Difference between revisions of "Culture loaded words"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
 
=8 周小雪=
 
=8 周小雪=
 
[[Cult_Load_Words_EN_8]]
 
[[Cult_Load_Words_EN_8]]
=9 付诗雨=
+
=9 付诗雨 On Translating Chinese Culture-loaded Words in Antique Commentaries into Japanese——A Case Study of Hunan Museum =
 
[[Cult_Load_Words_EN_9]]
 
[[Cult_Load_Words_EN_9]]
 +
 +
===Abstract===
 +
 +
===Key words===
 +
Antique Commentaries; Culture-loaded Words;Translation Equivalence;Chinese-Japanese Translation Skills;
 +
 +
===Introduction===
 +
 +
===1. The Theory of Translation Equivalence and Specific Translation Skills===
 +
 +
===2. The Definition and Classification of Culture-loaded Words===
 +
 +
===3. Approaches Applied in Translating Chinese Culture-loaded Words in Antique Commentaries into Japanese===
 +
====3.1 Culture-loaded Words Related to Material Culture====
 +
 +
====3.2 Culture-loaded Words Related to Social Culture====
 +
 +
====3.3 Culture-loaded Words Related to Religious Culture====
 +
 +
====3.4 Culture-loaded Words Related to Linguistic Culture====
 +
 +
===Conclusion===
 +
 +
===References===
 +
 
=10 丁旋=
 
=10 丁旋=
 
[[Cult_Load_Words_EN_10]]
 
[[Cult_Load_Words_EN_10]]

Revision as of 14:40, 6 November 2021

Culture Loaded Words

Overview Page of Culture Loaded Words

30 Chapters(0/30)

Cult_Load_Words_EN_1 Cult_Load_Words_EN_2 Cult_Load_Words_EN_3 Cult_Load_Words_EN_4 Cult_Load_Words_EN_5 Cult_Load_Words_EN_6 Cult_Load_Words_EN_7 Cult_Load_Words_EN_8 Cult_Load_Words_EN_9 Cult_Load_Words_EN_10 Cult_Load_Words_EN_11 Cult_Load_Words_EN_12 Cult_Load_Words_EN_13 Cult_Load_Words_EN_14 Cult_Load_Words_EN_15 Cult_Load_Words_EN_16 Cult_Load_Words_EN_17 Cult_Load_Words_EN_18 Cult_Load_Words_EN_19 Cult_Load_Words_EN_20 Cult_Load_Words_EN_21 Cult_Load_Words_EN_22 Cult_Load_Words_EN_23 Cult_Load_Words_EN_24 Cult_Load_Words_EN_25 Cult_Load_Words_EN_26 Cult_Load_Words_EN_27 Cult_Load_Words_EN_28 Cult_Load_Words_EN_29 Cult_Load_Words_EN_30 ...

Back to translation project overview

To the To Do list

1 羊叶 中文电影英译字幕中文化负载词的翻译——以《霸王别姬》为例

Cult_Load_Words_EN_1

2 谢庆琳 俄语文化负载词的中文翻译

Cult_Load_Words_EN_2

3 罗曦 The translation methods of culture loaded words

Cult_Load_Words_EN_3

4 何芩

Cult_Load_Words_EN_4

5 孙雅诗

Cult_Load_Words_EN_5

6 杜莉娜

Cult_Load_Words_EN_6

7 宫博雅

Cult_Load_Words_EN_7

8 周小雪

Cult_Load_Words_EN_8

9 付诗雨 On Translating Chinese Culture-loaded Words in Antique Commentaries into Japanese——A Case Study of Hunan Museum

Cult_Load_Words_EN_9

Abstract

Key words

Antique Commentaries; Culture-loaded Words;Translation Equivalence;Chinese-Japanese Translation Skills;

Introduction

1. The Theory of Translation Equivalence and Specific Translation Skills

2. The Definition and Classification of Culture-loaded Words

3. Approaches Applied in Translating Chinese Culture-loaded Words in Antique Commentaries into Japanese

3.1 Culture-loaded Words Related to Material Culture

3.2 Culture-loaded Words Related to Social Culture

3.3 Culture-loaded Words Related to Religious Culture

3.4 Culture-loaded Words Related to Linguistic Culture

Conclusion

References

10 丁旋

Cult_Load_Words_EN_10

11 高蜜

Cult_Load_Words_EN_11

12 殷慧珍

Cult_Load_Words_EN_12

13 程杨

Cult_Load_Words_EN_13

14 胡舒情

Cult_Load_Words_EN_14