User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 07:40, 7 December 2021 diff hist 0 File:Domestication and Foreignization.docx Chen Xinyi uploaded a new version of "File:Domestication and Foreignization.docx" current
- 18:07, 6 December 2021 diff hist +2 Introduction to Translation Studies 2021 →Presentations Dec 8 on Methods and Style
- 18:05, 6 December 2021 diff hist 0 N File:Domestication and Foreignization.docx
- 18:04, 6 December 2021 diff hist +196 Introduction to Translation Studies 2021 →Presentations Dec 8 on Methods and Style
- 13:08, 6 December 2021 diff hist +31,168 Translation types, strategies, styles, methods →5 毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 13:01, 6 December 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods →5 毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 12:58, 6 December 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 12:57, 6 December 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →刘越 Translation methods and strategies for novel subject matter under the guidance of communicative translation theory -- A case study of Korean novel Eun-ju's Movie (Excerpt)
- 12:56, 6 December 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →刘晓 The Use of Translation Strategy and Translation Methods in Tourism Texts under the Guidance of Peter Newmark's Translation Theory -- A Case Study of Everglades National Park, Florida (Excerpt)
- 12:55, 6 December 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →阳佳颖 Analysis On Subtitling Strategies in the American Version of the Legend of Zhen Huan
- 12:54, 6 December 2021 diff hist -905 Trans Type EN 2
- 12:52, 6 December 2021 diff hist -817 Trans Type EN 1
- 12:35, 6 December 2021 diff hist +906 Trans Type EN 2
- 12:31, 6 December 2021 diff hist +921 Trans Type EN 1
- 11:42, 6 December 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods
- 11:24, 6 December 2021 diff hist +28 Translation types, strategies, styles, methods
- 11:20, 6 December 2021 diff hist +639 Translation types, strategies, styles, methods
- 10:54, 6 December 2021 diff hist -31,172 Translation types, strategies, styles, methods →毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 04:56, 5 December 2021 diff hist +77 Hist Trans Theo EN 2 →2.2 Reinterpretation of translation shifts problem.
- 04:47, 5 December 2021 diff hist +4 Hist Trans Theo EN 2 →2.2 Reinterpretation of the conversion problem.
- 04:46, 5 December 2021 diff hist +542 Hist Trans Theo EN 2 →2. Inheritance and Development of Russian translation theory.
- 04:36, 5 December 2021 diff hist -4 Hist Trans Theo EN 2 →Introduction
- 04:30, 5 December 2021 diff hist +1,461 Hist Trans Theo EN 2 →Introduction
- 15:43, 4 December 2021 diff hist +111 Hist Trans Theo EN 2 →2. Inheritance and Development of Russian translation theory.
- 15:38, 4 December 2021 diff hist 0 Hist Trans Theo EN 2 →3.3 Garbovsky's main translation ideas.
- 15:38, 4 December 2021 diff hist -36 Hist Trans Theo EN 2 →3. Translation ideas of Russian translation theorists from the end of the 20th century to the present.
- 15:37, 4 December 2021 diff hist +37 Hist Trans Theo EN 2 →3.2 Stobnikov's main translation ideas.
- 15:36, 4 December 2021 diff hist -47 Hist Trans Theo EN 2 →3.1 Komissarov's main translation ideas.
- 15:30, 4 December 2021 diff hist +14 Hist Trans Theo EN 2 →2. The development of Russian translation theory.
- 15:09, 4 December 2021 diff hist +5 Hist Trans Theo EN 2 →1.The current state of translation in Russia after the collapse of the Soviet Union.
- 15:03, 4 December 2021 diff hist -13 Hist Trans Theo EN 2 →1.The current state of translation in Russia after the collapse of the Soviet Union.
- 15:02, 4 December 2021 diff hist -2 Hist Trans Theo EN 2 →Abstract
- 14:59, 4 December 2021 diff hist +119 History of Translation Theories →1 李瑞洋 Translation Theories of Contemporary China--from 1949 to Present
- 14:55, 4 December 2021 diff hist +9,861 Hist Trans Theo EN 2
- 14:47, 4 December 2021 diff hist -9,858 History of Translation Theories →2 陈心怡 History of Translation Theories of Russia after the collapse of Soviet Union
- 14:34, 4 December 2021 diff hist +847 History of Translation Theories →Abstract
- 11:33, 4 December 2021 diff hist +531 20211208 homework →陈心怡 Chén Xīnyí 翻译学 女 202120081481
- 09:11, 29 November 2021 diff hist -20 20211201 homework →Headline text
- 09:10, 29 November 2021 diff hist +33 20211201 homework →陈心怡 Chén Xīnyí 翻译学 女 202120081481
- 09:08, 29 November 2021 diff hist +426 20211201 homework →陈湘琼 Chén Xiāngqióng 外国语言学及应用语言学 女 202120081480
- 09:03, 29 November 2021 diff hist +459 20211201 homework →陈心怡 Chén Xīnyí 翻译学 女 202120081481
- 07:37, 23 November 2021 diff hist +488 20211124 homework →陈湘琼 Chén Xiāngqióng 外国语言学及应用语言学 女 202120081480
- 07:35, 23 November 2021 diff hist +94 20211124 homework →陈心怡 Chén Xīnyí 翻译学 女 202120081481
- 07:31, 23 November 2021 diff hist +461 20211124 homework →陈心怡 Chén Xīnyí 翻译学 女 202120081481
- 13:16, 17 November 2021 diff hist +78 History of Translation Theories →2 陈心怡
- 13:15, 17 November 2021 diff hist +4 20220112 final exam →Final exam papers
- 13:10, 17 November 2021 diff hist +8,894 History of Translation Theories →2 陈心怡
- 12:06, 9 November 2021 diff hist +17 20220112 final exam →Final exam papers
- 12:04, 9 November 2021 diff hist +1 20220112 final exam →Final exam papers
- 11:59, 9 November 2021 diff hist +55 20220112 final exam →Final exam papers