Difference between revisions of "The cultural turn"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 36: Line 36:
 
'''中国传统译论中的文化转向'''
 
'''中国传统译论中的文化转向'''
  
黄锦云 Huang Jinyun Hunan Normal University, China
+
黄锦云 Huang Jinyun, Hunan Normal University, China
  
 
[[Cult_Turn_EN_4]]
 
[[Cult_Turn_EN_4]]

Revision as of 13:41, 13 December 2021

The Cultural Turn

Overview Page of The Cultural Turn

30 Chapters(0/30)

Cult_Turn_EN_1 Cult_Turn_EN_2 Cult_Turn_EN_3 Cult_Turn_EN_4 Cult_Turn_EN_5 Cult_Turn_EN_6 Cult_Turn_EN_7 Cult_Turn_EN_8 Cult_Turn_EN_9 Cult_Turn_EN_10 Cult_Turn_EN_11 Cult_Turn_EN_12 Cult_Turn_EN_13 Cult_Turn_EN_14 Cult_Turn_EN_15 Cult_Turn_EN_16 Cult_Turn_EN_17 Cult_Turn_EN_18 Cult_Turn_EN_19 Cult_Turn_EN_20 Cult_Turn_EN_21 Cult_Turn_EN_22 Cult_Turn_EN_23 Cult_Turn_EN_24 Cult_Turn_EN_25 Cult_Turn_EN_26 Cult_Turn_EN_27 Cult_Turn_EN_28 Cult_Turn_EN_29 Cult_Turn_EN_30 ...

Back to translation project overview

To the To Do list


An analysis of the causes and influences of "cultural turn" in translation history

浅析翻译研究历史中“文化转向”的原因和影响

金晓童 Jin Xiao, Hunan Normal University, China

Cult_Turn_EN_1

Cultural Turn in Film and Television Subtitle Translation:a Case Study of Empresses in the Palace

影视翻译中的文化转向:以《甄嬛传》为例

李爱璇 Li Aixuan, Hunan Normal University, China

Cult_Turn_EN_2

Research on Translation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of Cultural Turn Theory --Based on the Case Study of Xi Jinping: The Governance of China Ⅲ

文化转向视角下中国特色用语英译研究——以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例

李文璇 Li Wenxuan, Hunan Normal University, China

Cult_Turn_EN_3

The Cultural Turn in the Chinese Traditional Translation Theory

中国传统译论中的文化转向

黄锦云 Huang Jinyun, Hunan Normal University, China

Cult_Turn_EN_4

Analysis of Brand Name Translation Under the Principle of Cultural Turn

李姗

Cult_Turn_EN_5

On Translation Strategies of Su Shi's Poetry from the Perspective of Cultural Turn Theory

Please add the Chinese title here

黄逸妍

Cult_Turn_EN_6

Back to Course homepage

Back to Final Exam paper overview