20201228 cult

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search

Alsied, Saffana

Cao Runxin 曹润鑫

Chen Han 陈涵

Chen Jingjing 陈静静

Dashkin, Gennadii

Chen Yongxiang 陈永相

Ding Daifeng 丁代凤

Gan Fengyu 甘奉玉

Gao Mingzhu 高明珠

Grosheva, Anna

Gu Dongfang 顾东方

Guan Qinqing 管钦清

Gui Yizhi 桂一枝

Guirou, Barthelemy

Guo Lu 郭露

Ha, Thi Thu Hang

He Changqi 何长琦

Hu Baihui 胡百辉

Hu Jin 胡瑾

1. 《道德经》简称老子,是中国的经典文本。根据传统,它是由公元前6世纪的圣人老子所写,老子是周朝的一位记录者,在中国广为人知。尽管最早出土的文字可以追溯到公元前4世纪晚期,但文字的真正作者和撰写或编纂日期仍有争议。

1. The Tao Te Ching simply referred to as the Laozi,is a Chinese classic text. According to tradition, it was written around 6th century BC by the sage Laozi, a record-keeper at the Zhou dynasty court, by whose name the text is known in China. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated, although the oldest excavated text dates back to the late 4th century BC.

2. 《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。

2. The Analects is one of the classical works of Confucianism, compiled by the disciples of Confucius and his disciples. It is mainly in the style of discourses and dialogues, recording the words and deeds of Confucius and his disciples, concentrating on Confucius' political ideas, theoretical thoughts, moral concepts and educational principles.

3. 《慧能经》附有慧能对《金刚经》的逐条注释——这是它有史以来第一次出版的英文译本。他的谈话集也被称为《六祖坛经》,是唯一的禅宗记录,一般被尊称为经,或经文。

3. The Sutra of Hui-neng is here accompanied by Hui-neng's verse-by-verse commentary on the Diamond Sutra—in its very first published English translation ever.This collection of his talks, also known as the Platform or Altar Sutra, is the only Zen record of its kind to be generally honored with the appellation sutra, or scripture.

4. 《生活的艺术》是林语堂旅美专事创作后的第一部书,也是继之后再获成功的又一英文作品。该书于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,并为十余种文字所翻译。

4. “The Art of Living” was Lin Yutang's first book after he had traveled to the U.S. and was another successful work in English. It was published in the United States in 1937 and topped the American bestseller list for 52 weeks the following year, and was reprinted more than forty times and translated into more than a dozen languages.--Hu Jin (talk) 07:31, 25 December 2020 (UTC)

Jiang Fengyi 蒋凤仪

Jiang Qiwei 蒋淇玮

Kang Haoyu 康浩宇

Lei Fangyuan 雷方圆

Lei Kuangxi 雷旷溪

Li Lili 李丽丽

Li Liqin 李丽琴

Liu Liu 刘柳

1.《道德经》是中国历史上最伟大的名著之一,对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。

As one of the greatest masterpieces in Chinese history, Tao Te Ching has a profound impact on traditional philosophy, science, politics, and religion.

2.孔子因材施教,对于不同的对象,考虑其不同的素质、优点和缺点、进德修业的具体情况,给予不同的教诲,表现了诲人不倦的可贵精神。

Confucius taught students in accordance with their aptitude. He gave different instructions to different students, taking into account their different qualities, strengths and weaknesses, and the specific circumstances of their advancement and cultivation, showing the valuable spirit of tireless teaching.

3.近年来,中国大多数学者都认为《坛经》的基本内容代表了慧能思想,同时其中也有后人增益的成分。

In recent years, most Chinese scholars believe that the basic content of the The Sutra of Huineng represents the thought of Huineng, while there are also some elements of later additions to it.

4.《生活的艺术》是林语堂旅美专事创作后的第一部书,也是继《吾国与吾民》之后再获成功的又一英文作品。该书于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,被翻译为十余种文字全球发行。

The Importance of Living was the first book after Lin Yutang had traveled to the United States and was another successful work in English after My Country and My People. It was published in the United States in 1937 and topped the American bestseller list for 52 weeks the following year, and was republished more than forty times and translated into more than a dozen languages for global distribution.--Liu Liu (talk) 07:14, 25 December 2020 (UTC)

Liu Ou 刘欧

Liu Yi 刘艺

Liu Yiyu 刘怡瑜

Lo, Minh Thao

Lou Cancan 娄灿灿

Luo Weijia 罗维嘉

Luo Yuqing 罗雨晴

Mo Ling 莫玲

Ngo, Thi Minh Huong

Ouyang Ling 欧阳玲

Peng Ruihong 彭锐宏

Phyo, Su Kyi

Pingki, Tanchangya

Qu Miao 瞿淼

Rajabov, Anushervon

Seydou, Sagara

Shi Haiyao 石海瑶

Si Yu 司妤

Tan Yuanyuan 谭媛媛

Tang Bei 汤蓓

Tang Yiran 汤伊然

Wang Meiling 王美玲

Wang Xuan 王轩

Wu Qiong 吴琼

Wu Yilu 吴一露

Wu Zijia 吴子佳

Xiao Shuangling 肖双玲

Xiao Ting 肖婷

Xie Fan 解帆

Xu Jia 徐佳

Xu Jing 许静

Yang Chenting 杨晨婷

Yang Hairong 杨海容

Yang Hui 阳慧

Yang Yue 杨悦

Yang Ziling 杨子泠

Yi Zichu 义子楚

You Yuting 游雨婷

Yu Ni 余妮

Yuan Tianyi 袁天翼

Zeng Liang 曾良

1.公元前123年,张骞随大将军卫青出使匈奴,在他的引导下,平息了多年来北方匈奴对汉王朝的骚扰,张骞因此被封为博望侯。 In 123 B. C. , Zhang Qian followed General Wei Qing in a major military raid against the Xiongnu. His guidance led to a number of victories, which succeeded in ending the harassment by the Xiongnu of the Han Dynasty. Zhang Qian was therefore conferred the title of Marquis of Bowang.--Zeng Liang (talk) 06:29, 25 December 2020 (UTC)

2.郑和的船队由三百艘大船及三万多名水兵组成,船队中最大的一艘船被称为“宝船”,其船身长达133米,船桅多达九根,可搭载一千人。郑和和汉人与穆斯林船员一起打开了中国在非洲、印度及东南亚的贸易航线。 Zheng He’s fleet had more than 300 ships and 30,000 sailors. The largest vessels, 133-meter-long “treasure ships”, had up to nine masts and could carry a thousand people. Along with a Han and Muslim crew, Zheng opened up trade routes in Africa, India, and Southeast Asia.--Zeng Liang (talk) 06:29, 25 December 2020 (UTC)

3.清末时,在“西学东渐”浪潮的冲击下,传统儿童教育踏入近代的门槛。 In late Qing dynasty, impacted by the wave of “ The Eastward Spread of Western Learning”, traditional children education stepped into the threshold of modern education. --Zeng Liang (talk) 06:29, 25 December 2020 (UTC)

4.西进运动促进了农业、工业、交通业的飞速发展,也促进了美国城市化的进程。 The Westernization Movement promoted the rapid devepment of agrilucture, industry, transportation and the urbanization process of the United States as well. --Zeng Liang (talk) 06:29, 25 December 2020 (UTC)

Zeng Xinyuan 曾心媛

Zhang Hui 张慧

Zhang Ling 张玲

Zhang Peiwen 张佩闻

Zhang Weihong 张维虹

Zhang Yinliu 张银柳

Zhang Yu 张瑜

Zhang Yujie 张毓婕

Zhang Yuxing 张宇星

Zhao Xi 赵茜

Zhao Xiaoyan 赵晓燕

Zhou Yiwen 周艺文

Zhou Yuanqu 周园曲

Zhu Meimei 祝美梅

Zhu Xu 朱旭

Zou Xinyu 邹鑫雨

Zubareva, Ekaterina