Difference between revisions of "User:Yu Chen"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
  
 
Glove puppetry, also known as "under-the-covers opera," "one-man troupe," or "shoulder-pole opera," is an ancient Chinese theatrical art form sometimes hailed as the "progenitor of all operas" (Liu Haichao 2011, 17-21). It originated in Quanzhou, Fujian, as a traditional local drama in the Southern Min dialect, featuring puppet heads carved from wood and cloth bodies, manipulated by fingers and palms. It is popular in Quanzhou, Zhangzhou (Fujian province), Taiwan, and Shaoyang (Hunan province), among other places.
 
Glove puppetry, also known as "under-the-covers opera," "one-man troupe," or "shoulder-pole opera," is an ancient Chinese theatrical art form sometimes hailed as the "progenitor of all operas" (Liu Haichao 2011, 17-21). It originated in Quanzhou, Fujian, as a traditional local drama in the Southern Min dialect, featuring puppet heads carved from wood and cloth bodies, manipulated by fingers and palms. It is popular in Quanzhou, Zhangzhou (Fujian province), Taiwan, and Shaoyang (Hunan province), among other places.
 +
 
Shaoyang Glove Puppetry is a distinct branch of this tradition, named after its place of inheritance, Shaoyang in Hunan Province, to differentiate it from other regional styles. It is a folk performing art that flourished primarily in rural Hunan, especially renowned in the Baoding (modern-day Shaoyang) South Road area. A local Hunan saying goes: "Hengzhou (Hengyang) has Huagu opera, Qiyang has its theatre, but down Baoding's South Road, they play 'Baxi'." Here, "Baxi" specifically refers to Shaoyang Glove Puppetry (Liu Haichao 2011, 17-21).
 
Shaoyang Glove Puppetry is a distinct branch of this tradition, named after its place of inheritance, Shaoyang in Hunan Province, to differentiate it from other regional styles. It is a folk performing art that flourished primarily in rural Hunan, especially renowned in the Baoding (modern-day Shaoyang) South Road area. A local Hunan saying goes: "Hengzhou (Hengyang) has Huagu opera, Qiyang has its theatre, but down Baoding's South Road, they play 'Baxi'." Here, "Baxi" specifically refers to Shaoyang Glove Puppetry (Liu Haichao 2011, 17-21).
  
Line 52: Line 53:
 
4.What is the core performance characteristic of Shaoyang Glove Puppetry?
 
4.What is the core performance characteristic of Shaoyang Glove Puppetry?
  
5.Identify three core challenges facing the contemporary development of Shaoyang Glove Puppetry.
+
5.Identify the core challenge facing the contemporary development of Shaoyang Glove Puppetry.
  
 
===Answers===
 
===Answers===
Line 90: Line 91:
  
 
结合村里老艺人辈辈相传的说法及当地人的口传,大致有三种源流说。第一种是江西传入说,据说是元末明初时期,江西战事连连。刘姓祖宗胜公为避战乱,肩挑布袋戏逃难至宝庆(今邵阳市)南路燕窝岭定居,并以演布袋戏为生。第二种是白竹村刘光源创始说。据《湖南戏曲史探》书中所述:“据传邵阳的布袋戏产生于清乾隆年间,由邵阳县东田乡白竹村刘光源创始,并成为家传秘技。咸丰年间开始出外演出。第三种是邵阳刘氏原创说。此说法认为,邵阳布袋戏是由邵阳刘氏所创,由于古时交通闭塞,道路崎岖,不利于大规模的队伍巡回演出,所以创设了这种只需一人肩挑全副道具就可走村串寨演出的布袋戏。  
 
结合村里老艺人辈辈相传的说法及当地人的口传,大致有三种源流说。第一种是江西传入说,据说是元末明初时期,江西战事连连。刘姓祖宗胜公为避战乱,肩挑布袋戏逃难至宝庆(今邵阳市)南路燕窝岭定居,并以演布袋戏为生。第二种是白竹村刘光源创始说。据《湖南戏曲史探》书中所述:“据传邵阳的布袋戏产生于清乾隆年间,由邵阳县东田乡白竹村刘光源创始,并成为家传秘技。咸丰年间开始出外演出。第三种是邵阳刘氏原创说。此说法认为,邵阳布袋戏是由邵阳刘氏所创,由于古时交通闭塞,道路崎岖,不利于大规模的队伍巡回演出,所以创设了这种只需一人肩挑全副道具就可走村串寨演出的布袋戏。  
 +
 
以上说法最具真实性的是江西传入说,邵阳布袋戏系自元末传入,经明、清、民国至今一直在宝庆南路燕窝岭传承。清光绪年间,少数刘姓族人在周边县镇新宁、武岗、洞口定居,演唱布袋戏,解放后绝迹。目前,只在邵阳县九公桥镇白竹村燕窝岭刘姓族人中流传。 600余年来,刘氏子孙一直遵循“传内不传外,传男不传女”的祖训,把布袋戏作为族人谋取生计的看家手艺,世代相传。(王卫恒2010,100-101)
 
以上说法最具真实性的是江西传入说,邵阳布袋戏系自元末传入,经明、清、民国至今一直在宝庆南路燕窝岭传承。清光绪年间,少数刘姓族人在周边县镇新宁、武岗、洞口定居,演唱布袋戏,解放后绝迹。目前,只在邵阳县九公桥镇白竹村燕窝岭刘姓族人中流传。 600余年来,刘氏子孙一直遵循“传内不传外,传男不传女”的祖训,把布袋戏作为族人谋取生计的看家手艺,世代相传。(王卫恒2010,100-101)
  
 
===艺术形式===
 
===艺术形式===
邵阳布袋戏与我国其它省份所流传的布袋木偶戏属于同一个艺术种类,都属于我国古老的戏曲形式——傀儡戏。它是由演员在幕后操纵木偶进行表演的戏曲艺术形式,没有剧本和既定的表演时长,每个布袋戏表演者都有各自的风格特点。邵阳布袋戏至今仍传承着古老的表演方法,一个艺人一副戏担,木偶技巧、戏剧形式和表演技艺于一体。民间艺人将一张八仙桌置于选定的演出场地,再将邵阳布袋戏专用的长凳放于八仙桌之上,随后将一根邵阳布袋戏专用的扁担插入长凳中间的扁孔 (“支以一木”),扁担上端架起可折叠的方形戏台,并支起折叠戏台上方那屋顶状的戏台顶棚,最后在戏台四周围上邵阳本地产的蓝印花布单(“围布作房”),即完成了戏台的搭建。搭建好的戏台顶棚犹如房子的屋顶,戏台与传统戏台相似。搭建好戏台后,即开始布置乐器及道具。艺人在围布内布置好大锣、镲、小锣和小鼓,艺人可用两只脚敲击大锣和 镲进行演奏,双手可演奏小锣、小鼓和木偶。待乐器布置好以后即可开始演出,演出时艺人骑坐在长板 凳上,脚上套着牵动大锣和镲等机关的绳索,在手上套上木偶(“以五指运三寸傀儡”),嘴里含着“颡 叫子”。艺人手操木偶,脚踏大锣和镲的机关绳索, 时不时空出左手敲打小锣和小鼓(“金鼓喧阗”),嘴里除了说唱之外,还要吹响含着嘴里的“颡叫子”以 应念白(“词白则用叫颡子”)。(刘海潮2013,24-27+37)
+
邵阳布袋戏与我国其它省份所流传的布袋木偶戏属于同一个艺术种类,都属于我国古老的戏曲形式——傀儡戏。它是由演员在幕后操纵木偶进行表演的戏曲艺术形式,没有剧本和既定的表演时长,每个布袋戏表演者都有各自的风格特点。邵阳布袋戏至今仍传承着古老的表演方法,一个艺人一副戏担,木偶技巧、戏剧形式和表演技艺于一体。民间艺人将一张八仙桌置于选定的演出场地,再将邵阳布袋戏专用的长凳放于八仙桌之上,随后将一根邵阳布袋戏专用的扁担插入长凳中间的扁孔(“支以一木”),扁担上端架起可折叠的方形戏台,并支起折叠戏台上方那屋顶状的戏台顶棚,最后在戏台四周围上邵阳本地产的蓝印花布单(“围布作房”),即完成了戏台的搭建。搭建好的戏台顶棚犹如房子的屋顶,戏台与传统戏台相似。搭建好戏台后,即开始布置乐器及道具。艺人在围布内布置好大锣、镲、小锣和小鼓,艺人可用两只脚敲击大锣和 镲进行演奏,双手可演奏小锣、小鼓和木偶。待乐器布置好以后即可开始演出,演出时艺人骑坐在长板 凳上,脚上套着牵动大锣和镲等机关的绳索,在手上套上木偶(“以五指运三寸傀儡”),嘴里含着“颡叫子”。艺人手操木偶,脚踏大锣和镲的机关绳索,时不时空出左手敲打小锣和小鼓(“金鼓喧阗”),嘴里除了说唱之外,还要吹响含着嘴里的“颡叫子”以应念白(“词白则用叫颡子”)。(刘海潮2013,24-27+37)
  
 
邵阳布袋戏在长期实践中与本地的民歌、山歌、小调、杂耍、花鼓戏等相糅合不断丰富剧目和唱腔,现以祁剧的弹腔、高腔、弋阳腔音乐为基本音乐,杂以民间小调和花鼓戏曲牌。一个艺人一副戏担,不管大戏、小戏,文戏、武戏,生且净末丑,吹打弹唱耍,全靠艺人一个人手、脚、口、舌并用,十指灵活调度。(王文章2015,373-374)
 
邵阳布袋戏在长期实践中与本地的民歌、山歌、小调、杂耍、花鼓戏等相糅合不断丰富剧目和唱腔,现以祁剧的弹腔、高腔、弋阳腔音乐为基本音乐,杂以民间小调和花鼓戏曲牌。一个艺人一副戏担,不管大戏、小戏,文戏、武戏,生且净末丑,吹打弹唱耍,全靠艺人一个人手、脚、口、舌并用,十指灵活调度。(王文章2015,373-374)
Line 105: Line 107:
 
(一)方言演唱,识别度不高  
 
(一)方言演唱,识别度不高  
  
中国各地都有着本地独特的方言,它们之间也存在着一定的差异。邵阳布袋戏表演的语言主要采用的是邵阳县的方言来演唱,由于邵阳县地区的经济不发达,导致了方言的 可识别性不强,外地人群很难听懂,如果继续沿用本土语言 来表演不利于邵阳布袋戏拓宽市场。
+
中国各地都有着本地独特的方言,它们之间也存在着一定的差异。邵阳布袋戏表演的语言主要采用的是邵阳县的方言来演唱,由于邵阳县地区的经济不发达,导致了方言的可识别性不强,外地人群很难听懂,如果继续沿用本土语言 来表演不利于邵阳布袋戏拓宽市场。
  
 
(二)技艺要求高,传承人缺乏  
 
(二)技艺要求高,传承人缺乏  
  
邵阳布袋戏的演出一般是一人一台戏,演出者要精通各种角色的表演技巧,同时还要掌握多种乐器的演奏。由于 对个人技艺要求太高,增加了表演者的练习难度,这样限制了邵阳布袋戏表演者增加的数量。
+
邵阳布袋戏的演出一般是一人一台戏,演出者要精通各种角色的表演技巧,同时还要掌握多种乐器的演奏。由于对个人技艺要求太高,增加了表演者的练习难度,这样限制了邵阳布袋戏表演者增加的数量。
  
 
(三)艺术表现形式老套,缺乏创新  
 
(三)艺术表现形式老套,缺乏创新  

Latest revision as of 07:59, 30 December 2025

Hello everyone, I'm Yu Chen. Hailing from Shaoyang, Hunan, I’m thrilled to join this vibrant group. In my spare time, I enjoy playing the piano to unwind and taking photos to capture life’s little joys. I’m eager to learn from all of you and grow together on this journey.

Final Exam Paper

Stage Entertainment: Shaoyang Glove Puppetry

General Introduction

Glove puppetry, also known as "under-the-covers opera," "one-man troupe," or "shoulder-pole opera," is an ancient Chinese theatrical art form sometimes hailed as the "progenitor of all operas" (Liu Haichao 2011, 17-21). It originated in Quanzhou, Fujian, as a traditional local drama in the Southern Min dialect, featuring puppet heads carved from wood and cloth bodies, manipulated by fingers and palms. It is popular in Quanzhou, Zhangzhou (Fujian province), Taiwan, and Shaoyang (Hunan province), among other places.

Shaoyang Glove Puppetry is a distinct branch of this tradition, named after its place of inheritance, Shaoyang in Hunan Province, to differentiate it from other regional styles. It is a folk performing art that flourished primarily in rural Hunan, especially renowned in the Baoding (modern-day Shaoyang) South Road area. A local Hunan saying goes: "Hengzhou (Hengyang) has Huagu opera, Qiyang has its theatre, but down Baoding's South Road, they play 'Baxi'." Here, "Baxi" specifically refers to Shaoyang Glove Puppetry (Liu Haichao 2011, 17-21).

Historical Origins

Based on oral traditions passed down by village elders and local lore, there are roughly three theories regarding its origin. The first is the Jiangxi Introduction Theory. It is said that during the late Yuan and early Ming dynasties, due to continuous warfare in Jiangxi, an ancestor of the Liu family, Sheng Gong, fled the turmoil carrying his glove puppetry equipment. He settled in Yanwo Ridge, Baoding South Road (now Shaoyang), and made a living performing puppetry. The second is the Liu Guangyuan Creation Theory from Baizhu Village. According to An Exploration of Hunan Opera History, "It is said that Shaoyang Glove Puppetry originated during the Qianlong reign of the Qing Dynasty, founded by Liu Guangyuan from Baizhu Village, Dongtian Township, Shaoyang County, becoming a secret family skill. It began performing outside the area during the Xianfeng reign." The third is the Shaoyang Liu Family Original Creation Theory. This posits that Shaoyang Glove Puppetry was created by the Liu family of Shaoyang. Due to poor transportation and rugged roads in ancient times, which hindered large touring troupes, they developed this form where a single person could carry all props on a shoulder pole and perform from village to village.

Among these, the Jiangxi Introduction Theory is considered the most credible. It holds that Shaoyang Glove Puppetry was introduced in the late Yuan dynasty and has been passed down continuously in Yanwo Ridge, Baoding South Road, through the Ming, Qing, Republican periods to the present day. During the Guangxu reign of the Qing Dynasty, a few Liu clan members settled in surrounding counties like Xinning, Wugang, and Dongkou, performing puppetry, but this ceased after the founding of the People's Republic. Currently, it survives only among the Liu clan descendants in Yanwo Ridge, Baizhu Village, Jiugongqiao Town, Shaoyang County. For over 600 years, the Liu descendants have adhered to the ancestral rule of "passing it down only within the family, and only to males, not females," treating puppetry as a livelihood skill handed down through generations (Wang Weiheng 2010, 100-101).

Artistic Form

Shaoyang Glove Puppetry belongs to the same category of puppet theatre (marionette/puppet opera) found in other Chinese provinces. It is a theatrical form where the puppeteer manipulates puppets from behind a curtain. There are no fixed scripts or set performance durations, and each performer has their own distinctive style. It preserves ancient performance methods: one performer, one set of carrying poles, integrating puppet techniques, dramatic forms, and performance skills. The folk artist first places a square "Eight Immortals" table at the chosen site, then positions a special long bench on it. A dedicated shoulder pole is inserted into a hole in the bench ("supported by a single wood"), upon which a foldable square stage is erected, topped with a roof-like canopy. Finally, the stage is enclosed on four sides with locally-produced Shaoyang blue calico cloth ("surrounding with cloth to form a room"), completing the stage setup. The canopy resembles a house roof, and the stage is similar to a traditional theatre stage. After setup, instruments and props are arranged inside the enclosure. The artist arranges a large gong, cymbals, a small gong, and a small drum. The feet operate the large gong and cymbals via mechanisms, while the hands manipulate the puppets and play the small gong and drum. For performance, the artist sits astride the long bench, feet in straps connected to the large gong and cymbal mechanisms, puppets on hands ("operating three-inch puppets with five fingers"), and a special mouth-held whistle, the "sǎng jiàozi," in the mouth. The artist manipulates puppets with hands, controls the gong/cymbal mechanisms with feet, occasionally frees a hand to strike the small gong and drum ("creating a clamor of gongs and drums"), and besides singing and dialogue, also blows the "sǎng jiàozi" to punctuate speech ("using the jiàozi for dialogue") (Liu Haichao 2013, 24-27+37).

Through long-term practice, Shaoyang Glove Puppetry has absorbed elements from local folk songs, mountain songs, ditties, acrobatics, and Huagu opera, enriching its repertoire and vocal styles. Its music is now based on the "tanqiang," "gaoqiang," and "Yiyang qiang" modes of Qiju (a Hunan opera form), mixed with folk ditties and Huagu opera tunes. One performer, one set of poles—whether for grand or small plays, civil or military dramas, all role types (sheng, dan, jing, mo, chou), and all aspects of music, singing, and manipulation—rely on the simultaneous use of the performer's hands, feet, mouth, and tongue, with ten fingers nimbly directing the action (Wang Wenzhang 2015, 373-374).

Modern Development

A primary concern for Shaoyang Glove Puppetry is the severe gap in succession, with aging masters and no worthy successors. Although it preserves a very primitive form of Chinese glove puppetry, social development and a long period of stagnation have pushed it off the mainstream folk art stage. The decades-long hiatus after the Cultural Revolution led to a gradual decline in practitioners. Currently, in its birthplace—Baizhu Village, Shaoyang County—only three elderly master artists remain (Liu Haichao 2013, 24-27+37). Key challenges include:

1.Dialect Performance, Low Comprehensibility

Local dialects vary across China. Shaoyang Glove Puppetry is performed primarily in the Shaoyang county dialect. Due to the region's relative economic underdevelopment, the dialect is not widely intelligible, making it difficult for outsiders to understand. Continued use of the local dialect hinders market expansion.

2.High Skill Requirements, Lack of Successors

Performances typically feature one performer managing an entire show. The artist must master acting techniques for all roles and play multiple instruments. The extremely high skill threshold increases the difficulty of training, limiting the number of new performers.

3.Outdated Artistic Expression, Lack of Innovation

In terms of repertoire, stories are drawn from folklore, such asJourney to the West,Investiture of the Gods,Zhu Bajie Carries His Wife, andWang Xiao'er Fights the Tiger. These overly familiar stories fail to engage modern audiences. Musically, the instruments (large gong, small gong, small drum, cymbals, and "sǎng jiàozi") and their performance style no longer align with contemporary musical tastes, as audiences prefer modern scoring. Regarding puppet design, the costumes and facial makeup have not broken from traditional styles, remaining in their original forms without creations that suit modern aesthetics (ChenBilu2020,134−135.)

In summary, as a part of China's intangible cultural heritage and a nationally protected item, the development status of Shaoyang Glove Puppetry is worrying. My motivation for choosing this topic is to raise awareness among more young people about this art form, to promote it collectively, and prevent its disappearance into history. To prevent it from being overwhelmed by the tides of time, new development models are essential. Deep integration with digital media, designing scripts, character designs, and music that appeal to broader audiences, and leveraging new media platforms like WeChat public accounts, Weibo, and short-form videos to expand its reach can attract younger viewers, achieving the goal of protecting and inheriting Shaoyang Glove Puppetry.

Questions

1.Regarding the origin of Shaoyang Glove Puppetry, which theory is currently considered the most credible? When did it begin?

2.What are some common alternative names for Shaoyang Glove Puppetry in folk tradition?

3.In the folk saying, "Hengzhou has Huagu opera, Qiyang has its theatre, but down Baoding's South Road, they play 'Baxi'," what does "Baxi" specifically refer to?

4.What is the core performance characteristic of Shaoyang Glove Puppetry?

5.Identify the core challenge facing the contemporary development of Shaoyang Glove Puppetry.

Answers

1.The Jiangxi Introduction Theory. It began in the late Yuan and early Ming dynasties.

2."Under-the-covers opera," "one-man troupe," and "shoulder-pole opera."

3.Shaoyang Glove Puppetry.

4.One performer manages an entire show, simultaneously using hands, feet, and mouth.

5.Only three elderly master artists remain in the entire village.

References

[1]王卫恒.湖南偶人戏的历史探源与当代发展[J].艺海,2010,(04):100-102.

[2]刘海潮.湖南邵阳布袋戏渊源考[J].音乐探索,2011,(04):17-21.

[3]王文章.中国非物质文化遗产大辞典[M]. 北京:文化艺术出版社,2015: 373-374.

[4]]刘海潮.邵阳布袋戏当前现状之调查研究[J].歌海,2013,(04):24-27+37.

[5]陈碧璐.论新媒体时代背景下邵阳布袋戏的传承与发展[J].传媒论坛,2020,3(18):134-135.

[6]李洪夜,邓飞,海岚.镜头之外,谁在守护邵阳布袋戏的六百年星火?[N].邵阳日报,2025-06-14(002).

邵阳布袋木偶戏

总体介绍

布袋戏即布袋木偶戏, 又被称之为“被窝戏”、“一人班”、“扁担戏”等, 它是我国古老的戏曲艺术形式,亦有 “众戏之祖” 的称谓。 (刘海潮2011,17-21)布偶戏是一种发源于福建泉州的闽南语系传统地方戏剧,以木雕偶头与布制躯干构成戏偶,通过指掌操纵表演,流行于福建泉州、漳州、台湾及湖南邵阳等地。 邵阳布袋戏是我国布袋木偶戏的一个分支流派,其称呼是为了区别于其他地方的布袋木偶戏,而以其传承地湖南的“邵阳”冠名而得。邵阳布袋戏是传承于一种民间戏曲艺术,它主要盛兴于湖南民间,并在宝庆(今邵阳市)南路尚有名誉。湖南省曾流传“衡州花鼓祁阳戏,宝庆府南路耍把戏”的民谚,此民谚中的“把戏”即指“邵阳布袋戏”。(刘海潮2011,17-21)

历史起源

结合村里老艺人辈辈相传的说法及当地人的口传,大致有三种源流说。第一种是江西传入说,据说是元末明初时期,江西战事连连。刘姓祖宗胜公为避战乱,肩挑布袋戏逃难至宝庆(今邵阳市)南路燕窝岭定居,并以演布袋戏为生。第二种是白竹村刘光源创始说。据《湖南戏曲史探》书中所述:“据传邵阳的布袋戏产生于清乾隆年间,由邵阳县东田乡白竹村刘光源创始,并成为家传秘技。咸丰年间开始出外演出。第三种是邵阳刘氏原创说。此说法认为,邵阳布袋戏是由邵阳刘氏所创,由于古时交通闭塞,道路崎岖,不利于大规模的队伍巡回演出,所以创设了这种只需一人肩挑全副道具就可走村串寨演出的布袋戏。

以上说法最具真实性的是江西传入说,邵阳布袋戏系自元末传入,经明、清、民国至今一直在宝庆南路燕窝岭传承。清光绪年间,少数刘姓族人在周边县镇新宁、武岗、洞口定居,演唱布袋戏,解放后绝迹。目前,只在邵阳县九公桥镇白竹村燕窝岭刘姓族人中流传。 600余年来,刘氏子孙一直遵循“传内不传外,传男不传女”的祖训,把布袋戏作为族人谋取生计的看家手艺,世代相传。(王卫恒2010,100-101)

艺术形式

邵阳布袋戏与我国其它省份所流传的布袋木偶戏属于同一个艺术种类,都属于我国古老的戏曲形式——傀儡戏。它是由演员在幕后操纵木偶进行表演的戏曲艺术形式,没有剧本和既定的表演时长,每个布袋戏表演者都有各自的风格特点。邵阳布袋戏至今仍传承着古老的表演方法,一个艺人一副戏担,木偶技巧、戏剧形式和表演技艺于一体。民间艺人将一张八仙桌置于选定的演出场地,再将邵阳布袋戏专用的长凳放于八仙桌之上,随后将一根邵阳布袋戏专用的扁担插入长凳中间的扁孔(“支以一木”),扁担上端架起可折叠的方形戏台,并支起折叠戏台上方那屋顶状的戏台顶棚,最后在戏台四周围上邵阳本地产的蓝印花布单(“围布作房”),即完成了戏台的搭建。搭建好的戏台顶棚犹如房子的屋顶,戏台与传统戏台相似。搭建好戏台后,即开始布置乐器及道具。艺人在围布内布置好大锣、镲、小锣和小鼓,艺人可用两只脚敲击大锣和 镲进行演奏,双手可演奏小锣、小鼓和木偶。待乐器布置好以后即可开始演出,演出时艺人骑坐在长板 凳上,脚上套着牵动大锣和镲等机关的绳索,在手上套上木偶(“以五指运三寸傀儡”),嘴里含着“颡叫子”。艺人手操木偶,脚踏大锣和镲的机关绳索,时不时空出左手敲打小锣和小鼓(“金鼓喧阗”),嘴里除了说唱之外,还要吹响含着嘴里的“颡叫子”以应念白(“词白则用叫颡子”)。(刘海潮2013,24-27+37)

邵阳布袋戏在长期实践中与本地的民歌、山歌、小调、杂耍、花鼓戏等相糅合不断丰富剧目和唱腔,现以祁剧的弹腔、高腔、弋阳腔音乐为基本音乐,杂以民间小调和花鼓戏曲牌。一个艺人一副戏担,不管大戏、小戏,文戏、武戏,生且净末丑,吹打弹唱耍,全靠艺人一个人手、脚、口、舌并用,十指灵活调度。(王文章2015,373-374)

现代发展

邵阳布袋戏民间艺人青黄不接、后继堪忧,为其当前现状的主要表现之一。尽管邵阳布袋戏保留了我国布袋戏艺术的原始艺术形态,但由于社会的 发展和邵阳布袋戏停滞的时间较长,邵阳布袋戏已退出了民间艺术舞台。邵阳布袋戏于文革后的数十年停顿,使民间艺人逐年减少。目前,邵阳布袋戏传承地——邵阳县白竹村,全村仅有三位年事已高的老艺人。(刘海潮2013,24-27+37)

主要存在以下几个问题:

(一)方言演唱,识别度不高

中国各地都有着本地独特的方言,它们之间也存在着一定的差异。邵阳布袋戏表演的语言主要采用的是邵阳县的方言来演唱,由于邵阳县地区的经济不发达,导致了方言的可识别性不强,外地人群很难听懂,如果继续沿用本土语言 来表演不利于邵阳布袋戏拓宽市场。

(二)技艺要求高,传承人缺乏

邵阳布袋戏的演出一般是一人一台戏,演出者要精通各种角色的表演技巧,同时还要掌握多种乐器的演奏。由于对个人技艺要求太高,增加了表演者的练习难度,这样限制了邵阳布袋戏表演者增加的数量。

(三)艺术表现形式老套,缺乏创新

在剧本上,邵阳布袋戏故事取自民间,如《西游记》《封 神榜》《猪八戒背媳妇》《王小二打虎》等,这些剧本太过于耳 熟能详无法激发观众的兴趣。在音乐上,邵阳布袋戏演奏乐器有大锣、小锣、小鼓、镲和“嗓叫子”,这些演奏的方式已经不能迎合新时代人群对音乐的追求,消费者更加喜欢现代化 的配乐方式。在木偶造型上,对其服饰、脸谱的造型未能打破传统的设计风格,停留原始的造型上,没有创作出符合当代审美需求的木偶造型。(陈碧璐2020,134-135)

综上所述,邵阳布袋戏作为我国民间文化艺术和国家级非物质文化遗产保护项目之一,它的发展现状令人堪忧。我选用这个题目的初心,也是想让更多的年轻人了解和知道邵阳布袋木偶戏,共同推广它,让它不泯灭于历史的长河中。要想让邵阳布袋戏不被时代的浪潮冲垮,可以采取新的发展模式,将它与与数字化的媒体深度融合,设计出让更多受众喜爱的剧本、人物造型和配乐,还可以微信公众号、微博、短视频等新媒介来拓展邵阳布袋戏的传播途径,吸引更多年轻人的观众,达到保护和传承邵阳布袋戏的目的。

问题

1.关于邵阳布袋戏的起源,目前最具可信度的是哪一种说法?它始于何时?

2.邵阳布袋木偶戏在民间有哪些常见的别称?

3.“衡州花鼓祁阳戏,宝庆府南路耍把戏”这句民谚中的“把戏”特指什么?

4.邵阳布袋戏表演的核心特点是什么?

5.指出邵阳布袋戏在当代发展主要面临什么最紧迫的问题?

答案

1.江西传入说。始于元末明初。

2.被窝戏、一人班、扁担戏。

3.邵阳布袋木偶戏。

4.一人一台戏,手脚口并用。

5.全村仅剩三位老艺人。