Difference between revisions of "20230630 Culture"
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | Back to [[Introduction_to_Chinese_Culture_Spring_2023]] course homepage. | ||
| + | |||
=Final Exam Papers= | =Final Exam Papers= | ||
Please think of a new text book chapter about a phenomenon of Chinese culture and list your topic with your name here. As soon as it will be approved by the teacher, you can start writing in one of the sub-websites beneath (see bottom of the page). | Please think of a new text book chapter about a phenomenon of Chinese culture and list your topic with your name here. As soon as it will be approved by the teacher, you can start writing in one of the sub-websites beneath (see bottom of the page). | ||
| Line 12: | Line 14: | ||
|- | |- | ||
| 舒思靖 | | 舒思靖 | ||
| − | | Animals: Cat | + | | Animals: The Phenomena of Chinese Cat Culture |
|- | |- | ||
| 刘欣雯 | | 刘欣雯 | ||
| Line 36: | Line 38: | ||
|- | |- | ||
| 吴松芸 | | 吴松芸 | ||
| − | | Architecture: | + | | Architecture: Paifang |
|- | |- | ||
| 文茜 | | 文茜 | ||
Latest revision as of 11:30, 10 July 2023
Back to Introduction_to_Chinese_Culture_Spring_2023 course homepage.
Final Exam Papers
Please think of a new text book chapter about a phenomenon of Chinese culture and list your topic with your name here. As soon as it will be approved by the teacher, you can start writing in one of the sub-websites beneath (see bottom of the page).
Suggested topic| 唐英姿 | Science and Technology: We-Media in China |
| 曾锦泉 | The Four Mythological Symbols of China |
| 舒思靖 | Animals: The Phenomena of Chinese Cat Culture |
| 刘欣雯 | Nüshu:a letter that belongs exclusively to women |
| 秦安妮 | Economy: Zibo Barbecue |
| 谢诗祎 | Literature:Yuan- dynasty zaju |
| 谷钰婷 | Chinese folk art:Xiangxi Folk Songs |
| 刘盈池 | Sports:modern China sports development |
| 何颖 | Food: Special Snacks in Various Regions of Changde, Hunan |
| 姜露云 | Literature:Chinese Pastoral culture |
| 吴松芸 | Architecture: Paifang |
| 文茜 | Fine Arts:Chinese Nail Art |
| 吴婷 | Nightlife in Ancient and Modern China |
| 胡艺镪 | Education: The Stone Drum Academy (One of the Four Most Prestigious Academies) |
| 舒锦玉 | The image of dog in Chinese culture |
| 赵喜珍 | Chinese traditional custom: Draw lots |
| 曹文 | traditional crafts:raw lacquer |
| 王佳绮 | the image of cattle in Chinese culture |
| 宋奕芳 | Makeup: Hair Styles |
| 胡欣平 | Literature:Nalan Xingde's poetry |
| 邓颖杰 | Modern Chinese Literature: Wang Xiaobo and his spirit of rebellion |
| 汪奕含 | Literature:the three friend in cold weather |
| 吴倩 | Traditional Chinese specialty tea drink:Ginger Salt Tea |
| 许谱亮 | Cuisine: Barbeque in China |
| 丁倩 | Traditional Cuisine: Sugar Figurine |
| 王鑫鹏 | Technology: PC games in China |
| 李璐瑶 | Landscapes and Tourism:The Peach Garden |
| „Topic suggestions“ | |
The deadline has been extended to June 5, 2023. Please find a paper you want to proof read, contact the author, proof read (by copying each paragraph and make corrections/suggestions in the copy) and sign until June 15. The author then finalizes (works in the suggestions) until the final deadline June 15!
Structure
需要有topic、学生姓名、学号、专业、Abstract、Key words、不同的章回(比如1. Introduction、2. ....、3. ……、4.……、5. Conclusion、References, Terms and Expressions, Questions, Answers)。Total number of English words: 1,000.
Tips for writing your final exam paper: How to indicate your references
- You can use the existing book chapters here as an example.
- Please write the text and indicate ALL SOURCES with bibliographical references. That means: At least for every paragraph, sometimes for single sentences, you have to indicate at the end, where you have found this information. E.g. (Liu Miqing 2010, 17). This means you have found it in the book or paper written by Ms Liu on page 17. And then, you need to add a section at the end called "References". There you write the full version of the reference: Liu Miqing 刘宓庆. (2010). 翻译基础 [Translation Basis]. Shanghai: East China Normal University 华东师范大学. Similarly, you do it for papers: Jin Wenlu 靳文璐. (2019). 机器翻译可以取代人工翻译吗? [Can machine translation replace human translation?]. 智库时代 Think Tank Times (40) 282-284.
- Do not write any references like in one of the sample chapters:
[1] dsalkfkdsa
[2] adsfadsfag
But only the following way:
(Liu Miqing 2010, 17) in the text
and then
References
- Jin Wenlu 靳文璐. (2019). 机器翻译可以取代人工翻译吗? [Can machine translation replace human translation?]. 智库时代 Think Tank Times (40) 282-284.
- Liu Miqing 刘宓庆. (2010). 翻译基础 [Translation Basis]. Shanghai: East China Normal University 华东师范大学.
Also, please avoid using the three apostrophes like ' ' ' (without spaces). Use the equal signs to mark headers and subheaders instead. If your paper topic has two equal signs at the beginning and end of your topic, then use three equal signs for your sub headers. Example (without spaces):
= = Topic = = < c e n t e r > Student Name, Student no. < / c e n t e r > = = = Abstract = = = This chapter is on .... = = = Key Words = = = Egg, Hen = = = 题目 = = = = = = 摘要 = = = = = = 关键词 = = = = = = Introduction = = = Here starts the normal text of the chapter. Please remember to indicate the source of EACH PARAGRAPH, sometimes even of single sentences. You can indicate it like this. (Woesler 2020, 345) And don't forget to mention the full bibliographical entry beneath under References. = = = The Egg = = = Bla, bla, bla = = = The Hen = = = Bla, bla, bla = = = Conclusion = = = Bla, bla, bla = = = References = = = Woesler, Martin. (2020). Responsibility and Ethics in Times of Corona. Woesler, Martin and Hans-Martin Sass eds. Medicine and Ethics in Times of Corona Muenster: LIT
Sample papers
You can find the full papers also on the Webpage History of Translation Studies). They are marked with "Sample paper".
- A Comparative Study between Functional Equivalence Theory and Skopos Theory and My thoughts on the Two Theories
- An Analysis of the Book of Contemporary Translation Theories and Introducing Translation Studies: Theories and Applications
- Comparative Study on Functional Equivalence Theory and Skopos Theroy
- Comparison of Derrida’s and Benjamin’s Translation View
- Impacts of Western Translation Theories on The Translator’s Guide to Chinglish
- On the Comparison between "Sublimation" an "Functonal Equivalence" Theories
- Study on Gladys’ Translation of The Border Town from the Perspective of Translation Aesthetics
- The Translation of Culture-loaded Words in Chinese-English Communication
- Translators' Views on Translation Influence Their Translation Behavior
Sub-Websites to write your final exam paper on
As a reference, here is the information about last year's final exam papers:
The website where everybody wrote their final exam paper on became too big and produced a database error. Therefore we split the website into 10 small websites. They are sorted like the chapters in the book. Please look for your name and find the right of the 10 small websites to edit your book chapter. Everybody also needs to help to improve other book chapters (copy a paragraph, paste it beneath, make your corrections in the paragraph and sign it).
Here you can write your Final Exam Papers:
- Part 1, (samples)
- Part 2, (samples)
- 20230630_final_exam_culture_01 First group of students Tang Yingzi唐英姿 Zeng Jinquan曾锦泉 Shu Sijing舒思靖
- 20230630_final_exam_culture_02 2nd group of students Liu Xinwen刘欣雯 Qin Anni秦安妮 Xie Shyi谢诗祎
- 20230630_final_exam_culture_03 3rd group of students Gu Yuting谷钰婷 Liu Yingchi刘盈池 He Ying何颖
- 20230630_final_exam_culture_04 4th group of students Jiang Luyun姜露云 Wu Songyun吴松芸 Wen Xi文茜
- 20230630_final_exam_culture_05 5th group of students Wu Ting吴婷 Hu Yiqiang胡艺镪 Shu Jinyu舒锦玉
- 20230630_final_exam_culture_06 6th group of students Zhao Xizhen赵喜珍 Cao Wen曹文 Wang Jiaozi 王佳绮
- 20230630_final_exam_culture_07 7th group of students Song Yifang宋奕芳 Hu Xinping胡欣平 Deng Yingjie邓颖杰
- 20230630_final_exam_culture_08 8th group of students Wang Yihan汪奕含 Wu Qian吴倩 Xu Puliang许谱亮
- 20230630_final_exam_culture_09 9th group of students Ding Qian 丁倩 Wang Xinpeng王鑫鹏 Li Luyao李璐瑶