Difference between revisions of "Joint translation terms"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 318: Line 318:
 
豆官(豆童)Bean
 
豆官(豆童)Bean
  
[[File:Example.jpg]]==五、其他==
+
[[File:Example.jpg]]
 +
 
 +
==五、其他==
  
 
贾瑞 Omen Merchant
 
贾瑞 Omen Merchant
Line 338: Line 340:
 
甄英莲 Pity Zhen
 
甄英莲 Pity Zhen
 
贾代儒 Confucianism Jia
 
贾代儒 Confucianism Jia
 +
道人 the Taoist
 +
僧人 the monk
  
 
=Old List=
 
=Old List=

Revision as of 12:26, 27 April 2021

Quicklinks: Course Homepage. Joint translation terms (this page) Homework 1, Mar 3 Chapters 1-4, 2, Mar 10 Chapters 6-7, 3, Mar 17 Chapters 11-13, 4, Mar 24 Chapters 15-17, 5, Mar 31 Chapters 4-7, 6, Apr 7 Chapters 8-10, 7, Apr 14 Chapters 13-15 , 8, Apr 21 Chapters 17-19etc.

How to translate terms and names in the Honglou meng consistently?

Use 《红楼梦大辞典》. Media:hlm_da_cidian_new.doc (1st edition pp. 1-889, 2nd edition 1980 pp. 990-ca. 1513).

Let's agree upon the translation

Abbreviations

  • HM David Hawkes and John Minford 大卫·霍克斯
  • YY Gladys Yang and Yang Xianyi 杨宪益、戴乃迭夫妇

Terms and Names

一、贾家

1、宁国府

1.贾珍 Treasure Merchant

尤氏 Madam Outstanding

茄官 Entertainer

银蝶儿 Silver Butterfly

万儿 Endless Pattern

2.来升 Advancement

喜儿 Joy

寿儿 Longevity

栓儿 Plug

贾惜春 Spring-cherish Merchant

3.入画 Painting

彩屏 Colored Screen

彩儿 Color

贾蓉 Prosperity Merchant

秦可卿 Frivolity Grain

4.瑞珠 Auspicious Pearl

宝珠 Jewel

焦大 Big Coke

王兴 Rising King

潘又安 Foreign Pieceful Waters Example.jpg

--Peng Jiayu (talk) 10:33, 24 April 2021 (UTC)

2、荣国府

5.贾母 Grandma Merchant

鸳鸯 Mandarin Duck

文官 Literal Official

琥珀 Amber

蕊珠 Pistil Ovule

6.翡翠 Jadeite

玻璃 Glass

傻大姐 Silly Sister

鹦鹉 Parrot

贾赦 Pardon Merchant

7.邢夫人 Lady City

秋桐 Autumn

费婆子 Granny Pay

王善保家的(陪房)Preserving Kindness King Family (Servants)

贾政 Master Merchant

8.王夫人 Lady King

金钏 Golden Bracelet

玉钏 Silver Bracelet

彩霞 Suncloud

彩云 Sunset

9.彩鸾 Colorful Bluebird

绣鸾 Embroidered Bluebird

绣凤 Embroidered Phoenix

小霞 Sunset

周瑞 Auspicious Surrounding

10.周瑞家的(陪房)Family (Servants) of Auspicious Surrounding

贾宝玉 Precious Jade Merchant

袭人(蕊珠)Aroma

晴雯 Sunny Cloud Formation

麝月 Musk Deer Month

11.秋纹 Autumn Vein

碧痕 Turquoise Mark

春燕 Spring Swallow

四儿 Fourth

芳官 Fragrant Official

12.茜雪 Snow Alizarin

佳蕙 Good Orchid

坠儿 Lassock Drop

檀云 Sandalwood Cloud

绮霰 Beautiful Frost

13.良儿 Kindhearted

媚人 Charming

墨雨 Inky

紫绡 Purple Gauze

李嬷嬷(奶母)Nanny Plum(Wet Nurse)

14.宋嬷嬷 Nanny Woodhouse

茗烟 Tealeaf

扫红 Sweep Red

锄药 Ploughboy

伴鹤 Companion Crane

15.李贵 Expensive Gift

扫花 Flower Sweeper

引泉 Fountain Lead

挑云 Cloudpicker

双瑞 Auspicious Double ——Yi Mingxia (talk)

16.双寿 Double Life

贾琏 Romance Merchant

王熙凤 Splendid Phoenix King

平儿 Patience

小红 Little Red

17.丰儿 Abundance

彩明 Colorful Light

彩哥 Colorful Boy

来旺妇(凤姐陪房)Prosperity’s Wife (Sister Phoenix' Servant)

昭儿 Lucency

18.--Zhao Ke (talk) 13:19, 23 April 2021 (UTC)

旺儿 Vigor

隆儿 Flourish

兴儿 Thrive

庆儿 Gala

善姐 Sister Mercy

19.王信 Credit King

林之孝 Filial Piety Forest

林之孝家的 Filial Piety Forest's Wife

赵嬷嬷(贾琏奶母) Nanny Walk (Romance Merchant's wet nurse)

贾元春 First Spring Merchant

--Peng Jiayu (talk) 10:33, 24 April 2021 (UTC)

20.抱琴 Hold Harp

青芸 Green Rape

琴韵 Harp Rhythm

贾迎春 Spring Pleasure Merchant

司棋 Controlling Board

21.绣橘 Embroidered Orange

莲花儿 Lotus

柱儿妈(奶母) Post's Granny (Wet Nurse)

柱儿媳妇 Post's Wife

王善保家的(司棋姥姥) wife of Preserving Kindness King (Grandma of the Controlling Board)

22.贾探春 Seeking-Spring Merchant

侍书 Book Server

艾官 Chinese Mugwort

翠墨 Bright Ink

小蝉 Little Beauty

23. 贾惜春 Cherishing Spring Merchant

入画 Beautiful Senery

彩屏 Colorful Screen

彩儿 Colorful

李纨 Silk Plum

24.素云 Candida --Huang Xiaolan (talk) 10:10, 24 April 2021 (UTC)

碧月 Greenmoon

林黛玉 Mascara Jade Forest

雪雁 Snowgoose

紫鹃(鹦哥)Nightingale

25.春纤 Fiber Spring

藕官 Actress Lotus-root

王妈妈(奶母) Nanny King (Wet Nurse)

二、王家

王子腾。 Soar King

三、史家

史湘云 Fragrant-cloud History

26.翠缕(缕儿)Kingfisher

葵官 Sunflower

周奶妈 Nanny Surrounding

四、薛家

薛姨妈 Aunt Marshgrass

同喜 Maid Happiness

27.同贵 Maid Wealth

薛宝钗 Precious Hairpin Marshgrass

莺儿(Maid Oriole)

文杏(Maid Apricot)

蕊官(Actress Pistil)

28.薛蟠—夏金桂 - Dragon Marshgrass–Goldish Osmanthus

宝蟾 Precious Toad

小舍儿 The Abandoned

香菱(甄英莲) Wiselotus Potterymaker

29.臻儿 Perfect

薛蝌—邢岫烟 Tadpole Marshgrass — Cave Cloud Marshgrass

篆儿 Seal

薛宝琴 Precious Strings Marshgrass

30.小螺 Little Spiral

豆官(豆童)Bean

Example.jpg

五、其他

贾瑞 Omen Merchant 贾蔷 Rose Merchant 山子野 Gardener Wild 秦钟 Clock Qin 詹光 Light Zhan 吴新登 Ascend Proper Wu 程日兴 Daily Proper Cheng 赖大 Big Rely 来升 Come Rise 金荣 Honor Gold 贾蓝 Blue Merchant 贾菌 Mushroom Merchant 刘老老 Granny Liu 净虚 Abbess Emptiness Quiet 智善 Kindness 智能 Sapientia 甄英莲 Pity Zhen 贾代儒 Confucianism Jia 道人 the Taoist 僧人 the monk

Old List

人名 HM译名 大意 WE译名

迎春 Welcome Spring

詹光 Advantage Seeker

单聘仁 Sophisticated liar

宝钗 Precious hairpin

贾政 Master Jia

刑夫人 Lady Xing(刑好像没有啥含义,直接音译?)

王夫人 Lady Wang(王好像也没有什么含义,直接音译?或者Lady Queen?)

警幻仙姑 the fairy Disenchantment 觉醒仙姑 Fairy ...

晴雯 Skybright 天晴

袭人 Aroma 芳香, 香味

麝月 Musk 麝香(让我联想到风湿膏之类的东西)

秋纹 Ripple 波浪, 涟漪

茜雪 Snowpink 雪粉红

芸香/蕙香/四儿 Soldanella/Citronella/Number Four 高山钟花/亚香茅/四号

碧痕 Emerald 祖母绿,翠绿色

小红 Crimson 深红色(乍一看还以为和crime什么的相关)

佳蕙 Melilot 草木樨

坠儿 Trinket 小装饰物

春燕 Swallow 吞

柳五儿 Fivey 老五

茗烟 Tealeaf 茶叶

雪雁 Snowgoose 雪雁,雪鹅

紫鹃 Nightingale 夜莺,歌鸲

香菱 Caltrop 蒺藜,矢车菊

莺儿 Oriole 黄鹂,金莺

宝蟾 Moonbeam 月光

靛儿 Prettikins ?

翠缕 Kingfisher 翠鸟

素云 Candida (英语词典中找不到对应的。拉丁语candidus白,纯洁)

妙玉 Adamantina 金刚(妙姐就是与众不同)

鸳鸯 Faithful 忠诚的

琥珀 Amber 琥珀

傻大姐 Simple 愚蠢的?

云光 Cloudlight

平儿 Patience 容忍,耐心(夹缝中生存)

丰儿 Felicity 巨大幸福

兴儿 Joker (的确很逗乐)

旺儿 Brightie 聪明

彩明 Sunshine 阳光

秋桐 Autumn 秋

善姐 Mercy 怜悯

彩云 Suncloud 太阳云

彩霞 Sunset 日落,晚霞

金钏 Golden 黄金的

玉钏 Silver 银的(为什么不是玉的)

抱琴 Lutany ?(lute鲁特琴)

司棋 Chess 象棋

侍书 Scribe 抄写员

入画 Picture

绣桔 Tangerine 柑橘

翠墨 Ebony 乌黑色

琪官 Bijou 珠宝首饰(这些X官的名字好像都是法语词)

文官 Elegante 优雅

宝官 Trésor 保险箱(法语来的)

玉官 Topaze 黄玉

龄官 Charmante 迷人

芳官/耶律雄奴/温都里纳/玻璃 Parfumée/Yelu Hunni/Aventurin/Glassy or Glass-eyes 香/耶律匈奴/金星玻璃/玻璃

蕊官 Etamine 纱罗

藕官 Nenuphar 睡莲

葵官/大英 Althee/Valiant 蜀葵属?/英勇的

荳官 Cardamome 豆蔻

艾官 Artemisie 蒿属植物?

茄官 Aubergine 紫茄子

菂官 Pivoine 牡丹?(“菂”是莲子的意思)

卍儿 Swastika 卍字符

瑞珠 Gem 宝石

宝珠 Jewel 宝石

云儿 Nuageuse 云(法语)

娇杏 HM Lucky 侥幸

智能 Sapientia 智慧?

多浑虫 "Droopy Duo" 萎靡多?

多姑娘 "the Mattress" 床垫(这个真邪恶)

真事隐 Zhen Shiyin = HM Zhen Shiyin = YY Zhen Shiyin = WE Hidden Truth

贾雨村 Jia Yucun WE Rainvillage Merchant

女娲 Nüwa Nvwa, WE Goddess

贾母 Dowager Lady Jia => Granny Merchant

賈寶玉 贾宝玉 Jia Baoyu WE Precious Jade

王熙凤 WE Phoenix King = 凤姐 Sister Phoenix

贾瑞 WE Omen Jia

贾珍 Jia Zhen= Cousin Zhen

尤夫人 Madam You = Mrs. You

尤氏母亲 old Mrs You = Madam You’s mother

山子野 Gardener Ye

Hidden/double meanings

甄士隐——真事隐(去) 甄英莲——真应怜 霍启——祸起 贾雨村——假语村(言) 姣杏——侥幸 冯渊——逢冤 秦可卿——情可亲 秦钟——情种 詹光——沾光 卜固修——不顾羞 卜世仁——不是人 石呆子——实呆子 元春、迎春、探春、惜春——原应叹息 贾、史、王、薛——假史枉雪 贾雨村(假语村) 甄士隐(真事隐) 甄英莲(真应怜) 甄应嘉(真应假) 张友士(张有事) 秦可卿(情可亲) 元迎探惜(原应叹息) 千红一窟(哭) 万艳同杯(悲) 卜世仁(不是人) 葫芦(糊涂) 荔枝(离枝) 玉带林(林黛玉) 圆(缘) 蘅芜院(恨无缘) 青埂(情根) 十里街(势利街) 仁清巷(人情巷) 胡州(胡诌) 贾化(假话) 时飞(实非) 严老爷(炎老爷) 娇杏(侥幸) 霍启(祸起) 封肃(风俗) 张如圭(张如鬼) 冯渊(逢冤) 于老爷(愚老爷) 余信(愚性) 秦钟(情种) 詹光(沾光) 单聘仁(擅骗人) 吴新登(无星戥) 戴良(大量) 钱华(钱花) 秦业(情孽) 戴权(大权) 卜固修(不顾羞) 坠儿(赘儿) 宋嬷嬷(送嬷嬷) 贾蔷(假强)