20211229 homework

From China Studies Wiki
Revision as of 11:19, 11 October 2021 by Root (talk | contribs) (Created page with "Quicklinks: Back to course homepage [https://wiki.rub.de/uvu/index.php/uvu:Community_Portal#Frequently_asked_questions_FAQ FAQ] [...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Quicklinks: Back to course homepage FAQ Manual Back to all homework webpages overview final exam page

PLEASE READ Joint translation terms

PLEASE ALSO READ THE PREVIOUS PARTS, AT LEAST THE SENTENCES BEFORE YOUR OWN PART IN CHAPTER 19 1, Mar 3 Chapters 1-4, 2, Mar 10 Chapters 6-7, 3, Mar 17 Chapters 11-13, 4, Mar 24 Chapters 15-17, 5, Mar 31 Chapters 4-7, 6, Apr 7 Chapters 8-10, 7, Apr 14 Chapters 13-15 , 12, May 19 Chapters 17-19, for Sep 29 - rest of HLM Chapter 19 for Oct 13 - HLM Chapters 20-21 for Oct 20 - HLM Chapters 21-22 for Oct 27 - HLM Chapters 23-24 etc.

第二十二回 听曲文宝玉悟禅机 制灯谜贾政悲谶语 话说贾琏听凤姐儿说有话商量,因止步问:“什么话?”凤姐道:“二十一是薛妹妹的生日,你到底怎么样?”贾琏道:“我知道怎么样?你连多少大生日都料理过了,这会子倒没有主意了?”凤姐道:“大生日是有一定的则例。如今他这生日,大又不是,小又不是,所以和你商量。”贾琏听了,低头想了半日,道:“你竟糊涂了?现有比例,那林妹妹就是例。往年怎么给林妹妹做的,如今也照样给薛妹妹做就是了。”凤姐听了,冷笑道:“我难道这个也不知道?我也这么想来着。但昨日听见老太太说,问起大家的年纪生日来,听见薛大妹妹今年十五岁,虽不算是整生日,也算得将笄的年分儿了。老太太说要替他做生日,自然和往年给林妹妹做的不同了。”贾琏道:“这么着,就比林妹妹的多增些。”凤姐道:“我也这么想着,所以讨你的口气儿;我私自添了,你又怪我不回明白了你了。”贾琏笑道:“罢,罢!这空头情我不领。你不盘察我就够了,我还怪你?”说着,一径去了,不在话下。 且说湘云住了两日,便要回去。贾母因说:“等过了你宝姐姐的生日,看了戏,再回去。”湘云听了,只得住下;又一面遣人回去,将自己旧日作的两件针线活计取来,为宝钗生辰之仪。 谁想贾母自见宝钗来了,喜他稳重和平,正值他才过第一个生辰,便自己捐资二十两,唤了凤姐来,交与他备酒、戏。凤姐凑趣,笑道:“一个老祖宗,给孩子们作生日,不拘怎么着,谁还敢争?又办什么酒席呢?既高兴,要热闹,就说不得自己花费几两老库里的体己。这早晚找出这霉烂的二十两银子来做东,意思还叫我们赔上。果然拿不出来也罢了,金的银的,圆的扁的,压塌了箱子底,只是累掯我们。老祖宗看看,谁不是你老人家的儿女?难道将来只有宝兄弟顶你老人家上五台山不成?那些东西只留给他,我们虽不配使,也别太苦了我们。这个够酒的够戏的呢?”说的满屋里都笑起来。贾母亦笑道:“你们听听这嘴。我也算会说的了,怎么说不过这猴儿?你婆婆也不敢强嘴,你就和我啊的。”凤姐笑道:“我婆婆也是一样的疼宝玉,我也没处诉冤,倒说我强嘴。”说着,又引贾母笑了一会。贾母十分喜悦。 到晚上,众人都在贾母前定省之馀,大家娘儿们说笑时,贾母因问宝钗爱听何戏,爱吃何物。宝钗深知贾母年老之人,喜热闹戏文,爱吃甜烂之物,便总依贾母素喜者说了一遍。贾母更加喜欢。次日,先送过衣服、玩物去,王夫人、凤姐、黛玉等诸人皆有随分的,不须细说。 至二十一日,就贾母内院搭了家常小巧戏台,定了一班新出的小戏,昆、弋两腔俱有。就在贾母上房摆了几席家宴酒席,并无一个外客,只有薛姨妈、史湘云、宝钗是客,馀者皆是自己人。 这日早起,宝玉因不见黛玉,便到他房中来寻,只见黛玉歪在炕上。宝玉笑道:“起来吃饭去。就开戏了,你爱听那一出?我好点。”黛玉冷笑道:“你既这么说,你就特叫一班戏,拣我爱的唱给我听。这会子犯不上借着光儿问我。”宝玉笑道:“这有什么难的?明儿就叫一班子,也叫他们借着咱们的光儿。”一面说,一面拉他起来,携手出去。 吃了饭,点戏时,贾母一定先叫宝钗点。宝钗推让一遍,无法,只得点了一出《西游记》。贾母自是喜欢。又让薛姨妈。薛姨妈见宝钗点了,不肯再点。贾母便特命凤姐点。凤姐虽有邢、王二夫人在前,但因贾母之命,不敢违拗;且知贾母喜热闹,更喜谑笑科诨,便先点了一出,却是《刘二当衣》。贾母果真更又喜欢。然后便命黛玉点。黛玉又让王夫人等先点。贾母道:“今儿原是我特带着你们取乐,咱们只管咱们的,别理他们。我巴巴儿的唱戏摆酒,为他们呢?他们白听戏白吃,已经便宜了,还让他们点戏呢。”说着,大家都笑。黛玉方点了一出。然后宝玉、史湘云、迎、探、惜、李纨等俱各点了。按出扮演。 至上酒席时,贾母又命宝钗点。宝钗点了一出《山门》。宝玉道:“你只好点这些戏!”宝钗道:“你白听了这几年戏,那里知道这出戏排场词藻都好呢!”宝玉道:“我从来怕这些热闹戏。”宝钗笑道:“要说这一出热闹,你更不知戏了。你过来,我告诉你:这一出戏是一套北《点绛唇》,铿锵顿挫,那音律不用说是好了;那词藻中有支《寄生草》,极妙。你何曾知道?”宝玉见说的这般好,便凑近来央告:“好姐姐,念给我听听。”宝钗便念给他听道: 漫揾英雄泪,相离处士家。谢慈悲剃度在莲台下。没缘法转眼分离乍。赤条条来去无牵挂。那里讨烟蓑雨笠卷单行?一任俺芒鞋破钵随缘化。 宝玉听了,喜的拍膝摇头,称赏不已;又赞宝钗无书不知。黛玉把嘴一撇道:“安静些看戏吧!还没唱《山门》,你就《妆疯》了。”说的湘云也笑了。于是大家看戏,到晚方散。 贾母深爱那做小旦的和那做小丑的,因命人带进来;细看时,益发可怜见的。因问他年纪,那小旦才十一岁,小丑才九岁。大家叹息了一回。贾母令人另拿些肉、果给他两个,又另赏钱。凤姐笑道:“这个孩子扮上活像一个人,你们再瞧不出来。”宝钗心内也知道,却点头不说;宝玉也点了点头儿不敢说。湘云便接口道:“我知道,是像林姐姐的模样儿。”宝玉听了,忙把湘云瞅了一眼。众人听了这话,留神细看,都笑起来了,说:“果然像他。”一时散了。 晚间,湘云便命翠缕把衣包收拾了。翠缕道:“忙什么?等去的时候,包也不迟。”湘云道:“明早就走,还在这里做什么?看人家的脸子?”宝玉听了这话,忙近前说道:“好妹妹,你错怪了我。林妹妹是个多心的人,别人分明知道,不肯说出来,也皆因怕他恼;谁知你不防头就说出来了,他岂不恼呢?我怕你得罪了人,所以才使眼色。你这会子恼了我,岂不辜负了我?要是别人,那怕他得罪了人,与我何干呢?”湘云摔手道:“你那花言巧语,别望着我说。我原不及你林妹妹。别人拿他取笑儿都使得,我说了就有不是?我本也不配和他说话:他是主子姑娘,我是奴才丫头么!”宝玉急的说道:“我倒是为你为出不是来了。我要有坏心,立刻化成灰,教万人拿脚踹!”湘云道:“大正月里,少信着嘴胡说这些没要紧的歪话!你要说,你说给那些小性儿、行动爱恼人、会辖治你的人听去。别叫我啐你!”说着,进贾母里间屋里,气忿忿的躺着去了。 宝玉没趣,只得又来找黛玉。谁知才进门,便被黛玉推出来了,将门关上。宝玉又不解何故,在窗外只是低声叫:“好妹妹!好妹妹!”黛玉总不理他。宝玉闷闷的垂头不语。紫鹃却知端底,当此时料不能劝。那宝玉只呆呆的站着。 黛玉只当他回去了,却开了门,只见宝玉还站在那里,黛玉不好再闭门。宝玉因跟进来,问道:“凡事都有个原故,说出来人也不委屈。好好的就恼,到底为什么起的呢?”黛玉冷笑道:“问我呢?我也不知为什么。我原是给你们取笑儿的:拿着我比戏子,给众人取笑儿!”宝玉道:“我并没有比你,也并没有笑你,为什么恼我呢?”黛玉道:“你还要比?你还要笑?你不比不笑,比人家比了笑了的还利害呢。”宝玉听说,无可分辩。黛玉又道:“这还可恕。你为什么又和云儿使眼色儿?这安的是什么心?莫不是他和我玩,他就自轻自贱了?他是公侯的小姐,我原是民间的丫头。他和我玩,设如我回了口,那不是他自惹轻贱?你是这个主意不是?你却也是好心,只是那一个不领你的情,一般也恼了。你又拿我作情,倒说我‘小性儿,行动肯恼人’。你又怕他得罪了我。——我恼他,与你何干?他得罪了我,又与你何干呢?” 宝玉听了,方知才和湘云私谈,他也听见了。细想自己原为怕他二人恼了,故在中间调停,不料自己反落了两处的数落;正合着前日所看《南华经》内“巧者劳而智者忧,无能者无所求,蔬食而遨游,汎若不系之舟”,又曰“山木自寇”、“源泉自盗”等句。因此越想越无趣。再细想来:“如今不过这几个人,尚不能应酬妥协,将来犹欲何为?”想到其间,也不分辩,自己转身回房。 黛玉见他去了,便知回思无趣,赌气去的,一言也不发。不禁自己越添了气,便说:“这一去,一辈子也别来了,也别说话。” 那宝玉不理,竟回来,躺在床上,只是闷闷的。袭人虽深知原委,不敢就说,只得以别事来解说,因笑道:“今儿听了戏,又勾出几天戏来:宝姑娘一定要还席的。”宝玉冷笑道:“他还不还,与我什么相干?”袭人听这话不似往日,因又笑道:“这是怎么说呢?好好儿的大正月里,娘儿们、姐儿们都喜喜欢欢的,你又怎么这个样儿了?”宝玉冷笑道:“他们娘儿们、姐儿们喜欢不喜欢,也与我无干?”袭人笑道:“大家随和儿,你也随点和儿,不好?”宝玉道:“什么大家彼此,他们有大家彼此,我只是赤条条无牵挂的。”说到这句,不觉泪下。袭人见这景况,不敢再说。 宝玉细想这一句意味,不禁大哭起来。翻身站起来,至案边,提笔立占一偈云: 你证我证,心证意证。 是无有证,斯可云证。 无可云证,是立足境。 写毕,自己虽解悟,又恐人看了不解,因又填一支《寄生草》,写在偈后。又念了一遍,自觉心中无有挂碍,便上床睡了。 谁知黛玉见宝玉此番果断而去,假以寻袭人为由,来看动静。袭人回道:“已经睡了。”黛玉听了,就欲回去。袭人笑道:“姑娘请站着,有一个字帖儿,瞧瞧写的是什么话?”便将宝玉方才所写的拿给黛玉看。黛玉看了,知是宝玉为一时感忿而作,不觉又可笑又可叹。便向袭人道:“作的是个玩意儿,无甚关系的。”说毕,便拿了回房去。 次日,和宝钗、湘云同看。宝钗念其词曰: 无我原非你,从他不解伊。肆行无碍凭来去。茫茫着甚悲愁喜。纷纷说甚亲疏密。从前碌碌却因何?到如今回头试想真无趣! 看毕,又看那偈语,因笑道:“这是我的不是了。我昨儿一支曲子,把他这个话惹出来。这些道书机锋,最能移性的。明儿认真说起这些疯话,存了这个念头,岂不是从我这支曲子起的呢?我成了个罪魁了。”说着,便撕了个粉碎,递给丫头们,叫快烧了。黛玉笑道:“不该撕了,等我问他。你们跟我来,包管叫他收了这个痴心。” 三人说着,过来见了宝玉。黛玉先笑道:“宝玉,我问你:至贵者宝,至坚者玉。尔有何贵?尔有何坚?”宝玉竟不能答。二人笑道:“这样愚钝,还参禅呢!”湘云也拍手笑道:“宝哥哥可输了。”黛玉又道:“你道‘无可云证,是立足境’,固然好了;只是据我看来,还未尽善。我还续两句云:‘无立足境,方是干净。’”宝钗道:“实在这方悟彻。当日南宗六祖惠能初寻师至韶州,闻五祖弘忍在黄梅,他便充作火头僧。五祖欲求法嗣,令诸僧各出一偈。上座神秀说道:‘身是菩提树,心如明镜台。时时勤拂拭,莫使有尘埃。’惠能在厨房舂米,听了,道:‘美则美矣,了则未了。’因自念一偈曰:‘菩提本非树,明镜亦非台。本来无一物,何处染尘埃?’五祖便将衣钵传给了他。今儿这偈语亦同此意了。只是方才这句机锋,尚未完全了结,这便丢开手不成?”黛玉笑道:“他不能答就算输了,这会子答上了也不为出奇了。只是以后再不许谈禅了。连我们两个人所知所能的,你还不知不能呢,还去参什么禅呢?” 宝玉自己以为觉悟,不想忽被黛玉一问,便不能答;宝钗又比出语录来:此皆素不见他们所能的。自己想了一想:“原来他们比我的知觉在先,尚未解悟,我如今何必自寻苦恼?”想毕,便笑道:“谁又参禅?不过是一时的玩话儿罢了。”说罢,四人仍复如旧。 忽然,人报娘娘差人送出一个灯谜来,命他们大家去猜,猜后每人也作一个送进去。四人听说,忙出来。至贾母上房,只见一个小太监,拿了一盏四角平头白纱灯,专为灯谜而制,上面已有了一个,众人都争看乱猜。小太监又下谕道:“众小姐猜着,不要说出来,每人只暗暗的写了,一齐封送进去,候娘娘自验是否。”宝钗听了,近前一看,是一首七言绝句,并无新奇,口中少不得称赞,只说“难猜”,故意寻思,其实一见早猜着了;宝玉、黛玉、湘云、探春四个人也都解了:各自暗暗的写了。一并将贾环、贾兰等传来,一齐各揣心机猜了,写在纸上。然后各人拈一物,作成一谜,恭楷写了,挂于灯上。 太监去了。至晚出来,传谕道:“前娘娘所制,俱已猜着;惟二小姐与三爷猜的不是。小姐们作的也都猜了,不知是否?”说着,也将写的拿出来:也有猜着的,也有猜不着的。太监又将颁赐之物送与猜着之人,每人一个宫制诗筒,一柄茶筅;独迎春、贾环二人未得。迎春自以为玩笑小事,并不介意;贾环便觉得没趣。且又听太监说:“三爷所作这个不通,娘娘也没猜,叫我带回,问三爷是个什么?”众人听了,都来看他作的是什么。写道: 大哥有角只八个,二哥有角只两根。 大哥只在床上坐,二哥爱在房上蹲。 众人看了,大发一笑。贾环只得告诉太监说:“是一个枕头,一个兽头。”太监记了,领茶而去。 贾母见元春这般有兴,自己一发喜乐,便命速作一架小巧精致围屏灯来,设于堂屋,命他姊妹们各自暗暗的做了,写出来,粘在屏上;然后预备下香茶细果以及各色玩物,为猜着之贺。贾政朝罢,见贾母高兴,况在节间,晚上也来承欢取乐。上面贾母、贾政、宝玉一席。王夫人、宝钗、黛玉、湘云又一席,迎春、探春、惜春三人又一席:俱在下面。地下老婆、丫鬟站满。李宫裁、王熙凤二人在里间又一席。 贾政因不见贾兰,便问:“怎么不见兰哥儿?”地下女人们忙进里间问李氏,李氏起身笑着回道:“他说方才老爷并没叫他去,他不肯来。”女人们回复了贾政。众人都笑说:“天生的牛心拐孤。”贾政忙遣贾环和个女人将贾兰唤来,贾母命他在身边坐了,抓果子给他吃。大家说笑取乐。 往常间只有宝玉长谈阔论,今日贾政在这里,便唯唯而已。馀者,湘云虽系闺阁弱质,却素喜谈论,今日贾政在席,也自拑口禁语;黛玉本性娇懒,不肯多话;宝钗原不妄言轻动,便此时亦是坦然自若:故此一席虽是家常取乐,反见拘束。 贾母亦知因贾政一人在此所致,酒过三巡,便撵贾政去歇息。贾政亦知贾母之意:撵了他去,好让他姊妹、兄弟们取乐。因陪笑道:“今日原听见老太太这里大设春灯雅谜,故也备了彩礼、酒席,特来入会。何疼孙子、孙女之心,便不略赐与儿子半点?”贾母笑道:“你在这里,他们都不敢说话,没的倒叫我闷的慌。你要猜谜儿,我说一个你猜,猜不着是要罚的。”贾政忙笑道:“自然受罚;若猜着了,也要领赏呢。”贾母道:“这个自然。”便念道: 猴子身轻站树梢。 ——打一果名 贾政已知是荔枝,故意乱猜,罚了许多东西;然后方猜着了,也得了贾母的东西。然后也念一个灯谜与贾母猜。念道: 身自端方,体自坚硬。 虽不能言,有言必应。 ──打一用物 说毕,便悄悄的说与宝玉。宝玉会意,又悄悄的告诉了贾母。贾母想了一想,果然不差,便说:“是砚台。”贾政笑道:“到底是老太太,一猜就是。”回头说:“快把贺彩献上来。”地下妇女答应一声,大盘小盒,一齐捧上。贾母逐件看去,都是灯节下所用所玩新巧之物,心中甚喜,遂命:“给你老爷斟酒。”宝玉执壶,迎春送酒。贾母因说:“你瞧瞧那屏上,都是他姐儿们做的,再猜一猜我听。” 贾政答应,起身走至屏前,只见第一个是元妃的,写着道: 能使妖魔胆尽摧,身如束帛气如雷。一声震得人方恐,回首相看已化灰。 ──打一玩物 贾政道:“这是爆竹吗?”宝玉答道:“是。”贾政又看迎春的,道: 天运人功理不穷,有功无运也难逢。 因何镇日纷纷乱?只为阴阳数不通。 ──打一用物 贾政道:“是算盘?”迎春笑道:“是。”又往下看,是探春的,道: 阶下儿童仰面时,清明妆点最堪宜。 游丝一断浑无力,莫向东风怨别离。 ──打一玩物 贾政道:“好像风筝。”探春道:“是。”又往下看,是惜春的,道是: 前身色相总无成,不听菱歌听佛经。 莫道此生沉黑海,性中自有大光明。 ──打一用物 贾政道:“这是佛前海灯嗄。”惜春笑答道:“是海灯。”贾政再往下看,是黛玉的,道: 朝罢谁携两袖烟?琴边衾里两无缘。 晓筹不用鸡人报,五夜无烦侍女添。 焦首朝朝还暮暮,煎心日日复年年。 光阴荏苒须当惜,风雨阴晴任变迁。 ──打一用物 贾政道:“这个莫非是更香?”宝玉代言道:“是。”贾政又看,道: 南面而坐,北面而朝。 象忧亦忧,象喜亦喜。 ──打一用物 贾政道:“好,好!如猜镜子,妙极!”宝玉笑回道:“是。”贾政道:“这一个却无名字,是谁做的?”贾母道:“这个大约是宝玉做的。”贾政就不言语。往下再看宝钗的,道是: 有眼无珠腹内空,荷花出水喜相逢。 梧桐叶落分离别,恩爱夫妻不到冬。 ──打一用物 贾政看完,心内自忖道:“此物还倒有限,只是小小年纪,作此等言语,更觉不祥。看来皆非福寿之辈。”想到此处,甚觉烦闷,大有悲戚之状,只是垂头沉思。 贾母见贾政如此光景,想到他身体劳乏,又恐拘束了他众姊妹,不得高兴玩耍,便对贾政道:“你竟不必在这里了,歇着去罢。让我们再坐一会子,也就散了。”贾政一闻此言,连忙答应几个“是”,又勉强劝了贾母一回酒,方才退出去了。回至房中,只是思索,翻来覆去,甚觉凄惋。 这里贾母见贾政去了,便道:“你们乐一乐罢。”一语未了,只见宝玉跑至围屏灯前,指手画脚,信口批评:这个这一句不好,那个破的不恰当,如同开了锁的猴儿一般。黛玉便道:“还像方才大家坐着,说说笑笑,岂不斯文些儿?”凤姐儿自里间屋里出来,插口说道:“你这个人,就该老爷每日合你寸步儿不离才好。刚才我忘了,为什么不当着老爷,撺掇着叫你作诗谜儿?这会子不怕你不出汗呢。”说的宝玉急了,扯着凤姐儿厮缠了一会。 贾母又和李宫裁并众姊妹等说笑了一会子,也觉有些困倦;听了听,已交四鼓了:因命将食物撤去,赏给众人。遂起身道:“我们歇着罢,明日还是节呢,该当早些起来。明日晚上再玩罢。”于是众人方慢慢的散去。 未知次日如何,且听下回分解。 禅机──佛教禅宗和尚说法时,多用隐语、比喻、暗示等手段,以使人触机顿悟,故称“禅机”。 禅宗:又名“佛心宗”、“心宗”。 它是印度僧人菩提达摩于南北朝时来华创建的佛教宗派,传至唐代五祖弘忍后而分裂为南宗和北宗二支:南宗以惠能(一作慧能)为六祖,北宗以神秀为六祖。南宗主张“顿悟”说,北宗主张“渐悟”说,而南宗影响最广。南宗的所谓“顿悟”,就是“以心传心,不立文字”,而使人领悟佛理。这里所说的“禅机”,指的正是南宗的“顿悟”。​ 谶(chèn衬)语──即“谶言”。指古代巫师、方士等所作的预言。汉·贾谊《鵩鸟赋》(见《文选》卷一三):“发书占之兮,谶言其度,曰:‘野鸟入室兮,主人将去。’”李善注:“《说文》:谶,验也。有徵验之书,河洛所出书曰谶。”​ 将笄( jī基)的年分──指女子到了成年的年龄,可以出嫁了。《仪礼·土昏礼》:“女子许嫁,笄而体之称之。”郑玄注:“笄,女子礼,犹冠男也。”又《礼记·内则》:“女子十有五年而笄。”郑玄注:“谓应年许嫁者。女子许嫁,笄而字之。其未许嫁,二十则笄。”(字之:给她起表字。) 笄:簪子。女子到了十五岁始可用簪子绾头发,故称女子十五岁为“及笄之年”或“将笄之年”。(将:是,为。)​ 累掯(lèi kèn肋肯去声)──这里义同“敲竹杠”。​ 顶上五台山──即送终之意。 顶:“顶灵”的简称。旧俗于出殡时由主丧孝子头顶铭旌(死者的姓名身份牌)在前导丧。 上五台山:死亡的委婉说法,即死后成佛,去往西方极乐世界之意。五台山(在今山西五台县)为中国佛教盛地之一,代指佛家极乐世界。​ 啊的──形容说话像敲梆声音似的干脆利落。:象声词。形容敲梆声。​ 随分──随着别人凑份子礼。 分:通“份”。​ 昆、弋两腔──即昆山腔(又称“昆腔”、“昆曲”)和弋阳腔(简称“弋腔”)。因这两个剧种分别产生于昆山县(今属江苏)和弋阳县(今属江西),故称。为我国两大地方戏剧种。清代乾隆年间曾有兼演昆、弋二腔的戏班子,被称为“昆弋班”或“两下锅”,这里所说的“昆、弋两腔”当指这种戏班子。​ 《西游记》──京剧和地方戏中的《西游记》为连台戏,如有一种京剧《西游记》多达二十六本。这里当指《西游记》剧中的一出。​ 谑(xuè血)笑──用诙谐的话开玩笑。 科诨──“插科打诨”的省略。指用滑稽的动作和诙谐的语言逗乐。​ 《刘二当衣》──亦称《扣当》或《叩当》。弋阳腔剧目。取材于明·沈采《裴度香山还带记》传奇第十三出《刘二勒债》,说的是吝啬鬼刘二官人设计扣下姐夫裴度所当之物以还旧账事。其中有刘二官人在当铺门口胡唱南腔北调、插科打诨的场景,因而是一出滑稽闹剧。​ 《山门》──全称《鲁智深醉闹五台山》,别称《醉打山门》或《山亭》。京剧及多种地方戏均演此剧。由明末清初邱园(或作朱佐朝)《虎囊弹》传奇之一出改编而成,原故事则取自《水浒传》第四回《鲁智深大闹五台山》。该剧说的是鲁智深因抱打不平,打死了恶霸郑屠,避祸于五台山寺,偶下山游玩大醉,违反戎规,回寺被拒,打了个落花流水。也是一出热闹剧。​ 北《点绛唇》──《点绛唇》原是词牌名,由戏曲家取为曲牌,并分为南北两套:南《点绛唇》曲牌移植了此词牌的全套,而北《点绛唇》曲牌只取其前半套。​ 《寄生草》──曲牌名。这里用作北《点绛唇》套曲中的一支曲子。​ “漫揾(wèn问)”二句──漫揾:随意擦拭。 处士:本指德才兼备而隐居不仕的人,后泛指未做过官的士人。这里指五台县七宝村的赵员外,鲁智深打死郑屠后即投奔赵员外,后由赵员外送其至五台山出家。 这两句是鲁智深感叹自己因打死郑屠而不得不逃灾避祸。​ “谢慈悲”五句──莲台:亦称“莲花台”或“莲华台”。即佛像的底座,借指佛门。“莲花”或“莲华”本义为佛门妙法,故有关佛门的事物多加此二字,如“莲花国”(西天佛国)、“莲花服”(袈裟)等。 分离乍:倒装结构,实即“乍分离”,也就是很快分别之意。 乍:暂时,短暂。 烟蓑雨笠:比喻顶风冒雨,到处流浪。 卷单:游方僧人住寺寄寓称“挂单”(亦作“挂搭”),离开寺院称“卷单”,犹俗称“卷铺盖”,即携带行李上路之意。 随缘化:即凭着缘法求人布施。 这五句是鲁智深感谢五台山长老收他为徒,却因自己酒醉大闹五台山,连和尚也做不成,只好以四海为家。​ 《妆疯》──即元·杨梓《功臣宴敬德不伏老》杂剧第三折之演出本剧名,为北曲折子戏。此剧说的是唐朝元勋尉迟敬德因打死奸臣李道宗,朝廷将他削爵罢职归田。高丽国王闻此消息,命铁肋金牙率兵十万,来到鸭绿江边,点名要与尉迟敬德一决胜负。朝廷无法,命徐茂功去请尉迟敬德。尉迟敬德装疯不出。徐茂功略施小计,便使尉迟敬德装疯之计不攻自破。于是朝廷给尉迟敬德官复原职,并恢复了鄂国公爵位,尉迟敬德才挂帅出征。林黛玉仅借此剧名来嘲讽贾宝玉,足见其不仅知识广博,且有急智。​ “巧者劳”四句——语出《庄子·列御寇》。大意是:心灵手巧的人忙忙碌碌,聪明智慧的人忧心忡忡;只有心无罣碍的真人(无能者)一无所求,只要有粗茶淡饭,就会心满意足地到处漫游,就像那没有缆绳拴系的小舟。 汎:“泛”的异体字。漂浮,漂流。 按:“蔬食”,原文作“饱食”。​ 山木自寇——寇、盗:劫取、劫掠之意。 此语出自《庄子·人间世》。庄子在此语之前先举例说:如栎社树之所以巨大无比且与天齐寿,正因其为“不材之木”,一无用处;而那些有用之树木,却都被人砍伐了。故结论是:“山木自寇也,膏火自焚也,桂可食故伐之,漆可用故割之。” 此语是说山中的树木因生长成材而被人砍伐。这正是道家“无为”思想的论据之一。​ 源泉自盗——盗:也是劫取、劫掠之意。 此语化用了《庄子·山木》中的“甘井先竭”:“直木先伐,甘井先竭。”意谓泉水因为干净甜美而被人饮用,以至枯竭。这同样是道家“无为”思想的论据之一。​ “你证我证”六句偈语──证:佛教用语。参悟,领悟,彻悟。 这六句偈语的大意是:谁都以为只要心领神会就算是达到了彻悟,其实不然,只有当心中连彻悟都不存在的时候,才算是真正的彻悟,才算是达到了安身立命的境地。这一偈语表面上是说禅理,实际上是曲折地反映了贾宝玉对于他与林黛玉、薛宝钗感情纠葛的苦恼。​ “无我原非你”曲文──无我原非你,从他不解伊:这两句是化用《庄子·齐物论》的“非彼无我,非我无所取”。庄子的意思是:如果没有道(彼)也就没有我,如果没有我则道也就毫无意义。贾宝玉套用其形式,以表达他与林黛玉和薛宝钗的关系。 从:任凭,不管。 伊:你们(指林黛玉和薛宝钗)。 肆行:自由自在,想干什么就干什么。 茫茫:指人生渺茫。 碌碌:劳心费神。 这首《寄生草》曲文是贾宝玉因恐人“不解”其偈语而加的注解。大意是:如果没有我,当然也就不存在我与你们(指林黛玉和薛宝钗)的感情纠葛,何必去管你们对我理解还是不理解。人生既然纷乱渺茫,我就应当逍遥自在,无罣无碍,何必为你们对我或冷或热而心烦意乱,倍受熬煎。从前我为此而劳心费神,想起来真是傻得滑稽。​ 道书机锋——道书:指《庄子》一类哲理性极强的道家典籍。 机锋:义同“禅机”,参见本回前文“禅机”注。道家典籍论道也多用类似于禅宗说法的方法,尤其善用寓言和比喻以说明道的玄妙深奥,故薛宝钗谓之“道书机锋”。​ 无立足境,方是干净──意谓贾宝玉尚要安身立命的境界,还是尘缘未断,算不上彻悟;只有连安身立命的境界也不要,才算真正达到了佛家四大皆空的虚无境界,才算得上彻悟。​ 南宗六祖惠能──南宗:参见本回前文“禅机”注。 惠能(638~713):亦作“慧能”,唐初人,俗姓卢,原籍范阳(今河北涿县),生于新州(今广东新兴),三岁丧父,与母相依为命。偶听人说《金刚经》而有所领悟,即北走黄梅(今属湖北),投在弘忍门下舂米。弘忍令弟子各作一偈,以挑选法嗣。惠能的“菩提本非树”四句偈语受到弘忍的赞许,遂密传其衣钵,成为禅宗六组。弘忍虑其势单力薄,其他弟子必争衣钵,密嘱其潜赴南方。于是惠能便回到岭南潜修,十六年后才至韶州(今广东韶关)曹溪宝林寺传教,成为南宗之祖。他主张“顿悟”说,即认为人皆具有佛性,不必刻苦修炼,只要发挥自己的灵性,就可以达到佛理的最高境界。故南宗也称“顿悟派”。弟子法海将其说法内容汇编成书,名《坛经》。其小传见于《坛经》、唐·王维《六祖惠能禅师碑铭序》、《曹溪大师别传》、宋·释道源《景德传灯录》卷三、宋·释普济二○卷本《五灯会元》卷一等。​ 弘忍(601~671)──唐代黄梅人。其出生颇为神奇:其父无姓无名,“为破头山栽松道者”,尝请禅宗四祖道信收为徒弟,四祖说他年纪太大,等他再转世方可收他为徒。他偶遇一周姓洗衣女子,请求留宿,女子点头,他便扬长而去。不料此女未婚而孕,被家人逐出,以佣工为生。婴儿出生后,便将其弃于河中。不料次日婴儿逆流而上,又回到原处。其母大惊,便抱回抚养,随母姓周,母子以乞讨为生。七岁遇到四祖道信,知为栽松道者转世,遂收为徒,法号弘忍,并最终将衣钵传给了他,成为禅宗五祖。著有《最上乘论》。其小传见于《传法宝记》、《楞伽师资记》、宋·释普济《五灯会元》卷一(二○卷本)等。​ 法嗣──即继承祖师衣钵而主持禅宗事务的僧人,也就是传承禅宗法统的人。​ 上座神秀──上座:佛教中对有德行僧人的尊称。 神秀(606~706):唐代尉氏(今属河南)人,俗姓李。少年出家,师从禅宗五祖弘忍学佛,深为师父赞赏,成为上座弟子。但因“身是菩提树”四句偈语不及惠能,未能继承弘忍衣钵,遂创北宗,成为该宗之祖。他备受朝廷敬重,成为皇帝之师、京城法主。他有偈语说:“一切佛法,自心本有,将心外求,舍父逃走。”可知与惠能的主张近似。区别在于惠能主张“顿悟”说,他主张“渐悟”说,即认为人不可能不受尘世的熏染,因此只有刻苦修炼,才能大彻大悟,达到佛理的最高境界。故北宗也称“渐悟派”。著有《观心论》、《大乘无生方便门》。其小传见于《传法宝记》、《楞伽师资记》、唐·张说《唐玉泉寺大通禅师碑》、宋·释普济《五灯会元》卷二(二○卷本)。​ “身是菩提树”四句偈语──语出《坛经·行由品》、宋·释普济《五灯会元·卷一·东土祖师·五祖弘忍大满禅师》(据二○卷本)等。 菩提树:即印度的荜钵罗树,因释迦牟尼在此树下大彻大悟(即“菩提”),故称。 明镜台:典出汉·刘歆、晋·葛洪)《西京杂记》卷三:秦代的咸阳宫里有一面宽四尺、高五尺九寸的巨镜,能将人的五脏六腑照得一清二楚。“有女子邪心,则胆张心动。秦始皇常以照宫人,胆张心动者则杀之。”这里借喻僧人心地光明磊落,表里如一。 拂拭:比喻参禅修炼可以消除人的尘世杂念。 这四句偈语即北宗“渐悟”说的注解。大意是:僧人虽像菩提树一般具有佛性,像高悬的明镜一般心地光明,但也必须经常参禅修炼,才能避免为尘世杂念所污染。​ “美则美矣”二句──语出《坛经·行由品》、宋·释普济《五灯会元·卷一·东土祖师·五祖弘忍大满禅师》(据二○卷本)等。 了:理解,明白。 这两句是说神秀的偈语虽然说得很漂亮,却说明神秀并没有完全理解禅宗的经义。​ “菩提本非树”四句──语出《坛经·行由品》、宋·释普济《五灯会元·卷一·东土祖师·五祖弘忍大满禅师》(据二○卷本)等。 这四句偈语即南宗“顿悟”说的注解。大意是:僧人的佛性为自身所禀赋,与菩提树、明镜台毫不相干。况且僧人本来目空一切,视有如无,何虑尘世的污染?​ 语录──文体之一。即某人的谈话或多人问答的记录或摘录。这里指佛教师徒问答的记录,如宋代李遵勖《天圣广灯录》、释道源《景德传灯录》、释惟白《建中靖国续灯录》、释悟明《联灯会要》、释普济《五灯会元》、释正受《嘉泰普灯录》、赜藏主《古尊宿语录》等。​ 四角平头白纱灯──即以白纱为灯罩的方形竹笼。因其个头较大,四面平整,又为白罩,可使字迹明显,故多供粘贴灯谜之用。​ 茶筅(xiǎn险)——洗涤茶具的竹制刷子。​ “大哥有角”灯谜—— 一、三两句的谜底为枕头(旧时的枕头如长方形木桩),二、四两句的谜底为房脊上的兽头。​ 围屏灯──即多面体筒形罩子的灯。以其形似圈放的围屏,故称。因它有多个平面,面积又大,里面有灯光照明,故可粘贴很多灯谜,灯谜上的字迹也特别明显。​ 拑口禁语──意谓闭口不言。 拑口:封口,闭口。《史记·秦始皇本纪》:“秦俗多忌讳之禁,忠言未卒于口而身为戮没矣。故使天下之士,倾耳而听,重足而立,拑口而不言。” 禁语:本义为禁止人聚集谈论。《史记·秦始皇本纪》:“丞相李斯曰:‘有敢偶语《诗》、《书》者弃市……’制曰:‘可。’”裴骃集解:“禁民聚语,畏其谤己。”引申为因有所顾忌而不说话。​ 贾母的灯谜──书中已点明谜底是荔枝。 试解如下:“站树梢”义同“立枝”,而“立枝”又与“荔枝”谐音,故谜底为荔枝。又“荔枝”与“离枝”谐音,故脂观斋批语谓隐寓贾府“树倒猢狲散”的悲惨结局。​ 贾政的灯谜──书中已点明谜底是砚台。 试解如下:端方:正方。泛指方形。 必应:“笔应”的谐音。用笔作出反应,即用笔记录或写出来。 因砚台多为方形,故首句指砚台的形状。砚台为石质,自然坚硬,故次句指砚台的质地。最后两句指砚台的功能,即砚台虽不能说话,但能与笔合作而将人的话写出来。三者合一,只能是砚台。此谜语还有两层寓意:一者,隐寓贾政品格端方,脾气僵硬,许诺必践;二者,末句“有言必应”,又隐寓贾母等人的谜语犹如谶语,必将应验。​ 元春的灯谜──书中已点明谜底是爆竹。 试解如下:能使妖魔胆尽摧:古人以为爆竹能驱除妖魔鬼怪。如南朝梁·宗懔《荆楚岁时记》:“正月一日……鸡鸣而起……先于庭前(燃)爆竹,以辟山臊(妖怪)恶鬼。”唐·刘禹锡《畬田行》:“照潭出老蛟,爆竹惊山鬼。”故首句指爆竹的功能。 身如束帛:形容爆竹的形状。 气如雷:形容爆竹的气势与响声。 最后两句形容爆竹随着一声巨响,便灰飞烟灭,化为乌有。 此谜语不乏寓意:前两句隐寓元春入宫为妃,一路高升,身价百倍,且使贾府随荣随贵,进入爆竹轰鸣般的鼎盛时期。后两句隐寓元春如昙花一现,不久死亡;贾府如爆竹一声,灰飞烟灭。​ 迎春的灯谜──书中已点明谜底是算盘。 试解如下:天运:即天数,天命。 人功:人力,指人打算盘。 难逢:指算盘珠子以横板条隔为上下两个部分,永远不能碰在一起。 阴阳:指算盘下面的珠子和上面的珠子。 镇日纷纷乱:指人整天忙着打算盘。 首句的意思是无论怎样的算盘高手,也算不过天数。后三句的意思是任凭怎样的算盘高手,任凭你怎样整天忙碌地拨弄算盘珠子,也无法使上下的珠子碰到一起。 此谜语隐寓迎春与丈夫就像算盘的上下珠子一般合不拢,势必“镇日纷纷乱”吵架,这是“天运”所注定,绝非“人功”所能改变。故脂砚斋批曰:“此迎春一生遭际,惜不得其夫何!”​ 探春的灯谜──书中已点明谜底是风筝。 试解如下:清明:指清明节。 游丝:指风筝线。 浑无力:毫力力量。 首句指明爱放风筝的是儿童。次句指明最宜放风筝的时间是清明时节。最后两句是说风筝忽然断了线,却与东风无关。 此谜语隐寓探春将远嫁,如断线的风筝般一去不返。故脂砚斋批曰:“此探春远适之谶也。使此人不远去,将来事败,诸子孙不致流散也。”​ 惜春的灯谜──书中已点明谜底是佛前海灯。 试解如下:佛前海灯:即佛像前的长明大油灯。 前身:前生,前世。 色相:佛教用语。指万物的表象。《涅槃经·德王品四》:“(菩萨)示现一色,一切众生各各皆见(观)种种色相。” 无成:指没有修成正果。 菱歌:采菱之歌。多为情歌。南朝宋·鲍照《采菱歌》其一:“箫弄澄湘北,菱歌清汉南。” 沉黑海:比喻沉沦于苦难的尘世。 性:指佛性。《坛经·决疑品三》:“性在身心存,性去身心坏。佛向性中作,莫向身外求。自性迷即是众生,自性觉即是佛。” 大光明:释迦牟尼的前生曾为阎浮提国王,号“大光明”,故以代指佛。 前两句是说我前生因没有彻底摆脱红尘而未能修成正果,故今生绝决于男女之情,专心于佛经。后两句是说别看我今生沉沦于苦难的尘世,但我天生自有佛性,心中不忘佛祖。 此谜语隐寓惜春将出家为尼,像海灯一样终生守在佛前,即使沦落到乞食的地步,也在所不惜。故脂砚斋批语曰:“此惜春为尼之谶也。公府千金至缁衣乞食,宁不悲夫!” 按:高鹗的续书删掉了惜春的这一谜语,可能是有意的,因为这一谜语暗指惜春将“缁衣乞食”,意味着贾府将一败涂地,这与高鹗设计的贾府虽然败落,还将“兰桂齐芳”,重掁家业相矛盾,故以删掉为妙。现据“庚辰本”补入。​ 宝玉的灯谜──书中已点明谜底是镜子。 试解如下:南面而坐,北面而朝:字面含意是镜子背朝北而面朝南蹲在那里,人则背朝南而面朝北照镜子。语意双关:一者活画出人照镜子的形态;再者活托出贾府的“小皇帝”宝玉的身份,众人对他的宠爱就像群臣对那个坐北面南的皇帝的敬畏。 象:大舜胞弟之名。 象忧亦忧,象喜亦喜:语出《孟子·万章上》。原意是舜的弟弟象虽然一再要害死舜,但舜却有超人的宽广胸怀,不仅不记弟仇,反而极尽手足之情,象不开心他也不开心,象欢乐时他也欢乐。这里将人名“象”借用为形象的“象”,便活画出了人照镜子的形态;同时又暗点出了宝玉对黛玉的真挚爱情:黛玉忧愁他也忧愁,黛玉高兴他也高兴。 按:在曹雪芹原作中,宝玉并未作谜语,这是高鹗加写的。应该说加得有理,加得高明,因为宝玉既为书中首屈一指的男主人公,缺之不当;而且此谜极为精彩,形象逼真,用典巧妙。连贾政也极口连赞:“好,好!”“妙极!”​ 宝钗的灯谜──书中未点明谜底,当为竹夫人。 试解如下:竹夫人:古代消暑用具。初名“青奴”、“竹奴”、“竹夹膝”、“竹几”,至宋始称“竹夫人”。即以青竹篾编为筒状,或取一段粗竹并挖孔,使其可以通风。此物可枕可抱,可夹可靠,夏天用以取凉。宋·苏轼《送竹几与谢秀才》诗:“留我同行木上坐,赠君无语竹夫人。” 荷花出水:语本“芙蕖出渌波”,出自三国魏·曹植《洛神赋》:“远而望之(代指洛神),皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。”(迫:近。渌:清澈。)比喻娇艳的美女,亦代指夏天。 梧桐叶落:典出《广群芳谱·木谱六·桐》:“梧桐一叶落,天下尽知秋。”故以“梧桐一叶落”代指秋天的到来。这里因诗句字数的限制,省掉了“一”字。 “有眼无珠腹内空” 一语双关:一者活画出竹夫人的形态是四周有孔,中间全空;再者“腹”可作容纳、接纳解,“内”又通“纳”,亦容纳、接纳之意,故此句隐寓宝钗讥讽宝玉不爱她是“有眼无珠”。 “荷花出水两相逢” 亦一语双关:一者点出只有在“荷花出水”的夏天,竹夫人才被人所用(喜相逢);再者隐寓宝钗这位出水芙蓉般的美人与宝玉的婚姻,犹如竹夫人与人的关系一般短暂。 “梧桐叶落”一联亦有双关之意:一者点出了一到“梧桐叶落”的秋天,竹夫人便被人抛弃(分离别),犹如“恩爱夫妻不到头”;再者隐寓宝钗婚后不久,便因宝玉出家而被抛弃,更是名副其实的“恩爱夫妻不到头”。 按:高鹗给宝钗编制的谜语,其寓意完全符合宝钗的身份、性格和结局,也不失为好谜。​

第二十三回 西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心 话说贾母次日仍领众人过节。那元妃却自幸大观园回宫去后,便命将那日所有的题咏,命探春抄录妥协,自己编次优劣,又令在大观园勒石,为千古风流雅事。因此贾政命人选拔精工,大观园磨石镌字。贾珍率领贾蓉、贾蔷等监工;因贾蔷又管着文官等十二个女戏子并行头等事,不得空闲,因此又将贾菖、贾菱、贾萍唤来监工。一日,烫蜡钉朱,动起手来。这也不在话下。 且说那玉皇庙并达摩庵两处,一班的十二个小沙弥并十二个小道士,如今挪出大观园来,贾政正想发到各庙去分住。不想后街上住的贾芹之母杨氏,正打算到贾政这边谋一个大小事件与儿子管管,也好弄些银钱使用,可巧听见这件事,便坐车来求凤姐。凤姐因见他素日嘴头儿乖滑,便依允了。想了几句话,便回了王夫人说:“这些小和尚、小道士,万不可打发到别处去:一时娘娘出来,就要应承的;倘或散了,若再用时,可又费事。依我的主意,不如将他们都送到家庙铁槛寺去,月间不过派一个人,拿几两银子去买柴米就是了。说声用,走去叫一声就来,一点儿不费事。”王夫人听了,便商之于贾政。贾政听了,笑道:“倒是提醒了我。就是这样。”即时唤贾琏。 贾琏正同凤姐吃饭,一闻呼唤,放下饭便走。凤姐一把拉住,笑道:“你先站住,听我说话:要是别的事,我不管;要是为小和尚、小道士们的事,好歹你依着我这么着。”如此这般,教了一套话。贾琏摇头笑道:“我不管。你有本事,你说去。”凤姐听说,把头一梗,把筷子一放,腮上带笑不笑的瞅着贾琏道:“你是真话,还是玩话儿?”贾琏笑道:“西廊下五嫂子的儿子芸儿求了我两三遭,要件事管管,我应了,叫他等着。好容易出来这件事,你又夺了去。”凤姐儿笑道:“你放心。园子东北角上,娘娘说了,还叫多多的种松柏树,楼底下还叫种些花草儿。等这件事出来,我包管叫芸儿管这工程就是了。”贾琏道:“这也罢了。”因又悄悄的笑道:“我问你:我昨儿晚上不过要改个样儿,你为什么就那么扭手扭脚的呢?”凤姐听了,把脸飞红,嗤的一笑,向贾琏啐了一口,依旧低下头吃饭。 贾琏笑着,一径去了。走到前面,见了贾政,果然为小和尚的事。贾琏便依着凤姐的话,说道:“看来芹儿倒出息了,这件事竟交给他去管,横竖照里头的规例,每月支领就是了。”贾政原不大理论这些小事,听贾琏如此说,便依允了。贾琏回房,告诉凤姐。凤姐即命人去告诉杨氏。贾芹便来见贾琏夫妻,感谢不尽。凤姐又做情,先支三个月的费用,叫他写了领字,贾琏画了押。登时发了对牌出去,银库上按数发出三个月的供给来:白花花三百两。贾芹随手拈了一块与掌平的人,叫他们喝了茶罢。于是命小厮拿了回家,与母亲商议。登时雇车坐上,又雇了几辆车子,至荣国府角门前,唤出二十四个人来,坐上车子,一径往城外铁槛寺去了。当下无话。 如今且说那元妃在宫中编次《大观园题咏》,忽然想起:那园中的景致,自从幸过之后,贾政必定敬谨封锁,不叫人进去,岂不辜负此园?况家中现有几个能诗会赋的姊妹们,何不命他们进去居住?也不使佳人落魄,花柳无颜。却又想:宝玉自幼在姊妹丛中长大,不比别的兄弟,若不命他进去,又怕冷落了他,恐贾母、王夫人心上不喜,须得也命他进去居住方妥。想毕,遂命太监夏忠到荣府下一道谕:命宝钗等在园中居住,不可封锢;命宝玉也随进去读书。贾政、王夫人接了谕命,夏忠去后,便回明贾母,遣人进去各处收拾打扫,安设帘幔床帐。 别人听了,还自犹可,惟宝玉喜之不胜。正和贾母盘算要这个,要那个,忽见丫鬟来说:“老爷叫宝玉。”宝玉呆了半晌,登时扫了兴,脸上转了色,便拉着贾母,扭的扭股儿糖似的,死也不敢去。贾母只得安慰他道:“好宝贝,你只管去,有我呢,他不敢委屈了你。况你做了这篇好文章,想必娘娘叫你进园去住,他吩咐你几句话,不过是怕你在里头淘气。他说什么,你只好生答应着就是了。”一面安慰,一面唤了两个老嬷嬷来,吩咐:“好生带了宝玉去,别叫他老子唬着他。”老嬷嬷答应了。宝玉只得前去,一步挪不了三寸,蹭到这边来。 可巧贾政在王夫人房中商议事情,金钏儿、彩云、彩凤、绣鸾、绣凤等众丫鬟都在廊檐下站着呢,一见宝玉来,都抿着嘴儿笑他。金钏儿一把拉住宝玉,悄悄的说道:“我这嘴上是才擦的香香甜甜的胭脂,你这会子可吃不吃了?”彩云一把推开金钏儿,笑道:“人家心里发虚,你还怄他。趁这会子喜欢,快进去罢。”宝玉只得挨门进去。原来贾政和王夫人都在里间呢。赵姨娘打起帘子来,宝玉挨身而入,只见贾政和王夫人对坐在炕上说话儿;地下一溜椅子,迎春、探春、惜春、贾环四人都坐在那里。一见他进来,探春、惜春和贾环都站起来。 贾政一举目,见宝玉站在跟前,神彩飘逸,秀色夺人;又看看贾环,人物委琐,举止粗糙;忽又想起贾珠来。再看看王夫人,只有这一个亲生的儿子,素爱如珍;自己的胡须将已苍白。因此上把平日嫌恶宝玉之心,不觉减了八九分。半晌说道:“娘娘吩咐说:你日日在外游嬉,渐次疏懒了功课,如今叫禁管你和姐妹们在园里读书。你可好生用心学习;再不守分安常,你可仔细着!”宝玉连连答应了几个“是”。 王夫人便拉他在身边坐下。他姊弟三人依旧坐下。王夫人摸索着宝玉的脖项,说道:“前儿的丸药都吃完了没有?”宝玉答应道:“还有一丸。”王夫人道:“明儿再取十丸来,天天临睡时候,叫袭人伏侍你吃了再睡。”宝玉道:“从太太吩咐了,袭人天天临睡打发我吃的。” 贾政便问道:“谁叫袭人?”王夫人道:“是个丫头。”贾政道:“丫头不拘叫个什么罢了,是谁起这样刁钻名字?”王夫人见贾政不喜欢了,便替宝玉掩饰道:“是老太太起的。”贾政道:“老太太如何晓得这样的话?一定是宝玉。”宝玉见瞒不过,只得起身回道:“因素日读诗,曾记古人有句诗云:‘花气袭人知昼暖’,因这丫头姓花,便随意起的。”王夫人忙向宝玉说道:“你回去改了罢。老爷也不用为这小事生气。”贾政道:“其实也无妨碍,不用改。只可见宝玉不务正,专在这些浓词艳诗上做工夫。”说毕,断喝了一声:“作孽的畜生,还不出去!”王夫人也忙道:“去罢,去罢,怕老太太等吃饭呢。” 宝玉答应了,慢慢的退出去,向金钏儿笑着伸伸舌头,带着两个老嬷嬷,一溜烟去了。刚至穿堂门前,只见袭人倚门而立,见宝玉平安回来,堆下笑来,问道:“叫你做什么?”宝玉告诉他:“没有什么,不过怕我进园淘气,吩咐吩咐。”一面说,一面回至贾母跟前,回明原委。只见黛玉正在那里,宝玉便问他:“你住在那一处好?”黛玉正盘算这事,忽见宝玉一问,便笑道:“我心里想着潇湘馆好:我爱那几竿竹子,隐着一道曲栏,比别处幽静些。”宝玉听了,拍手笑道:“合了我的主意了:我也要叫你那里住,我就住怡红院,咱们两个又近,又都清幽。” 二人正计议着,贾政遣人来回贾母,说是:“二月二十二日是好日子,哥儿、姐儿们就搬进去罢。这几日便遣人进去分派收拾。”宝钗住了蘅芜院,黛玉住了潇湘馆,迎春住了缀锦楼,探春住了秋掩书斋,惜春住了蓼风轩,李纨住了稻香村,宝玉住了怡红院。每一处添两个老嬷嬷,四个丫头;除各人的奶娘、亲随丫头外,另有专管收拾打扫的。至二十二日,一齐进去,登时园内花招绣带,柳拂香风,不似前番那等寂寞了。 闲言少叙。且说宝玉自进园来,心满意足,再无别项可生贪求之心。每日只和姊妹、丫鬟们一处,或读书,或写字,或弹琴下棋,作画吟诗,以至描鸾刺凤,斗草簪花,低吟悄唱,拆字猜枚,无所不至,倒也十分快意。他曾有几首四时即事诗,虽不算好,却是真情真景。《春夜即事》云: 霞绡云幄任铺陈,隔巷蛙声听未真。 枕上轻寒窗外雨,眼前春色梦中人。 盈盈烛泪因谁泣?点点花愁为我嗔。 自是小鬟娇懒惯,拥衾不耐笑言频。 《夏夜即事》云: 倦绣佳人幽梦长,金笼鹦鹉唤茶汤。 窗明麝月开宫镜,室霭檀云品御香。 琥珀杯倾荷露滑,玻璃槛纳柳风凉。 水亭处处齐纨动,帘卷朱楼罢晚妆。 《秋夜即事》云: 绛芸轩里绝喧哗,桂魄流光浸茜纱。 苔锁石纹容睡鹤,井飘桐露湿栖鸦。 抱衾婢至舒金凤,倚槛人归落翠花。 静夜不眠因酒渴,沉烟重拨索烹茶。 《冬夜即事》云: 梅魂竹梦已三更,锦罽鸘衾睡未成。 松影一庭惟见鹤,梨花满地不闻莺。 女儿翠袖诗怀冷,公子金貂酒力轻。 却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹。 不说宝玉闲吟。且说这几首诗,当时有一等势利人,见是荣国府十二三岁的公子做的,抄录出来,各处称颂;再有等轻薄子弟,爱上那风流妖艳之句,也写在扇头、壁上,不时吟哦赏赞。因此上竟有人来寻诗觅字,倩画求题。这宝玉一发得意了,每日家做这些外务。 谁想静中生动,忽一日不自在起来:这也不好,那也不好,出来进去,只是发闷。园中那些女孩子正是混沌世界,天真烂熳之时,坐卧不避,嬉笑无心,那里知宝玉此时的心事。那宝玉不自在,便懒在园内,只想外头鬼混,却痴痴的又说不出什么滋味来。茗烟见他这样,因想与他开心,左思右想,皆是宝玉玩烦了的,只有一件不曾见过。想毕,便走到书坊内,把那古今小说,并那飞燕、合德、则天、玉环的外传,与那传奇角本,买了许多,孝敬宝玉。宝玉一看,如得珍宝。茗烟又嘱咐道:“不可拿进园去,叫人知道了,我就吃不了兜着走了。”宝玉那里肯不拿进去,踟蹰再四,单把那文理雅道些的,拣了几套进去,放在床顶上,无人时方看;那粗俗过露的,都藏于外面书房内。 那日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥那边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细看。正看到“落红成阵”,只见一阵风过,树上桃花吹下一大半来,落得满身满书满地皆是花片。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣儿,来至池边,抖在池内。那花瓣儿浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。回来,只见地下还有许多花瓣。 宝玉正踟蹰间,只听背后有人说道:“你在这里做什么?”宝玉一回头,却是黛玉来了,肩上担着花锄,花锄上挂着纱囊,手内拿着花帚。宝玉笑道:“来的正好,你把这些花瓣儿都扫起来,撂在那水里去罢。我才撂了好些在那里了。”黛玉道:“撂在水里不好。你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方儿,什么没有?仍旧把花糟蹋了。那畸角儿上,我有一个花冢,如今把他扫了,装在这绢袋里,埋在那里,日久随土化了,岂不干净?” 宝玉听了,喜不自禁,笑道:“待我放下书,帮你来收拾。”黛玉道:“什么书?”宝玉见问,慌的藏了,便说道:“不过是《中庸》、《大学》。”黛玉道:“你又在我跟前弄鬼。趁早儿给我瞧瞧,好多着呢。”宝玉道:“妹妹,要论你,我是不怕的,你看了好歹别告诉人。真是好文章,你要看了,连饭也不想吃呢。”一面说,一面递过去。黛玉把花具放下,接书来瞧,从头看去,越看越爱,不顿饭时,已看了好几出了。但觉词句警人,馀香满口。一面看了,只管出神,心内还默默记诵。 宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?”黛玉笑着点头儿。宝玉笑道:“我就是个‘多愁多病的身’,你就是那‘倾国倾城的貌’。”黛玉听了,不觉带腮连耳的通红了,登时竖起两道似蹙非蹙的眉,瞪了一双似睁非睁的眼,桃腮带怒,薄面含嗔,指着宝玉道:“你这该死的胡说了!好好儿的把这些淫词艳曲弄了来,说这些混账话欺负我!我告诉舅舅、舅母去。”说到“欺负”二字,就把眼圈儿红了,转身就走。宝玉急了,忙向前拦住道:“好妹妹,千万饶我这一遭儿罢。要有心欺负你,明儿我掉在池子里,叫个癞头鼋吃了去,变个大忘八;等你明儿做了一品夫人,病老归西的时候儿,我往你坟上替你驼一辈子碑去。”说的黛玉扑嗤的一声笑了,一面揉着眼,一面笑道:“一般唬的这么个样儿,还只管胡说。呸!原来也‘是个银样蜡枪头’。”宝玉听了,笑道:“你说说,你这个呢?我也告诉去。”黛玉笑道:“你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行了?”宝玉一面收书,一面笑道:“正经快把花儿埋了罢,别提那些个了。”二人便收拾落花。 刚才掩埋妥协,只见袭人走来,说道:“那里没找到?摸在这里来了。那边大老爷身上不好,姑娘们都过去请安去了,老太太叫打发你去呢。快回去换衣裳罢。”宝玉听了,忙拿了书,别了黛玉,同袭人回房换衣不提。 这里黛玉见宝玉去了,听见众姐妹也不在房中,自己闷闷的。正欲回房,刚走到梨香院墙角外,只听见墙内笛韵悠扬,歌声婉转,黛玉便知是那十二个女孩子演习戏文。虽未留心去听,偶然两句吹到耳朵内,明明白白,一字不落道:“原来是姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。”黛玉听了,倒也十分感慨缠绵,便止步侧耳细听。又唱道是:“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!”听了这两句,不觉点头自叹,心下自思:“原来戏上也有好文章,可惜世人只知看戏,未必能领略其中的趣味。”想毕,又后悔不该胡想,耽误了听曲子。再听时,恰唱到“只为你如花美眷,似水流年”。黛玉听了这两句,不觉心动神摇。又听道“你在幽闺自怜”等句,越发如醉如痴,站立不住,便一蹲身,坐在一块山子石上,细嚼“如花美眷,似水流年”八个字的滋味。忽又想起前日见古人诗中有“水流花谢两无情”之句;再词中又有“流水落花春去也,天上人间”之句;又兼方才所见《西厢记》中“花落水流红,闲愁万种”之句:都一时想起来,凑聚在一处,仔细忖度,不觉心痛神驰,眼中落泪。正没个开交处,忽觉身背后有人拍了他一下。及至回头看时…… 未知是谁,下回分解。 西厢记──全名《崔莺莺待月西厢记》,亦称《张君瑞待月西厢记》。元代杂剧,王实甫撰。全剧五本二十折。该剧是在金·董解元《西厢记诸宫调》的基础上改写而成的,而《西厢记诸宫调》又是取材于唐·元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》)。该剧写已故宰相之女崔莺莺与书生张君瑞邂逅相遇,一见锺情,在丫鬟红娘的帮助下,诗书传情,西厢幽会,海誓山盟,欲成百年之好。但因莺莺之母崔老夫人以为门不当户不对而坚决反对,致使婚姻不谐。后因张君瑞状元及第,官授府尹,二人才终成眷属。由于该剧描写了崔、张二人对恋爱和婚姻自由的大胆追求,人物形象栩栩如生,语言活泼生动,曲词优美动人,遂成为我国文学史上最著名的戏曲之一,对后来的戏曲和小说都产生了巨大影响,明、清的大批才子佳人小说,就是在它的影响下产生的。本书一再提到《西厢记》,或引用其曲文,一者借以暗示贾宝玉与林黛玉的爱情,二者也显示了曹雪芹对包办婚姻的不满。​ 牡丹亭──全名《牡丹亭还魂记》,简称《牡丹亭》或《还魂记》。明代汤显祖撰。是著名的传奇剧本。全剧五十五出。说的是南宋南安太守杜宝之女杜丽娘,忽梦在自家后花园游玩,与手持柳枝的男子在牡丹亭畔梅树之下相遇,一见锺情。从此相思成疾,一病不起。临终前自画肖像,并题一诗,嘱父母将其安葬于后花园的梅树之下,并嘱丫鬟春香将其自画像藏于后花园的太湖石下。此时恰值金人南侵,杜宝调任扬州安抚使。于是遵女儿之嘱将其安葬,并在墓旁建造梅花观,请石道姑住观护墓。三年后,岭南书生柳梦梅赴京应试,路经南安,借住于梅花观,拾到了杜丽娘的自画像,爱慕不已。当夜杜丽娘的鬼魂与之幽会,嘱其开棺。柳梦梅得石道姑之助,遵嘱开棺,杜丽娘复活,二人遂相偕至京城临安,途中又与春香相遇。后柳梦梅状元及第,又经过一番周折,杜宝才认柳为女婿,合家团聚。此剧一出,即轰动文坛,“家传户诵,几令《西厢》减价”,足见其影响之大。《牡丹亭》在本书出现的次数更多,其作用与《西厢记》相同。​ 勒石──即刻石碑。 勒:雕刻。​ 烫蜡钉(dìng定)朱──是刻碑的两道工序。 烫蜡:即先用朱笔将碑文写在石碑上,然后将白蜡熔化在石碑面上,以保护朱文。 钉朱:即按朱文雕刻。 钉:用锤子砸。这里指用锤子砸錾子,即雕刻。​ 斗草──亦称“斗百草”。是一种以花草比胜负的游戏,多在端午节玩此游戏。其玩法是:各采多种花草,互相比赛,以优者、稀见者、吉祥者为胜。 簪花:把鲜花插在头上。​ 拆字猜枚──是两种游戏。 拆字:即把一个字拆开组成一句话,让人猜那个被拆的字。例如宋·黄庭坚《两同心》:“你共人女边著子,争知我门里挑心。”答案是“好”(“女边著子”)字和“闷”(“门里挑心”)字。 猜枚:即把棋子、钱币、瓜子、石子等小物品握在手心,让人猜个数、单双、颜色等,猜中为胜,猜不中受罚。多用于酒令。 枚:数量,个数。​ 《春夜即事》诗──霞绡(xiāo消)云幄(wò握):泛指色彩漂亮的丝绸被褥和帘帐。 霞、云:皆形容色彩。 绡:轻薄的丝织品。 幄:帐幕。 梦中人:指林黛玉。 烛泪:蜡烛燃烧时滴下的蜡液。化用了唐·李商隐《无题》诗中的两句:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”借喻林黛玉对他一往情深,至死不渝。 花:美女的代称。这里指林黛玉。 嗔:生气,责备。 小鬟:小丫鬟。“鬟”为古代女子的一种发式,成“丫”形,婢女多用此发型,故称婢女为丫鬟。 此诗写春夜之景及贾宝玉对林黛玉的思念。首联和次联写时当春夜,贾宝玉在装饰华丽的房中,耳听蛙声和雨声,思念着心上人林黛玉。三联写贾宝玉拟想林黛玉在春夜中的情态:既为我而悲泣,又为我而生气。四联写小丫鬟们拥被说笑。​ 《夏夜即事》诗──幽梦:朦朦胧胧、颠三倒四的梦境。 麝月:月亮的美称。典出南朝陈·徐陵《〈玉台新咏〉序》:“金星将(一作“与”)婺女争华,麝月与(一作“共”)嫦娥竞爽。” 开宫镜:揭去覆盖宫镜(皇宫所用镜子)的罩布或打开镜匣。这里的“宫镜”比喻月亮。 霭:笼罩,缭绕。 檀云:檀香燃烧冒出的烟雾。 品:欣赏,体味。 御香:宫廷所用香料。泛指名贵香料。 琥珀:是一种半透明化石,可作小型器皿和装饰品。 荷露:荷叶上的露珠。借喻美酒。 滑:清醇爽口。 玻璃:是一种类似水晶的天然透明物,而非现今人工烧制而成的玻璃。 槛:栏杆。 纳:纳凉,乘凉。 齐纨动:挥动团扇。 齐纨:亦称“齐纨素”。出自汉·班倢伃的《怨歌行》:“新出齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。”本指古代齐地出产的白色细绢,因班诗“裁为合欢扇”句而成为团扇的代称。 此诗巧用鹦鹉、麝月、檀云、琥珀、玻璃五个丫鬟的名字拼写而成,泛写大观园女儿国的夏日生活。首联写姐妹们因白天忙于刺绣等女红而疲倦,所以晚上都沉沉入睡,梦魂颠倒,而笼子里的鹦鹉却冒冒失失地大喊“端茶来”。次联写屋外是皓月当空,犹如揭去镜罩的宫镜,把窗户照得雪亮;屋内是香烟缭绕,异香满室。三联写用琥珀杯品味美酒,在玻璃栏杆下乘凉。四联写姐妹们傍晚在水亭上挥扇乘凉,然后回到闺房,卸妆休息。​ 《秋夜即事》诗──绛芸轩:贾宝玉在怡红院的卧室名。代指怡红院。 桂魄:月亮的代称。因俗谓月宫有桂树,故称。 流光:形容月光如水。 此诗写秋夜之景及贾宝玉对林黛玉的思念。首联写怡红院秋夜寂静无哗,月光洒满茜红窗纱。次联写青苔遍布院中石缝,正好供白鹤睡眠;而井台上栖息的寒鸦,却被飘落的梧叶露水弄湿了羽毛。三联写贾宝玉拟想潇湘馆秋夜的情景:丫鬟将晾晒的绣金凤彩被抱回了卧室,靠在栏杆上的林黛玉也回到了卧室,卸下头上的翠花首饰。四联写贾宝玉因思念林黛玉而夜不成眠,借酒浇愁而口渴,故命丫鬟将鼎香重新拨旺,将茶水端来。​ 《冬夜即事》诗──梅魂、竹梦:指梅、竹都进入梦乡。 锦罽(jì季):泛指彩色毛毯之类的卧具。 鹴(shuāng霜)衾:泛指羽绒被子。 鹴:即鹔鹴,大雁的一种。这里泛指羽绒。 鹤、梨花:皆为雪的代称。 女儿:指林黛玉。 公子:贾宝玉自指。 试茗:即用头场雪所化的水试着煎茶。 此诗写冬夜之景及贾宝玉对林黛玉的思念。首联写梅、竹虽在寒冬野外,都已进入梦乡,而贾宝玉在屋内盖着温暖的羽绒被子,却至三更还难以入睡。隐寓其思念林黛玉。次联写大雪盖满了庭院,只有松树傲然挺立,连黄莺(又称黄鹂)也怕冷不再鸣唱。形容天气严寒。三联写贾宝玉拟想林黛玉因为怕冷,连诗也不做了;他自己虽然身穿貂皮衣,围炉饮热酒,也觉难以御寒。也是形容严寒。四联写幸亏丫头机灵,扫雪烹茗,使他(贾宝玉)能喝上热茶。​ 飞燕、合德、则天、玉环的外传──飞燕:即汉成帝皇后赵飞燕。其传有汉·伶元《赵飞燕外传》、宋·秦醇《赵飞燕别传》。 合德:赵飞燕之妹。此人并无专传,其身世见于《赵飞燕外传》。 则天:即一度篡唐称帝的武则天,亦未见其外传。 玉环:即唐玄宗之妃杨贵妃,小名玉环,曾为女道士,号太真。其传有宋·乐史《杨太真外传》。​ 传奇角本──这里泛指明、清时盛行的爱情题材的传奇剧本和杂剧剧本,如元·王实甫的《西厢记》、明·汤显祖的《牡丹亭》、明·梁辰鱼的《浣纱记》、清·洪昇的《长生殿》、清·孔尚任的《桃花扇》等。​ 中浣(huàn幻)──即每月的中旬。唐代规定官吏每十日休息洗沐(浣)一次,每月三次。后因称每十日为浣,每月分为上浣、中浣、下浣,即上旬、中旬、下旬。​ 《会真记》──本为唐·元稹《莺莺传》传奇小说的别名,这里实指元·王实甫的《西厢记》杂剧。盖因《西厢记》取材于《会真记》,故仍称《会真记》。​ 落红成阵──形容落花成堆成片。 语出《西厢记》第二本第一折,为崔莺莺唱《混江龙》曲中的一句,其前半曲皆描写落花:“落红成阵,风飘万点正愁人。池塘梦晓,兰槛辞春。蝶粉轻沾飞絮雪,燕泥香惹落花尘。”​ 多愁多病的身、倾国倾城的貌──倾:倾覆,覆灭。 语出《西厢记》第一本第四折,为张君瑞(张生)唱《雁儿塔》曲文:“我则道玉天仙离了碧霄,元来是可意种来清醮。小子多愁多病身,怎当他倾国倾城貌。”“他”指崔莺莺,故林黛玉听了这两句而恼羞成怒。 倾国倾城:典出《汉书·孝武李夫人传》:“延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。’”(顾:看,瞧,一瞥。)意思是只要美人看一眼就能使一城或一国灭亡。比喻绝代美人。​ 贾宝玉说变大忘八驼碑一段──事或本《列子·汤问》:传说渤海之东有一无底深渊,五座仙山即漂浮其上,天帝恐其漂走,命十五只巨鳌轮流驮山,五山才岿然不动。后人据此而以龟为碑座,谓之“龟趺”,以示永垂不朽。明·王三聘《古今事物考·丧礼·碑碣》:“唐葬令,五品以上,螭首龟趺。”唐·刘禹锡《吏部侍郎奚公神道碑》:“螭首龟趺,德辉是纪。”一说碑座下的龟形石雕为龙生九子之一,或谓名蠵龟,或谓名“赑屭”、“赑屓”,或谓名霸下,因其力大而好负重,故用作碑座。见明·焦竑《玉堂丛语·卷一·文学》:“俗传龙生九子不成龙,各有所好……一曰赑屭,形似龟,好负重,今石碑下龟趺是也。”又见明·李时珍《本草纲目·介部一·蠵龟》:“赑屓者,有力貌,今碑蚨象之。”又见明·李东阳《记龙生九子》:“龙生九子不成龙,各有所好……霸下,平生好负重,今碑座兽是其遗像。”又见明·沈德符《万历野获编·卷七·内阁·龙子》:“长沙李文正公在阁,孝宗忽下御札,问龙生九子之详。文正对云:‘其子……霸下好负重,今为碑碣石趺。’”又见清·褚人获《坚瓠十集·龙九子》:“龙生九子不成龙,各有所好……六曰霸下,好负重,碑座兽是。”贾宝玉据此而编造了自己变成大忘八替林黛玉驮碑的笑话,以释黛玉之怒。 鼋、鳌:皆巨型龟类动物。​ 是个银样蜡枪头──蜡枪头:蜡做的长矛头。比喻中看不中用。“蜡”一作“镴”,是一种铅锡合金,表面似银,质地很软,与“蜡”性质类似,因此也通。 语出元·王实甫《西厢记》第四本第二折,为丫头红娘唱《小桃红》曲文中的一句,全曲是:“既然泄漏怎干休?是我相投首。俺家里陪酒陪茶到撋就,你休愁,何须约定通婚媾?我弃了部署不收,你元来苗而不秀。呸!你是个银样鑞枪头。” 投首:自首。 俺家里陪酒陪茶到撋就:意谓陪酒陪茶应该是男家要做的事,如今倒由女家来做。 到:通“倒”。撋就:迁就。 我弃了部署不收:意谓我放弃做你的师傅,不收你这个徒弟。 部署:元代教武功师傅的称谓。 苗而不秀:语出《论语·子罕》:“子曰:‘苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!’”意谓禾苗长得很好却不出穗。比喻中看不中用。 这段曲文的大意是:红娘在崔莺莺与张君瑞的暗通中起了关键作用,不料事情败露,崔老夫人大怒,红娘供认不讳,而张君瑞却不敢去见老夫人,所以红娘骂他“是个银样蜡枪头”,中看不中用。林黛玉借以比喻贾宝玉,也很恰当。​ 一目十行──一目:一眼看去(实指二目看)。 语出宋·刘克庄《杂记六言五首》其二:“五更三点待漏,一目十行读书。”而刘克庄又本于“五行俱下”,出自晋·华峤《汉书》(见《三国志·魏志·应玚传》裴松之注引):“玚祖奉,字世叔,才敏,善讽诵,故世称‘应世叔读书,五行俱下。’”意谓能同时看十行文字。形容看书的速度极快。​ “原来”二句和“良辰”二句──这四句皆出自明·汤显祖《牡丹亭》传奇第十出《惊梦》杜丽娘唱《皂罗袍》曲文,而且四句相连。此段曲文极为著名,故录全文如下:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。”原文无“是”字。 姹紫嫣红:形容百花争艳,灿烂夺目。 断井颓垣:形容久无人住、墙倒屋塌的残破景象。 良辰美景、赏心乐事:本于东晋·谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”意谓天下没有完美无缺的事。 朝飞暮卷:语本唐·王勃《滕王阁诗》:“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。” 锦屏人:深闺中人。 韶光:美好的时光。 这段曲文是杜丽娘触景伤情,感叹世事无常,青春不再。这正与林黛玉的心情吻合,因而“不觉点头自叹”,流连忘返。​ “只为你”二句和“你在幽闺自怜”等句──语出《牡丹亭》第十出《惊梦》柳梦梅唱《山桃红》曲文,原文与曹雪芹所引略有出入:“则为你如花美眷,似水流年。是答儿闲寻遍,在幽闺自怜。” 只:义同“则”,故可代替“则”。 眷:眷属。这里指妻子。 是答儿:到处。 这段曲文的大意是:你本来是我梦寐以求的美貌妻子,而你的青春年华却像流水般白白浪费了,只落得在闺房中顾影自怜。林黛玉知道这正是贾宝玉欲向她倾诉而不敢出口的话,因此听了“越发如醉如痴”。​ 水流花谢两无情──出自唐·崔涂《春夕》诗:“水流花谢两无情,送尽东风过楚城。蝴蝶梦中家万里,子规(一作“杜鹃”)枝上月三更。故园书动经(一作“多”)年绝,华发春唯(一作“移”)满镜生。自是不归归便得,五湖烟景有谁争?”此诗原是抒发作者思乡之情。​ 流水落花春去也,天上人间──出自五代南唐·后主李煜《浪淘沙》词:“帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自暮凭阑,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。”此词原是李煜感叹亡国之痛。​ 花落水流红,闲愁万种──出自元·王实甫《西厢记》第一本楔子崔莺莺唱《幺篇》曲文:“可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中。花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。” 萧寺:寺庙的代称。因南朝梁武帝萧衍笃信佛,下令盖了许多庙,故称。这里指蒲州的普救寺,为崔莺莺之父所建,故寄柩于此庙,母女二人也暂住此庙。 这段曲文写崔莺莺见落花随水流去,不禁感叹年华易逝,愁绪满怀。 按:以上三家诗词曲,曹雪芹各取其思乡之情、亡国之痛、年华易逝,这完全符合林黛玉父母双亡、寄人篱下、孤苦伶仃、青春渐逝、身无着落的凄凉身世,难怪她听了“心痛神驰,眼中落泪”。曹雪芹真可谓化用前人名句之妙手。​