Difference between revisions of "20221231 LangCult 4"
| Line 27: | Line 27: | ||
==202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation)== | ==202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation)== | ||
The development of Chinese Animation | The development of Chinese Animation | ||
| + | = = = Abstract = = = | ||
| + | This chapter is on .... | ||
==202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation)== | ==202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation)== | ||
Revision as of 11:30, 14 December 2022
Quicklinks: Back to course homepage FAQ Manual Back to Tipps and Overview of the final exam papers: 20221231_LangCult#This_is_the_final_exam_paper_website_overview
This is the final exam paper website no. 4
Because this website got too large, we have split it into smaller websites. Please look for your name beneath to get to your smaller website
202270081643 刘佳玉 Liu Jiayu 英语笔译(English translation)
Chinese Traditional Cultural Elements in Animation
202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation)
Chinese 24 Solar Terms
202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)
Translation strategies of English animal idioms
202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation)
202270081694 刘雨晴 Liu Yuqing 英语口译(English interpretation)
202270081710 鲁思 Lu Si 朝鲜语笔译(Korean translation)
The relationship between Chinese Siheyuan Buildings and Traditional Cultural
202270081711 陆玉琴 Lu Yuqin 朝鲜语笔译(Korean translation)
Chinese Etiquette Culture
202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation)
The development of Chinese Animation
= = Abstract = =
This chapter is on ....
202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation)
202270081647 漆羿鑫 Qi Yixin 英语笔译(English translation)
Traditional Revolutionary Songs in China
Rising in the revolutionary war period, traditional revolutionary songs, or "Red Songs", mainly praising the party and the country, told the difficult course of the revolution, as well as the heroic deeds of the predecessors. It expressed the deep feelings of the majority of people for the motherland, and described the Chinese nation's confidence in social undertakings to overcome difficulties.