Difference between revisions of "20221231 LangCult 3"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
   
 
   
 
Abstract
 
Abstract
 +
 
After the founding of New China, through the democratic reform of the religious system, Taoism gained a new lease of life and gradually embarked on the path of adapting to socialist society. Since the reform and opening up, under the guidance of the the Communist Party of China and government's religious policies, Taoism has taken on a new and unprecedented appearance, making positive contributions to the promotion of economic development, social harmony, reunification of the motherland and world peace.
 
After the founding of New China, through the democratic reform of the religious system, Taoism gained a new lease of life and gradually embarked on the path of adapting to socialist society. Since the reform and opening up, under the guidance of the the Communist Party of China and government's religious policies, Taoism has taken on a new and unprecedented appearance, making positive contributions to the promotion of economic development, social harmony, reunification of the motherland and world peace.
  

Revision as of 11:02, 14 December 2022

Quicklinks: Back to course homepage FAQ Manual Back to Tipps and Overview of the final exam papers: 20221231_LangCult#This_is_the_final_exam_paper_website_overview

This is the final exam paper website no. 3

Because this website got too large, we have split it into smaller websites. Please look for your name beneath to get to your smaller website

202270081637 李鸿 Li Hong 英语笔译(English translation)

The Transformation of Taoism in Modern Times

Abstract

After the founding of New China, through the democratic reform of the religious system, Taoism gained a new lease of life and gradually embarked on the path of adapting to socialist society. Since the reform and opening up, under the guidance of the the Communist Party of China and government's religious policies, Taoism has taken on a new and unprecedented appearance, making positive contributions to the promotion of economic development, social harmony, reunification of the motherland and world peace.

202270081638 李佳珺 Li Jiajun 英语笔译(English translation)

202270081690 李可依 Li Keyi 英语口译(English interpretation)

202270081709 李玮瑶 Li Weiyao 朝鲜语笔译(Korean translation)

202270081639 李心田 Li Xintian 英语笔译(English translation)

Chinese Architecture 李心田 202270081639 Abstract Since 500 thousand to 400 thousand years ago’s Longgushan Mountain Cave, the first human habitat found in China till now, Chinese architecture has experienced a long and splendid history of development. This passage is designed to give a general description of ancient Chinese architecture including imperial palaces, temples, China’s classical gardens as well as vernacular dewellings.

202270081691 李彦 Li Yan 英语口译(English interpretation)

202270081640 李梓玉 Li Ziyu 英语笔译(English translation)

202270081692 梁昕璐 Liang Xinlu 英语口译(English interpretation)

202270081641 廖璐佳 Liao Lujia 英语笔译(English translation)

202270081642 刘丛领 Liu Congling 英语笔译(English translation)