Difference between revisions of "20231207 homework"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Replaced content with "To go back to the course homepage, please click here: https://wiki.ruhr-uni-bochum.de/uvu/index.php/Classical_Chinese_Poetry_and_Prose#.E3.80.8A.E8.AB.96.E8.AA.9E.E3.80.8B...")
 
(12 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
To go back to the course homepage, please click here: [[https://bou.de/u/wiki/Classical_Chinese_Poetry_and_Prose#.E3.80.8A.E8.AB.96.E8.AA.9E.E3.80.8B.E9.A0.90.E7.A7.91.E4.BD.9C.E6.A5.AD_The_Analects_II_-_preparatory_homework:_translation_exercises]]
+
To go back to the course homepage, please click here: https://bou.de/u/wiki/Classical_Chinese_Poetry_and_Prose#.E3.80.8A.E8.AB.96.E8.AA.9E.E3.80.8B.E9.A0.90.E7.A7.91.E4.BD.9C.E6.A5.AD_The_Analects_II_-_preparatory_homework:_translation_exercises
  
===《論語》預科作業 The Analects II - preparatory homework: translation exercises===
+
Reminder: This is the homework page to prepare Analects III. For preparing Analects II, please go to the homework page: https://bou.de/u/wiki/20231201_homework
 
 
子路、曾晳、冉有、公西華侍坐。
 
 
 
子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也② 。居則曰:‘不吾知也③ !’如或知爾,則何以哉④ ?”子路率爾而對曰⑤ :“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉⑥ ;由也爲之,比及三年,可使有勇,且知方也⑦ 。”夫子哂之⑧ 。“求,爾何如?”對曰:“方六七十,如五六十⑨ ,求也爲之,比及三年,可使足民⑩ ,如其禮樂,以俟君子⑪ 。”“赤,爾何如?”對曰:“非曰能之,願學焉⑫ 。宗廟之事,如會同⑬ ,端章甫⑭ ,願爲小相焉⑮ 。”“點,爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作⑯ 。對曰:“異乎三子者之撰⑰ 。”子曰:“何傷乎⑱ ?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成⑲ ,冠者五六人,童子六七人⑳ ,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸㉑ 。”夫子喟然嘆曰:“吾與點也㉒ 。”
 
 
 
 
 
Student list (please write both, the modern Chinese translation and the English translation beneath your name):
 
==周佳琪 Katarzyna Gutorow==
 
==安伊人 Anastasiia Kozenko==
 
==柯欣怡 Ke Xinyi Weronika Krzysztofa Kata==
 
==皮娜莉 Natalia Piasecka==
 
==高志尚 Gao Zhishang Marcin Paszek==
 
==靜香 Jing Xiang Anastasiia Yarosevych Marketing==
 
==范乐 Fan Yue Alicja Jacheć==
 
 
 
子路、曾晳、冉有、公西華坐在孔子旁边。
 
 
 
孙子说:因为我年纪大了,人们不再需要我了. 居則曰: 你不理解我。如果有人了解你, 你会怎么做?子路不假思索地回答: ”拥有千辆战车的中等诸侯国,在几个大国之间, 军队攻击它们,然后发生饥荒。 如果他们让我统治这个国家,等三年,我就能让人们勇敢地保卫他们的国家和学习礼貌、正直的行为准则。“ 孙子笑: “冉有,你怎么样?“ 冉有说:“一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,这能让人们致富。于礼乐教,己的能力是不够的,那就得等君子帮了。“ ”“公西華 ,你怎么样?” 公西華说: "我不敢自称能干,但我想在这个学习。我渴望成为一名小小的司仪,身着礼服,头戴礼帽,出席宗庙祭祀或诸侯朝见天子的会议。“ “曾皙,你怎么样?” “曾希弹竖琴的声音渐渐弱了下来,他放下竖琴,站起来回答道: “我和他们三人不同。“孔子说:“那有什么关系 ?他们只谈自己的野心“ 曾皙说:“暮春时候,春天的衣服已经穿了,我和五六个成年人,六七少年,在沂水沐浴后,在舞雩台上吹风,唱歌回家。“ 孔子吹了一口气说: “我和曾皙同意“
 
 
 
==范洁宁 Fan Jiening Vladyslava Bunii==
 
==江小敏 Jiang Xiaomin Anastasiya Ihnatovich==
 
==安然 An Ran Veranika  Anisimava==
 
==張一菲 Zhang Yifei Agnieszka Żmidzińska==
 
==彭小希 Peng Xiaoxi Zofia Pieróg==
 
==朱清月 Zhu Qingyue Julia Czuban ==
 
==马诗慧 Martyna Maciejewska==
 
==宋天源 Antoni Semmler==
 
==欧阳珍 Dorota Ożga==
 
==成敏娜 Marysia Wojciechowska==
 

Latest revision as of 07:25, 1 December 2023

To go back to the course homepage, please click here: https://bou.de/u/wiki/Classical_Chinese_Poetry_and_Prose#.E3.80.8A.E8.AB.96.E8.AA.9E.E3.80.8B.E9.A0.90.E7.A7.91.E4.BD.9C.E6.A5.AD_The_Analects_II_-_preparatory_homework:_translation_exercises

Reminder: This is the homework page to prepare Analects III. For preparing Analects II, please go to the homework page: https://bou.de/u/wiki/20231201_homework