User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 04:16, 14 December 2021 diff hist +313 Cult Load Words EN 6 →The Relationships between Language, Culture and Translation
- 04:11, 14 December 2021 diff hist +374 Cult Load Words EN 6 →The Relationships between Language, Culture and Translation
- 03:58, 14 December 2021 diff hist +22 Cult Load Words EN 6 →The Relationships between Language, Culture and Translation
- 03:58, 14 December 2021 diff hist +343 Cult Load Words EN 6 →References
- 03:57, 14 December 2021 diff hist +909 Cult Load Words EN 6 →Carrying forward Chinese Culture in Intercultural Communication
- 03:18, 14 December 2021 diff hist -42 Cult Load Words EN 6 →Domestication Strategy
- 03:18, 14 December 2021 diff hist +84 Cult Load Words EN 6
- 03:10, 14 December 2021 diff hist +8 Cult Load Words EN 6
- 03:09, 14 December 2021 diff hist +14 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:09, 14 December 2021 diff hist 0 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:08, 14 December 2021 diff hist +98 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:07, 14 December 2021 diff hist +51 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:05, 14 December 2021 diff hist +15 Cult Load Words EN 6 →Carrying forward Chinese Culture in Intercultural Communication
- 03:03, 14 December 2021 diff hist -200 Cult Load Words EN 6 →Carrying forward Chinese Culture in Intercultural Communication
- 03:01, 14 December 2021 diff hist +251 Cult Load Words EN 6 →Free Translation
- 02:53, 14 December 2021 diff hist +514 Cult Load Words EN 6 →Omission
- 02:30, 14 December 2021 diff hist +612 Cult Load Words EN 6 →Omission
- 16:51, 13 December 2021 diff hist 0 Cult Load Words EN 6
- 16:42, 13 December 2021 diff hist +98 Cult Load Words EN 6
- 15:13, 13 December 2021 diff hist 0 Cult Load Words EN 6 →References
- 15:11, 13 December 2021 diff hist +137 Cult Load Words EN 6 →References
- 10:12, 12 December 2021 diff hist +3 20211215 homework →杜莉娜 Dù Lìnuó 英语语言文学(语言学) 女 202120081484
- 10:09, 12 December 2021 diff hist +633 20211215 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 10:01, 12 December 2021 diff hist +569 20211215 homework →杜莉娜 Dù Lìnuó 英语语言文学(语言学) 女 202120081484
- 09:38, 12 December 2021 diff hist +344 20211208 homework →丁旋 Dīng Xuán 英语语言文学(英美文学) 女 202120081483
- 05:09, 9 December 2021 diff hist -1 Cult Load Words EN 6 →References
- 05:05, 9 December 2021 diff hist +18 Cult Load Words EN 6 →Literal Translation
- 05:05, 9 December 2021 diff hist -18 Cult Load Words EN 6 →Literal Translation
- 05:01, 9 December 2021 diff hist +264 Cult Load Words EN 6 →References
- 04:36, 9 December 2021 diff hist +203 Cult Load Words EN 6
- 04:33, 9 December 2021 diff hist -1 Cult Load Words EN 6 →References
- 04:32, 9 December 2021 diff hist -603 Cult Load Words EN 6 →References
- 04:29, 9 December 2021 diff hist +2,170 Cult Load Words EN 6 →Conclusion
- 03:34, 9 December 2021 diff hist -150 Cult Load Words EN 6
- 03:33, 9 December 2021 diff hist -6 Cult Load Words EN 6
- 03:31, 9 December 2021 diff hist -37,897 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:30, 9 December 2021 diff hist +36,957 Cult Load Words EN 6
- 03:28, 9 December 2021 diff hist -37 Cult Load Words EN 6
- 03:27, 9 December 2021 diff hist +1 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:23, 9 December 2021 diff hist +154 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:15, 9 December 2021 diff hist -4 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 03:10, 9 December 2021 diff hist +4 Culture loaded words →6 杜莉娜 On the Translation of Culture-loaded Words in Chinese Tourism Texts from the Perspective of Intercultural Communication—Exemplified by Zhangjiajie
- 02:43, 9 December 2021 diff hist +136 Culture loaded words →Conclusion
- 02:38, 9 December 2021 diff hist +147 Culture loaded words →References
- 02:31, 9 December 2021 diff hist +765 Culture loaded words →Transliteration
- 02:02, 9 December 2021 diff hist +6 Culture loaded words →Carrying forward Chinese Culture in Intercultural Communication
- 02:00, 9 December 2021 diff hist +24 Culture loaded words →Literal Translation
- 01:59, 9 December 2021 diff hist +18 Culture loaded words →Introduction
- 01:52, 9 December 2021 diff hist +218 Culture loaded words →Translation Strategies of Culture-loaded Words in Tourism texts
- 04:18, 8 December 2021 diff hist +2 Culture loaded words →References