Classical Chinese 2023

From China Studies Wiki
Revision as of 12:42, 4 April 2023 by Root (talk | contribs) (Created page with "I. General information 1. Course name: Classical Chinese 2. Course code: 09-JchK-M-12, 09-JChK-M-22 3. Course type (compulsory or optional): Compulsory 4. Study programme nam...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I. General information 1. Course name: Classical Chinese 2. Course code: 09-JchK-M-12, 09-JChK-M-22 3. Course type (compulsory or optional): Compulsory 4. Study programme name: Sinology 5. Cycle of studies (1st or 2nd cycle of studies or full master’s programme): Second-cycle programme 6. Educational profile (general academic profile or practical profile): General academic profile 7. Year of studies (if relevant): 1st year (1st and 2nd semester) 8. Type of classes and number of contact hours (e.g. lectures: 15 hours; practical classes: 30 hours): 60 hours of conversatory classes (30 + 30) 9. Number of ECTS credits: 6 (3 + 3) 10. Name, surname, academic degree/title of the course lecturer/other teaching staff: Martin Woesler, Dr. 11. Language of classes: Chinese 12. Online learning – yes (partly – online / fully – online) / no: yes (partly, where useful): no (fully - presence) II. Detailed information 1. Course aim (aims):  Expanding students' knowledge of the grammatical structures and vocabulary of classical Chinese.  Acquainting students with selected works written in classical Chinese.  Developing the ability to interpret and analyse works written in classical Chinese.  Expanding students' knowledge of the differences between classical and modern Chinese.  Enriching students' knowledge of classical Chinese culture. 2. Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences (if relevant): Students should have a command of Chinese at B2 level of the European Framework of References for Languages (CEFR). 3. Course learning outcomes (EU) in terms of knowledge, skills and social competences and their reference to study programme learning outcomes (EK):

Course learning outcome symbol (EU) On successful completion of this course, a student will be able to: Reference to study programme learning outcomes (EK) JCKM_01 is aware of the development of Chinese language, reflected in written texts from different historical periods K_W02, K_W06 JCKM_02 understands the meaning of texts written in classical Chinese K_U05 JCKM_03 translates texts written in classical Chinese into modern Chinese K_U04, K_U06 JCKM_04 understands the grammatical differences between classical and modern Chinese K_W02, K_W06 JCKM_05 understands the cultural, philosophical and social context of the studied texts K_W02 JCKM_06 reads texts written in traditional Chinese characters K_U05 4. Learning content with reference to course learning outcomes (EU)

Course learning content: Course learning outcome symbol (EU) General introduction to classical Chinese language JCKM_01, JCKM_04 JCKM_05 Prose writing in classical Chinese JCKM_01, JCKM_05 Poetry in classical Chinese JCKM_01, JCKM_05 The Analects – introduction JCKM_05 The Analects – vocabulary JCKM_02, JCKM_06 The Analects – grammar JCKM_04, JCKM_06 The Analects - translation exercises JCKM_02, JCKM_03 JCKM_04, JCKM_06 The Book of Rites – introduction JCKM_05 The Book of Rites – vocabulary JCKM_02, JCKM_06 The Book of Rites – grammar JCKM_04, JCKM_06 The Book of Rites - translation exercises JCKM_02, JCKM_03 JCKM_04, JCKM_06 The Book of Songs – introduction JCKM_05 The Book of Songs – vocabulary JCKM_02, JCKM_06 The Book of Songs – grammar JCKM_04, JCKM_06 The Book of Songs - translation exercises JCKM_02, JCKM_03 JCKM_04, JCKM_06 The Songs of Chu – introduction JCKM_05 The Songs of Chu – vocabulary JCKM_02, JCKM_06 The Songs of Chu – grammar JCKM_04, JCKM_06 The Songs of Chu - translation exercises JCKM_02, JCKM_03 JCKM_04, JCKM_06 Poetry of the Tang Dynasty – introduction JCKM_05 Poetry of the Tang Dynasty – vocabulary JCKM_02, JCKM_06 Poetry of the Tang Dynasty – grammar JCKM_04, JCKM_06 Poetry of the Tang Dynasty - translation exrecises JCKM_02, JCKM_03 JCKM_04, JCKM_06 5. Reading list: Zhang Lianrong [&] Liu Ziyu (ed.) 2019. Gudai Hanyu (shang xia ce). Beijing: Beijing Daxue Chubanshe. Woesler Martin (ed.) 2023. Reader Classical Chinese – Selected Texts, Bochum: European University Press [free e-book copies provided] III. Additional information 1. Teaching and learning methods and activities to enable students to achieve the intended course learning outcomes (please indicate the appropriate methods and activities with a tick and/or suggest different methods)

Teaching and learning methods and activities X Lecture with a multimedia presentation Interactive lecture X Problem – based lecture X Discussions Text-based work X Case study work Problem-based learning Educational simulation/game Task – solving learning (eg. calculation, artistic, practical tasks) Experiential work Laboratory work Scientific inquiry method Workshop method Project work Demonstration and observation Sound and/or video demonstration Creative methods (eg. brainstorming, SWOT analysis, decision tree method, snowball technique, concept maps) Group work X Other (please specify) – translation exercises X 2. Assessment methods to test if learning outcomes have been achieved (please indicate with a tick the appropriate methods for each LO and/or suggest different methods) Assessment methods Course learning outcome symbol _01 _02 _03 _04 _05 _06 Written exam X X X X X X Oral exam Open book exam Written test Oral test Multiple choice test X X X X X X Project Essay Report Individual presentation X X X X X X Practical exam (performance observation) Portfolio Other (please specify) - writing translations of selected texts X X X X … 3. Student workload and ECTS credits

Activity types Mean number of hours spent on each activity type Contact hours with the teacher as specified in the study programme 60 Independent study* Preparation for classes 20 Reading for classes 20 Essay / report / presentation / demonstration preparation, etc. Project preparation 0 Term paper preparation Exam preparation 30 Other (please specify) –writing translations of selected texts 50 … Total hours 180 Total ECTS credits for the course 6

4. Assessment criteria in accordance with AMU in Poznan’s grading system: Very good (bdb; 5,0): very good awareness of the development of Chinese language; very good knowledge of cultural, philosophical and social contexts; very good ability to understand and translate texts written in classical Chinese, very good knowledge of the differences between classical and modern Chinese, no problems with reading texts written in traditional Chinese characters; Good plus (db+; 4,5): few shortcomings in comparison with the above; Good (db; 4,0): wider range of shortcomings; good ability to understand and translate texts written in Classical Chinese; good knowledge of the differences between Classical and Modern Chinese; occasional problems with reading texts written in traditional Chinese characters; Satisfactory plus (dst+; 3,5): sufficient awareness of the development of Chinese language; poor knowledge of cultural, philosophical and social contexts; sufficient ability to understand and translate texts written in classical Chinese; sufficient knowledge of the differences between classical and modern Chinese; Satisfactory (dst; 3,0): sufficient awareness of the development of Chinese language; poor knowledge of cultural, philosophical and social contexts; poor ability to understand and translate texts written in classical Chinese; poor knowledge of the differences between classical and modern Chinese; Unsatisfactory (ndst; 2,0): lack of awareness of the development of Chinese language; insufficient understanding of cultural, philosophical and social contexts; insufficient ability to understand and translate texts written in Classical Chinese, lack of knowledge of the differences between Classical and Modern Chinese.