Difference between revisions of "20201007 cult"
Tang Yiran1 (talk | contribs) |
|||
| Line 72: | Line 72: | ||
==Tang Yiran 汤伊然== | ==Tang Yiran 汤伊然== | ||
| + | 1.湘绣强调写实,质朴而优美,形象生动,结构上虚实结合,巧妙地将中国传统的绘画、刺绣、诗词、书法、金石各种艺术融为一体。 | ||
| + | |||
| + | Xiang embroidery focuses on authenticity and boasts vivid and exquisite designs. With the combination of the real and the virtual, it integrates many other Chinese traditional arts including painting, embroidery, poetry, calligraphy and epigraphy.--[[User:Tang Yiran1|Tang Yiran1]] ([[User talk:Tang Yiran1|talk]]) 04:35, 8 October 2020 (UTC) | ||
| + | |||
| + | 2.清代的景泰蓝工艺比明代有提高,胎薄,掐丝细,彩釉也比明代要鲜艳,并且无砂眼,花纹图案繁复多样。 | ||
| + | |||
| + | The technology of cloisonné further developed in the Qing Dynasty over that of the Ming Dynasty, with thinner body, finer wire inlay and brighter glaze. Besides, Qing’s cloisonné was free from sand hole and had intricate and varied patterns.--[[User:Tang Yiran1|Tang Yiran1]] ([[User talk:Tang Yiran1|talk]]) 04:35, 8 October 2020 (UTC) | ||
| + | |||
| + | 3.漆器在收藏时应注意避免阳光曝晒、烟熏。收藏室的湿度和温度不宜急剧变化,避免忽干忽湿,最好把漆器放在温度和湿度比较恒定的房中。 | ||
| + | |||
| + | Sun and smoke should be avoided for storing lacquerware and the temperature and humidity of the collection room better need to be sustained.--[[User:Tang Yiran1|Tang Yiran1]] ([[User talk:Tang Yiran1|talk]]) 04:35, 8 October 2020 (UTC) | ||
| + | |||
| + | 4.宗教雕塑主要保存于寺庙和石窟寺之内,由于寺庙毁损严重,石窟寺雕塑便成为宗教雕塑遗存的主要代表。 | ||
| + | |||
| + | Religious sculptures were preserved in temples and grottoes. Due to severe damage of the former, the remains of these sculptures were mainly housed by the latter.--[[User:Tang Yiran1|Tang Yiran1]] ([[User talk:Tang Yiran1|talk]]) 04:35, 8 October 2020 (UTC) | ||
==Wang Meiling 王美玲== | ==Wang Meiling 王美玲== | ||
Revision as of 06:35, 8 October 2020
Cao Runxin 曹润鑫
Chen Han 陈涵
Chen Jingjing 陈静静
Chen Yongxiang 陈永相
Ding Daifeng 丁代凤
Gan Fengyu 甘奉玉
Gao Mingzhu 高明珠
Gu Dongfang 顾东方
Guan Qinqing 管钦清
Gui Yizhi 桂一枝
Guo Lu 郭露
He Changqi 何长琦
Hu Baihui 胡百辉
Hu Jin 胡瑾
Jiang Fengyi 蒋凤仪
Jiang Qiwei 蒋淇玮
Kang Haoyu 康浩宇
Lei Fangyuan 雷方圆
Lei Kuangxi 雷旷溪
Li Lili 李丽丽
Li Liqin 李丽琴
Liu Liu 刘柳
Liu Ou 刘欧
Liu Yi 刘艺
Liu Yiyu 刘怡瑜
Lou Cancan 娄灿灿
Luo Weijia 罗维嘉
Luo Yuqing 罗雨晴
Mo Ling 莫玲
Ouyang Ling 欧阳玲
Peng Ruihong 彭锐宏
Qu Miao 瞿淼
Shi Haiyao 石海瑶
Si Yu 司妤
Tan Yuanyuan 谭媛媛
Tang Bei 汤蓓
Tang Yiran 汤伊然
1.湘绣强调写实,质朴而优美,形象生动,结构上虚实结合,巧妙地将中国传统的绘画、刺绣、诗词、书法、金石各种艺术融为一体。
Xiang embroidery focuses on authenticity and boasts vivid and exquisite designs. With the combination of the real and the virtual, it integrates many other Chinese traditional arts including painting, embroidery, poetry, calligraphy and epigraphy.--Tang Yiran1 (talk) 04:35, 8 October 2020 (UTC)
2.清代的景泰蓝工艺比明代有提高,胎薄,掐丝细,彩釉也比明代要鲜艳,并且无砂眼,花纹图案繁复多样。
The technology of cloisonné further developed in the Qing Dynasty over that of the Ming Dynasty, with thinner body, finer wire inlay and brighter glaze. Besides, Qing’s cloisonné was free from sand hole and had intricate and varied patterns.--Tang Yiran1 (talk) 04:35, 8 October 2020 (UTC)
3.漆器在收藏时应注意避免阳光曝晒、烟熏。收藏室的湿度和温度不宜急剧变化,避免忽干忽湿,最好把漆器放在温度和湿度比较恒定的房中。
Sun and smoke should be avoided for storing lacquerware and the temperature and humidity of the collection room better need to be sustained.--Tang Yiran1 (talk) 04:35, 8 October 2020 (UTC)
4.宗教雕塑主要保存于寺庙和石窟寺之内,由于寺庙毁损严重,石窟寺雕塑便成为宗教雕塑遗存的主要代表。
Religious sculptures were preserved in temples and grottoes. Due to severe damage of the former, the remains of these sculptures were mainly housed by the latter.--Tang Yiran1 (talk) 04:35, 8 October 2020 (UTC)