Difference between revisions of "First encounters between distant cultures"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Throughout history, there were exciting first encounters: We know that the Neanderthals and the homo sapiens sapiens have met, likewise there are many first encounters of a cu...")
 
(Countdown added)
Line 1: Line 1:
 +
=Introduction=
 
Throughout history, there were exciting first encounters: We know that the Neanderthals and the homo sapiens sapiens have met, likewise there are many first encounters of a culture with another culture. With today's travel freedom and mobility, the globalized work environment and the multicultural Internet, there are still many first encounters, albeit partly on the micro-level. The first encounter with an artificial intelligence or an alien life form has captured the imagination of people since the science fiction novels of Jules Verne and up to today's Hollywood productions. Just as Columbus described the first ‘savages’ in his log, the first Chinese in Europe were passed around on coffee parties. Today’s marriage market value of Western men is high in China. The charm and the fascination by others and exoticism also could be felt even before these encounters through the exchange of cultural goods (eg through the Silk Road) and of translated literature. This seminar explores the question of why the first literary translations from European languages into Chinese and the first from the Chinese into European languages centered around the theme of "Love Marriage vs. Forced marriage". Participants deal with texts, put them into their historical contexts and deal with fundamental issues, like which origin similarities and differences ave, how interependent cultures have arisen and whether the general trend is that cultures come together or that they separate and differentiate further.
 
Throughout history, there were exciting first encounters: We know that the Neanderthals and the homo sapiens sapiens have met, likewise there are many first encounters of a culture with another culture. With today's travel freedom and mobility, the globalized work environment and the multicultural Internet, there are still many first encounters, albeit partly on the micro-level. The first encounter with an artificial intelligence or an alien life form has captured the imagination of people since the science fiction novels of Jules Verne and up to today's Hollywood productions. Just as Columbus described the first ‘savages’ in his log, the first Chinese in Europe were passed around on coffee parties. Today’s marriage market value of Western men is high in China. The charm and the fascination by others and exoticism also could be felt even before these encounters through the exchange of cultural goods (eg through the Silk Road) and of translated literature. This seminar explores the question of why the first literary translations from European languages into Chinese and the first from the Chinese into European languages centered around the theme of "Love Marriage vs. Forced marriage". Participants deal with texts, put them into their historical contexts and deal with fundamental issues, like which origin similarities and differences ave, how interependent cultures have arisen and whether the general trend is that cultures come together or that they separate and differentiate further.
 +
 +
=Countdown for course (Groupmail in German)=
 +
Betrifft: LV 200.0076 16W 2SSt SE Erstbegegnungen zwischen fremden Kulturen und erste Literatur-Übersetzungen am Beispiel Chinas (aus deutscher/europäischer Perspektive) (S-KO) Teilnehmer der Gruppen: Standardgruppe
 +
 +
19.10.2016
 +
 +
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer!
 +
 +
Der Countdown läuft, in etwas mehr als einer Woche (Do 14 Uhr Raum 1.153) ist es soweit: Unser Seminar "Erstbegegnungen" beginnt. Passend zum Thema schlage ich als Einstieg zur ersten Sitzung Speed-Dating vor, so können sich die Teilnehmer auch schon untereinander vorstellen.
 +
Ich bin gerade noch in China, kann den Reader deshalb erst bis Freitag zum Runterladen online stellen, möchte Sie aber schon einmal ermutigen, Ihre Ideen (Stichwörter reichen) für das Seminar einzubringen: Was möchten Sie machen? Antworten Sie auf diese Email mit Ihren Ideen, ich schicke diese dann gesammelt herum.
 +
Oder registrieren Sie sich auf unserer Wiki-Homepage http://goo.gl/GyasZH (Einmalpasswort "wikicaptcha"), dann erscheint ein Reiter "Diskussion" und Sie können Ihre Ideen da hinschreiben.
 +
Übrigens können Sie von unserer Wiki-Homepage auch ohne Registrierung ab Freitag schon den Reader runterladen, es lohnt sich also, auf der Wiki-Homepage vorbeizuschauen.
 +
Zu CPs: Sie können im Seminar entweder ein mündliches Referat machen oder an einem Forschungsantrag/-projekt mit Seminarbezug mitmachen. Für 4 CPs gibt es zusätzlich am Semesterende eine mündliche Prüfung.
 +
Morgen Do ist ja der Markt der Möglichkeiten. Ich bin noch in China, aber Frau Shiang-Han Lin vertritt mich. Bitte besuchen Sie sie dort, sie ist gerade aus Taiwan gekommen und eine neue UWH-Dozentin. Falls Sie sich für China interessieren, machen sie doch einen kostenlosen Chinesisch-Sprachkurs bei ihr! Einfach formlos anmelden per email an shiang-han.lin@uni-wh.de oder auf dem Markt der Möglichkeiten sich auf ihrer Liste eintragen.
 +
Übermorgen Fr gibts noch begrenzte Mitfahrgelegenheiten zur Frankfurter Buchmesse (Frühaufsteher gefragt), wir schauen uns dort eine Veranstaltung der Pekinger Foreign Language Press an - die Erstbegegner schlechthin! Natürlich bleibt auch Zeit, sich so auf der Buchmesse umzuschauen. Ggf. fallen Eintrittsgebühren an. Die ersten drei, die sich auf diese Email mit Stichwort "Buchmesse" melden, können mitfahren.
 +
Ich freue mich über Ihr Interesse an unserem Kurs und auf Sie!
 +
 +
Beste Grüße
 +
Martin Woesler

Revision as of 12:49, 19 October 2016

Introduction

Throughout history, there were exciting first encounters: We know that the Neanderthals and the homo sapiens sapiens have met, likewise there are many first encounters of a culture with another culture. With today's travel freedom and mobility, the globalized work environment and the multicultural Internet, there are still many first encounters, albeit partly on the micro-level. The first encounter with an artificial intelligence or an alien life form has captured the imagination of people since the science fiction novels of Jules Verne and up to today's Hollywood productions. Just as Columbus described the first ‘savages’ in his log, the first Chinese in Europe were passed around on coffee parties. Today’s marriage market value of Western men is high in China. The charm and the fascination by others and exoticism also could be felt even before these encounters through the exchange of cultural goods (eg through the Silk Road) and of translated literature. This seminar explores the question of why the first literary translations from European languages into Chinese and the first from the Chinese into European languages centered around the theme of "Love Marriage vs. Forced marriage". Participants deal with texts, put them into their historical contexts and deal with fundamental issues, like which origin similarities and differences ave, how interependent cultures have arisen and whether the general trend is that cultures come together or that they separate and differentiate further.

Countdown for course (Groupmail in German)

Betrifft: LV 200.0076 16W 2SSt SE Erstbegegnungen zwischen fremden Kulturen und erste Literatur-Übersetzungen am Beispiel Chinas (aus deutscher/europäischer Perspektive) (S-KO) Teilnehmer der Gruppen: Standardgruppe

19.10.2016

Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer!

Der Countdown läuft, in etwas mehr als einer Woche (Do 14 Uhr Raum 1.153) ist es soweit: Unser Seminar "Erstbegegnungen" beginnt. Passend zum Thema schlage ich als Einstieg zur ersten Sitzung Speed-Dating vor, so können sich die Teilnehmer auch schon untereinander vorstellen. Ich bin gerade noch in China, kann den Reader deshalb erst bis Freitag zum Runterladen online stellen, möchte Sie aber schon einmal ermutigen, Ihre Ideen (Stichwörter reichen) für das Seminar einzubringen: Was möchten Sie machen? Antworten Sie auf diese Email mit Ihren Ideen, ich schicke diese dann gesammelt herum. Oder registrieren Sie sich auf unserer Wiki-Homepage http://goo.gl/GyasZH (Einmalpasswort "wikicaptcha"), dann erscheint ein Reiter "Diskussion" und Sie können Ihre Ideen da hinschreiben. Übrigens können Sie von unserer Wiki-Homepage auch ohne Registrierung ab Freitag schon den Reader runterladen, es lohnt sich also, auf der Wiki-Homepage vorbeizuschauen. Zu CPs: Sie können im Seminar entweder ein mündliches Referat machen oder an einem Forschungsantrag/-projekt mit Seminarbezug mitmachen. Für 4 CPs gibt es zusätzlich am Semesterende eine mündliche Prüfung. Morgen Do ist ja der Markt der Möglichkeiten. Ich bin noch in China, aber Frau Shiang-Han Lin vertritt mich. Bitte besuchen Sie sie dort, sie ist gerade aus Taiwan gekommen und eine neue UWH-Dozentin. Falls Sie sich für China interessieren, machen sie doch einen kostenlosen Chinesisch-Sprachkurs bei ihr! Einfach formlos anmelden per email an shiang-han.lin@uni-wh.de oder auf dem Markt der Möglichkeiten sich auf ihrer Liste eintragen. Übermorgen Fr gibts noch begrenzte Mitfahrgelegenheiten zur Frankfurter Buchmesse (Frühaufsteher gefragt), wir schauen uns dort eine Veranstaltung der Pekinger Foreign Language Press an - die Erstbegegner schlechthin! Natürlich bleibt auch Zeit, sich so auf der Buchmesse umzuschauen. Ggf. fallen Eintrittsgebühren an. Die ersten drei, die sich auf diese Email mit Stichwort "Buchmesse" melden, können mitfahren. Ich freue mich über Ihr Interesse an unserem Kurs und auf Sie!

Beste Grüße Martin Woesler