Difference between revisions of "Translation Theories Applied to Literary Translations"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
  
  
[[Introduction_to_Translation_Studies_2021|Back to Course homepage]]
 
 
[[20220112_final_exam|Back to Final Exam paper overview]]
 
 
 
Translation Theories Applied to Literary Translations
 
  
 
=1 周巧= A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory
 
=1 周巧= A Case Study on Chinese Translations of Toni Morrison’s Novel “Beloved” Based on Catford’s Translation Shifts Theory

Revision as of 14:11, 7 November 2021