Chinese Classics Translation 2022 LIST OF TOPICS
TOPICS
1. Canonization
2. Early Translation of Chinese Literature
3. Reception of the Red Chamber Dreams in the West 廖诗韵、李媛、刘乐乐、梁思婷--Liao Shiyun (talk) 10:24, 27 February 2022 (UTC)
4. How to make people read classics again? 谢晓莹、郑冬琴、王思琪、童略雅
5. Western Classics in Chinese clothes: The example of Utopian Literature 王亚娟 聂薇 卞王倩 仝雨梦
6. Attractiveness of Chinese Classics as part of softpower 李欣、李思敏、黎溢佳、李颖
7. Chinese Classics in the West: The Example of Germany 黄琼、曹姣、邝雨琪、杨心怡
8. Sinicization – Politics for Cultural Export: The Example of the Chinese classics 李婷 何丽娜 陈路瑶
9. Chinese Classics in World Lit. Anthologies and World Literary History Books
10. Translation of Modern Classics: Mo Yan, Yu Hua, Liu Cixin etc.刘瑶、刘双英、马艳焕、孙丽君
11. Chinese Classics on Overseas Bookfairs
12. Cinema Movie Adaptions of Chinese Classics张姣玲 熊嘉玲 杨紫微 肖冬晴
13. Lessons to learn from the Classics: Integration or Sharpening the Cultural Profile? 刘唱 张国浩 张瑞 赵宇翔