Difference between revisions of "Fragebogen zum Wohlbefinden"
| Line 308: | Line 308: | ||
Einnahme stimmungsaufhellende Medikamente: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag | Einnahme stimmungsaufhellende Medikamente: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag | ||
| + | |||
| + | 中文:_____________ | ||
=黄静 Huang Jing Sirena= | =黄静 Huang Jing Sirena= | ||
Revision as of 04:02, 22 November 2022
Back to Book_projects.
廖平荣 Liao Pingrong Pia
Fragebogen zum Empfinden staunender Ehrfurcht/Dankbarkeit und Lebensqualität
Im Rahmen eines Forschungsprojektes der Universität Witten/Herdecke soll das Empfinden von Ehrfurcht und Dankbarkeit und der Zusammenhang mit Wohlbefinden und Sinnfindung im Leben untersucht werden. Wir bitten Sie herzlich, diesen Fragebogen auszufüllen. Sie helfen uns damit, in Zukunft die Begleitung und Behandlung von Patientinnen und Patienten mit psychiatrischen Erkrankungen zu verbessern.
Die Teilnahme an der Befragung ist freiwillig. Alle im Rahmen der Befragung anfallenden Daten werden streng vertraulich behandelt und nur in pseudonymisierter Form bearbeitet, d.h. ohne Namen und Adresse. Die ausgefüllten Fragebögen werden getrennt von Ihren Krankenakten und -unterlagen verwahrt und sind Dritten gegenüber unzugänglich. Die Belange der Schweigepflicht und des Datenschutzes werden gewahrt.
Bitte lesen Sie sich die Fragen gut durch und versuchen Sie zügig und ohne lange nachzudenken eine Antwort auf jede Frage zu finden und auf dem Bogen passend anzukreuzen. Es gibt keine „richtigen“ und „falschen“ Antworten. Jeder Mensch hat andere Erfahrungen gemacht und bewertet sie anders.
Für Ihre Hilfe und Kooperation unseren herzlichen Dank!!!
=关于敬畏/感激之情和生活质量的调查问卷=。
在维滕/赫德克大学的一个研究项目中进行关于敬畏和感激之情以及与幸福和寻找生命意义之间的关系的调查。我们恳请您填写这份调查问卷。如此一来,您将对我们在未来改善对精神疾病患者的护理和治疗方面有所帮助。
参与调查是自愿的。在调查过程中收集到的所有数据都将被严格保密,并且只以假名形式处理,即不包括姓名和地址。填好的问卷与您的医疗记录和文件分开保存,第三方无法接触到。我们尊重和密切关注保密性和数据保护。
请仔细阅读问题,并尝试快速找到每个问题的答案,不要思考太长时间,并在表格上勾选相应的方框。没有 "正确 "和 "错误 "的答案。每个人都有不同的经历,对它们的评价也不同。
非常感谢您的配合!
曹淑娴 Cao Shuxian Saskia
Fragen A
Bitte tragen Sie folgenden Code ein: Birth date MMDD and afterwards 2-3 letters (initials of your last name and each syllable of your first name). Example: Chen Jiashuang, who was born on July 13, 2003, types: "0713CJS". _________
Alter ____
Geschlecht: weiblich / männlich
Partnerstatus: mit Partner lebend ohne Partner leben (z.B. alleinstehend, geschieden, verwitwet)
Bildungsabschluss: 8.-10. Klasse Abitur/Fachabitur Fach-/Hochschule Universität
Derzeitiger Status: Schüler / Bachelor-Student im __. Studienjahr / Master-Student im __. Studienjahr / Doktorand im __. Studienjahr / Lehrkraft im __. Berufsjahr / Berufstätiger in anderem Beruf / derzeit arbeitssuchend oder freigestellt / Rentner
Religionszugehörigkeit: christlich muslimisch buddhistisch andere……………………………… keine
Gesundheitsstatus: Ich bin gesund Ich habe eine chronische Erkrankung: ………………….
请你输入以下代码。出生日期MMDD,然后是2-3个字母(你姓氏的首字母和你名字的每个音节)。例子。陈家双,出生于2003年7月13日,输入。"0713CJS"。_________
年龄____
性别:女性/男性
伴侣状况:与伴侣生活在一起,没有伴侣(如单身、离婚、丧偶)。
教育程度。8-10年级 学士学位/技术学士学位 大学/学院 大学
目前状况:学生/本科生在__。学习年限/硕士生在__。学年/在读博士生__。学年/教师在__。职业/受雇于其他职业/正在寻找工作或休假/领取养老金者
宗教信仰:基督教 穆斯林 佛教 其他.................................... 无
健康状况:我很健康 我有慢性病:......................
Fragen B1
Für Gesunde:
Bitte markieren Sie auf der Skala, wie stark Sie sich durch Ihre aktuellen Lebenssituation in ihrem Alltagsleben belastet fühlen:
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
gar nicht gering etwas mittel sehr sehr stark unerträglich 问题B1 对于健康的人
请在量表上标出你在日常生活中因目前的生活状况而感到的压力有多大。
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
一点也不,略微有点,中规中矩,非常非常强烈,无法忍受
陈衣卉 Chen Yihui Isabel
Fragen B2
Für chronisch Kranke:
Bitte markieren Sie auf der Skala, wie stark Sie sich durch Ihre aktuellen Erkrankungssymptomatik in ihrem Alltagsleben beeinträchtigt fühlen:
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
gar nicht gering etwas mittel sehr sehr stark unerträglich
对于长期患病者:
请在量表上标出你在日常生活中感到受你目前症状影响的程度:
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
完全不 略微 中等 非常 非常强烈 无法忍受
=Fragen C=
Die folgenden Aussagen betreffen Ihr Wohlbefinden in den letzten 2 Wochen. Bitte markieren Sie bei jeder Aussage die Spalte, die Ihrer Meinung nach am besten beschreibt, wie Sie sich in den letzten 2 Wochen gefühlt haben.
In den letzten 2 Wochen …. Die ganze Zeit Meistens Etwas mehr als die Hälfte der Zeit Etwas weniger als die Hälfte der Zeit Ab und zu Zu keinem Zeitpunkt
1 war ich froh und guter Laune 5 4 3 2 1 0
2 habe ich mich ruhig und entspannt gefühlt 5 4 3 2 1 0
3 habe ich mich energisch und aktiv gefühlt 5 4 3 2 1 0
4 habe ich mich beim Aufwachen frisch und ausgeruht gefühlt 5 4 3 2 1 0
5 war mein Alltag voller Dinge, die mich interessieren 5 4 3 2 1 0
WHO-5 © WHO (1998); Schneider & Niebling (2008); chinesische Übersetzung © Woesler (2023)
Questions C
以下是关于你在过去两周的幸福感的描述。对于每种描述,请在你认为最能描述你在过去两周的感受的那一栏上打上标记。
在过去的2周里,.... 所有时间 大部分时间 多于一半的时间 少于一半的时间 偶尔一次 没从不
WHO5 公式的翻译,不再修改 WHO 世界卫生组织五项身心健康指标调查
2022 年11月15日 (定稿)
访问对象:湖南师范大学外国语学院学生
样本数目:200 个或以上
数据收集:11月20至25日
请你喺以下 5 句句子中表示最接近你喺过去两星期嘅状态;数字越大代表你嘅身心越健康。
0 分代表「从未试过」,1 分代表「有时」,2 分代表「少于一半时间」,3 分代表「多于一 半时间」,4 分代表「大部分时间」,5 分代表「所有时间」。-99分代表「拒答」
Q1 我感觉快乐,心情舒畅
Q2 我感觉宁静同放松
Q3 我感觉充满活力,精力充沛
Q4 我瞓醒时感到清新,得到足够嘅休息
Q5 我每日生活充满著有趣嘅事情
被访者背景资料:
DM1 性别
DM2 年龄
DM3 教育程度
WHO-5 © WHO (1998); Schneider & Niebling (2008); Chinese translation © Woesler (2023)
丁浩然 Ding Haoran Leon
Fragen D
Bitte beschreiben Sie hier, wie häufig Sie folgende Gefühle haben bzw. Erfahrungen machen: nie selten häufig sehr häufig
ED1 Mich überkommt ein Gefühl großer Dankbarkeit. 0 1 2 3
ED2 Mich überkommt ein Gefühl staunender Ehrfurcht. 0 1 2 3
ED3 Ich habe Schönes erfahren und zu schätzen gelernt. 0 1 2 3
ED4 Ich bleibe stehen und bin gebannt von der Schönheit der Natur. 0 1 2 3
ED5 Ich halte inne und verweile gebannt im Augenblick. 0 1 2 3
ED6 An bestimmten Orten werde ich still und andächtig. 0 1 2 3
ED7 Ich halte inne und mir fällt dann so vieles ein, für das ich wirklich dankbar bin. 0 1 2 3
ED8 In bestimmten Situationen fühle ich mich „innerlich“ tief berührt und bewegt. 0 1 2 3
GrAw-7 © Arndt Büssing, Universität Witten/Herdecke; chinesische Übersetzung © Woesler (2023)
问题 D
请在此描述你有过以下感受或体验的频率: 从来没有,很少,经常,非常经常
ED1 突然间地感动。
ED2 被一种敬畏的感觉所征服。
ED3 我经历并学会了欣赏美。
ED4 驻足,被大自然的美丽所吸引。
ED5 我停下脚步,被某一事物所吸引。
ED6 在特定的场合,变得沉默而虔诚。
ED7 经过思索后,想到了许多令我真正感激的事情。
ED8 在某些情况下,我感到深深的触动和 "内心 "的感动。 0 1 2 3
GrAw-7 © Arndt Büssing, University of Witten/Herdecke; Chinese translation © Woesler (2023)
傅晨 Fu Chen Tina
Fragen E
Wenn Sie solche Empfindungen „staunender Ehrfurcht“ schon erlebt haben, in welchen Situationen war das (z.B. in der Natur, mit bestimmten Personen)? - Bitte beschreiben Sie dies in Stichworten: ….
Uns interessiert, wie Sie sich fühlen. Es folgen 5 Aussagen, mit denen Sie übereinstimmen können oder nicht. Dabei gibt es keine „richtigen“ oder „falschen“ Antworten. Bitte seien Sie bei Ihren Antworten so ehrlich wie möglich.
stimme überhaupt nicht überein stimme nicht überein stimme eher nicht überein stimme weder noch überein stimme etwas überein stimme überein stimme vollkommen überein
Mein Leben entspricht in den meisten Lebensbereichen meinen Idealvorstellungen. 1 2 3 4 5 6 7
Meine Lebensbedingungen sind ausgezeichnet. 1 2 3 4 5 6 7
Ich bin zufrieden mit meinem Leben. 1 2 3 4 5 6 7
Bis jetzt habe ich die wichtigsten Dinge in meinem Leben erreicht. 1 2 3 4 5 6 7
Wenn ich mein Leben noch einmal leben könnte, würde ich kaum etwas ändern. 1 2 3 4 5 6 7
SWLS © Ed Diener; chinesische Übersetzung © Woesler (2023)
问题 E
您经历过这种 "惊恐 "的感觉,是在哪些情况下(例如在自然界,与某些人在一起)?- 请用关键词描述:....
我们对您的感受感兴趣。以下是您可能同意也可能不同意的5种说法。答案没有对错之分。请尽可能诚实地回答。 1=完全不同意 2=比较不同意 3=既不同意也不反对 4=比较同意 5=完全同意
我生活的大部分领域都符合我的理想期望。 1 2 3 4 5 6 7
我的生活条件很好。 1 2 3 4 5 6 7
我对自己的生活很满意。 1 2 3 4 5 6 7
到目前为止,我已经实现了我生命中最重要的事情。 1 2 3 4 5 6 7
如果我的生活可以重新来过,我几乎不会改变任何东西。 1 2 3 4 5 6 7
SWLS © Ed Diener; 中文翻译 © Woesler (2023)
贺仁杰 He Renjie Renni
Fragen F
Bitte nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um darüber nachzudenken, was Ihr Leben für Sie wichtig macht. Bitte antworten Sie auf die folgenden Aussagen so wahrheitsgetreu und genau wie möglich, und bedenken Sie, dass dies sehr subjektive Fragen sind und dass es keine richtigen oder falschen Antworten gibt.
Stimme gar nicht zu Stimme nicht zu Stimme eher nicht zu Weder ja noch nein Stimme etwas zu Stimme weitgehend zu Stimme definitiv zu
1. Ich kenne den Sinn meines Lebens. 1 2 3 4 5 6 7
2. Ich suche nach etwas, das meinem Leben Sinn verleiht. 1 2 3 4 5 6 7
3. Ich bin auf der Suche nach meinem Lebenssinn. 1 2 3 4 5 6 7
4. Mein Leben hat einen deutlichen Sinn. 1 2 3 4 5 6 7
5. Mir ist bewusst, was mein Leben sinnvoll macht. 1 2 3 4 5 6 7
6. Ich habe einen erfüllenden Lebenssinn gefunden. 1 2 3 4 5 6 7
7. Ich bin immer auf der Suche nach etwas, das mein Leben bedeutungsvoll macht. 1 2 3 4 5 6 7
8. Ich suche nach einem Lebenssinn oder einer Lebensaufgabe. 1 2 3 4 5 6 7
9. Mein Leben hat keinen mir ersichtlichen Sinn. 1 2 3 4 5 6 7
10. Ich suche nach einem Sinn in meinem Leben. 1 2 3 4 5 6 7
MLQ © Michael F. Steger, University of Minnesota (2006); chinesische Übersetzung © Woesler (2023)
请花点时间思考是什么让你的生活对你很重要。请尽可能真实、准确地回答以下陈述,牢记这些是非常主观的问题,没有正确或错误的答案。
1=完全不同意 2=不同意 3=比较不同意 4=既不同意也不同意 5=有点同意 6=很大程度上同意 7=肯定同意
1 我知道我生命的意义。1 2 3 4 5 6 7
2.我正在寻找能赋予我的生命以意义的东西。1 2 3 4 5 6 7
3.我正在寻找我生命的意义。1 2 3 4 5 6 7
4.我的生活有明确的意义。1 2 3 4 5 6 7
5.我意识到什么使我的生活有意义。1 2 3 4 5 6 7
6.我已经找到了一个充实的人生目标。1 2 3 4 5 6 7
7.我一直在寻找使我的生活有意义的东西。1 2 3 4 5 6 7
8.我正在寻找人生的目标或使命。1 2 3 4 5 6 7
9.我的生活对我来说没有明显的意义。1 2 3 4 5 6 7
10.我正在寻找我生命中的意义。1 2 3 4 5 6 7
MLQ © Michael F. Steger, University of Minnesota (2006); Chinese translation © Woesler (2023)
贺扬凡 He Yangfan Jannick
G Aktuelles Verhalten
Welche von den folgenden Verhaltensweisen praktizieren Sie wie häufig?
Alkoholkonsum: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
Sport: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
Spazierengehen / Wandern (in der Natur): nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
Meditation: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
Beten: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
Einnahme stimmungsaufhellende Medikamente: nie mind. 1x pro Monat mind. 1x pro Woche mind. 1x pro Tag
中文:_____________
黄静 Huang Jing Sirena
H Soziales Umfeld 社会环境
Bitte beantworten Sie im folgenden Fragen zu ihrem sozialen Umfeld und ihrer Position darin.
中文:_____________
Ich lebe zuhause und pendle zur Universität. / Ich lebe im Studentenwohnheim auf dem Campus in einem Zimmer mit (incl. mir) __ Kommilitonen. / Ich lebe in einem Single-Apartment in der Nähe der Universität. / Ich lebe in keinem der genannten Wohnungen, sondern: _________________________
我住在家里,并在大学和家中来回往返/我住在校园的宿舍里,与(包括我)__名同学住在一个房间里/我住在大学附近的单身公寓里/我没有住在上述任何公寓,但。_________________________
Der Ort, an dem ich aufgewachsen bin, hat _____ Einwohner.
我长大的地方人口为___________
Meine Eltern interessieren sich nicht / wenig / mittelmäßig viel / sehr viel / extrem viel für mein Studium.
我的父母对我的学习没有/很少/适度/非常/极度感兴趣。
Ich empfinde nicht / wenig / mittelmäßig viel / sehr viel / extrem viel Leistungsdruck.
我没有感觉到/很少/中等程度/非常多/极多的学业压力。
Bitte teilen Sie den Leistungsdruck prozentual auf: Ich empfinde Leistungsdruck __% von mir selbst, __% von meinen Eltern, __% von meinen Kommilionen, __% von den Lehrern, __% von der Institution Universität, __% vom Arbeitsmarkt.
请将学业压力的来源分为一个百分比。我感到压力__%来自自己,__%来自父母,__%来自同伴,__%来自老师,__%来自大学机构,__%来自就业市场。
Wenn ich meine Zukunfts-Perspektiven betrachte, bin ich eher optimistisch oder eher pessimistisch? sehr optimistisch / etwas optimistisch / neutral / etwas pessimistisch / sehr pessimistisch
当我看到自己的生活状况和前景时,我是更加乐观主义的还是更加悲观主义的? 非常乐观/有点乐观/中性/有点悲观/非常悲观
Haben sich meine Lebenssituation und Perspektiven durch ein Universitätsstudium verändert?
Ja/nein
Wenn ja: Wie? sehr positiv / etwas positiv / neutral / etwas negativ / sehr negativ
在大学学习后,我的生活状况和观点有什么变化? 非常积极/有点积极/中立/有点消极/非常消极
Wenn ich mich charakterisieren würde, bin ich eher ausgeglichen oder schwankt meine Stimmung öfter zwischen glücklich und traurig? ausgeglichen / leicht schwankend / stark schwankend
如果描述自己的情绪:我的情绪是比较平衡的,还是更经常地在快乐和悲伤之间波动? 平衡的/轻微波动的/强烈波动的
Mit welchen Gefühlen reagiere ich auf Corona-Maßnahmen (Code scannen, Masketragen, Tests absolvieren, gelegentliche Lockdowns des Campus)? sehr positiv / etwas positiv / etwas negativ / sehr negativ
我对疫情当下的措施(扫码、戴口罩,参加考试、偶尔的校园封锁)有什么感受? 非常积极/有点积极/有点消极/非常消极
Krisenbewusstsein
中文:_____________
Wie stark trifft es nicht zu (0%) oder trifft es zu (100%), dass wir derzeit in einer Welt voller Krisen leben?
中文:_____________
Wie stark betreffen mich diese Krisen insgesamt nicht (0%) oder komplett (100%) persönlich?
中文:_____________
Wie unwichtig (0%) oder alles entscheidend wichtig (100%) ist für mich
- Inflation
- Krieg mit der Ukraine
- Klimawandel
- Corona-Pandemie
- Arbeitsmarkt
- Wandel durch Digitalisierung
中文:_____________
END OF QUESTIONNAIRE WITH ARNDT
李德泽 Li deze Teddy
I Beziehung mit dem Ausland und Fremdsprachen
Bitte beantworten Sie im folgenden Fragen zum Ausland, Fremdsprachen und Ihrer Einstellung dazu.
Wie fänden Sie einen Auslandsaufenthalt in einem Land Ihrer Wahl für einen Zeitraum von
1) 6 Monaten: sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
2) 12 Monaten: sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
3) einen Studiengang mit Abschluss (3-4 Jahre): sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
4) eine Berufstätigkeit (1-4 Jahrzehnte): sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
5) eine Familiengründung (ggf. bis zur Rente): sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
6) eine Übersiedlung incl. Ihrer Eltern (ewig): sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
7) Wenn Sie Ihr (zukünftiges) Kind auf ein Auslandsstudium in den USA schicken: sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Wie wichtig finden Sie es, eine Fremdsprache zu beherrschen? sehr wichtig / wichtig / etwas wichtig / etwas unwichtig / unwichtig / ganz unwichtig
Wie oft oder selten sind Sie bereit, die Fremdsprache anzuwenden, wenn sich die Gelegenheit ergibt? immer / oft / nicht besonders oft / nicht besonders selten / selten / nie
I 与外国和外语的关系
请您回答下面关于外国、外语和观点的问题。
您对下面的目的国停留时间持什么态度?
1) 6个月:非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
2) 12个月:非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
3) 获得学位的学习课程(3-4年):非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
4) 职业活动(1-40年):非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
5) 组建家庭(可能到退休):非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
6) 包括您父母在内的搬迁(永远):非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
您认为掌握一门外语有多重要? 非常重要/重要/有点重要/相当不重要/不那么重要/根本不重要 当有机会时,您愿意经常或很少使用外语吗? 总是/经常/不是特别经常/不是特别少/很少/从不使用
李思 Li Si Lisa
J Einstellungen zu Digitalisierung und Selbstbestimmung
Bitte beantworten Sie im Folgenden ein paar Fragen zu Ihren Einstellungen.
Sehen Sie Innovationen insgesamt eher positiv oder negativ?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Sehen Sie das Bewahren von Traditionen insgesamt eher positiv oder negativ?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Sehen Sie Digitalisierung insgesamt eher positiv oder negativ?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Sehen Sie Selbstbestimmung insgesamt eher positiv oder negativ?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Denken Sie, durch die Digitalisierung stärker selbstbestimmt oder stärker fremdbestimmt zu werden?
ganz ganz selbstbestimmt | etwas selbstbestimmt | stärker selbstbestimmt | stärker fremdbestimmt | etwas fremdbestimmt | ganz fremdbestimmt
Wie sehen Sie es, wenn Sie folgende digitale Medien bewerten:
1) Schrittzähler-App:
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
2) Gesundheitscode bei Covid:
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
3) Noten (z.B. in Schulen oder Universität):
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
4) Kategorien A-D für Steuerverhalten:
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
5) Veröffentlichung von Foto und Namen bei Verkehrsdelikten z.B. bei rot über die Ampel gehen:
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Sehen Sie Verhaltensänderung durch Vorgaben von Autoritäten insgesamt eher positiv oder negativ?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
Welchen Anteil sollen Sie selbst oder andere (Eltern, Schule, Universität, Arbeitgeber etc.) auf die Heranbildung Ihres moralisch-ethischen Wertesystems haben?
ganz selbstbestimmen | stark selbstbestimmen | etwas selbstbestimmen | etwas durch andere bestimmen lassen | stark durch andere bestimmen lassen | ganz durch andere bestimmen lassen
Wenn Sie Ihr Leben lang etwas tun müssen, das Ihrem eigenen Willen entgegenläuft (z.B. ein Nahrungsmittel essen, dass Sie nicht mögen oder mit rechts schreiben obwohl Sie Linkshänder sind), wie wirkt sich das auf Ihre Gesundheit aus?
sehr positiv | etwas positiv | keine Auswirkung | etwas negativ | sehr negativ
Wie wirkt sich Selbstbestimmung auf Ihre Gesundheit aus, wenn Sie Ihr Leben lang so leben können, wie Sie es selbst bestimmen?
sehr positiv / positiv / etwas positiv / etwas negativ / negativ / sehr negativ
你认为创新总体上是积极的还是消极的? 非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你认为对传统的保护总体上是积极的还是消极的? 非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你对数字化的总体看法是积极的还是消极的? 非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你认为自决权在总体上是积极的还是消极的? 非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你认为数字化会使你更加自我决定还是更加受他人控制? 完全自我决定|更加自我决定|一点自我决定|一点受他人控制|更加受他人控制|完全受他人控制
你如何看待数字媒体对你的评价(计步器应用程序,Covid的健康代码,成绩,税收行为的A-D类,公布交通违法行为的照片和名字,例如闯红灯):非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你认为外部决定(如通过当局的指示改变行为)总体上是积极的还是消极的? 非常积极/积极/有点积极/有点消极/消极/非常消极
你希望在多大程度上自己决定你的正义感,还是由他人决定?全部自我决定|自我决定|有点自我决定|有点外部决定|外部决定|全部外部决定
你希望在多大程度上自己决定你的道德伦理价值体系,还是由他人决定? 全部自我决定|自我决定|有点自我决定|有点外部决定|外部决定|全部外部决定
在你的一生中,如果被迫做违背自己意愿的事情,对你的健康有什么影响? 非常正面|正面|有点正面|有点负面|负面|非常负面
如果你可以按照自己的决定来生活,那么自决权对你的健康有什么影响? 非常正面|正面|有点正面|有点负面|负面|非常负面
李馨 Li Xin Chanyeol
K Lösungen im Kampf gegen Corona
Denken Sie, dass man sich durch die Impfung mit Corminaty von BionTech/Pfizer vor einem schweren Verlauf bei Corona schützen kann oder ist es nutzlos?
es wirkt zu 100% | ich nehme eine Wirkung stark an | ich vermute eine Wirkung | ich denke es nutzt kaum | ich denke es ist nutzlos
Denken Sie, dass man sich durch eine gesunde Lebensführung und Sport vor einem schweren Verlauf bei Corona schützen kann oder ist es nutzlos?
es wirkt zu 100% | ich nehme eine Wirkung stark an | ich vermute eine Wirkung | ich denke es nutzt kaum | ich denke es ist nutzlos
Denken Sie, dass Corona-Schutzmaßnahmen insgesamt zu mehr oder zu weniger (psychischen, körperlichen) Gesundheitsschäden führen als im Falle einer natürlichen, ungehemmten Ausbreitung des Corona-Virus?
Gegen-Maßnahmen schädigt mehr als die natürliche Ausbreitung | die natürliche Ausbreitung schädigt mehr als die Gegen-Maßnahmen
Denken Sie, dass psychische Gesundheitsschäden (z.B. Depressionen) auch körperliche Gesundheitsschäden (z.B. Krebs) verursachen können?
ja | wohl | vielleicht ein wenig | eher nicht | nein
问题K,新冠的解决办法
你认为接种BionTech/辉瑞公司的Corminaty疫苗可以预防新型冠状病毒重度症状,还是没有用?
效果为100%|我确信有效果|我怀疑有效果|我认为用处不大|我认为没有用处。
你认为通过健康的生活方式和运动可以保护自己免受新冠病毒重度症状的困扰,还是没有用?
效果为100%|我确信有效果|我怀疑有效果|我认为用处不大|我认为没有用处。
你认为服用中药可以防止严重的新冠症状,还是没有用?
效果为100%|我确信有效果|我怀疑有效果|我认为用处不大|我认为没有用处。
你认为新冠防护措施导致的(心理、身体)健康损害总体上比让新冠病毒自然、不受控制的传播情况下的损害要多还是少?
预防措施造成的损害大于自然传播 | 两者的损害相同 | 病毒自然传播的损害大于预防措施的损害
你认为心理健康问题(如抑郁症)也会导致身体健康问题(如癌症)吗?
会|应该会|也许|应该不会|不会
你认为传统中医的方法可以减轻甚至治愈长期的新冠症状吗?
可以|我认为可以|我认为不可以|不可以
刘诚熹 Liu Chengxi Taddäus
L Traditionelle chinesische Medizin (TCM) 中药
Bitte beantworten Sie im Folgenden Fragen zur traditionellen chinesischen Medizin:
Denken Sie, dass Methoden der traditionellen chinesischen Medizin das Erscheinungsbild von Long-COVID abmildern oder sogar heilen können?
ja | wohl | ich denke schon ein bisschen | ich denke eher nicht | nein
Wenn ja: Welche der folgenden Methoden?
1) Kräutermedizin
2) Taiji/Qigong
3) Massage
4) Akupunktur
5) Schröpfen
Wieviel Prozent der folgenden Medizin-Traditionen denken Sie sind evidenzbasiert?
1) TCM
2) Westliche Schulmedizin
Wie förderlich oder schädlich in Prozent (100% extrem förderlich, 50% keine Auswirkung, 0% schädlich) sind folgende Praktiken für Ihre Gesundheit?
1) Nur TCM anwenden ___%
2) Nur westliche Medizin anwenden ___%
3) Sowohl TCM wie westliche Medizin anwenden ___%
4) Keine Medizin anwenden ___%
5) Religiöse Rituale praktizieren ___%
6) Gesunde Ernährung ___%
7) Eine gute Work-Life Balance ___%
8) Sport ___%
9) Regelmäßige Vorsorge-Untersuchungen ___%
10) Soziale Kontakte ___%
请回答以下关于传统中医的问题。
你认为传统的中医方法可以减轻甚至完全一致长期病毒的出现吗?
是的 - 可能是的 - 我想是的 - 我想不是的 - 不是的
如果是:以下哪种方法?
1) 草药
2) 太极/气功
3) 按摩
4)针灸
5) 拔罐
你认为以下医学传统中,有多少百分比是以证据为基础的?
1) 中医
2) 西方的正统医学
以下做法对您的健康有益或有害的百分比是多少(100%极其有益,50%没有影响,0%有害)?
1) 只用中医的方法 ___%
2) 只使用西药 ___%
3)同时使用中医和西医_%。
4) 不要使用任何药物__%。
5) 举行宗教仪式 ___%
6) 吃健康的食物 ___%
7) 良好的工作与生活平衡 ___%。
8) 运动 ___%
9) 定期进行预防性体检__%。
10) 社会活动 ___%
Paper Concept
Konzeptskizze mit Arndt
Woesler, M., Büssing, A. Auswirkungen empfundener Krisen auf Wohlbefinden und Spiritualität chinesischer Studierender in China
Ausgangslage
Was wollen wir?
Feststellen, welche Auswirkungen Krisen auf Gemüt und Spiritualität haben
Feststellen, ob die Auswirkungen mit denen deutscher Studienteilnehmer vergleichbar sind
Wie machen wir es? Online-Befragungen einer Studenten-Population
Wie sind die Ergebnisse zu bewerten?
Wir sollten die Ergebnisse mit den Umfragen, die Du in Deutschland und/oder anderen Ländern gemacht hast, in Relation setzen. Kannst Du mir dazu entsprechende Aufsätze schicken? Dann hätte ich auch ein Muster für unseren Aufsatz.
Population: Chinesische Studierende an der Hunan Normal Universität Changsha
Befragung: __ x über einen Zeitraum von __ (evtl. direkt während eines Lockdowns oder anderem als Krise empfundenen Ereignis das 2. Mal dieselben Leute fragen)
Teilergebnis: Veränderungen bei denselben Studierenden (Vergleichsmöglichkeit durch anonymen Code)
Interventionen/Ereignisse vor/zwischen den Befragungen: (z.B. Campus-Corona-Lockdown, Kommilitone der Selbstmord begeht etc.)
Teilergebnis: Auswirkungen bestimmter Ereignisse auf Wohlbefinden und Spiritualität insgesamt