Difference between revisions of "The cultural turn"
Jump to navigation
Jump to search
(→李爱璇) |
|||
| Line 31: | Line 31: | ||
=李爱璇Cultural Turn in Film and Television Subtitle Translation:a Case Study of ''Empresses in the Palace''= | =李爱璇Cultural Turn in Film and Television Subtitle Translation:a Case Study of ''Empresses in the Palace''= | ||
[[Cult_Turn_EN_2]] | [[Cult_Turn_EN_2]] | ||
| + | === Abstract === | ||
| + | === Key Words === | ||
| + | |||
| + | === Title === | ||
| + | |||
| + | === Introduction === | ||
| + | ==== Backgroud of the Study ==== | ||
| + | ==== Significance and Objectives of the Study ==== | ||
| + | ==== Study Methods ==== | ||
| + | |||
| + | === Literature Review === | ||
| + | ==== On Culture Turn ==== | ||
| + | ==== On Audiovisual Subtitle Translation ==== | ||
| + | |||
| + | === Theoritical Foundation === | ||
| + | |||
| + | === Audiovisual Subtitle Translation === | ||
| + | |||
| + | === Translation Strategies used in the Subtitle Translation of ''Empresses in the Palace'' === | ||
| + | ==== Domestication and Foreignization ==== | ||
| + | ==== Literal Translation and Free Translation ==== | ||
| + | ==== Semantic Translation and Communicative Translation ==== | ||
| + | |||
| + | === Conclusion === | ||
| + | |||
| + | === References === | ||
=李文璇 Research on Translation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of Culture Turn Theory --Based on the Case Study of ''Xi Jinping: The Governance of China Ⅲ''= | =李文璇 Research on Translation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of Culture Turn Theory --Based on the Case Study of ''Xi Jinping: The Governance of China Ⅲ''= | ||
Revision as of 04:15, 8 November 2021
The Cultural Turn
Overview Page of The Cultural Turn
30 Chapters(0/30)
Cult_Turn_EN_1 Cult_Turn_EN_2 Cult_Turn_EN_3 Cult_Turn_EN_4 Cult_Turn_EN_5 Cult_Turn_EN_6 Cult_Turn_EN_7 Cult_Turn_EN_8 Cult_Turn_EN_9 Cult_Turn_EN_10 Cult_Turn_EN_11 Cult_Turn_EN_12 Cult_Turn_EN_13 Cult_Turn_EN_14 Cult_Turn_EN_15 Cult_Turn_EN_16 Cult_Turn_EN_17 Cult_Turn_EN_18 Cult_Turn_EN_19 Cult_Turn_EN_20 Cult_Turn_EN_21 Cult_Turn_EN_22 Cult_Turn_EN_23 Cult_Turn_EN_24 Cult_Turn_EN_25 Cult_Turn_EN_26 Cult_Turn_EN_27 Cult_Turn_EN_28 Cult_Turn_EN_29 Cult_Turn_EN_30 ...
Back to translation project overview