follow will be punished with ten large bowl, being excluded from our feast and pouring alcohol for the rest of us.”laughed Precious Jade. The other people like Feng Ziying and Jiang Yuhan all responded, “It makes sense.” So Precious Jade held a large bowl of alcohol and chugged it. Then he said, “There should be four words of ‘sad’, ‘worried’, ‘delightful’ and ‘happy’ in your following sentences. And ‘daughter’ is also indispensable. What’s more, you have to indicate the original sources of those four words.”--[[User:Li Siwen|Li Siwen]] ([[User talk:Li Siwen|talk]]) 17:22, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Li Siwen 李思文==
 +
说完了,喝门杯,酒面要唱一个新鲜时样曲子,酒底要席上生风一样东西,或古诗、旧对、《四书》《五经》成语。”薛蟠未等说完,先站起来拦道:“我不来,别算我。这竟是玩弄我呢!”云儿也站起来,推他坐下,笑道:“怕什么?这还亏你天天吃酒呢,难道连我也不如?我回来还说呢。说是了,罢;不是了,不过罚上几杯,那里就醉死了。你如今一乱令,倒喝十大海,下去斟酒不成?”众人都拍手道:“妙!”薛蟠听说无法,只得坐了。
 +
 
 +
"And after saying that, you are supposed to drink the glass of alcohol in front of everyone. You should sing a current and trendy song before you drink it while play a Shengfeng wager game after drinking it, such as poems, old couplets,idioms in the Confucian classics." Dragon Marshgrass stood up to interrupt him, saying,"I won't join you. Don't invole me in this game. You want to trick me!" Nuageuse stood up too and push him to sit down, laughing,"what are you afraid of? You drink everyday. Can you be more delicate than me? Even I also join them. If I can answer the question, it will be ok; if not, just drink several glasses as a punishment. How could it be possible to be drunk? Now if you break the rule, you will drink 10 bowls of alcohol. Do you want to be the person who refilled our drink?" Everyone applauded to say,"Wonderful!" Having heard that,Dragon Marshgrass had no choice but to sit down.--[[User:Li Siwen|Li Siwen]] ([[User talk:Li Siwen|talk]]) 03:11, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
 
 +
"And after saying that, you are supposed to drink the glass of alcohol in front of everyone. You should sing a current and trendy song before you drink it while play a Shengfeng wager game after drinking it, such as poems, old couplets,idioms in the Confucian classics." Dragon Marshgrass stood up to interrupt him, saying,"I won't join you. Don't invole me in this game. You want to trick me!" Nuageuse stood up too and push him to sit down, laughing,"what are you afraid of? You drink everyday. Can you be more delicate than me? Even I also join them. If I can answer the question, it will be ok; if not, just drink several glasses as a punishment. How could it be possible to be drunk? Now if you break the rule, you will drink 10 bowls of alcohol. Do you want to be the person who refilled our drink?" Everyone applauded to say,"Wonderful!" Having heard that,Dragon Marshgrass had no choice but to sit down.--[[User:Li Wanying|Li Wanying]] ([[User talk:Li Wanying|talk]]) 14:36, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Li Wanying 李婉莹==
 +
听宝玉说道:“女儿悲,青春已大守空闺;女儿愁,悔教夫婿觅封侯;女儿喜,对镜晨妆颜色美;女儿乐,秋千架上春衫薄。”众人听了,都说道:“好!”薛蟠独扬着脸,摇头说:“不好,该罚!”众人问:“如何该罚!”薛蟠道:“他说的我全不懂,怎么不该罚?”云儿便拧他一把,笑道:“你悄悄的想你的罢。回来说不出,又该罚了。”于是拿琵琶听宝玉唱道:滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼,
 +
 
 +
Precious Jade said,"girls were upset: their youth was wasted alone; girls worried: they regretted letting their husbands distinguish themselves; girls were happy: the appearance in the mirror was glorious; girls was satisfied: the clothes were thin on the swing." The others all applauded for him, but Xue Pan shook his head disapprovingly,"it is not good, he should get a punishment." Then people asked,"Why does he should be punished?" He responded,"I can not understand any of his words!" Yun gave him a pinch,"Just think of yours, if you can not produce one, you will be the one be punished!" Then she picked up her lute and accompanied Precious Jade,"the blood and tears can not finish my missing, the willow and flowers in spring are always filling the painting buildings."--[[User:Li Wanying|Li Wanying]] ([[User talk:Li Wanying|talk]]) 14:36, 10 April 2022 (UTC)
 +
Precious Jade said,"girls were upset: their youth was wasted alone; girls worried: they regretted letting their husbands distinguish themselves; girls were happy: the appearance in the mirror was glorious; girls was satisfied: the clothes were thin on the swing." The others all applauded for him, but Xue Pan shook his head disapprovingly,"it is not good, he should get a punishment." Then people asked,"Why does he should be punished?" He responded,"I can not understand any of his words!" Yun gave him a pinch,"Just think of yours, if you can not produce one, you will be the one be punished!" Then she picked up her lute and accompanied Precious Jade,"the blood and tears can not finish my missing, the willow and flowers in spring are always filling the painting buildings."--[[User:Liu Keyi1|Liu Keyi1]] ([[User talk:Liu Keyi1|talk]]) 15:56, 16 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Liu Keyi 刘可仪==
 +
睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁,咽不下玉粒金波噎满喉,照不尽菱花镜里形容瘦。展不开的眉头,捱不明的更漏。呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。唱完,大家齐声喝彩,独薛蟠说:“无板。”宝玉饮了门杯,便拈起一片梨来,说道:“‘雨打梨花深闭门’。”完令。
 +
 
 +
After the stormy evening, in the screen window, she cannot sleep well due to memory of new sorrow as well as old depression that can't be erased. Choking on rice like jade and wine like gold, she turns for glass only to find her pinched reflection. Nothing can smooth away her frown; it seems that the long night will never pass. Like the shadow of peaks, her grief is never gone; like the green stream, it flows for ever on." The song ended with cheers of everyone except of Dragon Marshgras, who said it was off-beat. Precious Jade drank the glass of wine in front of him and said:"When the door was closed, she listens to the mournful sound of the rain outside the window." Then the Liquor order is over.
 +
*部分诗句翻译参考《红楼梦》英译本杨宪益、戴乃迭版,外文社1994年出版。--[[User:Liu Keyi1|Liu Keyi1]] ([[User talk:Liu Keyi1|talk]]) 15:03, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
After the stormy evening, in the screen window, she cannot sleep well due to memory of new sorrow as well as old depression that can't be erased. Choking on rice like jade and wine like gold, she turns for glass only to find her pinched reflection. Nothing can smooth away her frown; it seems that the long night will never pass. Like the shadow of peaks, her grief has never gone; like the green stream, it flows for ever on." The song ended with cheers of everyone except for Dragon Marshgras, who said it was off-beat. Precious Jade drank the glass of wine in front of him and said:"When the door was closed, she listens to the mournful sound of the rain outside the window." Then the Liquor order was over.--[[User:Liu Qianyi|Liu Qianyi]] ([[User talk:Liu Qianyi|talk]]) 06:30, 11 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Liu Qianyi 刘倩仪==
 +
下该冯紫英,说道:“女儿喜,头胎养了双生子;女儿乐,私向花园掏蟋蟀;女儿悲,儿夫染病在垂危;女儿愁,大风吹倒梳妆楼。”说毕,端起酒来,唱道:你是个可人,你是个多情,你是个刁钻古怪鬼灵精,你是个神仙也不灵。我说的话儿你全不信,只叫你去背地里细打听,才知道我疼你不疼!唱完,饮了门杯,说道:“‘鸡声茅店月’。”令完,下该云儿。
 +
 
 +
Feng Ziying then said:" The girl is excited to give birth to twins; the girl is glad to look for crickets in the garden secretly; the girl is sad to have sons and husband ill at bed; the girl is worried that wind blows down the dresser." She then picked up the wine and sang:"you are lovely; you are amorous; you are tricky、strange and smart;but it's no use you being an immortal. You did not believe what I said. You would know I loved you dearly if you asked others behind my back!" After singing, she drunk the wine and said:"Standing near the hut in the moonlight, I hear the cock crowing." Then came Nuageuse.--[[User:Liu Qianyi|Liu Qianyi]] ([[User talk:Liu Qianyi|talk]]) 06:18, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Then it turns to Feng Ziying:" The girl is excited to give birth to twins; the girl is glad to look for crickets in the garden secretly; the girl is sad to have sons and husband ill at bed; the girl is worried that wind blows down the dresser." She then picked up the wine and sang:"you are lovely; you are amorous; you are tricky、strange and smart;but it's no use you being an immortal. You did not believe what I said. You would know I loved you dearly if you asked others behind my back!" After singing, she drunk the wine and said:"Standing near the hut in the moonlight, I hear the cock crowing." Then came to Nuageuse.--[[User:Liu Yixin|Liu Yixin]] ([[User talk:Liu Yixin|talk]]) 07:05, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Liu Yixin 刘亦欣==
 +
云儿便说道:“女儿悲,将来终身倚靠谁?”薛蟠笑道:“我的儿,有你薛大爷在,你怕什么?”众人都道:“别混他,别混他!”云儿又道:“女儿愁,妈妈打骂何时休?”薛蟠道:“前儿我见了你妈,还吩咐他,不叫他打你呢。”众人都道:“再多言者,罚酒十杯!”薛蟠连忙自己打了一个嘴巴子,说道:“没耳性,再不许说了。”云儿又道:“女儿喜,情郎不舍还家里;女儿乐,住了萧管弄弦索。”
 +
 
 +
Nuageuse said, "I am sad. Who will I rely on all my life in the future?" Dragon Marshgrass laughed and said, "my son, what are you afraid of when  I am here?" Everyone said, "don't answer him, don't answer him!" "When will my mother stop  scolding me?" Nuageuse asked, "I saw your mother and told her not to beat you." Dragon Marshgrass responsed. Everyone said, "if you talk more, you will be fined ten cups of wine!" Dragon Marshgrass quickly slapped himself in the mouth and said, "I don't have ears. Don't talk anymore." Nuageuse said again, "I am  happy, and my lover hates to part with me but only to return home; I am glad, and I can play the instruments."--[[User:Liu Yixin|Liu Yixin]] ([[User talk:Liu Yixin|talk]]) 07:01, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Nuageuse said, "I am sad. Who will I rely on all my life in the future?" Dragon Marshgrass laughed and said, "my son, you got nothing to worry about since I will always be there for you!" Everyone said, "don't answer him, don't answer him!" "When will my mother stop scolding me?" Nuageuse asked, "I saw your mother and told her not to beat you." Dragon Marshgrass responsed. Everyone said, "if you talk again, you will be fined ten cups of wine!" Dragon Marshgrass quickly slapped himself  and said, "I swear I will not say that." Nuageuse said again, "I am  happy, and my lover hates to part with me but only to return home; I am glad, and I can play the instruments."—[[User:Ma Feifei|Ma Feifei]] ([[User talk:Ma Feifei|talk]]) 13:52, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Ma Feifei 马菲菲==
 +
说完,便唱道:豆蔻花开三月三,一个虫儿往里钻;钻了半日钻不进去,爬到花儿上打秋千。肉儿小心肝,我不开了.你怎么钻?唱毕,饮了门杯,说道:“‘桃之夭夭’。“令完,下该薛蟠。薛蟠道:“我可要说了:女儿悲……”说了半日,不见说底下的。冯紫英笑道:“悲什么?快些说。”薛蟠登时急的眼睛铃铛一般,便说道:“女儿悲……”又咳嗽了两声,方说道:“女儿悲,嫁了个男人是乌龟。”众人听了都大笑起来。薛蟠道:“笑什么?难道我说的不是?一个女儿嫁了汉子,要做忘八,怎么不伤心呢?”
 +
 
 +
She sang:“Flowers are like young girls. They bloom around March 3, which an insect wants to creep into it. Failing to do it, the stupid insect crawls to the petals and swings. My dear! I will not let you in. There is low odds and almost no circumstances!” Finishing this song, she drank some wine, again said:“A peach tree in blossom , it is beautiful as you are.” It is Dragon Marshgrass’s turn. “Okay, Let me do this: girls are in agony…” Here comes a long pause. “What is the matter? Just go ahead and say what is on your mind.”Feng Ziying prompted him. With eyes bulged like doorbells, Marshgrass  became anxious and cleared his throat:“Girls are in agony after getting married, and they are not like themselves and even turn to jerks.” Laughter went up. Marshgrass explained:“What are you laughing about? I am speaking the truth: Girls, once getting married and becoming jerks, soon fall in a mood of despair.”—[[User:Ma Feifei|Ma Feifei]] ([[User talk:Ma Feifei|talk]]) 13:43, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Ou Xinyu 欧欣榆==
 +
众人笑的弯腰说道:“你说的是!快说底下的罢。”薛蟠瞪了瞪眼,又说道:“女儿愁……”说了这句,又不言语了。众人道:“怎么愁?”薛蟠道:“绣房钻出个大马猴。”众人哈哈笑道:“该罚,该罚!先还可恕,这句更不通。”说着,便要斟酒。宝玉笑道:“押韵就好。”薛蟠道:“令官都准了,你们闹什么?”众人听说,方罢了。云道:“下两句越发难说了,我替你说罢。”薛蟠道:“胡说!当真我就没好的了!听我说罢:女儿喜,洞房花烛朝慵起。”
 +
==Wang Rou 汪柔==
 +
众人听了,都咤异道:“这句何其太雅?”薛蟠道:“女儿乐,一根????往里戳。”众人听了,都回头说道:“该死,该死!快唱了罢。”薛蟠便唱道:“一个蚊子哼哼哼。”众人都怔了,说道:“这是个什么曲儿?”薛蟠还唱道:“两个苍蝇嗡嗡嗡。”众人都道:“罢,罢,罢!”薛蟠道:“爱听不听!这是新鲜曲儿,叫做‘哼哼韵’儿,你们要懒怠听,连酒底都免了,我就不唱。”众人都道:“免了罢,倒别耽误了别人家。”
 +
 
 +
Others surprisedly heard his words, saying,"How elegant is that!" Xue Pan said,"Women's happiness is a stick pocking." Others heard about this and turned to him, saying,"Damn it, Damn it, stop that!" Xue Pan casually said, "A mosquito groaned." Everyone frozed and said, "What is this song?" Xue Pan then sang, "Two flies hum." All said, "Stop, stop, stop!" Xue Pan said, "Listen or not! This is a new song called 'humm rhymes.' I won't sing if you want to be lazy and don't even bother with the wine." Everyone said, "Don't bother, but don't delay other people's families."--[[User:Wang Rou|Wang Rou]] ([[User talk:Wang Rou|talk]]) 12:08, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Others surprisedly heard his words, saying,"How elegant  that is!" Xue Pan said,"Women's happiness is a stick pocking." Others heard about this and turned to him, saying,"Damn it, Damn it, stop it!" Xue Pan casually said, "A mosquito groaned." Everyone frozed and said, "What is this song?" Xue Pan then sang, "Two flies hum." All said, "Stop, stop, stop!" Xue Pan said, "Listen or not! This is a new song called 'humm rhymes.' I won't sing if you want to be lazy and don't even bother with the wine." Everyone said, "Don't bother, but don't delay other people's families."--[[User:Wei Jingting|Wei Jingting]] ([[User talk:Wei Jingting|talk]]) 12:52, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Wei Jingting 魏静婷==
 +
于是蒋玉函说道:“女儿悲,丈夫一去不回归;女儿愁,无钱去打桂花油;女儿喜,灯花并头结双蕊;女儿乐,夫唱妇随真和合。”说毕,唱道: 可喜你天生成百媚姣,恰便似活神仙离碧霄。度青春,年正小;配鸾凤,真也巧。呀!看天河正高,听谯楼鼓敲;剔银灯,同入鸳帏悄。唱毕,饮了门杯,笑道:“这诗词上我倒有限,幸而昨日见了一副对子,只记得这句,可巧席上还有这件东西。”说毕,便干了酒;拿起一朵木樨来,念道:“‘花气袭人知昼暖’。”
 +
 
 +
Then Jiang Yuhan said, "The lady is sad for her husband will not return; the lady is worried for she has no money to buy osmanthus oil; the lady is glad for there are two stamens on the head of the lamp; the lady is satisfied  for the conjugal harmony . After saying this, he sang: "I am glad that you are a pretty lady, just like a living god who has left the sky. You are so young, so youthful. You are so lucky to have a satisfying marriage. Oh! Look at the high river in the sky, listen to the drums beating in the Qiao Tower; pick the silver lamp and enter the bedroom together. After singing, he drank from the cup and laughed, "I'm not very good at this kind of poetry.However, I happened to see a couplet and I can only remember this sentence. It occurs to me that there is such a thing on the banquet."  After saying this, he drank his wine; he picked up a mignonette and read, "'The flowers perceives the warmth of the day striking people. "--[[User:Wei Jingting|Wei Jingting]] ([[User talk:Wei Jingting|talk]]) 06:05, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Then Jiang Yuhan said, "The lady is sad for her husband doesn't come back; the lady is worried for she has no money to buy osmanthus oil; the lady is glad for there are two stamens on the head of the lamp; the lady is happy for the conjugal harmony . After saying this, he sings: "I am glad that you are a pretty lady, just like a lively god who has left the sky. You are so young, so youthful. You are so lucky to have a satisfying marriage. Oh! Look at the high river in the sky, listen to the drums beating in the Qiao Tower; pick the silver lamp and enter the bedroom together. After singing, he drank from the cup and laughed, "I'm not very good at this kind of poetry.However, I happened to see a couplet and I can only remember this sentence. It occurs to me that there is such a thing on the banquet."  After saying this, he drank his wine; he picked up a mignonette and read, "'The flowers perceives the warmth of the day striking people. "--[[User:Xu Zhiyuan|Xu Zhiyuan]] ([[User talk:Xu Zhiyuan|talk]]) 15:30, 27 June 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Xu Zhiyuan 徐致远==
 +
众人倒都依了,完令。薛蟠又跳了起来喧嚷道:“了不得,了不得!该罚,该罚!这席上并没有宝贝,你怎么说起宝贝来?”蒋玉函忙说道:“何曾有宝贝?”薛蟠道:“你还赖呢?你再念来。”蒋玉函只得又念了一遍。薛蟠遭:“‘袭人’可不是宝贝是什么?你们不信只问他。”说毕,指着宝玉。宝玉没好意思起来,说:“薛大哥,你该罚多少?”薛蟠道:“该罚,该罚!”说着,拿起酒来,一饮而尽。冯紫英与蒋玉函等犹问他原故,云儿便告诉了出来,蒋玉函忙起身陪罪。众人都道:“不知者不作罪。”
 +
 
 +
People there all said some words. After that,Marshgrass then jumped and spoke loudly,“This poem cannot be used,this poem cannot be used!You should drink wine. There is no treasure in the feast,why you talk about treasures?” Jiang Yuhan said hastily,“Where is the treasure in my poem?” Marshgrass said,“You still lying,just read again.” Jiang Yuhan had to read it again. Marshgrass said,“Isn’t 'Aroma' treasure or not?If you don’t trust me,you can just ask him.” After saying that,he pointed at Precious Jade. Precious Jade was ashamed and didn’t stand up. He just said,“Brother Xue,how much wine should you charge?” Marshgrass said,“I should dirnk wine.” At the same time,he took the wine and drank it down. Feng Ziying,Jiang Yuhan and others all asked Precious Jade the reason,Yuner then stand up and told them the reason. Jiang Yuhan stood up quickly to apologize. People all said,“He who knows nothing is innocent.”--[[User:Xu Zhiyuan|Xu Zhiyuan]] ([[User talk:Xu Zhiyuan|talk]]) 12:31, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
No one said anything until Marshgrass jumped and spoke loudly,“How dare you are!Then you should get punishment. There is no treasure in the feast,why did you mention treasures?” Jiang Yuhan said hastily,“Where is the treasure in my poem?” Marshgrass said,“Don't you plan to admit.Just read it again.” Jiang Yuhan had to read it again. Marshgrass said,“Isn’t 'Aroma' the treasure?If you don’t trust me,you can just ask him.” After saying that,he pointed at Precious Jade. Precious Jade was too ashamed to stand up. He just said,“Brother Xue,how much wine should you charge?” Marshgrass said,“My fualt.My fault.” At the same time,he took the wine and drank it down. Yuner told the reason to Feng Ziying,Jiang Yuhan and others since they were still exploring it.Jiang Yuhan stood up quickly to apologize. People all said unanimously,“He who knows nothing is innocent.”--[[User:Yan Ni|Yan Ni]] ([[User talk:Yan Ni|talk]]) 08:38, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Yan Ni 燕妮==
 +
少刻,宝玉出席解手,蒋玉函随了出来,二人站在廊檐下,蒋玉函又赔不是。宝玉见他妩媚温柔,心中十分留恋,便紧紧的搭着他的手,叫他:“闲了往我们那里去。还有一句话问你,也是你们贵班中,有一个叫琪官儿的,他如今名驰天下,可惜我独无缘一见。”蒋玉函笑道:“就是我的小名儿。”宝玉听说,不觉欣然跌足笑道:“有幸,有幸!果然名不虚传。今儿初会,便怎么样呢?”想了一想,向袖中取出扇子,将一个玉玦扇坠解下来,递与琪官,道:“微物不堪,略表今日之谊。”
 +
 
 +
After a moment, Precious Jade got up to relieve himself,followed by Jiang Yuhan.When the two were standing under the eaves, Jiang Yuhan appologized to him again. Precious Jade was noatalgic for such a charming and gentle person whose hands he held firmly.Then he said :"Look around my place if available.I want to ask you whether you know a man called "Qiguan"in your opera troupe.It is a pity that I didn’t have the chance to meet this pretigious man.Jiang Yuhan smiled:"It is just my nickname."Hearing it,Precious Jade was overjoyed It's my honor.My honor.You are really worthy of the reputation. How can I express my compliment to you at the first meeting.Considering for a while, he got a fan from his sleeve to untie its fan pendants with jade slotted ring,and he passed it to Jiang,saying:"This valueless gadget carries today's friendship."-[[User:Yan Ni|Yan Ni]] ([[User talk:Yan Ni|talk]]) 23:56, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Yang Lei 杨磊==
 +
琪官接了,笑道:“无功受禄,何以克当?也罢,我这里也得了一件奇物,今日早起方系上,还是簇新,聊可表我一点亲热之意。”说毕,撩衣将系小衣儿一条大红汗巾子解了下来,递与宝玉,道:“这汗巾子是茜香国女国王所贡之物,夏天系着肌肤生香,不生汗渍。昨日北静王给的,今日才上身。若是别人,我断不肯相赠。二爷请把自己系的解下来给我系着。”宝玉听说,喜不自禁,连忙接了,将自己一条松花汗巾解下来,递与琪官。二人方束好,只听一声大叫:“我可拿住了!”
 +
 
 +
 
 +
Qiguan answered and said with a smile, "how can I afford to get benefits without credit? Anyway, I got a strange but wonderful thing here. I tied it when I got up early today. It's still new. This represents my intention." Speaking, he lifted his clothes, took off a red scarf tied to his underwear, handed it to Precious Jade, and said, "this scarf is a tribute from the Queen of Qianxiang Country. In summer, it has a sweet smell on the skin and make you do not sweat. It was given by King Beijing yesterday and I put it on today. If it was someone else, I would never give it away. Please take off the scarf and tie it to me." Precious Jade was overjoyed when he heard about it, so he quickly answered it, took off a pine flower scarf and handed it to Qi Guan. The two of them tied up and just heard a loud cry: "I finally got you guys!"--[[User:Yang Lei|Yang Lei]] ([[User talk:Yang Lei|talk]]) 13:30, 7 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Qiguan answered and said with a smile, "how can I afford to get benefits without credit? Anyway, I got a strange but wonderful thing here. I tied it when I got up early today. It's still new. This shows my regard." Saying, he lifted his clothes, took off a red scarf tied to his underwear, handed it to Precious Jade, and said, "this scarf is a tribute from the Queen of Qianxiang Country. In summer, it has a sweet smell on the skin and make you do not sweat. It was given by King Beijing yesterday and I put it on today. If it were not you, I would never give it away. Please take off the your scarf and tie it to me." Precious Jade was overjoyed when he heard about it, so he quickly agreed, took off a pine flower scarf and handed it to Qi Guan. The two of them tied up and just heard a loud cry: "I finally got you guys!”--[[User:You Xinning|You Xinning]] ([[User talk:You Xinning|talk]]) 09:04, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==You Xinning 由馨凝==
 +
只见薛蟠跳了出来,拉着二人道:“放着酒不吃,两个人逃席出来,干什么?快拿出来我瞧瞧。”二人都道:“没有什么。”薛蟠那里肯依?还是冯紫英出来,才解开了。复又归坐饮酒,至晚方散。宝玉回至园中,宽衣吃茶,袭人见扇子上的扇坠儿没了,便问他:“往那里去了?”宝玉道:“马上丢了。”睡觉时,只见腰里一条血点似的大红汗巾子,袭人便猜了八九分,因说道:“你有了好的系裤子,把我的那条还我罢。”宝玉听了,方想起那条汗巾子,原是袭人的,不该给人才是。
 +
 
 +
Dragon Marshgrass jumped out and pulled the two men: "You left the wine and escaped the party. Show me what are you doing? " "Nothing," They both said. How would Dragon Marshgrass quit? It was not until Feng Ziying came out did it untied. They all returned to sitting and drinking again, and dispersed at night. Precious Jade returned to the garden, loosing his clothes and drinking tea. While Attackers found the pendant of the fan missing, she asked, “Where is it?” “I lost it on the horse.”Precious Jade answered. While sleeping, Attackers saw the blood spots like sweat towel in his waist, then almost understood what had happened, “You have got something good for pants, just give me back mine." Hearing this, Baoyu suddenly realized that the scarf belongs to Attackers and should not be given to others. --[[User:You Xinning|You Xinning]] ([[User talk:You Xinning|talk]]) 09:00, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
 
 +
Dragon Marshgrass jumped out and pulled the two men: "You left the wine and escaped the party. Show me what are you doing? " "Nothing," They both said. How would Dragon Marshgrass quit? It was not until Feng Ziying came out did it untied. They all returned to sitting and drinking again, and dispersed at night. Precious Jade returned to the garden, loosening his clothes and drinking tea. While Attackers found the pendant of the fan missing, she asked, “Where is it?” “I lost it on the horse.”Precious Jade answered. While sleeping, Attackers saw the blood spots like sweat towel in his waist, then almost understood what had happened, “You have got something good for pants, just give me back mine." Hearing this, Baoyu suddenly realized that the scarf belongs to Attackers and should not be given to others.--[[User:Yu Jinbo|Yu Jinbo]] ([[User talk:Yu Jinbo|talk]]) 11:52, 10 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Yu Jinbo 喻锦博==
 +
心里后悔,口里说不出来,只得笑道:“我赔你一条罢。”袭人听了,点头叹道:‘我就知道又干这些事!也不该拿我的东西给那起混账人,也难为你心里没个算计儿。”欲再说几句,又恐怄上他的酒来,少不得也睡了。一宿无话。至次日天明方才醒了,只见宝玉笑道:“夜里失了盗也不晓得,你瞧瞧裤子上。”袭人低头一看,只见昨日宝玉系的那条汗巾子,系在自己腰里呢,便知是宝玉夜间换了,忙一顿就解下来,说道:“我不希罕这行子,趁早儿拿了去!”宝玉见他如此,只得委婉解劝了一回。
 +
 
 +
 
 +
There were profuse regret in his heart,nevertheless, he couldn't speak them out but smile bitterly and say:"I would pay you a new one."Hearing this ,Attackers nodded and sighed:"I should have expected that he would do such rash things again.And I shouldn't lend my treasured objject to that bastard.It is also hard for you to keep an eye on him and get prepared." She wanted to say a few more words but fearing that the conversation would be endless under his growing drunkness,She went to bed shortly afterwards followed by a sedate night without a word.She enjoyed a sound sleep till the break of the day.Precious Jade smiled and said:"You knew nothing and even were not aware of being stolen.Take a look at what is on your pants"
 +
Attackers lowered her head and saw the sweat towel precious jade tied to himself yesterday was tied to her own waist.Finding Precious Jade has swapped it for her,She huried to untie the towel and said :"I don't want for it,you'd take it away as early as possible."Seeing this ,Precious Jade had to ease the embarrassment akwardly by condoning this leniently.--[[User:Yu Jinbo|Yu Jinbo]] ([[User talk:Yu Jinbo|talk]]) 10:59, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
There were profuse regrets in his heart, nevertheless, he couldn't say it out but smile bitterly and say: "I would give you a new one then. "Hearing this, Aroma nodded and sighed: "I knew that he would do such rash things again. But you shouldn't give my beloved thing to that bastard. You're always being so dim-witted."  She wanted to say a few more words, but fearing provoking his drunkness, he would fall asleepsoon. A night without words. She woke up till the break of the day, and saw Precious Jade smiled and said: "You slept so heavily and even were not aware of being stolen. Take a look at your pants." Aroma lowered her head and saw the sweat towel on Precious Jade yesterday was tied to her own waist now. She knew it must be Precious Jade who has swapped it. She huried to untie the towel and said : "I don't want it. Take it away." Seeing this, Precious Jade had to comfort her.--[[User:Yu Ziqi|Yu Ziqi]] ([[User talk:Yu Ziqi|talk]]) 10:21, 9 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Yu Ziqi 禹紫琪==
 +
袭人无法,只得系上。过后宝玉出去,终久解下来,掷在个空箱子里,自己又换了一条系着。宝玉并未理论,因问起:“昨日可有什么事情?”袭人便回说:“二奶奶打发人叫了小红去了。他原要等你来着,我想什么要紧,我就做了主,打发他去了。”宝玉道:“很是。我已经知道了,不必等我罢了。”袭人又道:“昨日贵妃打发夏太监出来送了一百二十两银子,叫在清虚观初一到初三打三天平安醮,唱戏献供,叫珍大爷领着众位爷们跪香拜佛呢。还有端午儿的节礼也赏了。”
 +
 
 +
Aroma had nothing to do but tie the scarf. After Precious Jade went out, she undid the scarf, cast it into an empty box, and changed a new one herself. Precious Jade let it slide and asked, "Was there anything special yesterday?" Aroma replied, "Lady Phoenix sent Little Red on an errand. Little Red was meant to wait for you, but I thought it might be something important, so I made decision to send her do so. Precious Jade said, "Exactly, I'm told about it. There's no need to let me know." Aroma added, "Yesterday 120 Liang silver was delivered by Eunuch Summer from the Imperial Concubine. She demanded chanting for blessing and off evils in the Nihility Temple from the first to third day of the fifth lunar month. Opera performance was  requested. It was also asked that Master Treasure along with other masters burns incense, kneels and worships. Presents for the Dragon Boat Festival were granted as well.--[[User:Yu Ziqi|Yu Ziqi]] ([[User talk:Yu Ziqi|talk]]) 03:16, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Aroma had nothing to do but tie the scarf. After Precious Jade went out, she undid the scarf, cast it into an empty box, and changed a new one herself. Precious Jade let it slide and asked, "Was there anything special yesterday?" Aroma replied, "Lady Phoenix sent someone asking for Little Red. Little Red was meant to wait for you, but I thought it nothing but a trivial matter, so I made the decision to let her go. Precious Jade said, "Exactly, I was told about it. There's no need to let me know." Aroma added, "Yesterday 120 Liang silver was delivered by Eunuch Summer from the Imperial Concubine. She demanded chanting for blessing and off evils in the Nihility Temple from the first to third day of the fifth lunar month. Opera performance was  requested. It was also asked that Master Treasure along with other masters burns incense, kneels and worships. Presents for the Dragon Boat Festival were granted as well.--[[User:Yuan Ling|Yuan Ling]] ([[User talk:Yuan Ling|talk]])
 +
 
 +
==Yuan Ling 袁灵==
 +
说着,命小丫头来,将昨日的所赐之物取了出来,只见上等宫扇两柄,红麝香珠二串,凤尾罗二端,芙蓉簟一领。宝玉见了,喜不自胜,问:“别人的也都是这个?”袭人道:“老太太多着一个香玉如意,一个玛瑙枕。老爷、太太、姨太太的,只多着一个香玉如意。你的同宝姑娘的一样。林姑娘同二姑娘、三蛄娘、四姑娘只单有扇子和数珠儿,别的都没有。大奶奶、二奶奶他两个是每人两匹纱,两匹罗,两个香袋儿,两个锭子药。”
 +
 
 +
Then, she orders a little maid to fetch the presents granted yesterday—two first-class mandarin fans, two strings of musk red beads, two bolts of phenix tail design voile fabric, and a lotus mat. Precious Jade takes the greatest delights after seeing that and asks, “Do others get the same?”. Aroma replies, “An extra fine jade ruyi (scepter) and agate pillow for Grandma Merchant. Master, Madam, and concubine Ladies just get an extra fine jade ruyi. Yours are the same as Miss Precious’. Miss Mascara, together with the second Miss, the third Miss, and the fourth Miss get nothing else but fans and beads. The first Mistress and the second Mistress have two bolts of gauze fabric, two bolts of voile fabric, two perfume satchels, and two spindles of medicine.”--[[User:Yuan Ling|Yuan Ling]] ([[User talk:Yuan Ling|talk]])
 +
 
 +
Then, she orders a little maid to fetch the presents granted yesterday—two high–quality mandarin fans, two strings of musk red beads, two bolts of phenix tail design voile fabric, and a lotus mat. Precious Jade takes the greatest delights after seeing these and asks, “Do others get the same?”. Aroma replies, “An extra fine jade ruyi (scepter) and agate pillow for Grandma Merchant. Master, Madam, and concubine Ladies just get an extra fine jade ruyi. Yours are the same as Miss Precious’. Miss Mascara, together with the second Miss, the third Miss, and the fourth Miss get nothing else but fans and beads. The first Mistress and the second Mistress have two bolts of gauze fabric, two bolts of voile fabric, two perfume satchels, and two spindles of medicine.”—[[User:Zhou Sirui|Zhou Sirui]] ([[User talk:Zhou Sirui|talk]]) 14:07, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Zhou Sirui 周思睿==
 +
宝玉听了,笑道:“这是怎么个原故?怎么林姑娘的倒不同我的一样,倒是宝姐姐的同我一样?别是传错了罢?”袭人道:“昨儿拿出来,都是一分一分的写着签字,怎么就错了!你的是在老太太屋里的,我去拿了来了。老太太说了,明儿叫你一个五更天进去谢恩呢。”宝玉道:“自然要走一趟。”说着,便叫了紫鹃来:“拿了这个到你们姑娘那里去,就说是昨儿我得的,爱什么留下什么。”紫鹃答应了,拿了去。不一时回来,说:“姑娘说了,昨儿也得了,二爷留着罢。”宝玉听说,便命人收了。
 +
 
 +
Hearing it, Precious Jade says with smile," Why is it? Why are what I get are different from Miss.Froest’s but are the same as Miss.Precious’s? Don't you muddle them?"Aroma replies," I took them out yesterday and there were paralleled names on each of them. How can I muddle them with these names? Yours were in the Old Mistress's and I have fetched them.Old Mistress has asked you to pay gratitude at five a.m tomorrow."Precious Jade says,"Of course I am obliged to do that." Then he calls Nightingale, saying," Take these to your Miss.Tell her that I got them yesterday and feel easy to keep anything she likes." Nightingale promises and delivers them to her Miss. Just for a while, she comes back and says," My Miss has said that she also got presents yesterday and you'd better keep what you have got." Then Precious Jade keeps them after hearing it.—[[User:Zhou Sirui|Zhou Sirui]] ([[User talk:Zhou Sirui|talk]]) 13:16, 7 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
Hearing it, Precious Jade says with smile," Why is it? Why are what I get are different from Miss.Froest’s but are the same as Miss.Precious’s? Don't you muddle them?"Aroma replies," I took them out yesterday and there were paralleled names on each of them. How can I muddle them with these names? Yours were in the Old Mistress's and I have fetched them.Old Mistress has asked you to pay gratitude at five a.m tomorrow."Precious Jade says,"Of course I am obliged to do that." Then he calls Nightingale, saying," Take these to your Miss.Tell her that I got them yesterday and feel easy to keep anything she likes." Nightingale promises and delivers them to her Miss. Just for a while, she comes back and says," My Miss has said that she also got presents yesterday and you'd better keep what you have got." Then Precious Jade keeps them after hearing it.-[[User:Zou Xiangrui|Zou Xiangrui]] ([[User talk:Zou Xiangrui|talk]]) 13:54, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
==Zou Xiangrui 邹享睿==
 +
刚洗了脸出来要往贾母那里请安去,只见黛玉顶头来了,宝玉赶上去笑道:“我的东西叫你拣,你怎么不拣?”黛玉昨儿所恼宝玉的心事,早又丢开,只顾今日的事了,因说道:“我没这么大福气禁受。比不得宝姑娘,什么‘金’什么‘玉’的!我们不过是个草木之人罂了。”宝玉听他提出“金玉”二字来,不觉心动疑猜,便说道:“除了别人说什么‘金’什么‘玉’,我心里要有这个想头,天诛地灭,万世不得人身!”
 +
 
 +
But when he had washed his face and stepped out of doors, bent upon going to his grandmother's on the other side, in order to pay his obeisance, he caught sight of Mascara Jade Forest coming along towards him. Precious Jade hurriedly walked up to her, "I told you," he smiled, "to select those you liked from my things; how is it you didn't choose any?" Mascara Jade Forest had long before banished from her recollection the incident of the previous day, which had made her angry with Precious Jade and was only exercised about the occurrence of this present occasion. "I'm not gifted with such extreme good fortune," she consequently answered, "as to be able to accept them. I can't compete with Miss Jade, in connection with whom something or other about gold or about jade is mentioned. We are simply beings connected with the vegetable kingdom." The allusion to the two words "gold and jade," aroused, of a sudden, much emotion in the heart of Precious Jade. "If beyond what people say about gold or jade," he protested, "the idea of any such things ever crosses my mind, may the heavens annihilate me, and may the earth extinguish me, and may I for ten thousand generations never assume human form!"-[[User:Zou Xiangrui|Zou Xiangrui]] ([[User talk:Zou Xiangrui|talk]]) 13:53, 8 April 2022 (UTC)
 +
 
 +
But when he had washed his face and stepped out of the door, bent upon going to his grandmother's on the other side, to pay his obeisance, he caught sight of Mascara Jade Forest coming along towards him. Precious Jade hurriedly walked to her, "I told you," he smiled, "to select those you liked from my things; Why didn't you choose any?" Mascara Jade Forest had long before banished from her recollection of the incident on the previous day, which had made her angry with Precious Jade and was only exercised about the occurrence of this present occasion. "I'm not gifted with such extreme good fortune," she consequently answered, "I am not able to accept them. I can't compete with Miss Jade, in connection with whom or other things about gold or jade are mentioned. We are simply beings connected with the vegetable kingdom." The allusion to the two words "gold and jade," aroused, all of a sudden, many emotions in the heart of Precious Jade. "expect those who say jade or gold," he protested, "the idea of such things never cross my mind, may the heavens annihilate me, and may the earth extinguish me, and may I for ten thousand generations never assume human form!"--[[User:Chen Cheng|Chen Cheng]] ([[User talk:Chen Cheng|talk]]) 16:28, 10 April 2022 (UTC)

Latest revision as of 17:30, 27 June 2022

Back to the overview of all homework webpages

Quicklinks: Back to course homepage FAQ Manual final exam page

This homework page shows all translation homework during spring term 2022.

Please read the earlier chapters until 23.

This is the new homework for spring semester starting from chapter 24:

PLEASE ALSO READ Joint translation terms

Please write your homework directly here

Just click on the edit button behind your name and add the English translation as a seperate paragraph, separated by blank line.

While translating, please do not use Pinyin to transcribe names, but use the names by meaning we agreed upon in our Joint translation terms list.

When you have finished writing your homework, please do not forget to click the "save" button and type in the password "wikicaptcha".

Also, please correct the translation of the fellow student above you by pasting a 2nd English paragraph beneath.

Chen Cheng 陈诚

王夫人听了道:“阿弥陀佛!不当家花拉的,就是坟里有,人家死了几百年,这会子翻尸倒骨的,作了药也不灵!”宝玉因向黛玉说道:“你听见了没有?难道二姐姐也跟着我撒谎不成?”脸望着林黛玉说,却拿眼腈瞟着宝钗。林黛玉便拉王夫人道:“舅母听听,宝姐姐不替他圆谎,他只问着我。”王夫人也道:“宝玉很会欺负你妹妹。”宝玉笑道:“太太不知道这个原故。宝姐姐先在家里住着,那薛大哥的事,他也不知道,何况如今在里头住着呢?自然是越发不知道了。林妹妹才在背后,以为是我撒谎,就羞我。”

After listening to him, Lady King said: "Amitabha Buddha! It is such a sin! The medicine won't work if it were in its grave because the man or woman had died for several hundred years and some people open it. Precious Jade Merchant said to Mascara Jade Forest: "Did you hear that? Does Precious Hairpin Marshgrass also follow me to lie?" His face looked at Mascara Jade Forest said, but he took a nitrile glance at Precious Hairpin Marshgrass. Mascara Jade Forest then pulled Lady King and said: "Please listen to me, Precious Hairpin Marshgrass does not round up lying for him, and he only asked me." Lady King also said, "Precious Jade Merchant is very good at bullying your sister." Precious Jade Merchant laughed and said, "Madam doesn't know this reason. Precious Hairpin Marshgrass lived at home, that Dragon Marshgrass, he also did not know, let alone he is living in it now. It is common that she doesn't know. So Mascara Jade Forest joked on me because she thought I lying behind me."--Chen Cheng (talk) 12:12, 8 April 2022 (UTC)

After listening to him, Lady King said: "Amitabha Buddha! It is such a sin! Even there is in the grave,the medicine won't work as the man or woman had died for several hundred years that somebody must have opened it. Precious Jade Merchant said to Mascara Jade Forest: "Did you hear that? Does Precious Hairpin Marshgrass also lie with me?" He said to Mascara Jade Forest with his face towards her, and took a nitrile glance at Precious Hairpin Marshgrass. Mascara Jade Forest then pulled Lady King and said: "Please listen to me, Precious Hairpin Marshgrass does not cover up lying for him, and he only asked me to do so." Lady King said, "Precious Jade Merchant bullies your younger sister so much." Precious Jade Merchant laughed and said, "Madam doesn't know this reason.When Precious Hairpin Marshgrass lived at home, that Dragon Marshgrass, he also did not know, let alone he is living here now. It is common that she doesn't know. So Mascara Jade Forest joked on me when I was absent because she thought I was lying."--Chen Kun (talk) 11:34, 10 April 2022 (UTC)

Chen Kun 陈锟

正说着,见贾母房里的丫头找宝玉和林黛玉去吃饭。林黛玉也不叫宝玉,便起身拉了那丫头走。那丫头说:“等着宝二爷一块儿走。”林黛玉道:“他不吃饭,不同咱何走,我先走了。”说着,便出去了。宝玉道:“我今儿还跟着太太吃罢。”王夫人道:“罢,罢!我今儿吃斋,你正经吃你的去罢。”宝玉道:“我也跟着吃斋。”说着,便叫那丫头:“去罢。”自己跑到桌子上坐了。王夫人向宝钗等笑道:“你们只管吃你们的,由他去罢。”

Meanwhile Grandma Merchant's maid asks Precious Jade and Mascara Jade Forest to have a meal together. Mascara Jade did not call Precious Jade, she got up pulling the maid away. The maid said,"Shouldn't I wait for Precious Jade?"Mascara Jade Forest said, "He doesn't eat,how can we eat together with him?I'll go first." Then she went out.Precious Jade said, "Well,I'd like to eat with Lady Kint today."Lady King said, "No,no! I'll practise vegetarianism today and you can eat what you like as usual." Precious Jade said, "I will follow your practice as a vegetarian."Then he informed the maid,"Go for your meal",and rushed to sat down beside the table. Lady King smiled at him and said to the maid and Mascara Jade Forest,"You can eat what you like and just leave him there."

Meanwhile Grandma Merchant's maid asks Precious Jade and Mascara Jade Forest to have a meal together. Mascara Jade ignored Precious Jade. She got up pulling the maid away. The maid said,"Shouldn't I wait for Precious Jade?"Mascara Jade Forest said, "He doesn't eat,how can we eat together with him?I'll go first." After finishing her words, she went out.Precious Jade said, "Well,I'd like to eat with Lady Kint today."Lady King said, "No,no! I'll practise vegetarianism today and you can eat what you like as usual." Precious Jade said, "I will follow your practice as a vegetarian."Then he informed the maid,"Go for your meal",and rushed to sat down beside the table. Lady King smiled at him and said to the maid and Mascara Jade Forest,"You can eat what you like and just leave him there.--Chen Tianyu (talk) 12:57, 10 April 2022 (UTC)

Chen Tianyu 陈天钰

宝钗因笑道:“你正经去罢。吃不吃,陪着林妹妹走一趟,他心里打紧的不自在呢。”宝玉道:“理他呢,过一会子就好了。” 一时吃过饭,宝玉一则怕贾母记挂着,二则也记挂着林黛玉,忙忙的要茶漱口。探春惜春都笑道:“二哥哥,你成日家忙些什么?吃饭吃茶也是这么忙碌碌的。”宝钗笑道:“你叫他快吃了瞧黛玉妹妹去罢,叫他在这里胡闹些什么。”宝玉吃了茶,便出来,一直往西院来,可巧走到凤姐儿院前,只见凤姐在门前站着,蹬着门槛子,拿耳挖子剔牙,看着十来个小厮们挪花盆呢。

Maid Wealth then laughed" You'd better go. No matter you eat or not, you can accompany Mascara. She is quite uncomfortable now!" Precious Jade said" Whatever, she'll get better soon." Later when they were having lunch, Precious Jade at one side feared Grandma Merchant to worry about that , at the other side worried about Mascara, asking for tea to brush his teeth hurriedly.Seeking Spring Merchant and Cherishing Spring Merchant both laughed" Jade bro, what are you busy with all days? Why are you so rushed even when you are having meals?" Precious Hairpin Marshgrass laughed " Just let him to finish eating quickly and see sis Mascara.Don't leave him here to be naughty."Precious Jade finished his tea and walked outside to western courtyard, He arrived at the front door of Splendid Phoenix King's room accidentally, seeing her standing at the door, stepping on the doorsill,cleaning her teeth with ear pick and watching 10 or so servants moving flowerpots.--Chen Tianyu (talk) 02:34, 8 April 2022 (UTC)

Maid Wealth then laughed, “You'd better go. No matter you eat or not, you can accompany Mascara. She is quite uncomfortable now!” Precious Jade said, “Whatever, she'll get better soon.” Later when they were having lunch, Precious Jade at one side feared Grandma Merchant worried about that , at the other side concerned about Mascara, gargled with tea hurriedly.Seeking Spring Merchant and Cherishing Spring Merchant both laughed, “Jade bro, what are you busy with all days? Why are you so rushed even when you are having meals?” Precious Hairpin Marshgrass laughed, “Just let him finish eating quickly and see sis Mascara.Don't leave him here to be naughty.” Precious Jade had his tea and walked outside to western courtyard, He arrived at the front door of Splendid Phoenix King's room accidentally, seeing that she stood at the door, stepped on the doorsill, and cleaned her teeth with ear pick and watched 10 or so servants moving flowerpots.—Chen Xinyi1 (talk) 14:07, 8 April 2022 (UTC)

Chen Xinyi 陈心怡

见宝玉来了,笑道:“你来的好。进来,进来,替我写几个字儿。”宝玉只得跟了进来,到了房里,凤姐命人取过笔砚纸来,向宝玉道:“大红妆缎四十匹,蟒缎四十匹,各色上用纱一百匹,金项圈四个。”宝玉道:“这算什么?又不是账,又不是礼物,怎么个写法?”凤姐儿道:“你只管写上,横竖我自己明白就罢了。”宝玉听说,只得写了。凤姐一面收起来,一面笑道:“还有句话告诉你,不知依不依?你屋里有个丫头叫小红的,我要叫了来使唤,明儿我再替你挑几个,可使得么?”

After Precious Jade Merchant’s coming, Sister Phoenix smiled, “It is high time you came. Welcome! Come in and write some words for me.” Precious Jade Merchant had no way but to follow, entering her room. Sister Phoenix indicated people to take brush, ink stone and papers, telling to Precious Jade Merchant, “Forty red flowery satin, forty satin weaved with the pattern of boa and one hundred yarn in each color and four golden chaplets.” Precious Jade Merchant said, “What’s it? It is neither bookkeeping nor a gift. How should I write?” Sister Phoenix said, “You just need to write down. I got everything.” Precious Jade Merchant got it and reluctantly did. Sister Phoenix collected when she smiled, “There is other things to tell you that Little Red once working in your house was taken to be my maidservant. Are you willing? I’ll select others for you other days. Do you agree?”—Chen Xinyi1 (talk) 13:55, 8 April 2022 (UTC)

Deng Lulu 邓鲁露

宝玉道:“我屋里的人也多的很,姐姐喜欢谁,只管叫了来,何必问我?”凤姐笑道:“既这么着,我就叫人带他去了。”宝玉道:“只管带去。”说着便要走。凤奶道:“你回来,我还有一句话呢。”宝玉道:“老太太叫我呢,有话等回来罢。”说着,便至贾母这边,只见都已吃完饭了。贾母因问他:“跟着你娘吃了什么好的?”宝玉笑道:“也没什么好的,我倒多吃了一碗饭。”因问:“林姑娘在那里?”贾母道:“里头屋里呢。”宝玉进来,只见地下一个丫头吹熨斗,炕上两个丫头打粉线,黛玉弯着腰章剪子裁什么呢。

Precious Jade said:" I have plenty servants there, you can have anyone you want without my permission." Hearing that, Sister Phoenix laughed:" In that case, I'll ask someone to fetch her." Precious Jade answered:" You can fetch her anytime." He was about to leave when Sister Phoenix called:" Hey, don't hurry! I have another word to say." Precious Jade said:" Grandma called me! We can talk later." Then he get to Grandma Merchant's room and found that everyone had finished their meals. So Grandma Merchant asked him:" You ate what good thing with your mom?" Precious Jade laughed:" Nothing special, but I ate one more bowl." Then he asked:" Where is Sister Lin?" Grandma Merchant said:" In the room inside." Precious Jade came in, only to see a maid blowing iron on the ground, two maids on the bed playing powdered thread, and Mascara Jade was bending over the chapter shears cutting something. --Deng Lulu (talk) 15:30, 8 April 2022 (UTC)

Precious Jade said:" I have plenty servants there, so please call anyone you want, and it doesn't need to ask for my permission." Hearing that, Sister Phoenix laughed:" In that case, I'll ask someone to fetch her." Precious Jade answered:" Just do it." He was about to leave when Sister Phoenix called:" Hey, don't hurry! I have another word to say." Precious Jade said:" Grandma called me! We can talk later." Then he got to Grandma Merchant's room and found that everyone had finished their meals. So Grandma Merchant asked him:" You ate what good things with your mom?" Precious Jade laughed:" Nothing special, but I ate one more bowl." Then he asked:" Where is Sister Lin?" Grandma Merchant said:" In the room inside." Precious Jade came in, only to see a maid blowing iron on the ground, two maids on the bed playing powdered thread, and Mascara Jade was bending over the chapter shears cutting something. --Deng Ruixin (talk) 06:21, 9 April 2022 (UTC)

Deng Ruixin 邓蕊欣

宝玉走进来,笑道:“哦!这是做什么呢?才吃了饭,这么控着头,一会子又头疼了。”黛玉并不理,只管裁他的。有一个丫头说道:“那块绸子角儿还不好呢,再熨他一熨。”黛玉便把剪子一撂,说道:“‘理他呢,过一会子就好了。’”宝玉听了,自是纳闷。只见宝钗探春等也来了,和贾母说了一回话,宝钗也进来问:“林妹妹做什么呢?”因见林黛玉裁剪,笑道:“越发能干了,连裁剪都会了。”黛玉笑道:“这也不过是撒谎哄人罢了。”

“What are you making?”Precious Jade stepped in and asked her: “You’ll give yourself a headache, stooping down like that immediately after your lunch.” Mascara Jade took no notice and went on cutting. “That corner looks a bit creased still,” said one of the maids: “it will have to be ironed again.” “Leave it alone!” said Mascara Jade, laying down her shears. “It will be all right presently.” Precious Jade found her reply puzzling. Precious Hairpin Marshgrass, Seeking Spring and the rest had now arrived in the outer room and were talking to Grandmother Merchant. Presently Precious Hairpin Marshgrass drifted inside and asked Mascara Jade what she was doing; then, when she saw that she was cutting material, she exclaimed admiringly. “What a lot of things you can do, even dress-making now!” Mascara Jade smiled: “Oh, it’s all lies. Just to fool people.”--Deng Ruixin (talk) 06:17, 9 April 2022 (UTC)

“What are you making?”Precious Jade stepped in and asked her: “You’ll give yourself a headache, stooping down like that immediately after your lunch.” Mascara Jade took no notice and went on cutting. “That corner looks a bit creased still,” said one of the maids: “it will have to be ironed again.” “Leave it alone!” said Mascara Jade, laying down her shears. “It will be all right presently.” Precious Jade found her reply puzzling. Precious Hairpin Marshgrass, Seeking Spring and the rest had now arrived in the outer room and were talking to Grandmother Merchant. Presently Precious Hairpin Marshgrass drifted inside and asked Mascara Jade what she was doing; then, when she saw that she was cutting material, she exclaimed admiringly. “What a lot of things you can do, even dress-making now!” Mascara Jade smiled: “Oh, it’s all lies. Just to fool people.”--Guo Zirui (talk) 11:56, 10 April 2022 (UTC)

Guo Zirui 郭子瑞

钗笑道:“我告诉你个笑话儿,才刚为那个药,我说了个不知道,宝兄弟心里不受用了。”林黛玉道:“‘理他呢,过会子就好了。’”宝玉向宝钗道:“老太太要抹骨牌,正没人,你抹骨牌去罢。”宝钗听说,便笑道:“我是为抹骨牌才来么?”说着便走了。林黛玉道:“你倒是去罢,这里有老虎,看吃了你!”说着又裁。宝玉见他不理,只得还陪笑说道:“你也去逛逛,再裁不迟。”黛玉总不理。宝玉便问丫头们:“这是谁叫他裁的?”黛玉见问丫头们,便说道:“凭他谁叫我裁,也不管二爷的事!”

Precious Hairpin smiled: "I tell you a joke that, just for the medicine, I said I don't know, Precious Jade is unhappy." Mascara Jade Forest said, "Don't care about him. '" Precious Jade said to Precious Hairpin, "Grandma Merchant wants to wipe the dominoes." Precious Hairpin heard this, laughed, "Am I here for the domino?" Then she walked away. Mascara Jade Forest said, "Go ahead, there are tigers here. They will eat you up!" Then cut again. Precious Jade saw her ignore him, having to smile, "You should go and have a look." Mascara Jade ignored it. Precious Jade asked the maids, "Who told her to cut it?" Mascara Jade saw that and said, "Who told me to do it? I don't care what the second master has to do."--Guo Zirui (talk) 12:09, 10 April 2022 (UTC)

Precious Hairpin smiled and said: "I will tell you a joke that just for the medicine and because I said I don't know, Precious Jade is unhappy." Mascara Jade Forest answered, "Don't care about him. He will be better after a while." Precious Jade said to Precious Hairpin, "Grandma Merchant wants to play the dominoes. There is no people to play with her. You can just go." Precious Hairpin heard this, laughing and saying, "Am I here for the domino?" Then she walked away. Mascara Jade Forest said, "Go ahead, Are there tigers here and will eat you up?" Then cut again. Precious Jade saw her ignore him, having to smile, "You should go and have a look first. It is not late to do this after you come back." Mascara Jade ignored it. Precious Jade asked the maids, "Who told her to cut it?" Mascara Jade heard that and said, "It doesn't matter who left me to do this. It is not related with Second Master!"——Han Jingru (talk) 14:10, 10 April 2022 (UTC)

Han Jingru 韩静茹

宝玉方欲说话,只见有人进来回说:“外头有人请。”宝玉听了,忙撤身出来。黛玉向外头说道:“阿弥陀佛!赶你回来,我死了也罢了!”宝玉出来到外面,只见焙茗说:“冯大爷家请。”宝玉听了,知道是昨日的话,便说:“要衣裳去。”就自己往书房里来。焙茗一直到了二门前等人,只见出来了一个老婆子,焙茗上去说道:“宝二爷在书房里等出门的衣裳,你老人家进去带个儿。”那婆子道:“放你娘的屁!倒好,宝二爷如今在园里住着,跟他的人都在园里,你又跑了这里来带信儿!”

When Precious Jade Merchant was about to speak, a servant came in and said, "There is someone inviting you outside." Hearing this, Precious Jade hurriedly went out. Mascara Jade said outside, "Amitabha! I'd rather die than drive you back!" Precious Jade went out and heard Peiming said, "Uncle Feng is welcoming you." Precious Jade realized that it was the things happened yesterday and said, "Bring my clothes here." Then he went to the study by yourself. When Peiming arrived at the second door, he saw an old servant come out. Peiming went up and said, "Second Master Precious is waiting in his study for his clothes to go out. Could you bring them to him?" The old servant answered:"Bullshit! Well, Second Master Precious is now living in the garden and all his servants are there! You come here to bring the message!"——Han Jingru (talk) 13:37, 8 April 2022 (UTC)

When Precious Jade Merchant was about to speak, a servant came in and said, " Someone was outside to invite you ." Hearing this, Precious Jade hurriedly went out. Mascara Jade said outside, "Amitabha! I'd rather die than drive you back!" Precious Jade went out and heard Peiming said, "Uncle Feng is inviting you." Precious Jade realized that it was the things happened yesterday and said, "Bring my clothes here." Then he himself went to the study( by yourself). When Peiming arrived at the second door, he saw an old servant come out. Peiming went up and said, "Second Master Precious is waiting in his study for his clothes to go out. Could you bring them to him?" The old servant answered:"Bullshit! Well, Second Master Precious is now living in the garden and all his servants are there! You come here to bring the message!"--He Minghui (talk) 15:18, 8 April 2022 (UTC)

He Minghui 何明慧

焙茗听了笑道:“骂的是,我也糊涂了!”说着,一径往东边二门前来,可巧门上小厮在甬路底下踢球,焙茗将原故说了,有个小厮跑了进去,半日,才抱了一个包袱出来,递与焙茗,回到书房里。宝玉换了,命人备马,只带着焙茗、锄药、双瑞、寿儿四个小厮去了。一径到了冯紫英门口,有人报与冯紫英,出来迎接进去。只见薛蟠早已在那里久候了,还有许多唱曲儿的小厮们,并唱小旦的蒋玉函,锦香院的妓女云儿。大家都见过了,然后吃茶。宝玉擎茶笑道:“前儿所言‘幸与不幸’之事,我昼夜悬想,今日一闻呼唤即至。”


After hearing her words, Pei Ming laughed and said:“ You’re right. I’m muddled! ” , while running towards the Second Eastern Portal, accidentally meeting a doorman who was playing ball under the paved path.Pei Ming told him the cause and effect, and then a servant ran into the room and fetched a package for Per Ming after a while. After Pei Ming returning to the study, Precious Jade put on the clothes and asked servant to prepare horses, only take Pei Ming, Chu Yao, Shuang Rui and Shouer to accompany with him. Hardly did Precious Jade achieve when someone informed Feng Ziying to welcome him in. Xue Pan had already been there for some time with a number of singing boys, Jiang Yuhan, an actor who played female roles and also an courtesan from Brocade Fragrance Court. They introduced to each other and then have tea. Raising his cup, Precious Jade smiled and said:“Your words about good fortune and bad fortune made me think for days and nights. As soon as you summons arrived I hurried to come. ” --He Minghui (talk) 15:06, 8 April 2022 (UTC)

After hearing her words, Bee-ming laughed and said, “You are right. I’m being stupid.” Then running towards the Second Eastern Portal, by chance she encountered a doorman playing football under the paved path, so Bee-ming told him the cause. Then another doorman ran into the study, fetched Bee-ming a package after a while, and went back to the study. Precious Jade put on the clothes and ordered servants to prepare horses, leaving with only four servants: Bee-ming, Ploughboy, Auspicious Double and Longevity. Hardly had Precious Jade arrived when someone informed Feng Ziying to welcome him in. Dragon Marshgrass had already been there for a long time with an array of singers, Jiang Yuhan who palyed the female role and courtesan Nuageuse who was from Brocade Fragrance Court. They greeted each other and then had tea. Precious Jade holding the teacup and smiled, “Your words about good fortune and bad fortune kept me worrying day and night. So once your summons arrived, I hurried to come.”--Lei Heng (talk) 04:04, 9 April 2022 (UTC)

Lei Heng 雷珩

冯紫英笑道:“你们令姑表弟兄倒都心实。前日不过是我的设辞,诚心请你们一饮,恐又推托,故说下这句话。今日一邀即至,谁知都信真了。”说毕,大家一笑。然后摆上酒来,依次坐定。冯紫英先命唱曲儿的小厮过来让酒,然后命云儿也来敬。那薛蟠三杯下肚,不觉忘了情,拉着云儿的手,笑道:“你把那体己新样儿的曲子唱个我听,我吃一坛,如何?”云儿听说,只得拿起琵琶来,唱道:两个冤家,都难丢下,想着你来又记挂着他。两个人,形容俊俏都难描画。

Feng Ziying smiled, “Anyway, you made cousins feel at ease. The other day I gave some excuses, genuinely expecting you to come and have a drink. However, I was afraid of your refusal so I said so. Today I invited you and you were here soon, not expectting that you would take those excuses seriously. Once he finished talking, all of them started to laugh. As the beverages were presented, they took a seat in sequence. Feng Ziying firstly called the manservant who sang ditty to toast, then called Nuageuse. After three drinks, Dragon Marshgrass lost his awareness, subconsciously taking Nuageuse’s hands and grinning, “You sing the new song to me and in return, I drink a bowl of wine. What do you think?” After hearing this, Nuageuse had to start to play the Pipa, singing: Two friedns, both of whom I’m reluctant to desert. Miss you while worry about him. Both of your beauty defies description.--Lei Heng (talk) 09:15, 8 April 2022 (UTC)

Feng Ziying smiled, "Both of you are unsophisticated. The other day, what I said was just an excuse. I genuinely invited you to have a drink but was afraid of your refusal. Today you are all here, not expecting that my excuse would be taken seriously." Once he finished talking, everyone started to laugh. As the beverages were presented, they took a seat in sequence. Feng Ziying firstly called the manservant who sang ditty to toast, then Nuageuse. After three drinks, Dragon Marshgrass lost his awareness, subconsciously taking Nuageuse’s hands and grinning, "You sing a new song to me and I drink a jar of wine in return. What do you think?" Hearing that, Nuageuse had to hold the Pipa and begin to sing: "The two persons are ones that I’m reluctant to desert. When I am missing you, I'm thinking of him. Your handsomeness defies description."--Li Linyu (talk) 11:53, 10 April 2022 (UTC)

Li LinYu 李琳玉

想昨宵,幽期私订在茶架,一个偷情,一个寻拿;拿住了,三曹对案我也无回话。唱毕,笑道:“你喝一坛子罢了。”薛蟠听说,笑道:“不值一坛,再唱好的来。”宝玉笑道:“听我说来:这么滥饮,易醉而无味。我先喝一大海,发一个新令,有不遵者,连罚十大海,逐出席外,与人斟酒。”冯紫英蒋玉函等都道:“有理,有理。”宝玉拿起海来,一气饮尽,说道:“如今要说‘悲’‘愁’‘喜’‘乐’四字,却要说出‘女儿’来,还要注明这四个字原故。

“Looking back on last night, I got a date beside the tea shelf in secret. And it turned out that I was having a love affair stealthily but caught in the act. Now that you know it, facing the three parties concerned confronted in court, I have nothing to say.” When the song ended, she smiled, “You should drink a jar of wine.” Hearing of that, Dragon Marshgrass laughed, “It doesn’t worth, unless you sing a better one.” “Listen to me! Binge drinking is boring and we are likely to get drunk. I’m thinking that I drink a large cup of wine first and set a new drinker’s wager game. Anyone who doesn’t follow will be punished with ten large cups, being excluded from our feast and pouring wine for the rest of us.”smiled Precious Jade. The other people like Feng Ziying and Jiang Yuhan all responded, “It makes sense.” So Precious Jade held a large cup of wine and chugged it. Then he said, “There should be four words of ‘sad’, ‘worried’, ‘delightful’ and ‘happy’ in your following sentences. And ‘daughter’ is also indispensable. What’s more, you have to indicate the original sources of those four words.”-Li Linyu (talk) 12:25, 8 April 2022 (UTC)


“Looking back on last night, I got a date beside the tea shelf in secret. And it turned out that I was having a love affair stealthily but caught in the act. Now that you know it, facing the three parties concerned confronted in court, I have nothing to say.” When the song ended, she smiled, “You should drink a jar of wine.” Hearing of that, Dragon Marshgrass laughed, “It doesn’t worth one jar, unless you sing a better one.” “Listen to me! Binge drinking like this is boring and we are easier to get drunk. Let me drink a large bowl of wine first and set a new drinker’s wager game. Those doesn’t follow will be punished with ten large bowl, being excluded from our feast and pouring alcohol for the rest of us.”laughed Precious Jade. The other people like Feng Ziying and Jiang Yuhan all responded, “It makes sense.” So Precious Jade held a large bowl of alcohol and chugged it. Then he said, “There should be four words of ‘sad’, ‘worried’, ‘delightful’ and ‘happy’ in your following sentences. And ‘daughter’ is also indispensable. What’s more, you have to indicate the original sources of those four words.”--Li Siwen (talk) 17:22, 8 April 2022 (UTC)

Li Siwen 李思文

说完了,喝门杯,酒面要唱一个新鲜时样曲子,酒底要席上生风一样东西,或古诗、旧对、《四书》《五经》成语。”薛蟠未等说完,先站起来拦道:“我不来,别算我。这竟是玩弄我呢!”云儿也站起来,推他坐下,笑道:“怕什么?这还亏你天天吃酒呢,难道连我也不如?我回来还说呢。说是了,罢;不是了,不过罚上几杯,那里就醉死了。你如今一乱令,倒喝十大海,下去斟酒不成?”众人都拍手道:“妙!”薛蟠听说无法,只得坐了。

"And after saying that, you are supposed to drink the glass of alcohol in front of everyone. You should sing a current and trendy song before you drink it while play a Shengfeng wager game after drinking it, such as poems, old couplets,idioms in the Confucian classics." Dragon Marshgrass stood up to interrupt him, saying,"I won't join you. Don't invole me in this game. You want to trick me!" Nuageuse stood up too and push him to sit down, laughing,"what are you afraid of? You drink everyday. Can you be more delicate than me? Even I also join them. If I can answer the question, it will be ok; if not, just drink several glasses as a punishment. How could it be possible to be drunk? Now if you break the rule, you will drink 10 bowls of alcohol. Do you want to be the person who refilled our drink?" Everyone applauded to say,"Wonderful!" Having heard that,Dragon Marshgrass had no choice but to sit down.--Li Siwen (talk) 03:11, 8 April 2022 (UTC)


"And after saying that, you are supposed to drink the glass of alcohol in front of everyone. You should sing a current and trendy song before you drink it while play a Shengfeng wager game after drinking it, such as poems, old couplets,idioms in the Confucian classics." Dragon Marshgrass stood up to interrupt him, saying,"I won't join you. Don't invole me in this game. You want to trick me!" Nuageuse stood up too and push him to sit down, laughing,"what are you afraid of? You drink everyday. Can you be more delicate than me? Even I also join them. If I can answer the question, it will be ok; if not, just drink several glasses as a punishment. How could it be possible to be drunk? Now if you break the rule, you will drink 10 bowls of alcohol. Do you want to be the person who refilled our drink?" Everyone applauded to say,"Wonderful!" Having heard that,Dragon Marshgrass had no choice but to sit down.--Li Wanying (talk) 14:36, 10 April 2022 (UTC)

Li Wanying 李婉莹

听宝玉说道:“女儿悲,青春已大守空闺;女儿愁,悔教夫婿觅封侯;女儿喜,对镜晨妆颜色美;女儿乐,秋千架上春衫薄。”众人听了,都说道:“好!”薛蟠独扬着脸,摇头说:“不好,该罚!”众人问:“如何该罚!”薛蟠道:“他说的我全不懂,怎么不该罚?”云儿便拧他一把,笑道:“你悄悄的想你的罢。回来说不出,又该罚了。”于是拿琵琶听宝玉唱道:滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼,

Precious Jade said,"girls were upset: their youth was wasted alone; girls worried: they regretted letting their husbands distinguish themselves; girls were happy: the appearance in the mirror was glorious; girls was satisfied: the clothes were thin on the swing." The others all applauded for him, but Xue Pan shook his head disapprovingly,"it is not good, he should get a punishment." Then people asked,"Why does he should be punished?" He responded,"I can not understand any of his words!" Yun gave him a pinch,"Just think of yours, if you can not produce one, you will be the one be punished!" Then she picked up her lute and accompanied Precious Jade,"the blood and tears can not finish my missing, the willow and flowers in spring are always filling the painting buildings."--Li Wanying (talk) 14:36, 10 April 2022 (UTC) Precious Jade said,"girls were upset: their youth was wasted alone; girls worried: they regretted letting their husbands distinguish themselves; girls were happy: the appearance in the mirror was glorious; girls was satisfied: the clothes were thin on the swing." The others all applauded for him, but Xue Pan shook his head disapprovingly,"it is not good, he should get a punishment." Then people asked,"Why does he should be punished?" He responded,"I can not understand any of his words!" Yun gave him a pinch,"Just think of yours, if you can not produce one, you will be the one be punished!" Then she picked up her lute and accompanied Precious Jade,"the blood and tears can not finish my missing, the willow and flowers in spring are always filling the painting buildings."--Liu Keyi1 (talk) 15:56, 16 April 2022 (UTC)

Liu Keyi 刘可仪

睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁,咽不下玉粒金波噎满喉,照不尽菱花镜里形容瘦。展不开的眉头,捱不明的更漏。呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。唱完,大家齐声喝彩,独薛蟠说:“无板。”宝玉饮了门杯,便拈起一片梨来,说道:“‘雨打梨花深闭门’。”完令。

After the stormy evening, in the screen window, she cannot sleep well due to memory of new sorrow as well as old depression that can't be erased. Choking on rice like jade and wine like gold, she turns for glass only to find her pinched reflection. Nothing can smooth away her frown; it seems that the long night will never pass. Like the shadow of peaks, her grief is never gone; like the green stream, it flows for ever on." The song ended with cheers of everyone except of Dragon Marshgras, who said it was off-beat. Precious Jade drank the glass of wine in front of him and said:"When the door was closed, she listens to the mournful sound of the rain outside the window." Then the Liquor order is over.

  • 部分诗句翻译参考《红楼梦》英译本杨宪益、戴乃迭版,外文社1994年出版。--Liu Keyi1 (talk) 15:03, 8 April 2022 (UTC)

After the stormy evening, in the screen window, she cannot sleep well due to memory of new sorrow as well as old depression that can't be erased. Choking on rice like jade and wine like gold, she turns for glass only to find her pinched reflection. Nothing can smooth away her frown; it seems that the long night will never pass. Like the shadow of peaks, her grief has never gone; like the green stream, it flows for ever on." The song ended with cheers of everyone except for Dragon Marshgras, who said it was off-beat. Precious Jade drank the glass of wine in front of him and said:"When the door was closed, she listens to the mournful sound of the rain outside the window." Then the Liquor order was over.--Liu Qianyi (talk) 06:30, 11 April 2022 (UTC)

Liu Qianyi 刘倩仪

下该冯紫英,说道:“女儿喜,头胎养了双生子;女儿乐,私向花园掏蟋蟀;女儿悲,儿夫染病在垂危;女儿愁,大风吹倒梳妆楼。”说毕,端起酒来,唱道:你是个可人,你是个多情,你是个刁钻古怪鬼灵精,你是个神仙也不灵。我说的话儿你全不信,只叫你去背地里细打听,才知道我疼你不疼!唱完,饮了门杯,说道:“‘鸡声茅店月’。”令完,下该云儿。

Feng Ziying then said:" The girl is excited to give birth to twins; the girl is glad to look for crickets in the garden secretly; the girl is sad to have sons and husband ill at bed; the girl is worried that wind blows down the dresser." She then picked up the wine and sang:"you are lovely; you are amorous; you are tricky、strange and smart;but it's no use you being an immortal. You did not believe what I said. You would know I loved you dearly if you asked others behind my back!" After singing, she drunk the wine and said:"Standing near the hut in the moonlight, I hear the cock crowing." Then came Nuageuse.--Liu Qianyi (talk) 06:18, 8 April 2022 (UTC)

Then it turns to Feng Ziying:" The girl is excited to give birth to twins; the girl is glad to look for crickets in the garden secretly; the girl is sad to have sons and husband ill at bed; the girl is worried that wind blows down the dresser." She then picked up the wine and sang:"you are lovely; you are amorous; you are tricky、strange and smart;but it's no use you being an immortal. You did not believe what I said. You would know I loved you dearly if you asked others behind my back!" After singing, she drunk the wine and said:"Standing near the hut in the moonlight, I hear the cock crowing." Then came to Nuageuse.--Liu Yixin (talk) 07:05, 8 April 2022 (UTC)

Liu Yixin 刘亦欣

云儿便说道:“女儿悲,将来终身倚靠谁?”薛蟠笑道:“我的儿,有你薛大爷在,你怕什么?”众人都道:“别混他,别混他!”云儿又道:“女儿愁,妈妈打骂何时休?”薛蟠道:“前儿我见了你妈,还吩咐他,不叫他打你呢。”众人都道:“再多言者,罚酒十杯!”薛蟠连忙自己打了一个嘴巴子,说道:“没耳性,再不许说了。”云儿又道:“女儿喜,情郎不舍还家里;女儿乐,住了萧管弄弦索。”

Nuageuse said, "I am sad. Who will I rely on all my life in the future?" Dragon Marshgrass laughed and said, "my son, what are you afraid of when I am here?" Everyone said, "don't answer him, don't answer him!" "When will my mother stop scolding me?" Nuageuse asked, "I saw your mother and told her not to beat you." Dragon Marshgrass responsed. Everyone said, "if you talk more, you will be fined ten cups of wine!" Dragon Marshgrass quickly slapped himself in the mouth and said, "I don't have ears. Don't talk anymore." Nuageuse said again, "I am happy, and my lover hates to part with me but only to return home; I am glad, and I can play the instruments."--Liu Yixin (talk) 07:01, 8 April 2022 (UTC)

Nuageuse said, "I am sad. Who will I rely on all my life in the future?" Dragon Marshgrass laughed and said, "my son, you got nothing to worry about since I will always be there for you!" Everyone said, "don't answer him, don't answer him!" "When will my mother stop scolding me?" Nuageuse asked, "I saw your mother and told her not to beat you." Dragon Marshgrass responsed. Everyone said, "if you talk again, you will be fined ten cups of wine!" Dragon Marshgrass quickly slapped himself and said, "I swear I will not say that." Nuageuse said again, "I am happy, and my lover hates to part with me but only to return home; I am glad, and I can play the instruments."—Ma Feifei (talk) 13:52, 8 April 2022 (UTC)

Ma Feifei 马菲菲

说完,便唱道:豆蔻花开三月三,一个虫儿往里钻;钻了半日钻不进去,爬到花儿上打秋千。肉儿小心肝,我不开了.你怎么钻?唱毕,饮了门杯,说道:“‘桃之夭夭’。“令完,下该薛蟠。薛蟠道:“我可要说了:女儿悲……”说了半日,不见说底下的。冯紫英笑道:“悲什么?快些说。”薛蟠登时急的眼睛铃铛一般,便说道:“女儿悲……”又咳嗽了两声,方说道:“女儿悲,嫁了个男人是乌龟。”众人听了都大笑起来。薛蟠道:“笑什么?难道我说的不是?一个女儿嫁了汉子,要做忘八,怎么不伤心呢?”

She sang:“Flowers are like young girls. They bloom around March 3, which an insect wants to creep into it. Failing to do it, the stupid insect crawls to the petals and swings. My dear! I will not let you in. There is low odds and almost no circumstances!” Finishing this song, she drank some wine, again said:“A peach tree in blossom , it is beautiful as you are.” It is Dragon Marshgrass’s turn. “Okay, Let me do this: girls are in agony…” Here comes a long pause. “What is the matter? Just go ahead and say what is on your mind.”Feng Ziying prompted him. With eyes bulged like doorbells, Marshgrass became anxious and cleared his throat:“Girls are in agony after getting married, and they are not like themselves and even turn to jerks.” Laughter went up. Marshgrass explained:“What are you laughing about? I am speaking the truth: Girls, once getting married and becoming jerks, soon fall in a mood of despair.”—Ma Feifei (talk) 13:43, 8 April 2022 (UTC)

Ou Xinyu 欧欣榆

众人笑的弯腰说道:“你说的是!快说底下的罢。”薛蟠瞪了瞪眼,又说道:“女儿愁……”说了这句,又不言语了。众人道:“怎么愁?”薛蟠道:“绣房钻出个大马猴。”众人哈哈笑道:“该罚,该罚!先还可恕,这句更不通。”说着,便要斟酒。宝玉笑道:“押韵就好。”薛蟠道:“令官都准了,你们闹什么?”众人听说,方罢了。云道:“下两句越发难说了,我替你说罢。”薛蟠道:“胡说!当真我就没好的了!听我说罢:女儿喜,洞房花烛朝慵起。”

Wang Rou 汪柔

众人听了,都咤异道:“这句何其太雅?”薛蟠道:“女儿乐,一根????往里戳。”众人听了,都回头说道:“该死,该死!快唱了罢。”薛蟠便唱道:“一个蚊子哼哼哼。”众人都怔了,说道:“这是个什么曲儿?”薛蟠还唱道:“两个苍蝇嗡嗡嗡。”众人都道:“罢,罢,罢!”薛蟠道:“爱听不听!这是新鲜曲儿,叫做‘哼哼韵’儿,你们要懒怠听,连酒底都免了,我就不唱。”众人都道:“免了罢,倒别耽误了别人家。”

Others surprisedly heard his words, saying,"How elegant is that!" Xue Pan said,"Women's happiness is a stick pocking." Others heard about this and turned to him, saying,"Damn it, Damn it, stop that!" Xue Pan casually said, "A mosquito groaned." Everyone frozed and said, "What is this song?" Xue Pan then sang, "Two flies hum." All said, "Stop, stop, stop!" Xue Pan said, "Listen or not! This is a new song called 'humm rhymes.' I won't sing if you want to be lazy and don't even bother with the wine." Everyone said, "Don't bother, but don't delay other people's families."--Wang Rou (talk) 12:08, 10 April 2022 (UTC)

Others surprisedly heard his words, saying,"How elegant that is!" Xue Pan said,"Women's happiness is a stick pocking." Others heard about this and turned to him, saying,"Damn it, Damn it, stop it!" Xue Pan casually said, "A mosquito groaned." Everyone frozed and said, "What is this song?" Xue Pan then sang, "Two flies hum." All said, "Stop, stop, stop!" Xue Pan said, "Listen or not! This is a new song called 'humm rhymes.' I won't sing if you want to be lazy and don't even bother with the wine." Everyone said, "Don't bother, but don't delay other people's families."--Wei Jingting (talk) 12:52, 10 April 2022 (UTC)

Wei Jingting 魏静婷

于是蒋玉函说道:“女儿悲,丈夫一去不回归;女儿愁,无钱去打桂花油;女儿喜,灯花并头结双蕊;女儿乐,夫唱妇随真和合。”说毕,唱道: 可喜你天生成百媚姣,恰便似活神仙离碧霄。度青春,年正小;配鸾凤,真也巧。呀!看天河正高,听谯楼鼓敲;剔银灯,同入鸳帏悄。唱毕,饮了门杯,笑道:“这诗词上我倒有限,幸而昨日见了一副对子,只记得这句,可巧席上还有这件东西。”说毕,便干了酒;拿起一朵木樨来,念道:“‘花气袭人知昼暖’。”

Then Jiang Yuhan said, "The lady is sad for her husband will not return; the lady is worried for she has no money to buy osmanthus oil; the lady is glad for there are two stamens on the head of the lamp; the lady is satisfied for the conjugal harmony . After saying this, he sang: "I am glad that you are a pretty lady, just like a living god who has left the sky. You are so young, so youthful. You are so lucky to have a satisfying marriage. Oh! Look at the high river in the sky, listen to the drums beating in the Qiao Tower; pick the silver lamp and enter the bedroom together. After singing, he drank from the cup and laughed, "I'm not very good at this kind of poetry.However, I happened to see a couplet and I can only remember this sentence. It occurs to me that there is such a thing on the banquet." After saying this, he drank his wine; he picked up a mignonette and read, "'The flowers perceives the warmth of the day striking people. "--Wei Jingting (talk) 06:05, 8 April 2022 (UTC)

Then Jiang Yuhan said, "The lady is sad for her husband doesn't come back; the lady is worried for she has no money to buy osmanthus oil; the lady is glad for there are two stamens on the head of the lamp; the lady is happy for the conjugal harmony . After saying this, he sings: "I am glad that you are a pretty lady, just like a lively god who has left the sky. You are so young, so youthful. You are so lucky to have a satisfying marriage. Oh! Look at the high river in the sky, listen to the drums beating in the Qiao Tower; pick the silver lamp and enter the bedroom together. After singing, he drank from the cup and laughed, "I'm not very good at this kind of poetry.However, I happened to see a couplet and I can only remember this sentence. It occurs to me that there is such a thing on the banquet." After saying this, he drank his wine; he picked up a mignonette and read, "'The flowers perceives the warmth of the day striking people. "--Xu Zhiyuan (talk) 15:30, 27 June 2022 (UTC)

Xu Zhiyuan 徐致远

众人倒都依了,完令。薛蟠又跳了起来喧嚷道:“了不得,了不得!该罚,该罚!这席上并没有宝贝,你怎么说起宝贝来?”蒋玉函忙说道:“何曾有宝贝?”薛蟠道:“你还赖呢?你再念来。”蒋玉函只得又念了一遍。薛蟠遭:“‘袭人’可不是宝贝是什么?你们不信只问他。”说毕,指着宝玉。宝玉没好意思起来,说:“薛大哥,你该罚多少?”薛蟠道:“该罚,该罚!”说着,拿起酒来,一饮而尽。冯紫英与蒋玉函等犹问他原故,云儿便告诉了出来,蒋玉函忙起身陪罪。众人都道:“不知者不作罪。”

People there all said some words. After that,Marshgrass then jumped and spoke loudly,“This poem cannot be used,this poem cannot be used!You should drink wine. There is no treasure in the feast,why you talk about treasures?” Jiang Yuhan said hastily,“Where is the treasure in my poem?” Marshgrass said,“You still lying,just read again.” Jiang Yuhan had to read it again. Marshgrass said,“Isn’t 'Aroma' treasure or not?If you don’t trust me,you can just ask him.” After saying that,he pointed at Precious Jade. Precious Jade was ashamed and didn’t stand up. He just said,“Brother Xue,how much wine should you charge?” Marshgrass said,“I should dirnk wine.” At the same time,he took the wine and drank it down. Feng Ziying,Jiang Yuhan and others all asked Precious Jade the reason,Yuner then stand up and told them the reason. Jiang Yuhan stood up quickly to apologize. People all said,“He who knows nothing is innocent.”--Xu Zhiyuan (talk) 12:31, 9 April 2022 (UTC)

No one said anything until Marshgrass jumped and spoke loudly,“How dare you are!Then you should get punishment. There is no treasure in the feast,why did you mention treasures?” Jiang Yuhan said hastily,“Where is the treasure in my poem?” Marshgrass said,“Don't you plan to admit.Just read it again.” Jiang Yuhan had to read it again. Marshgrass said,“Isn’t 'Aroma' the treasure?If you don’t trust me,you can just ask him.” After saying that,he pointed at Precious Jade. Precious Jade was too ashamed to stand up. He just said,“Brother Xue,how much wine should you charge?” Marshgrass said,“My fualt.My fault.” At the same time,he took the wine and drank it down. Yuner told the reason to Feng Ziying,Jiang Yuhan and others since they were still exploring it.Jiang Yuhan stood up quickly to apologize. People all said unanimously,“He who knows nothing is innocent.”--Yan Ni (talk) 08:38, 10 April 2022 (UTC)

Yan Ni 燕妮

少刻,宝玉出席解手,蒋玉函随了出来,二人站在廊檐下,蒋玉函又赔不是。宝玉见他妩媚温柔,心中十分留恋,便紧紧的搭着他的手,叫他:“闲了往我们那里去。还有一句话问你,也是你们贵班中,有一个叫琪官儿的,他如今名驰天下,可惜我独无缘一见。”蒋玉函笑道:“就是我的小名儿。”宝玉听说,不觉欣然跌足笑道:“有幸,有幸!果然名不虚传。今儿初会,便怎么样呢?”想了一想,向袖中取出扇子,将一个玉玦扇坠解下来,递与琪官,道:“微物不堪,略表今日之谊。”

After a moment, Precious Jade got up to relieve himself,followed by Jiang Yuhan.When the two were standing under the eaves, Jiang Yuhan appologized to him again. Precious Jade was noatalgic for such a charming and gentle person whose hands he held firmly.Then he said :"Look around my place if available.I want to ask you whether you know a man called "Qiguan"in your opera troupe.It is a pity that I didn’t have the chance to meet this pretigious man.Jiang Yuhan smiled:"It is just my nickname."Hearing it,Precious Jade was overjoyed It's my honor.My honor.You are really worthy of the reputation. How can I express my compliment to you at the first meeting.Considering for a while, he got a fan from his sleeve to untie its fan pendants with jade slotted ring,and he passed it to Jiang,saying:"This valueless gadget carries today's friendship."-Yan Ni (talk) 23:56, 8 April 2022 (UTC)

Yang Lei 杨磊

琪官接了,笑道:“无功受禄,何以克当?也罢,我这里也得了一件奇物,今日早起方系上,还是簇新,聊可表我一点亲热之意。”说毕,撩衣将系小衣儿一条大红汗巾子解了下来,递与宝玉,道:“这汗巾子是茜香国女国王所贡之物,夏天系着肌肤生香,不生汗渍。昨日北静王给的,今日才上身。若是别人,我断不肯相赠。二爷请把自己系的解下来给我系着。”宝玉听说,喜不自禁,连忙接了,将自己一条松花汗巾解下来,递与琪官。二人方束好,只听一声大叫:“我可拿住了!”


Qiguan answered and said with a smile, "how can I afford to get benefits without credit? Anyway, I got a strange but wonderful thing here. I tied it when I got up early today. It's still new. This represents my intention." Speaking, he lifted his clothes, took off a red scarf tied to his underwear, handed it to Precious Jade, and said, "this scarf is a tribute from the Queen of Qianxiang Country. In summer, it has a sweet smell on the skin and make you do not sweat. It was given by King Beijing yesterday and I put it on today. If it was someone else, I would never give it away. Please take off the scarf and tie it to me." Precious Jade was overjoyed when he heard about it, so he quickly answered it, took off a pine flower scarf and handed it to Qi Guan. The two of them tied up and just heard a loud cry: "I finally got you guys!"--Yang Lei (talk) 13:30, 7 April 2022 (UTC)

Qiguan answered and said with a smile, "how can I afford to get benefits without credit? Anyway, I got a strange but wonderful thing here. I tied it when I got up early today. It's still new. This shows my regard." Saying, he lifted his clothes, took off a red scarf tied to his underwear, handed it to Precious Jade, and said, "this scarf is a tribute from the Queen of Qianxiang Country. In summer, it has a sweet smell on the skin and make you do not sweat. It was given by King Beijing yesterday and I put it on today. If it were not you, I would never give it away. Please take off the your scarf and tie it to me." Precious Jade was overjoyed when he heard about it, so he quickly agreed, took off a pine flower scarf and handed it to Qi Guan. The two of them tied up and just heard a loud cry: "I finally got you guys!”--You Xinning (talk) 09:04, 9 April 2022 (UTC)

You Xinning 由馨凝

只见薛蟠跳了出来,拉着二人道:“放着酒不吃,两个人逃席出来,干什么?快拿出来我瞧瞧。”二人都道:“没有什么。”薛蟠那里肯依?还是冯紫英出来,才解开了。复又归坐饮酒,至晚方散。宝玉回至园中,宽衣吃茶,袭人见扇子上的扇坠儿没了,便问他:“往那里去了?”宝玉道:“马上丢了。”睡觉时,只见腰里一条血点似的大红汗巾子,袭人便猜了八九分,因说道:“你有了好的系裤子,把我的那条还我罢。”宝玉听了,方想起那条汗巾子,原是袭人的,不该给人才是。

Dragon Marshgrass jumped out and pulled the two men: "You left the wine and escaped the party. Show me what are you doing? " "Nothing," They both said. How would Dragon Marshgrass quit? It was not until Feng Ziying came out did it untied. They all returned to sitting and drinking again, and dispersed at night. Precious Jade returned to the garden, loosing his clothes and drinking tea. While Attackers found the pendant of the fan missing, she asked, “Where is it?” “I lost it on the horse.”Precious Jade answered. While sleeping, Attackers saw the blood spots like sweat towel in his waist, then almost understood what had happened, “You have got something good for pants, just give me back mine." Hearing this, Baoyu suddenly realized that the scarf belongs to Attackers and should not be given to others. --You Xinning (talk) 09:00, 9 April 2022 (UTC)


Dragon Marshgrass jumped out and pulled the two men: "You left the wine and escaped the party. Show me what are you doing? " "Nothing," They both said. How would Dragon Marshgrass quit? It was not until Feng Ziying came out did it untied. They all returned to sitting and drinking again, and dispersed at night. Precious Jade returned to the garden, loosening his clothes and drinking tea. While Attackers found the pendant of the fan missing, she asked, “Where is it?” “I lost it on the horse.”Precious Jade answered. While sleeping, Attackers saw the blood spots like sweat towel in his waist, then almost understood what had happened, “You have got something good for pants, just give me back mine." Hearing this, Baoyu suddenly realized that the scarf belongs to Attackers and should not be given to others.--Yu Jinbo (talk) 11:52, 10 April 2022 (UTC)

Yu Jinbo 喻锦博

心里后悔,口里说不出来,只得笑道:“我赔你一条罢。”袭人听了,点头叹道:‘我就知道又干这些事!也不该拿我的东西给那起混账人,也难为你心里没个算计儿。”欲再说几句,又恐怄上他的酒来,少不得也睡了。一宿无话。至次日天明方才醒了,只见宝玉笑道:“夜里失了盗也不晓得,你瞧瞧裤子上。”袭人低头一看,只见昨日宝玉系的那条汗巾子,系在自己腰里呢,便知是宝玉夜间换了,忙一顿就解下来,说道:“我不希罕这行子,趁早儿拿了去!”宝玉见他如此,只得委婉解劝了一回。


There were profuse regret in his heart,nevertheless, he couldn't speak them out but smile bitterly and say:"I would pay you a new one."Hearing this ,Attackers nodded and sighed:"I should have expected that he would do such rash things again.And I shouldn't lend my treasured objject to that bastard.It is also hard for you to keep an eye on him and get prepared." She wanted to say a few more words but fearing that the conversation would be endless under his growing drunkness,She went to bed shortly afterwards followed by a sedate night without a word.She enjoyed a sound sleep till the break of the day.Precious Jade smiled and said:"You knew nothing and even were not aware of being stolen.Take a look at what is on your pants" Attackers lowered her head and saw the sweat towel precious jade tied to himself yesterday was tied to her own waist.Finding Precious Jade has swapped it for her,She huried to untie the towel and said :"I don't want for it,you'd take it away as early as possible."Seeing this ,Precious Jade had to ease the embarrassment akwardly by condoning this leniently.--Yu Jinbo (talk) 10:59, 8 April 2022 (UTC)

There were profuse regrets in his heart, nevertheless, he couldn't say it out but smile bitterly and say: "I would give you a new one then. "Hearing this, Aroma nodded and sighed: "I knew that he would do such rash things again. But you shouldn't give my beloved thing to that bastard. You're always being so dim-witted." She wanted to say a few more words, but fearing provoking his drunkness, he would fall asleepsoon. A night without words. She woke up till the break of the day, and saw Precious Jade smiled and said: "You slept so heavily and even were not aware of being stolen. Take a look at your pants." Aroma lowered her head and saw the sweat towel on Precious Jade yesterday was tied to her own waist now. She knew it must be Precious Jade who has swapped it. She huried to untie the towel and said : "I don't want it. Take it away." Seeing this, Precious Jade had to comfort her.--Yu Ziqi (talk) 10:21, 9 April 2022 (UTC)

Yu Ziqi 禹紫琪

袭人无法,只得系上。过后宝玉出去,终久解下来,掷在个空箱子里,自己又换了一条系着。宝玉并未理论,因问起:“昨日可有什么事情?”袭人便回说:“二奶奶打发人叫了小红去了。他原要等你来着,我想什么要紧,我就做了主,打发他去了。”宝玉道:“很是。我已经知道了,不必等我罢了。”袭人又道:“昨日贵妃打发夏太监出来送了一百二十两银子,叫在清虚观初一到初三打三天平安醮,唱戏献供,叫珍大爷领着众位爷们跪香拜佛呢。还有端午儿的节礼也赏了。”

Aroma had nothing to do but tie the scarf. After Precious Jade went out, she undid the scarf, cast it into an empty box, and changed a new one herself. Precious Jade let it slide and asked, "Was there anything special yesterday?" Aroma replied, "Lady Phoenix sent Little Red on an errand. Little Red was meant to wait for you, but I thought it might be something important, so I made decision to send her do so. Precious Jade said, "Exactly, I'm told about it. There's no need to let me know." Aroma added, "Yesterday 120 Liang silver was delivered by Eunuch Summer from the Imperial Concubine. She demanded chanting for blessing and off evils in the Nihility Temple from the first to third day of the fifth lunar month. Opera performance was requested. It was also asked that Master Treasure along with other masters burns incense, kneels and worships. Presents for the Dragon Boat Festival were granted as well.--Yu Ziqi (talk) 03:16, 8 April 2022 (UTC)

Aroma had nothing to do but tie the scarf. After Precious Jade went out, she undid the scarf, cast it into an empty box, and changed a new one herself. Precious Jade let it slide and asked, "Was there anything special yesterday?" Aroma replied, "Lady Phoenix sent someone asking for Little Red. Little Red was meant to wait for you, but I thought it nothing but a trivial matter, so I made the decision to let her go. Precious Jade said, "Exactly, I was told about it. There's no need to let me know." Aroma added, "Yesterday 120 Liang silver was delivered by Eunuch Summer from the Imperial Concubine. She demanded chanting for blessing and off evils in the Nihility Temple from the first to third day of the fifth lunar month. Opera performance was requested. It was also asked that Master Treasure along with other masters burns incense, kneels and worships. Presents for the Dragon Boat Festival were granted as well.--Yuan Ling (talk)

Yuan Ling 袁灵

说着,命小丫头来,将昨日的所赐之物取了出来,只见上等宫扇两柄,红麝香珠二串,凤尾罗二端,芙蓉簟一领。宝玉见了,喜不自胜,问:“别人的也都是这个?”袭人道:“老太太多着一个香玉如意,一个玛瑙枕。老爷、太太、姨太太的,只多着一个香玉如意。你的同宝姑娘的一样。林姑娘同二姑娘、三蛄娘、四姑娘只单有扇子和数珠儿,别的都没有。大奶奶、二奶奶他两个是每人两匹纱,两匹罗,两个香袋儿,两个锭子药。”

Then, she orders a little maid to fetch the presents granted yesterday—two first-class mandarin fans, two strings of musk red beads, two bolts of phenix tail design voile fabric, and a lotus mat. Precious Jade takes the greatest delights after seeing that and asks, “Do others get the same?”. Aroma replies, “An extra fine jade ruyi (scepter) and agate pillow for Grandma Merchant. Master, Madam, and concubine Ladies just get an extra fine jade ruyi. Yours are the same as Miss Precious’. Miss Mascara, together with the second Miss, the third Miss, and the fourth Miss get nothing else but fans and beads. The first Mistress and the second Mistress have two bolts of gauze fabric, two bolts of voile fabric, two perfume satchels, and two spindles of medicine.”--Yuan Ling (talk)

Then, she orders a little maid to fetch the presents granted yesterday—two high–quality mandarin fans, two strings of musk red beads, two bolts of phenix tail design voile fabric, and a lotus mat. Precious Jade takes the greatest delights after seeing these and asks, “Do others get the same?”. Aroma replies, “An extra fine jade ruyi (scepter) and agate pillow for Grandma Merchant. Master, Madam, and concubine Ladies just get an extra fine jade ruyi. Yours are the same as Miss Precious’. Miss Mascara, together with the second Miss, the third Miss, and the fourth Miss get nothing else but fans and beads. The first Mistress and the second Mistress have two bolts of gauze fabric, two bolts of voile fabric, two perfume satchels, and two spindles of medicine.”—Zhou Sirui (talk) 14:07, 8 April 2022 (UTC)

Zhou Sirui 周思睿

宝玉听了,笑道:“这是怎么个原故?怎么林姑娘的倒不同我的一样,倒是宝姐姐的同我一样?别是传错了罢?”袭人道:“昨儿拿出来,都是一分一分的写着签字,怎么就错了!你的是在老太太屋里的,我去拿了来了。老太太说了,明儿叫你一个五更天进去谢恩呢。”宝玉道:“自然要走一趟。”说着,便叫了紫鹃来:“拿了这个到你们姑娘那里去,就说是昨儿我得的,爱什么留下什么。”紫鹃答应了,拿了去。不一时回来,说:“姑娘说了,昨儿也得了,二爷留着罢。”宝玉听说,便命人收了。

Hearing it, Precious Jade says with smile," Why is it? Why are what I get are different from Miss.Froest’s but are the same as Miss.Precious’s? Don't you muddle them?"Aroma replies," I took them out yesterday and there were paralleled names on each of them. How can I muddle them with these names? Yours were in the Old Mistress's and I have fetched them.Old Mistress has asked you to pay gratitude at five a.m tomorrow."Precious Jade says,"Of course I am obliged to do that." Then he calls Nightingale, saying," Take these to your Miss.Tell her that I got them yesterday and feel easy to keep anything she likes." Nightingale promises and delivers them to her Miss. Just for a while, she comes back and says," My Miss has said that she also got presents yesterday and you'd better keep what you have got." Then Precious Jade keeps them after hearing it.—Zhou Sirui (talk) 13:16, 7 April 2022 (UTC)

Hearing it, Precious Jade says with smile," Why is it? Why are what I get are different from Miss.Froest’s but are the same as Miss.Precious’s? Don't you muddle them?"Aroma replies," I took them out yesterday and there were paralleled names on each of them. How can I muddle them with these names? Yours were in the Old Mistress's and I have fetched them.Old Mistress has asked you to pay gratitude at five a.m tomorrow."Precious Jade says,"Of course I am obliged to do that." Then he calls Nightingale, saying," Take these to your Miss.Tell her that I got them yesterday and feel easy to keep anything she likes." Nightingale promises and delivers them to her Miss. Just for a while, she comes back and says," My Miss has said that she also got presents yesterday and you'd better keep what you have got." Then Precious Jade keeps them after hearing it.-Zou Xiangrui (talk) 13:54, 8 April 2022 (UTC)

Zou Xiangrui 邹享睿

刚洗了脸出来要往贾母那里请安去,只见黛玉顶头来了,宝玉赶上去笑道:“我的东西叫你拣,你怎么不拣?”黛玉昨儿所恼宝玉的心事,早又丢开,只顾今日的事了,因说道:“我没这么大福气禁受。比不得宝姑娘,什么‘金’什么‘玉’的!我们不过是个草木之人罂了。”宝玉听他提出“金玉”二字来,不觉心动疑猜,便说道:“除了别人说什么‘金’什么‘玉’,我心里要有这个想头,天诛地灭,万世不得人身!”

But when he had washed his face and stepped out of doors, bent upon going to his grandmother's on the other side, in order to pay his obeisance, he caught sight of Mascara Jade Forest coming along towards him. Precious Jade hurriedly walked up to her, "I told you," he smiled, "to select those you liked from my things; how is it you didn't choose any?" Mascara Jade Forest had long before banished from her recollection the incident of the previous day, which had made her angry with Precious Jade and was only exercised about the occurrence of this present occasion. "I'm not gifted with such extreme good fortune," she consequently answered, "as to be able to accept them. I can't compete with Miss Jade, in connection with whom something or other about gold or about jade is mentioned. We are simply beings connected with the vegetable kingdom." The allusion to the two words "gold and jade," aroused, of a sudden, much emotion in the heart of Precious Jade. "If beyond what people say about gold or jade," he protested, "the idea of any such things ever crosses my mind, may the heavens annihilate me, and may the earth extinguish me, and may I for ten thousand generations never assume human form!"-Zou Xiangrui (talk) 13:53, 8 April 2022 (UTC)

But when he had washed his face and stepped out of the door, bent upon going to his grandmother's on the other side, to pay his obeisance, he caught sight of Mascara Jade Forest coming along towards him. Precious Jade hurriedly walked to her, "I told you," he smiled, "to select those you liked from my things; Why didn't you choose any?" Mascara Jade Forest had long before banished from her recollection of the incident on the previous day, which had made her angry with Precious Jade and was only exercised about the occurrence of this present occasion. "I'm not gifted with such extreme good fortune," she consequently answered, "I am not able to accept them. I can't compete with Miss Jade, in connection with whom or other things about gold or jade are mentioned. We are simply beings connected with the vegetable kingdom." The allusion to the two words "gold and jade," aroused, all of a sudden, many emotions in the heart of Precious Jade. "expect those who say jade or gold," he protested, "the idea of such things never cross my mind, may the heavens annihilate me, and may the earth extinguish me, and may I for ten thousand generations never assume human form!"--Chen Cheng (talk) 16:28, 10 April 2022 (UTC)