Difference between revisions of "Talk:Du Fu"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
=New comments in 2013=
 
=New comments in 2013=
Brandon! Your article is quite outstanding. I am impressed with the organization and am going to implement some of it in my next article because I feel that it helps things flow a bit better and move along. I would suggest though that when you have the two poems (one in Chinese and one in translation) that you put them side by side so you can tell more easily that they belong together. Also it would show the contrast between the two languages which would be a cool visual to add to what you already have. [[User:Samantha S|Samantha S]] ([[User talk:Samantha S|talk]]) 03:16, 1 March 2013 (CET)
 
  
 
Dear Brandon, impressive! Can you try to add a little bit more from the commentator role (maybe indicated by "Contemporary Commentator" and then evaluate and discuss the topic from different angles, put it into context, criticize etc.). Best, [[User:Root|Root]] ([[User talk:Root|talk]]) 13:58, 25 February 2013 (CET)
 
Dear Brandon, impressive! Can you try to add a little bit more from the commentator role (maybe indicated by "Contemporary Commentator" and then evaluate and discuss the topic from different angles, put it into context, criticize etc.). Best, [[User:Root|Root]] ([[User talk:Root|talk]]) 13:58, 25 February 2013 (CET)
 +
:Looks good. Can you still adjust the references for your images according to the standard we see in the [[Qu Yuan]] article? Also, please upload a pptx file for your presentation, or a docx file, whatever you have, students should be able to edit it. Thank you! Best, [[User:Root|Root]] ([[User talk:Root|talk]]) 00:27, 5 March 2013 (CET)
 +
 +
Excellent! Really enjoyed your article. It's especially fun because you know Chinese and have a better idea of the effect translation has on the poetry. Nicely done. --[[User:Chameleon|Chameleon]] ([[User talk:Chameleon|talk]]) 03:20, 2 March 2013 (CET)
 +
 +
Brandon! Your article is quite outstanding. I am impressed with the organization and am going to implement some of it in my next article because I feel that it helps things flow a bit better and move along. I would suggest though that when you have the two poems (one in Chinese and one in translation) that you put them side by side so you can tell more easily that they belong together. Also it would show the contrast between the two languages which would be a cool visual to add to what you already have. [[User:Samantha S|Samantha S]] ([[User talk:Samantha S|talk]]) 03:16, 1 March 2013 (CET)
  
 
WOW! I have nothing to say that could really help you. My only suggestion could be to expand your conclusion, but even then I dont know if it really needs it.  --[[User:TaraDFroisland|MerchantThief]] ([[User talk:TaraDFroisland|talk]]) 00:43, 28 February 2013 (CET)
 
WOW! I have nothing to say that could really help you. My only suggestion could be to expand your conclusion, but even then I dont know if it really needs it.  --[[User:TaraDFroisland|MerchantThief]] ([[User talk:TaraDFroisland|talk]]) 00:43, 28 February 2013 (CET)

Latest revision as of 01:27, 5 March 2013

New comments in 2013

Dear Brandon, impressive! Can you try to add a little bit more from the commentator role (maybe indicated by "Contemporary Commentator" and then evaluate and discuss the topic from different angles, put it into context, criticize etc.). Best, Root (talk) 13:58, 25 February 2013 (CET)

Looks good. Can you still adjust the references for your images according to the standard we see in the Qu Yuan article? Also, please upload a pptx file for your presentation, or a docx file, whatever you have, students should be able to edit it. Thank you! Best, Root (talk) 00:27, 5 March 2013 (CET)

Excellent! Really enjoyed your article. It's especially fun because you know Chinese and have a better idea of the effect translation has on the poetry. Nicely done. --Chameleon (talk) 03:20, 2 March 2013 (CET)

Brandon! Your article is quite outstanding. I am impressed with the organization and am going to implement some of it in my next article because I feel that it helps things flow a bit better and move along. I would suggest though that when you have the two poems (one in Chinese and one in translation) that you put them side by side so you can tell more easily that they belong together. Also it would show the contrast between the two languages which would be a cool visual to add to what you already have. Samantha S (talk) 03:16, 1 March 2013 (CET)

WOW! I have nothing to say that could really help you. My only suggestion could be to expand your conclusion, but even then I dont know if it really needs it. --MerchantThief (talk) 00:43, 28 February 2013 (CET)

Great Article. I like the use of Chinese Characters to go along with the sections. My only suggestions would be perhaps a few more photos so we can get a more visual experience with Du Fu. --Joshua B. (talk) 19:37, 1 March 2013 (CET)

Wow, indeed! Very cool. I don't really see a need for pictures because the page is so well-written. Excellent. My favorite one yet. Ignatius J Reilly (talk) 22:54, 1 March 2013 (CET)

Old comments

Good start, I'm impressed- your English writing is quite good. Just a word of advice, double check your spelling ( I have trouble with that too!). I corrected a couple of errors for you ("poets" instead of "poems" etc,).

I like the "tone" of your paper so far. It easy to imagine Du Fu really sitting here talking. I hope you can keep it up in the rest of the paper.Dekeo 05:56, 4 March 2012 (UTC)

Have you decided on an argument yet? One option is that you could argue about what had the strongest affect on Du Fu's writing; Taoism, Buddhism, his travels, other poets, personal experiences, or the Classics. You could contrast Du Fu with other poets of the time to prove how he was unique and a rebel, or you could compare him to other poets to show that he wasn't too different. You could try explaining why you think he wasn't popular during his lifetime and why he became popular later. You could argue that he was the best poet, or point out his flaws. You could even do a combination of these things. Name 08:02, 4 March 2012 (UTC)

Alchemist1330

I generally like it so far. for your aurument you can analize a poem of your ffrom your point of view like WANTONG not Du Fu and support your claims. bye bye... black bird

comment

I would <3 a picture. Or two. Or five. x3 But I love your tone and it is written very well, just needs meat on its bones. You will hear more from me later!--Checksum 03:39, 5 March 2012 (UTC)


Comment

Late comment, but it seems a bit short... --Whatisthis 07:05, 5 March 2012 (UTC)