Difference between revisions of "Translation Theories Applied to Literary Translations"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:
  
 
=1 周巧= A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory
 
=1 周巧= A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory
 +
[[Theor_App_Lit_EN_1]]
  
 
===Abstract===
 
===Abstract===

Revision as of 14:03, 7 November 2021