Hao Qiu Zhuan/zh-en/Chapter 7
第7回 — Chapter 7
中文原文(繁体) — Percy/Wilkinson (1761)
Other parallel views: 中文 ↔ Percy 1761 | 1761 ↔ 2026 | Modern EN only | Percy 1761 only | 中文 only
| 中文原文(繁体) | Percy/Wilkinson (1761) |
|---|---|
第七回 五夜无欺敢留髡以饮Chinese original text of Chapter 7 Compare with the modern English translation, Wilkinson/Percy 1761 translation, and other language versions. 第七回 五夜无欺敢留髡以饮 诗曰: 莫讶腰柔手亦纤,蹙愁戏恨怪眉尖。 热心未炙情冰冷,苦口能听话蜜甜。 既已无他应自信,不知有愧又何嫌。 若教守定三千礼,纵使潜龙没处潜。 话说水运一团高兴,走过去要拿把冰心小姐,不料转被冰心小姐说出许多大议论,压倒他口开也开不得,只得默默走了回来,心下暗想道:"这丫头如此能言快语,如何说得他过?除非拿着他些毛病方好。"正想不了,过公子早着人来请,只得走去相见,先将铁公子果然是侄女儿用计,移了来家养病之事,说了一遍。过公子听见,不觉大怒道:"她是个闺中弱女,怎留个少年男子在家?老丈人,你是她亲叔叔,就该着实责备教训她才是。"水运道:"我怎么不责备她,但她那一张嘴,就似一把快刀,好不会说!我还说不得她一句,他早引古援今,说出无数大道理来,教我没处开口。"因将冰心小姐之言,细细述了一遍。过公子听了,顿足道:"这不过是养汉撇清之言,怎么信得他的?"水运道:"信是信他不过,但此时捉不着他的短处,却奈何他不得。"过公子道:"昨日成奇对我说,那姓铁的后生,人物到甚是生得清秀,前日在县尊公堂上,他只因看见你侄女的姿色,故发作县令,希图你侄女感激他,以为进身之计。就是你侄女接他来家养病,岂真是报恩报德之意?恐是这些假公之言,正是欲济其私也。今日这一孤男,一个寡女,共居一室,又彼此有恩有情,便是圣贤,恐亦把持不定。"水运道:"只空言揣度,便如何肯服。莫若待我回去,今夜叫个小丫头,躲到他那边,看他做些什事,说些什话。倘有一点差错处,被我们拿住,他便强不去了。"过公子道:"这也说得是。" 水运因别了回来,挨到黄昏以后,悄悄开了小门,叫一个小丫头闪过去,躲在柴房里,听他们说话与做事。那小丫头听了半夜,只等冰心小姐进内去睡了,他又闪了过来,回复水运道:"那个铁相公,病虽说略好些,还起来不得,只在床上坐着,粥都送到床上去吃。"水运问道:"小姐却在哪里?"小丫头道:"小姐只在大厅上,看众姐姐们煎药的煎药,煮粥的煮粥。"水运又问道:"小姐可进房去么?"小丫头道:"小姐不见进房。"又问道:"那个铁相公可与小姐说话?"小丫头道:"并不听见说话。只见一个小丹哥出来传话;'请小姐安寝,莫要太劳,反觉不安。'"水运道:"小姐却怎样回他?"小丫头道:"小姐却教众姐姐对铁相公说:'小姐已进内去了。'其实小姐还坐在厅上,只打听得那相公睡着了,方才进内里去。我见小姐已经进去,没得打听,方溜了过来。" 水运听了,沉吟道:"这丫头难道真个冰清玉洁,毫不动心?我不信。"因教小丫头第二夜、第三夜,一连去打听三四夜,小丫头说来说去,并无一语涉私,弄得水运设计,只得回复过公子道:"我教一个小丫头躲过去,打听了三四夜,唯有恭恭敬敬,主宾相待,并无一点差错处。舍侄女真真要让他说得嘴响。"过公子连连摇头道:"老丈人,你这话只好耍呆子。古今能有几个柳下惠?待我去与县尊说,叫他也出签,拿一个贴身服侍的丫环去,只消一拶,包管真情直露。那时莫说令侄女的嘴说不响,只怕连老丈人的嘴也说不响了!"水运道:"冤屈杀我,难道我也瞒你?据那小丫头,是这样说,我也在此猜疑,你怎连我也疑起来?"过公子道:"你既不瞒我,可再去留心细访。"水运只得去了。 过公子随即来见县令,将铁公子果是水小姐移去养病,并前后之事说了一遍,要他出签去拿丫环来审问。县尊道:"为官自有官体,事无大小,必有人告发,然后可以出签拿人。再无个闺阁事情尚在暖昧,劈空竟拿之理。"过公子道:"若不去拿,岂有老父母治化之下,明明容他一男一女在家淫秽,有伤朝廷名教之理?"县尊道:"淫秽固伤名教,若未如所说,不淫不秽,岂不又于名教有光?况这水小姐几番行事多不可测,这一个铁生,又昂藏磊落,胆勇过人,不可寻常一概而论。"过公子道:"这水小姐,治晚为他费了无数心机,是老父母所知者,今竟视为陌路;这铁生毫无所倚,转为入幕之宾,教治晚生怎生气得他过?"县尊道:"贤契不必着急。本县有一个门子,叫做单祐,专会飞檐走壁,钻穴逾墙,竟为本县知道了,正要革役,治他之罪,今贤契既有此不明不白之事,待本县治他之罪,叫他暗暗一窥,贞淫之情便可立决矣。"过公子道:"若果如此,使他丑不能遮,则深感老父母用情矣。" 县尊因差人叫将单祐带到。县尊点点头,叫他跪在面前,吩咐道:"你的过犯,本该革役责的。今有一事差你,你若访得明白,我就恕你不究了。"单祐连连磕头道:"既蒙天恩开释,倘有差遣,敢不尽心。"县尊道:"南门里水侍郎老爷府里,你认得么?"单祐道:"小的认得。"县尊道:"他家小姐,留了个铁公子在家养病,不知是为公,还是为私?你可去窥探个明白来回我,我便恕你前罪,决不食言。倘访不的确,或蒙混欺骗,别生事端,则你也莫想活了。"单祐又连连磕头道:"小的怎敢!"县尊因叫差人放了单祐去了。正是: 青天不睹覆盆下,厨中方知炙里心。 莫道钻窥非美事,不然何以别贞淫? 过公子见县尊差了单祐去打听,因辞谢了,回家去候信不提。 却说单祐领了县主之命,不敢怠慢,因悄悄走到水府,前后看明的确,捱到人静之时,便使本事,拣低矮僻静处,爬了进去,悄悄钻到厨房外听着,只听见厨房里说:"整酒到大厅上,与铁相公起病。"因又悄悄的钻到大厅上来。只见大厅上,小姐自立在那里,吩咐人收拾。他又悄悄从厅背后屏门上,轻轻爬到正梁高头,缩做一团蹲下,却窥视下面。 只见水小姐叫家人直在大厅的正中间,横垂下一挂朱帘,将东南隔做两半。东半边帘外,设了一席酒,高高点着一对明烛,是请铁相公坐的。西半边帘内,也设了一席酒,却不点灯火,是水小姐自坐陪的。西边帘里黑暗,却看见东边帘外;东边帘外明亮,却看不见西边帘里。又在东西帘前,各铺下一张红毡毯,以为拜见之用。又叫两个家人,在东边伺候;又叫两个仆妇,立在帘中间两边传命。内外斟酒下菜,俱是丫环。诸色打点停当,方叫小丹请相公出来。 原来铁公子本是个硬汉子,只因被泄药病倒,故支撑不来,今静养了五六日,又得冰心小姐药饵斟酌,饮食调和,不觉精神渐渐健旺起来,与旧相似。冰心小姐以为所谋得遂,满心欢喜,故治酒与他起病。铁公子见请,忙走出房来,看见冰心小姐垂帘设席,井井有条,不独心下感激,又十分起敬。因立在东边红毡上,叫仆妇传话,请小姐拜谢。仆妇还未及答应,只听得帘内冰心小姐早朗朗的说道:"贱妾水冰心,多蒙公子云天高义,从虎口救出,其洪恩大德,不减天地父母;况又在公堂之上,亲承垂谕。本不当作此虚设防嫌,但念家严远戍边庭,公子与贱妾又皆未有室家,正在嫌疑之际。今屈公子下榻于此,又适居指视之地,万不得已,设此世法周旋,聊以代云长之明烛,乞公子勿哂勿罪。" 铁公子道:"小姐处身涉世,经权并用;待人接物,情理交孚。屈指古今闺阁之秀,从来未有。即如我铁中玉陷于奸术,唯待毙耳。设使小姐于此,无烛之明,则不知救;无潜之术,则不能救;无自信之心,则不敢救。唯小姐独具千古的灵心、侠胆、高识,才能不动声色,出我铁中玉于汤火之中,而鬼神莫测,真足令剧孟寒心,朱家袖手,故致我垂死之身,得全生于此。大恩厚德,实无以报。请小姐台坐,受我铁中玉一拜。"冰心小姐道:"唯妾受公子之恩,故致公子被奸人之害,今幸公子万安,止可减妾罪一二,何敢言德?妾正有一拜,拜谢公子。"说完,两人隔着帘子,各拜了四拜,方才起来。 冰心小姐就满斟了一杯,叫丫环送到公子席上,请公子坐下。铁公子也斟了一杯,叫丫环捧入帘内,回敬冰心小姐。二人坐下,饮不到三巡,冰心小姐就问道:"前日公子到此,不知原为何事?"铁公子道:"我学生到此,原无正事,只因在京中,为家父受屈下狱日,一时愤怒,打入大夬侯养闲堂禁地,救出抢去女子,证明其罪,朝廷将大夬侯幽闭三年,结此一仇。家父恐有他变,故命我游学以避之,不期游到此处,又触怒了这个贼坏知县,他要害我性命,却亏小姐救了,又害我不得,只怕他到要被我害了。我明日就打上堂去,问他一个为民父母,受朝廷大俸大禄,不为民伸冤理屈,反为权门不肖做鹰犬以陷人?先羞辱他一场,教士民耻笑;然后去见抚台,要抚台参他拿问,以泄我胸中之愤。抚台与家父同年,料必听从。"冰心小姐道:"若论县尊设谋害人,参他也不为过。但前日在公堂之上,被公子辱折一番,殊觉损威,也未免怀恨。况且当今'势利'二字,又为居官小人常态。他见家严被谪,又过学士有入阁之传,故不得不逢迎其子耳。但念他灯窗寒苦,科甲艰难,今一旦参之泄愤,未免亦为快心之过举。况公子初时唐突县公,踪迹近于粗豪;庇护妾身,行事又涉于苟且。彼风尘俗眼,岂知英雄作为,别出寻常?愿公子姑置不与较论,彼久自察知公子与贱妾磨不磷,涅不淄,自应愧悔其妄耳。" 铁公子听了,幡然正色道:"我铁中玉一向凭着公心是非,敢作敢为,遂以千秋侠烈自负,不肯让人。今闻小姐高论,始知我铁中玉从前所为,皆血气之勇,非仁义之勇。唯我以血气交人,故人亦以反害加我。回思县公之加害,实我血气所自取耳。今蒙小姐嘉诲,誓当折节受教,决不敢再逞狂奴故态矣,何幸如之!由此想来,水小姐不独是铁中玉之恩人,实又是我铁中玉之良师矣。"说到快处,斟满而饮。冰心小姐道:"公子义侠出之于天性,或操或纵,全无成心,天地之量,不过如此。贱妾刍荛,有何裨益。殷殷劝勉者,不过欲为县父母谢过耳。"铁公子道:"我铁中玉既承小姐明示,自当忘情于县公。但还有一说,只怕县公畏疑顾忌,转不能忘情于我。他虽不能忘情于我,却又无法奈何于我,势必至污议小姐,以诬我之罪。虽以小姐白璧无瑕,何畏乎青蝇,然青蝇日集,亦可憎耳。我铁中玉居此,与青蝇何异乎?幸蒙调护,贱体已痊,明日即当一行长往,以杜小人谗口。"冰心小姐道:"贱妾与公子于礼原不应相接,今犯嫌疑,移公子下榻者,以公子恩深,病重势危也。今既平复,则去留一听公子,妾何敢强留。强留虽不敢,然决之明日,亦觉太促,请以三日为期,则恩与义兼尽矣。不识公子以为然否?"铁公子道:"小姐斟酌合宜,敢不听从。"说罢,众丫环送酒。 铁公子又饮数杯,微有酒意,心下欢畅,因说道:"我铁中玉,远人也。肺腑隐衷,本不当秽陈于小姐之前,然明镜高悬,又不敢失照。因不避琐琐。念我铁中玉,行年二十,赖父母荫庇,所奉明师良友亦不为少,然从无一人能发快论微言,足服我铁中玉之心。今不知何幸,无意中得逢小姐,凡我意中,皆在小姐言下,真所谓生我者父母,知我者鲍子也。若能朝夕左右,以闻所未闻,固本愿也。然唯男女有别,不敢轻请,明日又将别去,是舍大道而入迷途,无限疑虑,切愿有请,不识可敢言否?"冰心小姐道:"问道于盲,虽公子未能免诮。然圣人不废刍荛之采询,况公子之疑义,定有妙理,幸不惜下询,以广孤陋。"铁公子道:"我铁中玉此来,原为游学,窃念游无定所,学无定师,又闻躁舟利南,驰马利北,我铁中玉孟浪风尘,茫无所主,究竟不知该何游何学。知我无如小姐,万乞教之。" 冰心小姐道:"游莫广于天下,然天下总不出于家庭;学莫尊于圣贤,圣贤亦不出于至性。昌黎云:'使世无孔子,则韩愈不录在弟子之列。'此亦恃至性能充耳。如公子之至性,挟以无私,使世无孔子,又谁敢列公子于弟子哉?妾愿公子无舍近求远,信人而不自信,与其奔走访求,不若归而理会。况尊大人又贵为都宪,足以典型,京师又天子帝都,宏开文物,公子即承箕裘世业,羽仪廊庙,亦未为不美。何必踽踽凉凉,向天涯海角,以传不相知之誉哉?若曰避仇,妾则以为修身不慎,道路皆仇,何所避之?不识公子以为何如?"铁公子听了,不觉喜动颜色,忙离席深深打一躬道:"小姐妙论,足开茅塞,使我铁中玉一天疑虑皆释然矣,美惠多矣。" 众丫环见铁公子谈论畅快,忙捧上大觥。铁公子接了,也不推辞,竟欣然而饮。饮干,因又说道:"小姐深闺丽质,二八芳年,胸中怎有如许大学问!揣情度理,皆老师宿儒不能道只字者,真山川秀气所独钟也。敬服,敬服!"冰心小姐道:"闺中孩赤呓语,焉知学问?冒昧陈之,不过少展见爱。公子誉之过情,令人赧颜汗下。"二人说得投机,公子又连饮数杯,已有微酣,恐怕失礼,因起身辞谢。冰心小姐亦不再留,因说道:"本应再奉几杯,但恐玉体初安,过于烦劳,转为不美。"因叫拿灯,送入书房去安歇。 这一席酒,饮有一个更次,说了有千言万语,彼此相亲相爱,不啻至交密友,就吃到酣然之际,也并无一字及至私情,真个是: 白璧无瑕称至宝,青莲不染发奇香。 若教堕入琴心去,虽说风流名教伤。 冰心小姐叫丫环看铁公子睡了,又吩咐众人收拾了酒席,然后退入后楼去安寝不提。 却说单祐伏在正梁上,将铁公子与冰心小姐做的事情都看得明白,说的言语都听得详细,只待人都散尽,方才爬了下来,又走到矮墙边,依然爬了出来,回家安歇了一夜。到次日清晨,即到县里来回话。县尊叫到后堂,细细盘问。这单祐遂将怎生进去,怎生伏梁上,冰心小姐又怎生在中厅垂下一挂珠帘,帘外又怎生设着一席酒,却请那铁公子坐,点着两对明烛,照得雪亮;帘内又怎生设着一席酒,却不点烛,遮得黑暗暗的,却是水小姐自坐;帘内外又怎生各设一条毡毯,你谢我,我谢你,对拜了四拜,方才坐席吃酒;中间又怎生说起那铁公子这场大病,都是老爷害他,他又说:"老爷害他不死,只怕老爷到被他害死哩。" 县尊听了大惊道:"他说要怎生害我?"单祐道:"他说抚院大人是他父亲的同年,他先要打上老爷堂来,问老爷为民父母,怎不伸冤理在,却只为权门做鹰犬,先羞辱老爷一场,叫士民耻笑,然后去见抚院大人,动本参劾老爷拿问。"县尊听了,连连跌脚道:"这却怎了?"就要吩咐衙役去收投文放告牌,只说老爷今日不坐堂了。单祐道:"老爷且不要慌,那铁公子今日不来了。"县尊又问道:"为何又不来了?"单祐道:"亏了那水小姐再三劝解,说老爷害铁公子,皆因铁公子挺撞了老爷起的衅端,也单怪老爷不得。又说他们英雄豪杰,做事光明正大,老爷一个俗吏,如何得知?又说老爷见水老爷被谪,又见过老爷推升入阁,势利过公子,亦是小人之事,不足与较量。又说铁公子救他,他又救铁公子,两下踪迹,易使人疑,谁人肯信是为公正不为私?又说过此时老爷访知他们是冰清玉洁,自然要愧侮。又说老爷中一个进士也不容易,若轻轻坏了,未免可惜。那铁公子听了道也说得是,甚是欢喜,故才息了这个念头。" 县尊听了大喜道:"原来这水小姐是个好人,却喜我前日还好好的叫轿子送了他回去。"因又问道:"还说些什么?可有几句勾挑言语么?"单祐道:"先两人讲一会学问,又论一府圣贤,你道我说的好,我道你讲的妙,彼此津津有味。一面吃酒,一面又说,说了有一个更次,足有千言万语,小的记不得许多,句句听了,却都是恭恭敬敬,并无半个邪淫之字,一点勾挑之意,真真是个鲁男子与柳下惠出世了。" 县尊听了,沉吟不信道:"一个如花的少年女子,一个似玉的少年男子,静夜同居一室,又相对饮,他又都是心灵性巧,有恩有情之人,难道就毫不动心,竞造到圣贤田地?莫非你为他隐瞒?"单祐道:"小的与他二人又非亲非故,又未得他的贿赂,怎肯为他隐瞒,误老爷之事?"县尊问明是实,也自欢喜,因叹息道:"谁说古今人不相及,若是这等看来,这铁公子竟是个负血性的奇男子了,这水小姐竟是个讲道学的奇女子了。我若有气力,都该称扬旌表才是。因饶了这单祐的责,放他去了。" 又暗想道:"论起做官来,'势利'二字虽是少不得,若遇这样关风化的烈男侠女,也不该一例看承,况这水小姐也是侍郎之女,这铁中玉又是都宪之儿,怎一时糊涂,要害起他来?倘或果然恼了,叫抚公参上一本,那时再寻过学士挽回就迟了。"又想道:"我乃一个科甲进士,声名不小,也该做些好事,与人称颂,若只管随波逐流,岂不自误?"又想道:"水小姐背后倒惜我的进士,倒望我改悔,我怎倒不自惜?倒不改悔?"又想道:"要改悔,就要从他二人身上改悔。我想铁公子这英雄度量,豪杰襟怀,昂昂藏藏,若非水小姐,也无人配得他来;这水小姐灵心慧性,如凤如鸾,若非铁公子,也无人对得他来,我莫若改过腔来,倒成全了他二人的好事,不独可以遮盖从前,转可算我做知县的一场义举。" 正算计定了主意,忽过公子来讨信,县尊就将单祐所说的言语,细细说了一遍,因劝道:"这水小姐,贤契莫要将他看作闺阁娇柔女子,本县看他处心行事,竟是一个有智的大豪杰,断不肯等闲失身。我劝贤契到不如息了这个念头,再别求罢。"过公子听见铁公子与水小姐毫厘不苟,又见县尊侃侃辞他,心下也知道万万难成,呆了半晌,只得去了。 知县见过公子去了,因悄悄差人去打听铁公子可曾出门,确实几时回去,另有一番算计。只因这一算,有分教: 磨而愈坚,涅而愈洁。 不知更是如何,且听下回分解。 |
Chapter 7: Five Nights Without Transgression: Daring to Invite the Sage to DrinkFrom: Hau Kiou Choaan, or The Pleasing History. Translated by James Wilkinson, edited by Thomas Percy (London, 1761) Note: This text was digitized via OCR from the original 1761 print. Page numbers preserved as [p. N]. Some scan errors may remain -- compare with the modern translation and Chinese original to verify. [Volume II, Book II, Chapters II-IV] CHAP. IL ALthough the young Lady with- drew to take repofe, her thoughts had fcarce any ceflation ; and no sooner. did day begin to dawn, but fhe arofe,[1] and fee her servants to prepare things for him; ilridtly charging them, not to ac- quaint him of the part flie took in it. Some time afterwards he attempted to get up ; but found himleif fo weak he was forced to lie down again; and having waflied his mouth, he drank a little gruel. By this time the servant arrived with the phyfician, who feeling his pulfe[2] pronounced him out of danger. He farther told them, his illness proceeded from eating something which disagreed with him, but that he must not take too much physick; for that one or two doses would carry it off, provided he was careful to observe three things: the first, not to be passionate or fretful: the second, not to be concerned or troubled: the third, not to talk too much: these carefully observed he would in a few days be well. While this paftatthe house oiSbuey- png-Jifij the Superior of the convent had learnt from the porter Bonzee^ that the youth was gone. He at firfl was amazed: "Thecfcapeofthisstranger, said he to himself, is of litde con- fequcncc ; were it not for the anger of KwO'kbe-tzu : who charged me not to let him go, and made me give him in his gruel and rhubarb,[3] something to dispatch him. These two days past he hath been very weak, and if he had taken but one other dose, he could not have survived it. Had he died, no trouble would have come of it, and all had been well. Should Kwo-khe-tzu inquire for him now, what could I answer? To-morrow I will go^ and acquaint him of it myself/' « How is this ? said Kwo^khe-tzu^ it was but ycfterday you informed me he was fo weak, that 3, dofe or two more would do his bu- linefs : and now you tell me he is ef- caped. I suppose you have received money from him to let him go."
not dare to do that/' " Then it is bccause of his father's rank and intercft at court. Do not you know that my father is higher still than he/' " You do me great injuftice, replied the other: I am intirely ignorant how, or where he is gpne. It is the intercft of our order, to procure the favour and coun- tenance of the rich and powerful where we we are settled : what folly then would it be in me to run after a stranger, whom I know nothing of, rather than fcrve you who are the chief in the city where I live ?" " It is not my bufinefs to hear you prate, said the enraged youth ; you muft anfwer for this ne- gleft to the Che-hien^ who committed him to your care." When they were come before that magiftrate, the Bonzee urged in his de- fence, how improbable it was he should let him go, after having given him poison to* kill him. " ' Hs true, said the Che-hien^ you are acquitted of ne- gleft. But where can he be gone? Did any person that he knew find him out ?" " Truly none, anfwered the other. Indeed the fcrvants of Sbu^- fing'/tn inquired about him once or twice-, but they never came into the convent, or were near him," The Mandarine laughed, and cried out,
flranger hath not one acquaintance in the city •, only the other day he met with that young lady, and did her a piece of service. She is of an admirable difpofition, and doth not forget to ac- knowledge it. 'Tis (he, who hath by some means heard of his illnefs, and probably fufpefts the cause •, 'tis fhe that hath fecured him. If you will take my advice, addrcfTing himself to Kwo-kbe-izu J go to your father-in-law's, and there you will hear of him.'*
likely j likely ; 'tis flie hath contrived to carry him off. How shall I hate her for it ? When I, that have courted her fo long, and with fo much love and refped, could not obtain the leaft return ; to have a stranger fhe never faw, gain at once fo far upon her sondnefs, as to be admitted into her house ! " The Che-kien checked the haftinefk of his conclufions, and difmiffing the Bonzee^ told the other, that if their enemy was in the house of the young lady, they would confult hereafter how to proceed with him, KwO'kbc-tzn hatting home, sent for Sbuey-guwin. ** Sir, and father-in-law, said he, yefterday 1 heard that your niece had got a young man concealed in her house* I know not; if you are ^prifed of it ; or whether it be true or faife." *« Truly, said the other, I have not been near her lately : for jfhe com- plains that I did not come to her afliftance when you carried her off: fo that I have been afliamed to fee her • frncc. But I know nothing of what you speak ; yet can cafily inquire/' He thenaiked, who it was he fuipefted: whether it was the young man, who refcued her at the Cbe-bieu^s. He was anfwered it was the fame : that he had been lodged at the convent, and there taken ill and likely to die : when of a fudden he difapjpeared, and jio one k^v*i what was become of him ; unlcfs ihe had received him into her house. Shuey-^uwin promifed to inquire: accord- accordingly he went, and calling for his youngcft son ; bade him go into hi$ cousin's house, and fee who was there. She admitted him, as ufual ; and en« deavoured to conceal nothing from his knowledge. He returned therefore and told his father, that he faw a young man in a chamber at the eaft end of the house : who was fick in bed. Fur- nifhed with this information, Sbuty^ guwin opened the door and went him- self. ^* You can lay nothing of blame to my charge now, said he to his biece; nor am I obliged to concern my* self about you. There is a very ill rc^ port abroad : but I am only your uncle, and have difcbarged my duty itt telling you of it," She replied, « If I have done any thing amifs, you art my uncle, and should both inform me of it and advifc me for the beft. I know not that I have been guilty of any thing wrong,"" I have always underftood, (aid he, that it is never cuftomary in this world, for a young man and woman to be together in the fame house, un- lefs very nearly related. You are a young maid : your father is not at home •, nor have you any brother elder or younger.[4] Why then do you entertain a stranger, a young man whom none of us know; and thus bring him home and nurse him in his illness. You must not say people talk of this without reason: for I myself that know it, must speak of it; nor can I screen you in so scandalous a thing." Shuey-ping-fin replied, "I have read in the books of holy men, that every one's actions ought to correspond with his thoughts. I have read also that a benefit received ought to be returned manifold : and on the other hand, that an injury may be pardoned; except whtn it is of a grofs nature, and thea there ought to be full fatisfadion. Oa » day when I was in quiet and peace at my own boufe difcharging the duties incumbent on mc, who (hould imaging that any deceit Ihould lurk under the name and order of the Em- peror ? I went out to receive it, when foddenly 1 was surprized and carried away. Where then was the friendlhip, where the affections of confanguinity ? The outrage was very notorious : yet whathen appeared in my behalf ? My ncareft relations were then absent, al- though I was at the laft extremity, and thought of nothing but death. As the injury then offered me was too great ever to be forgotten, though my enemies were to be sacrificed and their flesh offered to me to appease my resentment:[5][6] so neither shall I forget to my last hour, the benefit I received from those who came to my assistance. As to this young stranger, he is neither my relation nor acquaintance: he is utterly unknown to me; of another country: yet hath he a heart like the sun, a disposition pure as fire; and hath shown himself my relation, my coun- tryman, and friend, a hundred times more than they that bear thofe names. It is owing to him that I still preserve myself a virgin. For this generous adl he hjath been in danger of lofing his life by poison. Now after all this, if through fear of censure I had refufcd him that affiftance, which he could ex- pe6t from no one elfe, I fliould have been more cruel than a tygrefs, more infenfi- blc than a favage beaft. But I have a proper sense of the obHgations I receiv- ed from him \ and therefore could do no lefs than bring him hither, and endea- vour to reftore him to his former health. That once recovered he may return if he pleafes into his own country. This is the method in which my duty prompted me to repay his services ; and what I have done, I dare own in the face of Heaven, ipirics, genii or demons : nor doth my heart reproach me with the leaft crime or mifbehaviour." Sbutf 'ping 'Jin said farther : " I Ihould be glad to know who they are, who are fo bufy with my fame, that you thus think it incumbent on you to fcrutinize into my condud. If you have really a zeal for my reputation, I shall find you a more important occa- lion to exert it. I muft intreat you to go and find out thofe villains that counterfeited the Emperor's order, and to bring them to juftice before the Vice- roy. Their crime will certainly occasion the lo(s of their heads. My father per* baps Haps will one day return, and when he ' knows you have done me this fervicc will doubtlefs acknowledge it/* Sbuey-guwin ftood for ibpie time in fa much confufion, that he had not one word of excuse to offer. At laft he recovered himself fb far as to tell her that he would have come to her afSftance at the time ihe mentioned \ but being only a private inhabitant of the city, without any de- gree, quite ignorant of letters and un- able to difcourfc, he could no ways have helped her, " k was not for me, said he, an unlettered ignorant man, to ap- pear: nor was it in my power, as I am invested with no habit.[7] In these degenerate days, there are few wise and many ignorant: few just and many unjust. But every body cries out how wrong it is for a young man to be entertained by a young woman in her own house, and alone. It is even become the talk of children." "Common reports, answered the young lady, are like the clouds which are every day to be seen. They that would act uprightly should not be moved by such trifles. Uncle, I will not fail to clear up every step of my conduct." "I came here, replied he, out of a friendly intention. There is a great deal of reason in all you have said." Then he hasted away, being afraid to stay any longer, lest she should be too hard for him, or sting him with reproaches for which there was too much foundation. CHAP. III.[8] Shuey-guwin had so intirely persuaded himself he should now catch his niece tripping; and that he should not need above two words to silence her; that he was quite confounded to hear her justify herself so handsomely. At his return home he found a servant from Kwo-khe-tzu, who told him his master desired to speak with him. He went to him, and the first thing he said was, "The stranger Tieh is certainly at my niece's house; and his coming there was requested by herself, in order to make him returns for the assistance he afforded her." He replied in a rage, "How can she who is a maiden, dare to take a man into her house? Sir and father-in-law, you are her uncle and neareft in blood: you muft chaftife and take her under your care. It is your indiipcnfable duty.** "Alas! said the other, I have talked to her, and not fpared to chide her. But (he hath a tongue, and knows how to ufe it. She hath a mouth, whofc words are keener than the edge of a pen- knife or razor. I had fcarce uttered one word, when fhe immediately anfwered with arguments setched from ancient and modern authors, and backed with a multitude of reasons ; infomuch that I could not open my mouth." Kwo-khe-tzu was curious to know the particulars of her defence. The other related what he could remember. At which he stamped and raved like a madman. "This, said he, is all a pretence. This comes only from her mouth and not from her heart. Can you believe what she says?" "I believe her not, said her uncle: but what remedy can we have? There is nothing blameable of which we can accuse her; nothing wrong or clandestine to lay to her charge." "Yesterday, said Kwo-khe-tzu, I talked over the affair with my friend Chun-ku. He tells me this young man is remarkable for the beauty of his person, and is of opinion, that he seeing your cousin who is likewise very handsome, made that disturbance at the Che-hien's only to be taken notice of by her. Do you think all this which followed was merely to thank him for his civility, or to reward his virtue? This is only a pretence to deceive the world. She hath a more secret motive for her conduct. For how is it possible! A young man and woman, both very handsome, to be alone together in the same house! If they were saints they could not be innocent." "To talk here, said Shuey-guwin, will answer no purpose. Let me go home: I will send a servant girl to her house, who shall conceal herself, and observe what conversation passes between them. If we can but discover any thing wrong in her conduct, we shall then have reason to take her in hand." Kwo-khe-tzu approving of his design, he hasted home to put it in execution. He waited till it was night; then opening the door that led to his niece, and calling to him a girl of quick apprehension, he bade her steal away softly, and conceal herself in a place where they laid wood:[9] thence to keep a sharp look-out, and if possible to observe every thing said or done. She obeyed, and placed herself as directed. When it was past midnight, and Shuey-ping-fin was retired to her chamber, the girl returned home. Her master inquired what news she had brought. She told him the young gentleman was somewhat better, but still kept his bed: where every thing he eat or drank was brought him. He asked how his niece disposed of herself: and was answered she remained in the hall without, and was taken up in giving orders to the servants, whom she employed in boiling tea, in making broths, and other offices of that nature. He inquired if she went into the young man's chamber. She answered, "No: I observed that all passed by means of a servant, who came in and out of his apartment." When she had related all this, and more to the same purpose, Shuey-guwin said, "Is she then so circumspect and blameless?[10] Is there no more room for suspicion than this? I can never believe it. You have certainly been bribed, and what you tell me is not the truth." She assured him it was, and offered to confirm it by her solemn oath. He then dismissed her, but every night sent people to procure intelligence; who always brought him the same account. At length he went to his son-in-law; who eagerly inquired what news he brought him. "Four nights together, said Shuey-guwin, I have planted people to hear and see all that passed: but I can discover nothing in the least amiss, nor catch up a syllable that will bear an ill construction. My niece is certainly very juft and pcrfeft." "Ah! Sir, said Kwo-khe-tzUy this can only pafs upon weak and filly people. Neither in ancient times nor modern could I ever hear of but one person, Leeu- biaU'Wboey^ who was perfeAly up- right. But if all be true that you fay of your cousin, then there will be twa. But I have not fo much faith* On the contrary, let me go to the Cbe-bien^ and get him to fend for one of her maids. By putting her fingers to the torture,[11] he will quickly make her confess the truth; and then you will be convinced. Nay, added he, wait but patiently at home, observe her well, and you will soon have an opportunity of being undeceived." As soon as he was gone, Kwo-khe-tzu went to the Che-hien, and told him all that had passed in the house of the young lady. "Yet I cannot, said he, believe these fair appearances. I beg, Sir, you will be pleased to order one of her women to be brought before you. From her you may extort a confession of the truth.'* •* Dilpofed as I am to fervc you, replied the magiftrate, I cannot do what is irregular and contrary to juftice. If you would have any one brought before my tribunal, there mufl firft be lodged a petition, setting forth upon what account an examination is required. This bufinefs relates to a young lady of quality, and therefore is to be managed .with decorum. What you have hitherto related of the flran- gcr and her, affords no proof of mi(be- haviour; and therefore what pretence have I to apprehend them ?" " What, Sir ! said the other, will you let this affair sleep then ? You that are the fa- ther of this city, and fuperintend the manners of the inhabitants! Will you then permit a young man and woman to live together under one roof in lewd- nefs ? To overlook this, is to consent to the violation of the law." *' Ccruinly, anfwered the Che-bien^ whoever is guilty of the crimes you mention, violates the law. But if what you tell me of thcfc twoyoung people be true, they have been guiltyofnothingimmodeftorblameable. Far from breaking the law, they have rather ftrengthened it. You cannot forget how difcreetly Shutf-ping-Jin aft- cd before; and how far (he exceeded our opinions of her. Doubt not there- fore but (he will keep clear of indeco- rum, although (he may have taken this stranger into her house, to nurfe him in his illncfs.*' " Alas ! said Kwo-khe-tzu, have I then difturbed my reft, and been at all all this trouble and pains to obtain her ; and muft lofe her fo cafily ? Pray, Sir, let me prevail on you not to give her up yet » but contrive some way to know the bottom of this bufinefs/* **Be not fo uneafy, said the Cbc-hien. I have a lervant of my audience, named Sban-yeo'y a fellow of such deXtcrity and flight, that he can run up a wall, open a lock, or creep through the moft impervious cranny. It is but now that I have found it out. I have juft ap- prehended and sent him to prison, in order to chaftife him. This man will I fend for, and granting him a pardon, will difpatch him privately to the house of the young lady. He (hall be a fpy upon them ; and if he can difcover any thing that is wrong or criminal, you may then lodge a petition, and he can back it with his evidence. But if no- thing wrong can be difcovered, whereof to accufe them, you muft be content to drop all farther purfuit/* Kwo-kbe-tzu was exceedingly pleafed, and said, ^^ Sir, if you are in earned I shall be vaflly obliged to you, and consider you at once as my father and mother/* When he was gone, the Mandarine fcnt his people to setch Sbanyeo to him out of prison. As soon as he was brought, he bade him come near, and whilpered in his ear to the following cflfeft. ** You have been guilty of great mifdemeanours : by which you have forfeited your office in this court of audience. Yet having an occasion to employ you at present, if you are faithful in it, I will grant you a pardon. Go then to the house of the young lady Shuey-ping-fin. Contrive to get in, and conceal yourself somewhere, whence you may fee and hear all that pafies. She hath received a young man into her house, and I would gladly know upon what footing they are together. Go therefore and bring me an exadt ac- count. But take notice, if 1 find you have in the leaft impofed on me, ypu muft not expeft to live any longer."
to deceive you. Expeft a faithful ac* count of every thing I can either fee or hear." This said he withdrew. CHAP. IV. Kwo-khe-tzu hearing that the Che-hien had sent to get intelligence, kept at home, but was very impatient to know the result. With regard to Shan-yeo, having received his orders, he durst not delay; but went immediately to take a view of the house in order to find out a place to get in at; then returned and waited till night. When it was dark he climbed over a wall, and got within the doors: where he heard people in the kitchen, who were preparing an entertainment for Tieh-chung-u, and talk of his recovery. Thence he crept into the hall, which was not yet lighted up. There he got up and hid himself upon one of the beams,[12] whence he could see all that passed below. He had not been there long before he heard Shuey-ping-fin order her servants to hang up a curtain of mother of pearl[13] across the hall. She commanded the first table to be set for her guest without the curtain; and two lighted tapers to be placed upon it. Afterwards she ordered a second table,[14] but without any light, to be set for herself within the curtain, so that she could see every thing through it, unseen herself. There was also a fine carpet spread without on the floor. And two servants were ordered to stand between the tables to deliver every thing that was spoken. When all things were prepared and set in order, Stow-tan was called, and bid to desire his master to walk into the hall. Tieh-chung-u by this time was greatly recovered from the illness, into which the poisoned draughts of rhubarb had thrown him; which caused him to rejoice, as well as to acknowledge the favours he had received from Shuey-ping-fin. She herself was no less affected with joy that he was restored to health, and that she had been wanting in nothing to express her sense of the favours he had conferred upon her. When Stow-tan therefore came to his master with the young lady's compliments to invite him to the entertainment, he instantly obeyed. He came out of his chamber, and was greatly pleased to see the exact order in which every thing was disposed: insomuch that he commended it aloud. Shuey-ping-fin sent her servant to desire him to sit down in the most honourable place, telling him it was his proper due. Then ordering her carpet[15] to be spread withinside the curtain, she sent to tell him, that she was paying her respects to him. When Tieh-chung-u was told by the servants the honours she was doing him, he said he had most reason to pay his acknowledgments to her. They accordingly made four salutes to each other.[16] When these were ended, the young lady thus addrefled him from behind the curtain. " My father un- happily for me is abroad. You, Sir, are unmarried as well as myself. Your coming to my house hath occasioned people to talk very freely. But as I have received too great a favour for me ever to forget, I have been very desirous of making a small, though very unequal return for it; and as for people's talk, I pay no regard to it. Had I neglected to act as I have done, I must have been worse than a savage animal. It gives me extreme joy to see your health in so great a measure restored. I could not help testifying it by a small entertainment; which trifling as it is, I hope you will partake of; and at the same time pardon the meanness of it." Tieh-chung-u replied, "Lady, you stand alone in the world. There is none to be found like you for wisdom and perfection. I thought of nothing but death, when I lay in the convent. I was void of all help, as a horse or an ass that is fallen into a pit. I little thought you would come with so much piety and goodness to my assistance. I can hardly look upon you as one of these latter times. You are rather one of former ages risen again. This goodness and virtue it is not in my power to reward in the least as it deserves. Be pleased therefore to sit down, and let me bow before you with the most humble acknowledgments." The young lady desired him not to talk in this manner: for that what she had done was but a trifle, and merely no more than her duty required. "How wretched must I have been, added she, if I had not met with you in that critical moment? How much then does it behove me to thank you, as my generous protector? I ought to bow down to you, as the only man in the world, that had virtue and resolution enough to rescue me." These words she sent her servant to tell him, and at the same time to inform him she was making her compliments. He got up and returned them in a proper manner. This done they sat down, and she ordered her servants to carry him wine.[17] After he had drank three small cups, she began to inquire what brought him that way; and what business he might have in the province of Shan-tong. He told her he came there in the course of his travels, which he had undertaken with the approbation of his father. This excited her curiosity so far, that she ventured to inquire what might occasion him to travel. Tieh-chung-u told her, that when he was at court he had rescued a young woman out of the hands of a great Mandarine, named Tab-quay, and had caused him to be sentenccd to three years imprisonment : " My father, added he, fearing he might hereafter refcnt this diigrace, gave me leave to travel. In the courfc of which, I had like to have fallen into worfe mifchief. Who could imagine there were such evil pcrsons in the world, as this Che-hien and young Mandarine ? That they (hould attempt to kill me ! However, as I am happily recovered, with your leave I will go to-morrow and find out the Che-bien. The in- jury he endeavoured to do me shall not pafs unrciented. I will (hame him before all the inhabitants of the city. I will drag him from his audience, and beat hira found Iv in the face of ih- the world. I will afterwards carry him before the Viceroy of the pro- vince, who is a particular friend of my father's, and him will I get to take away his office in open court." The young lady replied, " To pro- cure the difgrace of the Che-bien will be an eafy matter ; which will appear to be in confequence of his own evil aftions: neither will it be wondered at, as your difpute with him that day was notorious to all the city. But consider, Sir, the degeneracy of the times. There are only two words in our days by which both the peo- ple and Mandarines regulate their conduft, and thofe are Riches and Power. The Cbe-hien faw my father was disgraced, and sent afar off into foreign countries. The father of Kwo- kbe-tzu was advanced to the higheil dignity. What wonder then if he was afraid to olBfend a youth of such con- nexions ? Had he refused him his aflift- ance^ he might fear he would get him removed from his office. Consider, Sir^ it is a poft, which it cod him a long courfe of itudy to obtain. He muft have fpent fifteen or twenty years in passing through his degrees[18] before he could be advanced to it. Judge then how dreadful the loss of it must appear: and wonder not if he was tempted to use even indirect means to secure it. Upon the whole, I think you had better pardon him; and give yourself no farther trouble about a man, who is rather the object of your pity.*' At thefe words, fo considerate, and yet proceeding from the mouth of fo young a lady, Tieh- chung'U ftood aftoniflied ; yet was per- fedly convinced of their propriety. At length he broke silence and said : " Hi- therto I have been too much the fport of passion : too little under the guidance of reason. Hitherto I have been ac- cuftomed to perfift inflexibly in any reiblution I had once taken up, whe^- ther right or wrong. I now perceive the raftinefs and folly of my condu6L When I undertook your refcue from Kwo-kbe-izUy 1 confefs with (hame, it proceeded rather from the natural heat of my temper, headstrong and paflion^ ate, than from motives more laudable. Your words have now made an im- preffion on me never to be effaced. I am flruck with conviflion; and to shew what a convert you have gained in me, I (hall quit the Cbe-bien and think of him no more : and of this I dare give you my folemn oath. Su- premely fortunate do I think myself in meeting with you, not only for the benefit I have received at your hands ; but that you have been to me a preceptor, and given me inftrudions which I ought never to forget.'* " Sir, said the young lady, you (hew your- self pofTcffed of great resolution and virtue; and indicate a very consider- ate and forgiving difpofition.** Every word that (he spoke was treasured up in the breaft of ^ieb-cbun^-u^ and con- firmed firmed him in the placable sentiments he had adopted. •'Madam, said he, 1 muft not be fparing in my thank? for the many favours I have received^ To-morrow I delign to go from hence.**
lady, on account of your illnefs; and having fo allowable a motive was re- gardlefs of common censure. Now you are recovered take your own plea- furc either to go or stay. I cannot pretend to lay any reftraint upon you. And yet methinks to-morrow is very fudden. Favour me with your com- pany a day or two longer. We shall then have time to talk over at large thofe good fubjefts on which we have dif- courfed." ** Lady, replied Jteb-cbung- Uj if it be agreeable to you that I fliould stay, I will with great pleasure defer my departure two days longer.** Ha- ving thus ended talking, (he ordered lier servants to fill out wine. When he had drank he said, ^'My coming from abroad was with my father's ap- probation, in order to avoid any trouble at court. As it hath been my good fortune to meet with one of fo much ingenuity and wifdom, as yourself; 1 should be glad of your advice which way I had bcft to go. Pray give me your opinion.** She replied, *' You may travel through the world in per- iuit of knowledge, but if you would be truly wise, you had best remain at home.[19] The primitive doctor Chang-lee, who understood every thing, lived recluse. Your father is promoted to a high office at court, where there can be no want of learned men. To what end then would you fatigue ycurself in going to other countries ? In my opi- nion you had better return back to your father, who can with great eafe procure you a place in the Emperor's fcrvice." Tieh-cbung-u was charmed with what fhe said, and made her his compliments upon it. ** Madam, said he, you speak with a great deal of judgment. What you have said to me to-day, hath awakened me from a lethargy, in which- 1 have been bu- ried from the hour of my birth/* Then a great cup[20] of wine being presented to him by her order, he drank to her, and proceeded, "How hath it been possible for you, who are but a young lady, to have laid in a stock of history and letters sufficient for a man of learning?" "Alas, Sir, said she, what I say is but weak and childish. How should I be acquainted with letters?" All this, [and much more,] having passed between them, the youth began to think he had drunk enough, and was fearful of staying longer, lest he fcouW be guilty of any ill manners. He rofe up therefore to take his leave. She told him, (he would not him detain longer, left it should prove injurious to his health : but he might do as he pleafed. Then (he 9rdered, her fcrvant to carry candles before him, and light hinr to his chamber. His servant Siow-tan met him, and laid, " *Ti& well. Sir ! You, that have been (ick fo very lately, to fit up and indulge yourfeif in this manner ! It is now ten o'clock."[21] Shuey-ping-fin commanded the servants to wait on him till he was in bed: while others had orders to remove the tables. After which she withdrew to her own apartment. Shan-yeo ^{tx^in^ all that had pafled, and finding nothing farther to detaia him, defcended, and leaping over the. wall retired home to his house to sleep. The next morning he presented him- self at the Che-bien^s audience. That magiftrate would not Ipeak with him in publick, but ordered him to wait in a private apartment. There Shan-' yeo related to him every thing he had feen and heard at the house of Shuey^- ping-Jin. When he came to defcribe at large the resentment which 3/>i&- cbung'U had exprefied for the ill ufage he had received, and the particular manner in which he threatened the Che-hien; that he would come and disgrace him in his own audience, and then carry him before the Viceroy of the province : that magiftratc, confcious of his guilt, was feized with the moil vifible terrors, and ftartihg up order- ed the doors of his audience to be- fliut, and notice to be given that he would hear and receive no petitions that day. ** Sir, iaid Shanyeo^ you need not tremble nor be concerned, for the ftrangcf will not come to-day, not- withstanding his threats. The young lady hath pcrfuaded him not to do it ; and hath fcrftened his refcntment. She told him, that you were a man of but few letters,[22] and knew not what it was to aspire to virtue and greatness of soul; that to take away your office, which you had acquired with so much study and labour, would render you very miserable: and therefore urged him to have compassion on you and forgive your injustice." Having related these and all the other particulars of their conversation, he said, "This Sir, was the principal subject of their discourse; which was carried on with great respect and courtesy: she thanking him for the benefit she had received by his coming to her assistance; and he acknowledging her goodness to him during his illness. And as for any thing more, any thing secret, or clandestine, there was not the least shadow of it." When the Che-hien found what good offices the young lady had done him, and that he was thus refcued from dan- ger, he rejoiced and said, *' Shuey ping- Jin is a woman of great goodncfs and understanding. She hath done this to make me amends for the civility I shewed her in fending her home from my audience in my own chair. But was there nothing toward the latter end of their difcoufe that would bear an ill conftruftion ?" *• Nothing at all, replied the other : their converfation turned altogether upon fine reasonings, and arguments setched from history and ancient times : and the whole was conduced with the niceft obfervance of decency and good manners." The Che-hien paused for some time, and at last cryed out, "All this is surely incredible! Is it poffibk for a young lady, beautiful and blooming as a rofe, and a youth (hining as cryftal, to be together in one house ; to converfe together, and drink wine ; both obliged to each other; both witty and inge- nious; and yet in all their converfa- tion not to let fall one word of love : but inftead thereof to prefer ve all the fandity of hermits and holy men ? this can never be believed. Certainly you have been hired to conceal the truth ; and somebody hath given you a bribe for that purpose." ** Sir, said Sbanyeo^ I have no manner of relation to the parties in queftion; neither do they know any thing of me. Which way then (hould I rece:ive a bribe from them? them ? Be afsured every fyllable I have told is neither more nor lefs tl^an the truth." The Cb^-hien could not help being flruck with admiration and delight at fo extraordinary a couple. ^* Both in former times, and till now, said he to himlelf, never were two such persons as thefe for integrity and good- Tiefs ! If this account be true, the virtue of Tieh'chung'U is very rare, and the learning of Shuey-ptng-fin no left un- common. If I were a Mandarine of Superior rank, I would prefcnt an ac- count of them both to the Emperor^ in order that they might be celebrated[23] as they deserve." Then calling to Shan-yeo, he said, "I hope all this you have told me is true. According to my promise I pardon what is past.[24] But if I find you have been guilty of any falsehood, expect the most severe punishment." He then dismissed him, bidding him take more care for the future. The Che-hien reflected on the conversation which had been reported to him, and their sensible remarks on the two words Riches and Power: how every body followed wherever they led, and how difficult it was to resist their attraction. "These two, said he, are no ordinary persons. The parents of them both are of exalted rank. How could I be so mistaken, as to endeavour to hurt them? If the young stranger had obeyed the dictates of his just resentment and carried me to the Viceroy, I should have been stripped of my office; and it would have been then too late to have implored the assistance of Kwo-khe-tzu's father. I myself am in no ordinary character; my rank of Chin-tzu,[25] or Doctor of Law, should require some dignity to be maintained; which can only be done by just and wise actions. Why should Riches and Power be the fole obje6b of (py regard ? which are things of no real value in themselves, and may be the occafioo pf the foreft evils. While I was r^gard- iefs of my own reputation and fafcty, this young lady hath continued me in the poflTcflion of both/' He pro- ceeded farther and said : ** Tieh-cbungu is a youth of great capacity, integrity and jufticc, and if this young lady doth not marry him, (he will never again meet with one fo worthy of her. Again, Shueyping'ftn^ to the greatefl: vivacity of wit and judgment hath added an uncommon knowledge of books and literature ; where then will be found a bride fo proper for this young gentle- 0ian? I imagine I should do much better better to take part with this accom^ plilhed pair, and to bring about a marriage between them." In the midft of refleftions of this kind he was interrupted by the arri^ vai of KwO'kbe-tzUj who was impatient to learn what news lie had for him. The Che-bien gave him a very impar- tial account of all that had paflTcd, and said: "Sir, you muft not look upon this young lady as an ordinary person. Her understanding and capa- city fecm equal to that of the wifcft, fage, and Ihe will hardly difpofe of her- self upon common terms. Be per- fuaded therefore to think no more of her, but look out for another.'* Kwo- khe-lzuy having heard all the particu- 5 ^"^^^ lars as related above, and finding nothing would bear an ill conftruc- tion, knew not what to anfwer. He even b^;an to think leriouny that all his endeavours would be to no purpoie. "Without however making any reply to the dilcouraging advice of the Cbc-bierij he took his leave of him and withdrew. His abfence was by no means difagreeable to that Man- darine, who immediately fcnt a fcr- vant to inquire after ^ieb-cbung-Uj with orders whenever he ftirrcd out of the young lady's houie, to bring him advice of it. Notes
|