User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 06:51, 26 November 2021 diff hist -6 Culture loaded words →10 丁旋 从纽马克翻译理论看林语堂版《扬州瘦马》中文化负载词的翻译 Translation of Culture-Loaded Words in The Concubine Market of Yangchow ofLin Yutang's version from the perspective of Newmark’s translation theory
- 05:47, 21 November 2021 diff hist +91 20211124 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 05:47, 21 November 2021 diff hist +973 20211124 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 13:50, 20 November 2021 diff hist +741 Culture loaded words →2.2 Categorization of Culture-Loaded Words
- 13:49, 20 November 2021 diff hist 0 Culture loaded words →10 丁旋 从纽马克翻译理论看林语堂版《扬州瘦马》中文化负载词的翻译 Translation of Culture-Loaded Words in The Concubine Market of Yangchow ofLin Yutang's version from the perspective of Newmark’s translation theory
- 13:47, 20 November 2021 diff hist +931 Culture loaded words →2.2.5 Linguistic Culture-loaded Words
- 13:46, 20 November 2021 diff hist +721 Culture loaded words →2.2.4 Religious Culture-loaded Words
- 13:46, 20 November 2021 diff hist +762 Culture loaded words →2.2.3 Social Culture-loaded Words
- 13:45, 20 November 2021 diff hist +619 Culture loaded words →2.2.2 Material Culture-loaded Words
- 13:45, 20 November 2021 diff hist +1,070 Culture loaded words →2.2.1 Ecological Culture-loaded Words
- 13:43, 20 November 2021 diff hist +223 Culture loaded words →10 丁旋 从纽马克翻译理论看林语堂版《扬州瘦马》中文化负载词的翻译 Translation of Culture-Loaded Words in The Concubine Market of Yangchow ofLin Yutang's version from the perspective of Newmark’s translation theory
- 05:46, 17 November 2021 diff hist -4 Culture loaded words →1.2 Introduction of The Concubine Market of Yangchow
- 05:46, 17 November 2021 diff hist -2 Culture loaded words →1.2 Introduction of The Concubine Market of Yangchow
- 05:45, 17 November 2021 diff hist -38 Culture loaded words →1.2 Introduction of The Concubine Market of Yangchow
- 05:42, 17 November 2021 diff hist -6 Culture loaded words →1.1 Introducation of Zhang Dai
- 05:36, 17 November 2021 diff hist +1,844 Culture loaded words →2.1 Definition of Culture-Loaded Words
- 14:25, 15 November 2021 diff hist +1,542 Culture loaded words →1.2 Introduction of The Concubine Market of Yangchow
- 14:23, 15 November 2021 diff hist +1,364 Culture loaded words →1.1 Introducation of Zhang Dai
- 11:11, 15 November 2021 diff hist -2 Culture loaded words →10 丁旋 从纽马克翻译理论看林语堂版《扬州瘦马》中文化负载词的翻译 Translation of Culture-Loaded Words in The Concubine Market of Yangchow ofLin Yutang's version from the perspective of Newmark’s translation theory
- 14:55, 14 November 2021 diff hist -27 Culture loaded words →10 丁旋 从纽马克翻译理论看许渊冲版《鹊桥仙》中文化负载词的翻译 Translation of Culture-Loaded Words in Immortals at the Magpie Bridge of Xu Yuanchong version from the perspective of Newmark’s translation theory
- 14:44, 14 November 2021 diff hist +3 20220112 final exam →Final exam papers
- 16:07, 12 November 2021 diff hist +534 20211110 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 07:30, 9 November 2021 diff hist +1 20211110 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 07:29, 9 November 2021 diff hist +603 20211110 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 13:05, 7 November 2021 diff hist +83 20220112 final exam →Final exam papers
- 11:15, 7 November 2021 diff hist -90 Introduction to Translation Studies 2021 →Topics, Sessions and Material
- 11:10, 7 November 2021 diff hist +173 Introduction to Translation Studies 2021 →Final exam class projects
- 10:52, 7 November 2021 diff hist -83 Culture loaded words →9 付诗雨 On Translating Chinese Culture-loaded Words in Cultural Relics Commentaries into Japanese——A Case Study of Hunan Museum
- 10:48, 7 November 2021 diff hist -1 Culture loaded words →9 付诗雨 On Translating Chinese Culture-loaded Words in Cultural Relics Commentaries into Japanese——A Case Study of Hunan Museum
- 10:44, 7 November 2021 diff hist +87 Culture loaded words →10 丁旋
- 08:36, 7 November 2021 diff hist +31 20211103 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 08:20, 7 November 2021 diff hist +253 Culture loaded words →10 丁旋
- 07:57, 7 November 2021 diff hist +747 Culture loaded words →10 丁旋
- 07:45, 7 November 2021 diff hist +130 Culture loaded words →10 丁旋
- 07:32, 7 November 2021 diff hist -8 Culture loaded words →10 丁旋
- 07:01, 7 November 2021 diff hist +2 Culture loaded words →References
- 06:59, 7 November 2021 diff hist +168 Culture loaded words →10 丁旋
- 12:59, 3 November 2021 diff hist +1 20211103 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 12:59, 3 November 2021 diff hist +925 20211103 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 12:52, 3 November 2021 diff hist +2 20211103 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 12:01, 29 October 2021 diff hist +24 20211103 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 11:58, 29 October 2021 diff hist +1,071 20211103 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 12:50, 27 October 2021 diff hist +1,275 20211027 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 05:36, 23 October 2021 diff hist +919 20211027 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 04:23, 23 October 2021 diff hist 0 N File:PPT on The Brief History of Western Translation.pptx current
- 15:49, 21 October 2021 diff hist +7 Introduction to Translation Studies 2021 →Final exam class projects
- 09:26, 20 October 2021 diff hist +1,067 20211020 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482
- 05:17, 20 October 2021 diff hist 0 N File:PPT on The brief history of western translation.pptx current
- 05:05, 20 October 2021 diff hist +776 20211020 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 12:43, 13 October 2021 diff hist -1 20211013 homework →程杨 Chéng Yáng 英语语言文学(英美文学) 女 202120081482