The cultural turn
The Cultural Turn
Overview Page of The Cultural Turn
30 Chapters(0/30)
Cult_Turn_EN_1 Cult_Turn_EN_2 Cult_Turn_EN_3 Cult_Turn_EN_4 Cult_Turn_EN_5 Cult_Turn_EN_6 Cult_Turn_EN_7 Cult_Turn_EN_8 Cult_Turn_EN_9 Cult_Turn_EN_10 Cult_Turn_EN_11 Cult_Turn_EN_12 Cult_Turn_EN_13 Cult_Turn_EN_14 Cult_Turn_EN_15 Cult_Turn_EN_16 Cult_Turn_EN_17 Cult_Turn_EN_18 Cult_Turn_EN_19 Cult_Turn_EN_20 Cult_Turn_EN_21 Cult_Turn_EN_22 Cult_Turn_EN_23 Cult_Turn_EN_24 Cult_Turn_EN_25 Cult_Turn_EN_26 Cult_Turn_EN_27 Cult_Turn_EN_28 Cult_Turn_EN_29 Cult_Turn_EN_30 ...
Back to translation project overview
金晓童An analysis of the reasons and enlightenments of "cultural turn" in translation historu from the perspective of globalization
Abstract
Key Words
Title
Introduction
The reasons of “Cultural Turn”in translation history
The enlightenments of “Cultural Turn” under the background of globalization
Conclusion
References
李爱璇Cultural Turn in Film and Television Subtitle Translation:a Case Study of Empresses in the Palace
Abstract
Key Words
Title
Introduction
Backgroud of the Study
Significance and Objectives of the Study
Study Methods
Literature Review
On Culture Turn
On Audiovisual Subtitle Translation
Theoritical Foundation
Audiovisual Subtitle Translation
Translation Strategies used in the Subtitle Translation of Empresses in the Palace
Domestication and Foreignization
Literal Translation and Free Translation
Semantic Translation and Communicative Translation
Conclusion
References
李文璇 Research on Translation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of Culture Turn Theory --Based on the Case Study of Xi Jinping: The Governance of China Ⅲ
Abstract
Key Words
Title
Introduction
Literature Overview
Brief Introduction to Culture Turn Theory
Brief Introduction of the Expressions with Chinese Characteristics and Xi Jinping: the Governance of China Ⅲ
Conclusion
References
黄锦云The “Culture Turn”of the Chinese Traditional Translation Theory
Abstract
Key Words
Culture Turn, Chinese Translation Theory