User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 13:47, 22 November 2020 diff hist -4 History of Translation Studies →Art of Translation
- 13:44, 22 November 2020 diff hist 0 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 13:42, 22 November 2020 diff hist +4 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 13:38, 22 November 2020 diff hist -1 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:37, 22 November 2020 diff hist +1 Introduction to Translation Studies →Session 10,Topic 6: 不可译性及其转化策略 Untranslatability and Translation Strategies
- 13:33, 22 November 2020 diff hist +19 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:27, 22 November 2020 diff hist -8 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:22, 22 November 2020 diff hist +9 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:20, 22 November 2020 diff hist 0 N File:Untranslatability and Translation Strategies.docx current
- 13:20, 22 November 2020 diff hist +2 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:19, 22 November 2020 diff hist +129 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:17, 22 November 2020 diff hist -174 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:15, 22 November 2020 diff hist +33 Introduction to Translation Studies →Session 10: Translation Studies
- 13:12, 22 November 2020 diff hist +67 Introduction to Translation Studies →Session 10, Topic3 : 视听翻译 Audiovisual translation
- 13:11, 22 November 2020 diff hist 0 N File:Untranslatability & Translation Strategies.pptx current
- 13:11, 22 November 2020 diff hist +57 Introduction to Translation Studies →Homework from Session 9 (Nov 16, 2020), for Session 10 due on (Nov 23, 2020)
- 16:48, 21 November 2020 diff hist +82 20201123 trans →Liu Ou 刘欧
- 16:44, 21 November 2020 diff hist +382 20201123 trans →Liu Ou 刘欧
- 16:35, 21 November 2020 diff hist 0 20201116 cult →Liu Ou 刘欧
- 16:33, 21 November 2020 diff hist 0 20201116 cult →Hu Baihui 胡百辉
- 16:31, 21 November 2020 diff hist +1,475 20201116 cult →Liu Ou 刘欧
- 13:18, 15 November 2020 diff hist +667 20201116 trans →Liu Ou 刘欧
- 04:42, 15 November 2020 diff hist +5 20201109 cult →Liu Ou 刘欧
- 04:42, 15 November 2020 diff hist +1,243 20201109 cult →Liu Ou 刘欧
- 10:34, 9 November 2020 diff hist +33 Introduction to Translation Studies →List of topics for presentations and handouts in class
- 09:35, 9 November 2020 diff hist +18 20201215 cultexam →Liu Ou 刘欧
- 06:49, 8 November 2020 diff hist -24 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 06:45, 8 November 2020 diff hist -15 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 06:13, 8 November 2020 diff hist -12 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 06:12, 8 November 2020 diff hist +389 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 06:11, 8 November 2020 diff hist +121 History of Translation Studies →Art of Translation
- 06:08, 8 November 2020 diff hist -119 History of Translation Studies →Conclusion
- 06:01, 8 November 2020 diff hist -112 History of Translation Studies →2.8 The Strategy of English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation
- 05:59, 8 November 2020 diff hist -74 History of Translation Studies →2.7 The Existing English Translated Versions of Hunan Scenic Spots
- 05:57, 8 November 2020 diff hist -56 History of Translation Studies →2.6 The Abundant Resource of Hunan Scenic Spots
- 05:55, 8 November 2020 diff hist -69 History of Translation Studies →2.5 The Background and Meaning of View of Culture Translation
- 05:15, 8 November 2020 diff hist -21 History of Translation Studies →2.4 关键词
- 04:54, 8 November 2020 diff hist -18 History of Translation Studies →2.3 摘要
- 04:48, 8 November 2020 diff hist -22 History of Translation Studies →2.2 Key Words
- 04:46, 8 November 2020 diff hist -21 History of Translation Studies →2.1 Abstract
- 04:42, 8 November 2020 diff hist -101 History of Translation Studies →The Art and Science of Translation --Take the Literary Translation as an Example 桂一枝 Gui Yizhi
- 04:37, 8 November 2020 diff hist +48 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 04:23, 8 November 2020 diff hist +448 History of Translation Studies →Study on the English Translation of Hunan Scenic Spots Names from the View of Culture Translation 刘欧 Liu Ou
- 08:27, 7 November 2020 diff hist +1,779 20201102 cult →Liu Ou 刘欧
- 07:53, 7 November 2020 diff hist +719 20201102 trans →Liu Ou 刘欧
- 13:04, 1 November 2020 diff hist +3 20201026 cult →Liu Ou 刘欧
- 13:03, 1 November 2020 diff hist +1,202 20201026 cult →Liu Ou 刘欧
- 09:52, 1 November 2020 diff hist +323 20201026 trans →Liu Ou 刘欧
- 03:30, 26 October 2020 diff hist +2,507 20201019 cult →Liu Ou 刘欧
- 03:24, 26 October 2020 diff hist -2,505 20201026 cult Blanked the page