Jing Shanhai/zh-de/Chapter 7
< Jing Shanhai
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 09:13, 8 April 2026 by Maintenance script (talk | contribs)
第七章 深海一号 / Kapitel 7: Tiefsee Nr. 1
| 中文 | Deutsch |
|---|---|
| 五千。" 吴小蓄说"葬在这里,是孔氏后人的荣耀。" 在停车场下车,小王将吴小蔷买的两盒茶叶从车上提下来,三个人一起 往孔林里走。看见有卖花的,吴小茜掏钱买了三束,小王急忙接过去抱着。 走在长达一千米的神道上,吴小富又有了读大三那年来朝圣的感觉。 她还清清楚楚地记得,那天是4 月20 日,艳阳高照,同学们在树荫下一边 走,一边听班主任方治铭老师讲历史。方老师说,孔子生在公元前6世纪, 那是一个生灵涂炭、苦难深重的时代,也是一个催生思想、孕育圣哲的时代。 楚国人李耳苦思冥想,深究大道,在骑着青牛过函谷关时以五千言表达了他 的超人智慧; 鲁国人孔丘为了实现他心目中的理想社会,奔走呼号,让学生 记下了那么多的"子曰" ;在古印度的伽耶城外,一位释迦族的王子坐在菩 提树下,面对无常的世间日夜沉思,终于大彻大悟,若干年后弟子结集,遂有 恒河沙数的"如是我闻" 。函谷紫气,杏坛书香,菩提梵音,从此在世界的东 方升腾,飘散,传播· … . . 二十二岁的吴小吉听到这些,暗暗感叹: 人类社会, 从野蛮到文明,在很大程度上靠了那些先哲的启蒙。如果没有老子、孔子、 释迦牟尼他们,这个世界上的黑暗会持续更久。两千多年过去,人类社会无 论有多大进步,然而细究世道人心,先哲们的话语还是没有过时。 三个人走完神道,过"至圣林" 牌坊,过二林门,过沫水桥,而后直奔孔 子墓。吴小蓄从小王手中拿过一束鲜花毕恭毕敬走到墓前献上,待同行的 二人也献了花,与他们一起向孔子三鞠躬。面对那个大大的坟堆,她默立一 会儿,又去旁边看"子贡手植楷" 。齐广原看着那段干枯的树桩说"当年子 贡栽下这棵树的时候,肯定想不到今天会有一个海边的女镇长到这里找楷 树种子。" 吴小蓄说"当年咱们楷坡的那棵楷树,说不定也是从这里传播过 去的。" 她来到楷亭后面,找到她记忆中的石碑,再次看见了清初诗人施闰章写 的赞诗。她边看边念"不晓何人植,悠悠矗古今。孔林瞻圣树,尘海化人 心。屡感风霜重,常观天地阴。书生楷下坐,睹叶泪沾襟。" 小王问"镇长, 你念的怎么跟这碑上的不一样呀?" 吴小吉说"我念的是咱们那里的碑文, 道光年间隅城教谕申瑶的和诗,你看,韵脚跟这首诗的一样。" 小王连连摇 头"俺不懂, 俺不懂。" 齐广原说"镇长是山大毕业的,学问当然比咱 们高! " | 7 |
| 吴小蓄看看太阳,说"咱们抓紧找人要树种去。" 她向附近的值勤人员 打听了一下,听说在孔林西部有守墓人,他们可能有收藏的树种。三个人离 开孔子墓,顾不得看别的风景,沿着林间小路寻寻觅觅,只见到处是大大小 小的坟堆、高高低低的墓碑。 | Notizen: |
| 走着走着,齐广原忽然指着一棵树说"看,这是一棵楷树。" 吴小吉驻足观望,见这树十分高大,落光了叶子的枝条伸向四面八方, 在蓝天的衬托下显得庄严而大气,令人肃然起敬。小王过去展臂测量,搂了 两搂还没到起点。吴小茜问"齐站长,你看这棵楷树有多长的树龄?" 齐广 原说"我估计,在千岁以上。" 吴小蓄说"楷坡的那一棵,据说活了八百年, 要是还活着该有多好。" | 2013 - „Shuangjiang“, kam mit Frost, ging zum Tempel |
| 三个人继续往前走,只见墓碑越来越少,新坟偶尔出现,有些坟前还有 过年上坟留下的纸灰与花束,便知道这是普通孔姓人的基地了。 | 2015 - „Erste Volkszählung“, ging nachmittags in den Zoo |
| 前面忽然出现一座平房,房墙被涂成精红色,在墓地里格外醒目。小王 指着房子道"那里肯定有人,咱们过去看看。" | 2017 - „Mit Doppelbefreiung kam ich“, gab mir den Tag |
| 三人走到那里,敲敲房门,果然从里面走出一位古稀老者。吴小富向他 深鞠一躬"老先生好!我们是从隅城来的。" 老者看着她微微一笑"来要 树种子的。" 吴小吉一脸惊诧"您怎么知道7 " 老者说"凡是外地人来孔林, 能找到我这里,一般都是要树种子的,而且大多是要楷树的。" 吴小富道: "对,我们也来要楷树种子,请问您有吗7 " 老者说"多乎哉?不多也,只有 半害子。" 吴小蓄将于一拍"太好啦, " | --- |
| 她从小王手里拿过两盒茶叶, 递给老者,说这是产自海边的绿茶,请他 尝尝。老者点头道"好,咱们进屋湖上。" | Wu Xiaohao wird jenes lange Gespräch zu dritt niemals vergessen. Sie, Professor Fang Zhiyin von der Shandong-Universität, und der amerikanische Gelehrte Judge, zu Mitternacht, in der Herbstnacht. Das chinesisch-amerikanische gemeinsame Archäologenteam kam endlich nach Jifen. Auf Veranlassung von Direktor Yin Weixing vom Bezirksamt für Kultur und Sport checkten sie im Wanghai-Hotel in der Gemeinde Jifen ein. Beim gemeinsamen Abendessen schlug Judge jedoch vor, eine Nacht an der Danxu-Ruinenstätte zu verbringen. Er sagte, das tue er an jedem neuen Ausgrabungsort. Professor Fang sagte: „Gut, ich begleite dich.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich zeige euch den Weg.“ Sie ließ das Parteibüro einen Minibus schicken, lud Judges Zelt und Schlafsack ein, nahm auch einige Armeemäntel mit, die die Beamten für Nachtwachen verwendeten, und fuhr mit ihnen. Tagsüber hatte Wu Xiaohao mit Liu Dalou und Guo Mo die acht Mitglieder des chinesisch-amerikanischen Teams zur Danxu-Ruinenstätte begleitet. Judge öffnete seinen Laptop, schaute auf die Satellitenbilder und deutete ringsum, sagte, hier seien die Fundamente der Stadtmauern der antiken Stadt Danxu gewesen, dort das Zentrum mit den Wohnhäusern. Eine seiner Studentinnen brachte ein Bodenradar. Auf dem Computerbildschirm zeigten sich die Strukturen der unter der Oberfläche vergrabenen Häuser und vereinzelten Artefakte. Judge strich sich durch seinen zerzausten Bart, lachte herzlich auf und rief laut. Wu Xiaohao fragte Professor Fang: „Was ruft er?“ Professor Fang sagte: „Er ruft: Heilige Stätte der Archäologie am westlichen Pazifik, ich bin gekommen!“ Abends an der Danxu-Ruinenstätte angekommen, schaltete Judge eine solarbetriebene Lampe ein, wählte einen ebenen und trockenen Platz und baute geschickt sein Zelt auf. Dann schaltete er die Lampe aus, trat aus dem Zelt und schaute seufzend zum Sternenhimmel auf. Professor Fang sagte Wu Xiaohao, Judge habe gesagt, der Sternenhimmel hier sei außerordentlich klar. Ohne das Stadtlicht im Nordosten wäre es geradezu ein Dark Sky Park. Wu Xiaohao schaute ebenfalls hin. Der Himmel war heute Nacht völlig klar, ohne Mond. Die Milchstraße erstreckte sich weit, die Sterne funkelten prächtig. Aber sie verstand nicht, was ein Dark Sky Park war. Professor Fang erklärte ihr: Dark Sky Parks sind Parks mit besonders guten Bedingungen für Dunkelheit, die von der International Dark-Sky Association ausgewählt werden, um gegen globale Lichtverschmutzung zu kämpfen. Dieses Jahr wurde Chinas erster Dark Sky Park in Ali, Tibet, eröffnet. Judge schaute nochmals in die pechschwarze Umgebung und sagte auf Chinesisch, stockend: „Freund, hast du schon gegessen?“ Wu Xiaohao war höchst überrascht: Er kann tatsächlich die chinesische Begrüßungsformel! Professor Fang lächelte: „Vorgestern in Jinan gelernt. Er ist so lernbegierig!“ Judge antwortete sich selbst: „Oh, gegessen, Freund, gegessen.“ Wu Xiaohao verstand: Er fragte die Seelen der Vorfahren in seiner Vorstellung. Er fragte Wu Xiaohao noch etwas auf Englisch. Fang Zhiyin übersetzte für Wu Xiaohao: Er fragt, was die Menschen hier damals gegessen haben. Wu Xiaohao sagte: „Lehrer, sagen Sie ihm, in den Stadtannalen von Yu steht, dass die alten Menschen hier ‚mit Reis kochten und Fisch aßen' – das heißt, sie kochten Reis und machten Suppe aus Meeresfisch.“ Judge sagte nach dem Hören: „Yummy!“ und machte Schlürfgeräusche. Dieses Mal verstand Wu Xiaohao. Sie fand, dieser alte Mann war so liebenswert, so interessant! Judge sprach noch etwas mit Professor Fang, was Wu Xiaohao nicht verstand. Aber die englischen Wörter, die sie einst in der Schule gelernt und jahrelang in ihrem Herzen begraben hatte, schienen jetzt wie Weizenkörner im Boden unter ihren Füßen zu keimen und hervorzudringen. Halb hörend, halb ratend, plus Professor Fangs Erklärungen, verstand sie: Judge sagte, er nehme in jedem Land einen lokalen Namen an und wolle auch in China einen haben. Professor Fang sagte: „Du bist ein Jahr jünger als ich, also mein Bruder. Ich heiße Fang Zhiyin, du sollst Fang Zhidan heißen – du untersuchst ja die Danxu-Ruinen. Spitzname: ‚Dandan'.“ Judge war sehr erfreut, schlug sich auf die Brust und rief sich mehrmals „Dandan“. Ein kalter Wind wehte, und Wu Xiaohao fröstelte. Sie holte Armeemäntel aus dem Auto und verteilte sie an Professor Fang und Dandan, zog selbst auch einen an. Dann setzten sich die drei zusammen. Wu Xiaohao nutzte ihre wiedererwachten Englischkenntnisse und mit Professor Fangs Übersetzungshilfe, um mit ihnen zu plaudern. Dandan schien von Professor Fang bereits etwas über Wu Xiaohao erfahren zu haben. Er sagte nun: „Kultur ist ein Produkt von Muße und Freiheit. In Europa und Amerika studieren nur Kinder aus Mittelschichtfamilien Geisteswissenschaften. Du kommst aus armen Verhältnissen – warum hast du Geschichte studiert?“ Wu Xiaohao antwortete: „Mein Geschichtslehrer in der Mittelschule hat mich dazu ermutigt. Er sagte mir, der berühmte Römer Cicero habe gesagt: Wenn du nicht weißt, was vor deiner Geburt geschehen ist, bleibst du für immer ein Kind. Und wenn das Leben der Menschen nicht mit dem Leben ihrer Vorfahren verbunden und in die Atmosphäre der Geschichte eingetaucht wird – welchen Wert hat es dann?“ |
| 吴小蔷进屋看看,里面烧着一个蜂窝煤火炉,上面有一壶水正冒着热气 呜呜作响。小王拆开茶叶盒,把茶叶放进桌上的一把紫砂茶壶里。 | Dandan wurde sofort aufgeregt und sagte, er habe auch diesen Satz von Cicero gelesen und sei ebenfalls von Geschichte fasziniert. Über dem Apollo-Tempel in Griechenland stehe eine Inschrift: „Erkenne dich selbst.“ Er verstehe diesen Satz so: Man müsse sowohl sich selbst als auch die Menschheit erkennen. Deshalb habe er sich seit seinem 18. Lebensjahr für Archäologie begeistert, seine Spuren hätten ihn durch die ganze Welt geführt. Er fügte hinzu: Geschichte sei die Entwicklung aller Lebewesen, die Fortsetzung der menschlichen Geschichte, ein Bestandteil der Astronomie. Er zeigte auf den Sternenhimmel: Die Erde sei nur ein Staubkorn im Universum, die Menschheit nur eine Spezies auf diesem Staubkorn. So werde Geschichte zum Weg, auf dem die Menschen ins Universum einträten und es verstünden. Wu Xiaohao konnte nicht anders als auszurufen: „Diese Perspektive ist wirklich weitreichend!“ Professor Fang sagte: „Wenn man eine kosmische Perspektive einnimmt und dann hinunter auf die kulturellen Stätten zu unseren Füßen schaut, wird man spüren, dass ein paar tausend Jahre nur ein Augenblick sind.“ Wu Xiaohao fragte: „Wenn das so ist, ist Geschichte dann nicht nichtig? Lohnt es sich für euch Historiker, sie zu erforschen?“ Dandan sagte: „Natürlich lohnt es sich. So wie manche Physiker sich bemühen, Moleküle und Atome weiter zu analysieren – sie suchen nach den Wurzeln der Materie, wir suchen nach den Wurzeln der Geschichte.“ „Wozu dient es, die Wurzeln der Geschichte zu finden?“ Professor Fang sagte: „Die Vergangenheit als Spiegel nehmen, um die Gegenwart und die Zukunft zu verstehen.“ Dandan sagte: „Es gibt noch einen Zweck: die falschen Geschichtsauffassungen der Menschen zu korrigieren.“ Er erklärte weiter: Die Menschheit, die in die zivilisierte Geschichte eingetreten sei, habe im Wesentlichen drei Geschichtsauffassungen: Eine, die Geschichte als zyklisch ansehe, eine, die Geschichte als Rückschritt betrachte, und eine, die Geschichte als Fortschritt sehe. Professor Fang sagte: „Richtig. Die erste und die zweite haben in China einen großen Markt. Es gibt einen berühmten Qing-Roman, 'Die Geschichte der Drei Reiche', der gleich zu Beginn sagt: 'Das Reich unter dem Himmel tendiert zur Einheit, nach langer Teilung zur Vereinigung, nach langer Vereinigung zur Teilung.' Das ist eine typische Kreislauftheorie.“ Dandan lächelte: „Im Westen gibt es auch diese Sichtweise, und man kann Beweise dafür finden. Zum Beispiel wurde die Europäische Union vor nur etwas über zwanzig Jahren gegründet, und die Briten traten bereits wieder aus. Die Globalisierung ist eine allgemeine Tendenz, aber in den USA wollen manche scheinbar das Rad zurückdrehen.“ Professor Fang sagte: „Ich stimme der Kreislauftheorie nicht zu. Ich bin jetzt sechzig Jahre alt, in China nennt man das 'das Jahr der Rückkehr zum Anfang'. Die Chinesen benutzten früher die Himmelsstämme und Erdenzweige zur Jahreszählung, sechzig Jahre bilden einen Zyklus, und die Menschen dachten auch, dass die Weltgeschehnisse sich in Einheiten von einem Jiazi endlos wiederholen würden. Im Volk gibt es die Redewendung: 'Dreißig Jahre östlich des Flusses, dreißig Jahre westlich des Flusses.' Aber das entspricht nicht den Tatsachen. Nehmen wir ein Beispiel: In zwei Jahren, 2018, ist wieder ein Wu-Xu-Jahr. Zwei Jiazi vorher, im Wu-Xu-Jahr, führte Kaiser Guangxu unter dem Drängen einer Gruppe von Ministern die 'Hundert-Tage-Reform' durch. Wie viel hat sich die Gesellschaft seitdem entwickelt?“ Dandan nickte: „Stimmt. Dann gibt es noch die Rückschrittstheorie. Sowohl im Osten als auch im Westen glaubten die Alten, dass es vor ihnen ein Goldenes Zeitalter gegeben habe, in dem die Menschen moralisch tugendhaft waren, aber später immer mehr verfielen...“ Wu Xiaohao warf ein: „In China sagt man: 'Die Menschenherzen sind nicht mehr, was sie waren.'“ Dandan lachte: „Deshalb war der Himmlische Herr sehr traurig und sehr bekümmert und schickte eine große Flut, um die Welt neu zu ordnen.“ Professor Fang sagte: „Im Osten gibt es auch Flutlegenden, aber die Menschen glauben mehr an das, was in den Geschichtsbüchern steht: Die Drei Herrscher und Fünf Kaiser waren alle weise; die Nachkommen des göttlichen Reiches waren beinahe himmlisch. Deshalb riefen später einige Denker und Politiker dazu auf, sich selbst zu überwinden und zu den Riten zurückzukehren.“ Wu Xiaohao fragte: „Lehrer, waren die Drei Herrscher und Fünf Kaiser in der Longshan-Kultur-Periode?“ Professor Fang sagte: „Die akademische Welt stimmt dieser Aussage derzeit größtenteils zu, aber es bedarf weiterer archäologischer Entdeckungen als Beweis. Hoffentlich wird es bei den Ausgrabungen der Dan-Ruine neue Entdeckungen geben.“ Wu Xiaohao fragte Dandan, welcher Geschichtsauffassung er zustimme. Dandan schwieg eine Weile und sagte: „Aus astronomischer Sicht stimme ich der ersten und zweiten zu. Aus anthropologischer Sicht stimme ich der dritten zu.“ Diese Ansicht überraschte Wu Xiaohao sehr, und sie bat Dandan um eine Erklärung. Dandan sagte: „Einige Wissenschaftler schlagen vor, dass das Universum vor über dreizehn Milliarden Jahren mit einem Urknall begann, aber wenn sich das Universum bis zur Grenze ausgedehnt hat, wird es sich zusammenziehen und kollabieren, zu einem ursprünglichen Punkt schrumpfen und dann wieder explodieren. Ist das nicht ein Kreislauf? Die zweite, die Rückschrittstheorie, basiert auf der 'Entropietheorie' – wenn die Sonne erlischt, wird die Menschheit dann noch existieren?“ Wu Xiaohao nickte zum Zeichen des Verständnisses. Professor Fang sagte: „Aus anthropologischer Sicht ist die Fortschrittstheorie richtig. Schauen Sie auf die Dan-Ruine – vor viertausend Jahren könnte dies die Hauptstadt eines Staates gewesen sein. Historische Aufzeichnungen berichten von den Xia-, Shang- und Zhou-Dynastien, als auf dem chinesischen Land zehntausend Staaten nebeneinander existierten. Aber China bewegte sich immer in Richtung Vereinigung. Und wie gewaltig ist der Wandel der menschlichen Gesellschaft! Vor zehntausend Jahren konnten Menschen sich keine Gesellschaft mit Staaten vorstellen; vor tausend Jahren keine Gesellschaft, die ohne Elektrizität nicht funktioniert; vor hundert Jahren keine Gesellschaft, die ohne Internet nicht auskommt.“ Dandan sagte: „Wenn man sich die Satellitenkarte anschaut, besonders die der Shandong-Halbinsel, sieht man viele, viele alte Stadtmauern. Eine Stadtmauer – darin eine Schicksalsgemeinschaft. Eine große Mauer – auch sie schützte eine Schicksalsgemeinschaft. Dass zeitgenössische Führer mit Weitblick vorschlagen, eine Schicksalsgemeinschaft der Menschheit aufzubauen, welch großer konzeptioneller Fortschritt ist das!“ Professor Fang seufzte bewegt: „Hegel hat einmal gesagt: Die gesamte Geschichte seit ihren Anfängen zu durchschauen, ohne durch irgendwelche falschen Verschleierungen der subjektiven Beobachtung behindert zu werden. Können die Menschen sich ein so großartiges, prächtiges, farbenfrohes, interessantes und natürliches Panorama vorstellen? Was könnte befriedigendere Gefühle und Vorstellungen bringen als dies? Das ist das Glück der Historiker.“ Wu Xiaohao sagte: „Lehrer, ich beneide euch wirklich.“ Professor Fang sagte: „Nein, wir Historiker erforschen die Geschichte, du bist eine Schöpferin der Geschichte. Du arbeitest als Bürgermeisterin auf diesem Land mit seiner langen Geschichte, machst die Berge und Gewässer hier noch schöner, lässt die einfachen Menschen hier glücklicher sein – ist das nicht glücklich?“ Wu Xiaohao sagte aufrichtig: „Glücklich, wirklich glücklich.“ Professor Fang sagte: „Ich weiß, dein persönliches Leben ist nicht glücklich, und in der Arbeit gibt es auch Sorgen, aber wenn du eine historische Perspektive gewinnst, wird dies zu einem gewissen Grad aufgelöst. Wenn du auf die menschliche Geschichte zurückblickst und an die Schwierigkeiten und Hindernisse denkst, die vorherige Generationen erlebt haben, wirst du die Herausforderungen des Schicksals mit Würde annehmen.“ Als Wu Xiaohao das Wort „Würde“ hörte, wurde ihre Seele tief berührt. Sie schaute zum Himmel hinauf, das Meer funkelte unter den Sternen. Sie sagte: „Lehrer, ich werde es mir merken. Vielen Dank.“ Das chinesisch-amerikanische Archäologenteam begann seine Arbeit an der Dan-Ruine und grub Testgräben aus. Wu Xiaohao kam alle paar Tage vorbei. Sie sah, wie das Ausgrabungsteam mehrere Hausruinen freilegte, einige rechteckig, andere rund; verschiedene Tonscherben ausgrub, einige grau, andere rot; und mehrere Gräber entdeckte, von Erwachsenen und kleinen Kindern. Wu Xiaohao erlebte ihre Arbeitsweise mit: auf dem Boden liegend, im Staub sitzend, mit Pinseln und anderen Werkzeugen Schicht für Schicht die Erde entfernend, damit die antiken Überreste Stück für Stück zum Vorschein kamen. Als Dandan ein Grab ausgrub, lag er, um einen kleinen Kinderknochen herauszunehmen, auf dem Boden, hielt fast den Atem an, sein Bart war voller Erdkrümel. Einige Dorfbewohner kamen zum Zuschauen, standen hinter der Absperrung und sauten einen halben Tag lang zu, sahen aber keine wertvollen Schätze auftauchen. Manche schüttelten den Kopf und gingen weg, während sie murmelten: „Das sind doch Laba!“ „Laba“ bedeutet „Dummkopf“. Wu Xiaohao hörte das und schüttelte lächelnd den Kopf. An diesem Samstag kam Wu Xiaohao wieder. Sobald Professor Fang sie sah, sagte er: „Xiaohao, wir haben heute eine wichtige Entdeckung gemacht!“ Er holte zwei Glasfläschchen heraus und zeigte ihr den Inhalt. Wu Xiaohao sah in einem grauschwarze Körner und fragte vorsichtig: „Ist das nicht Reis?“ Professor Fang nickte: „Es ist Reis, bereits verkohlt. Nach meiner vorläufigen Einschätzung gehört er zum Japonica-Typ. Dies beweist, dass das Klima hier damals warm und feucht war, und die ökologische Umgebung günstig für das Wachstum von Reis.“ Sie schaute in das andere Fläschchen – ein schwarzer Klumpen, der aussah wie Holzkohle. Wu Xiaohao fragte, was das sei. Professor Fang sagte, es sei ein Haufen Fischschuppen. Wu Xiaohao rief begeistert: „Anscheinend haben die Menschen aus der Stadt Yu die Tradition von 'Reis als Hauptnahrung mit Fisch'!“ Professor Fang sagte: „Genau.“ Professor Fang sagte zu Wu Xiaohao: „Morgen kommt ein Schüler von mir aus Qingdao, um mich zu besuchen. Er ist dein Kommilitone. Komm doch und halte ihm Gesellschaft.“ Wu Xiaohao fragte: „Gut, aus welchem Jahrgang ist er?“ Professor Fang sagte: „Ein Jahr vor dir, er heißt Liu Jingji.“ „Liu Jingji?“ In ihrem Kopf erschienen sofort sein kräftiges Brauenpaar und seine großen Augen. Professor Fang sagte: „Er hat in meinem Freundeskreis gesehen, dass ich in Yu Archäologie betreibe. Er sagte, es sei nicht weit von hier, und wollte mich besuchen. Er ist jetzt ein Manager, im Produktionsgewerbe.“ Wu Xiaohao sagte: „Im Produktionsgewerbe? Er regiert nicht das Land und rettet die Menschen?“ „Oh, ihr kennt euch?“ Erst jetzt merkte Wu Xiaohao, dass sie sich verplappert hatte, und musste zugeben: „Wir kennen uns. Aber nach dem Abschluss hatten wir nie wieder Kontakt.“ „Dann könnt ihr morgen die Verbindung wiederherstellen.“ Nach der Rückkehr von der Dan-Ruine konnte Wu Xiaohaos Herz nicht zur Ruhe kommen, besonders nachts im Bett – die Szenen ihrer früheren Begegnung mit Liu Jingji tauchten eine nach der anderen vor ihren Augen auf. Sie konnte den Duft der Flieder unter dem Literatur- und Geschichtsgebäude der Shandong-Universität förmlich noch riechen, das Rascheln der Blätter im kleinen Wäldchen hören. Und so regte sich auch ihr Körper auf, Welle um Welle, ihr Gesicht wurde heiß, ihr Herz schlug schneller. Am nächsten Morgen stand sie auf und wählte zuerst Kleidung aus, etwas Schöneres, eleganter Aussehendes. Aber als sie ihren Schrank durchsuchte, fand sie nichts Passendes. Da erkannte sie: Seit sie nach Guaipo gekommen war, hatte sie kein einziges anständiges Kleidungsstück mehr gekauft. Im Schrank hingen nur gewöhnliche Sachen, solche, die ihre weiblichen Züge nicht so hervorhoben, die sie unter den Gemeindekader nicht herausragen ließen. Sie wühlte eine halbe Ewigkeit und entschied sich schließlich für einen schwarzen Wollmantel und eine dunkelrote Hose. Als sie sich danach im Spiegel betrachtete, stellte sie fest, dass ihre Frisur provinziell war, ihr Teint blass, ihre Haut rau – sie sah bereits wie eine Frau mittleren Alters aus. Unvermeidlich war sie bedrückt und dachte, heute würde sie sich vor Liu Jingji sicher blamieren. Aber dann machte sie sich über sich selbst lustig: „Eine Frau macht sich schön für den, der sie schätzt“ – du machst dich vielleicht schön, aber er schätzt dich vielleicht nicht. Damals hattest du eine Beziehung mit ihm, und dann erfuhr er plötzlich von You Haoliang. Wenn er dich heute nicht beschimpft, ist das schon gut. Bei diesem Gedanken sagte sie zu sich: „Xiaogao, bilde dir nichts ein. Du folgst nur dem Auftrag deines Lehrers und triffst einen Kommilitonen, mehr nicht.“ Gegen zehn Uhr rief Professor Fang an und sagte: „Liu Jingji ist bereits von der Autobahn in Yu abgefahren. Warte am nördlichen Ende der Großen Brücke über den Liu-Fluss auf ihn, und wenn er kommt, bring ihn her.“ Wu Xiaohao stimmte zu, stieg in ihren Dienstwagen und fuhr los. Dort angekommen wartete sie eine Weile, dann zeigte Xiao Wang nach vorne: „Dieser Landrover hat ein Qingdao-Kennzeichen, das könnte dein Kommilitone sein.“ Der weiße Landrover verlangsamte tatsächlich und hielt am Straßenrand. Aus der Fahrertür des Landrovers stieg der brauenstarke, großäugige Liu Jingji. Er hatte einen Bürstenhaarschnitt, trug ein kariertes Freizeithemd, ganz das Bild eines erfolgreichen Geschäftsmanns. Als er Wu Xiaohao sah, kam er zu ihr und rief: „Kommilitonin Hao!“ und schüttelte ihr kräftig die Hand. Wu Xiaohao lächelte und antwortete: „Willkommen, Kommilitone.“ Liu Jingji machte eine einladende Geste und bat Wu Xiaohao, in sein Auto zu steigen. Wu Xiaohao ließ Xiao Wang zurückfahren. Sie setzte sich auf den Beifahrersitz und zeigte nach Westen: „Der Lehrer ist dort, wir sind gleich da.“ Liu Jingji startete den Wagen und fuhr am Fluss entlang nach Westen. Wu Xiaohaos Herz war angespannt, aber sie versuchte, ein Gespräch zu führen, und fragte ihn, wann er losgefahren sei und ob er über die Jiaozhou-Bucht-Brücke oder durch den Meerestunnel gefahren sei. Liu Jingji sagte: „Über die Jiaozhou-Bucht-Brücke.“ Danach wusste Wu Xiaohao nicht, was sie sagen sollte, und auch Liu Jingji schaute nach vorne und schwieg. Plötzlich drehte er das Lenkrad und hielt am Straßenrand an. Wu Xiaohao fragte ihn: „Warum hältst du an?“ Liu Jingji drehte sich zu ihr um: „Was denkst du, warum? Ich möchte ein Rätsel lösen.“ Wu Xiaohaos Herz klopfte heftig, sie fragte verwirrt: „Was für ein Rätsel?“ „An der Shandong-Uni hattest du bereits einen Freund, warum wolltest du dann noch mit mir flirten?“ Wu Xiaohao senkte den Kopf und bedeckte ihr Gesicht, seufzte: „Liu Jingji, das ist das Rätsel, das du lösen willst, und auch der Knoten in meinem Herzen. Ich entschuldige mich aufrichtig bei dir, es tut mir leid.“ Sie hielt inne und sagte: „Aber damals war ich wirklich von dir angezogen, ich mochte dich wirklich von Herzen, und gleichzeitig hegte ich eine Fantasie, wollte einen Traum verwirklichen.“ Dann erzählte sie ihm die ganze Geschichte mit You Haoliang von Anfang bis Ende. Liu Jingji hörte zu und seufzte: „Ach, so war das also. Schade um dich.“ Dabei warf er Wu Xiaohao einen Blick zu, in dem Blick lag ein sehr komplexer Inhalt. Wu Xiaohao spürte, wie die Tränen kommen wollten, aber sie hielt sie zurück und wechselte das Thema: „Heute möchte ich auch ein Rätsel lösen: Du sagtest damals, nach dem Abschluss würdest du in höhere Positionen gehen, das Land regieren und die Menschen retten. Warum bist du in die Produktionsbranche gegangen?“ Liu Jingji lächelte: „Damals war ich ein junger Bursche mit viel jugendlichem Übermut. Nach dem Abschluss bestätigte sich das Sprichwort: Das Ideal ist üppig, die Realität ist mager.“ „Du siehst jetzt aber nicht mager aus, du bist bereits ein großer Boss.“ „Geht so. Dieses Jahr wird der Produktionswert über zehn Milliarden erreichen.“ Wu Xiaohao war verblüfft: „Über zehn Milliarden? Was stellst du denn her?“ „Hauptsächlich Schiffe, aber auch anderes. Kürzlich bauen wir ein wichtiges nationales Großprojekt.“ „Was für ein nationales Großprojekt?“ „Die größte vollständig untertauchbare intelligente Fischzuchtanlage der Welt, genannt 'Tiefsee Nr. 1'.“ Liu Jingji sagte: „Das ist für das Forschungsprojekt von Professor Yu Yinghui von der Meeresuniversität. Die Aquakultur im chinesischen Küstengebiet steht vor einem Engpass, die meiste ist auf niedrigem Niveau, einfach strukturiert. Er will Maßnahmen zur Transformation und Modernisierung erforschen. Er hat entdeckt, dass es in der Mitte des Gelben Meeres eine riesige Tiefseekaltmasse gibt, etwa halb so groß wie die Provinz Shandong. Er plant, dort eine Meeresfarm zu errichten und Lachse zu züchten.“ Wu Xiaohao rief erstaunt: „Lachse züchten? Das sind doch edle Fische.“ „Genau. Derzeit stammen die Lachse auf dem chinesischen Markt hauptsächlich aus Importen aus Nordeuropa. In den Restaurants sind sie extrem teuer. Wenn die Zucht in der Gelben-Meer-Kaltmasse erfolgreich ist, wird es kein Luxuskonsum mehr sein, Lachs wird auf den Tischen gewöhnlicher Menschen erscheinen. Professor Yu sagte, wenn dieses Projekt gelingt, wird China weltweit als erstes die Lachszucht in warmen Meeren realisieren. Das traditionelle Zuchtmodell der chinesischen Meeresfischerei wird sich von der küstennahen Flachwasserzucht zur Tiefseezucht auf hoher See wandeln.“ „Das wird Geschichte schreiben!“ rutschte es Wu Xiaohao heraus. Liu Jingji lächelte: „Du hast recht, Geschichte schreiben. Bürgermeisterin Wu, hast du Interesse, es nach Guaipo zu holen?“ Wu Xiaohao schaute ihn mit großen Augen an: „Wie, das Projekt ist noch nicht angesiedelt?“ „Nein, es ist nur ein Konzept. Professor Yu forscht schon seit mehreren Jahren, will dieses 'Tiefsee Nr. 1' bauen. Ich habe die Fähigkeit und bin bereit, es zu übernehmen, aber ich habe kein Zuchtunternehmen gefunden, das bereit ist zu investieren. Ich habe mit einigen gesprochen, aber alle zögern.“ „Wie viel würde das Projekt kosten?“ „Allein die Netzanlage kostet über hundert Millionen, außerdem müssen eine Brutaufzucht und ein Zuchtschiff gebaut werden. Ohne zwei bis drei Milliarden geht es nicht.“ Wu Xiaohao sagte: „Das ist allerdings viel. Aber ich habe das Gefühl, dass dies ein gutes Projekt ist, auch wenn es Risiken gibt, hat es große Zukunftsperspektiven. Ich kann mit den leistungsfähigen Unternehmen hier sprechen. Wenn ich jemanden überzeugen kann, melde ich mich bei dir.“ „Gut, füge mich bei WeChat hinzu.“ Liu Jingji zückte sein Handy. Wu Xiaohao scannte seinen QR-Code, während sie die Verifizierungsanfrage schickte, sagte sie: „Anfang letzten Jahres bat ich in der Klassengruppe Kommilitonen um Hilfe bei der Investitionswerbung. Jemand schickte mir deine WeChat-Kontaktdaten und deine Visitenkarte, aber ich traute mich nicht, dich hinzuzufügen.“ Liu Jingji seufzte: „Obwohl die aufgehende Sonne verloren ist, ist die Abendsonne noch nicht zu spät.“ Damit startete er den Wagen und fuhr entlang des mit Schilf bedeckten Flussufers nach Westen. Während Liu Jingji mit Professor Fang sprach, dachte Wu Xiaohao: „Tiefsee Nr. 1“ ist wirklich ein gutes Projekt, ich sollte es herholen. Von allen Zuchtunternehmen in Guaipo hat nur die Jufeng-Gruppe die Kapazität und das Kapital. Ich sollte Generaldirektor Xin dazu bewegen, sich dieser großen Sache anzunehmen. Sie rief Generaldirektor Xin an und sagte, ein Kommilitone von ihr sei aus Qingdao gekommen, um den Professor zu besuchen, der an der Dan-Ruine Archäologie betreibe. Ihr Kommilitone habe ein sehr gutes Projekt, Generaldirektor Xin könne sich darüber informieren und sehen, ob es umgesetzt werden könne. Generaldirektor Xin sagte: „Gut, bring deinen Lehrer und deinen Kommilitonen zum Essen zu mir.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich wage nicht mehr, bei dir zu essen. Was, wenn die kleine Schwägerin mich wieder bei der Disziplinarkommission anzeigt? Dann bin ich erledigt.“ Generaldirektor Xin sagte: „Wenn du dir nicht sicher bist, gehen wir zu einem kleinen Fischrestaurant in der Nähe. Das gehört einem Verwandten von mir, absolut sicher.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut. Aber ich möchte auch einen amerikanischen Archäologen mitnehmen.“ Generaldirektor Xin sagte: „Gut, alle sollen kommen!“ In diesem Moment kam Dandan mit einem kleinen Gegenstand herüber und zeigte ihn ihr. Sie nahm ihn entgegen – es war ein etwa drei Zentimeter langes zylindrisches Keramikobjekt mit Rillen an beiden Enden und in der Mitte. Sie erkannte es nicht. Dandan streckte beide Arme aus und machte eine Wurfbewegung von links nach rechts. Wu Xiaohao verstand noch immer nicht und sagte: „Lehrer, was ist das denn?“ Professor Fang und Liu Jingji kamen herüber, sahen es an und sagten, es sei ein Netzgewicht. Liu Jingji lachte: „Der Hersteller dieses Netzgewichts und ich sind Berufskollegen, wir stellen beide Fischereigeräte her.“ Wu Xiaohao sagte: „Stimmt. Allerdings ist das Fischereigerät, das du herstellen willst, wirklich sehr groß.“ Sie sagte zu Liu Jingji: „Generaldirektor Xin von der Jufeng-Gruppe hat Interesse an 'Tiefsee Nr. 1'. Mittags lädt er uns zum Essen ein, du kannst ihm dabei über das Projekt berichten.“ Liu Jingji sagte: „Gut.“ Um halb zwölf sagte Wu Xiaohao: „Lasst uns gehen.“ Sie stiegen mit Professor Fang und Dandan in Liu Jingjis Wagen. Im Auto erfuhr Dandan, dass Liu Jingji und Wu Xiaohao Kommilitonen waren, und fragte: „Wart ihr an der Uni ein Paar?“ Wu Xiaohao erschrak und wusste nicht, wie sie antworten sollte. Liu Jingji schüttelte verneinend den Kopf. Sie kamen zu einem Fischrestaurant an der Mündung des Liu-Flusses, wo Generaldirektor Xin bereits wartete. Wu Xiaohao stellte Dandan Generaldirektor Xin vor und sagte, er sei der Chef einer dreihundert Hektar großen Meerwasserfarm. Dandans Augen wurden rund: „Oh, so groß!“ In einem Separée sitzend fragte Dandan den Restaurantbesitzer auf Chinesisch: „Reis als Hauptnahrung mit Fisch?“ Wu Xiaohao war einerseits erstaunt über Dandans außergewöhnliches Gedächtnis für Chinesisch, andererseits erklärte sie dem Besitzer die Bedeutung dieser vier Zeichen. Der Besitzer nickte lächelnd: „Kein Problem, kein Problem.“ Nachdem die verschiedenen Meeresfrüchte serviert wurden, probierte Dandan jede einzelne sorgfältig und stellte Professor Fang Fragen. Wu Xiaohao ließ Liu Jingji Generaldirektor Xin über „Tiefsee Nr. 1“ berichten. Als er hörte, dass es einen Durchmesser von sechzig Metern, einen Umfang von über einhundertachtzig Metern, eine Höhe von achtunddreißig Metern und ein Gewicht von eintausendvierhundert Tonnen hatte, rief Generaldirektor Xin aus: „Wie die Pyramide des Himmels! Wie bekommt man das ins Meer?“ Liu Jingji erklärte ihm, dass es mit Schleppern gezogen würde. Als er hörte, dass „Tiefsee Nr. 1“ dreihunderttausend Lachse aufnehmen konnte, mit einer geplanten Jahresproduktion von eintausendfünfhundert Tonnen, sagte Generaldirektor Xin: „Eintausendfünfhundert Tonnen Lachs, das ist eine Menge Geld!“ Generaldirektor Xin fragte Liu Jingji, wo die Gelbe-Meer-Kaltmasse liege. Liu Jingji öffnete Baidu Maps auf seinem Handy und zeigte darauf: „Hier, über hundert Seemeilen von Qingdao entfernt.“ Generaldirektor Xin schaute und sagte: „Von hier scheint es noch weiter zu sein, mit dem Schiff mindestens zehn Stunden.“ Liu Jingji sagte: „Wenn es fertig ist, stellt man ein Zuchtschiff dort hin, und es reicht, wenn Leute Wache halten.“ Generaldirektor Xin fragte auch, was „vollständig untertauchbar“ bedeute. Liu Jingji erklärte ihm, dass die neuesten patentierten Technologien der Meeresuniversität zum Einsatz kämen, wie die Reinigung von Organismen, die sich an Bojen und Netzen anhefteten, und die Fütterung mit automatischem Sauerstoffzusatz. Die Plattform werde durch eine vom Meeresuniversität entwickelte Strömungsenergie-Stromgenerierung mit grüner Energie versorgt. Außerdem werde das Netzmaterial aus dem Material für kugelsichere Westen hergestellt, genannt „ultrahochmolekulares Polyethylenfaser“, es sei extrem stark und könne Haiangriffe abwehren. „Tiefsee Nr. 1“ könne die Wasserqualität in Echtzeit überwachen, das Verhalten der Fische beobachten und sogar basierend auf dem Fischverhalten intelligent Futter dosieren. Generaldirektor Xin sagte: „Im Traum hätte ich mir nicht vorstellen können, dass es solche Zuchtanlagen gibt!“ Als das Essen kam, schlug Wu Xiaohao vor, die Jufeng-Gruppe und das im Bau befindliche Fischereimuseum zu besichtigen. Professor Fang und Dandan stimmten freudig zu. Liu Jingji schaute auf seine Uhr, zögerte kurz und sagte: „Gut, ich fahre um vier zurück.“ Professor Fang sagte: „Jingji, du kannst hier übernachten, morgen lassen wir Xiaohao dich zur Kiemenmenschen-Insel begleiten.“ Liu Jingji sagte: „Lehrer, es tut mir wirklich leid, heute Abend veranstaltet unsere Firma einen 'Handwerkergeist'-Redewettbewerb, und ich soll den Gewinnern Preise überreichen.“ Er schaute zu Wu Xiaohao: „Xiaohao, gehst du heute zurück nach Yu? Ich könnte dich mitnehmen.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich muss noch nach Guaipo zurück. Unsere Regelung ist, dass ab halb sechs nachmittags am Samstag jeder Kader seinen Standort in die Gruppe schicken muss, um zu verhindern, dass jemand früh seinen Posten verlässt. Als Bürgermeisterin muss ich das erst recht tun.“ Liu Jingji sagte: „Wow, selbst am Samstag wird so streng kontrolliert? Gemeindekader haben es wirklich nicht leicht. Gut, ich fahre nach der Besichtigung selbst zurück.“ Wu Xiaohao rief Xiao Wang an und bat ihn, gegen drei Uhr zur Baustelle des Fischereimuseums zu kommen. Sie verließen das Restaurant, Generaldirektor Xin stieg in sein eigenes Auto und fuhr vor Liu Jingjis Auto zur Jufeng-Gruppe. Unterwegs hielten sie mehrmals an und sahen sich die Austern, Garnelen, Taschenkrebse, Muscheln und so weiter an, die hier gezüchtet wurden. Liu Jingji sagte nach der Besichtigung: „Generaldirektor Xin, ich schätze, dass der Gesamtproduktionswert Ihrer viertausendfünfhundert-Mu-Farm nicht unbedingt den Produktionswert von 'Tiefsee Nr. 1' erreicht.“ Generaldirektor Xin sagte: „Ich überlege es mir, ich versuche, dieses Projekt zu übernehmen!“ Wu Xiaohao zeigte auf die daneben liegende Brutanstalt: „Du hast diese Brutanstalt. Wenn du Lachse züchtest, musst du keine neue mehr bauen.“ Generaldirektor Xin sagte: „Stimmt.“ Sie kamen zum Seedeich, es war gerade Flut. Die Wellen waren mehr als zehn Meter hoch und schlugen gegen den Damm. Wu Xiaohao dachte an die astronomische Flut, die sie vor vier Jahren hier erlebt hatte, und fühlte wieder jene schreckliche Erschütterung. Dandan betrachtete alles und sagte, dass das Küstenschutzprojekt, das die Holländer gebaut hatten, weltweit erstklassig sei. Er hätte nicht gedacht, dass es so etwas auch in China gebe. Wu Xiaohao erzählte ihm von den schwierigen Mühen des Generaldirektors Xin bei der Rückgewinnung dieses Wattlandes und von dem Deichbruch-Vorfall, den sie selbst miterlebt hatte. Dandan sagte, dem Meeresgott Land abzuringen, fordere sicherlich seinen Preis. Dann schaute er hinaus aufs Meer, schwieg eine Weile und sagte, auf der anderen Seite des Pazifiks lebe seine Mutter, sie sei bereits einundachtzig Jahre alt. Als er das sagte, wurden seine Augen feucht. Wu Xiaohao war von seinem Anblick gerührt. Sie schaute zur anderen Seite des Seedeichs, dort, am Ufer der Tiefen Bucht, war bereits das dreistöckige Gerüst des Museums errichtet, das über die Pinienwälder hinausragte. Generaldirektor Xin führte alle zur Besichtigung. Dort angekommen sah sie Sun Wei mit Schutzhelm und Arbeitskleidung – er sah aus wie ein Bauarbeiter. Wu Xiaohao stellte den Gästen vor: „Das ist der zukünftige Direktor des Fischereimuseums.“ Dandan zeigte auf Professor Fang und sagte zu Sun Wei: „Du kannst von ihm einige Ausstellungsstücke für hier bekommen.“ Wu Xiaohao sagte: „Richtig, Dinge wie Netzgewichte sollten hierherkommen.“ Professor Fang sagte: „Ich habe darüber nichts zu sagen, die Eigentumsrechte an ausgegrabenen Kulturgütern liegen beim staatlichen Kulturgüteramt.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich spreche mit Direktor Xue, wahrscheinlich kann er uns einige geben.“ Wu Xiaohao fragte Sun Wei, wann das Richtfest sei. Sun Wei sagte, in etwa einem halben Monat. Wu Xiaohao bat ihn, nach dem Richtfest sofort mit dem Innenausbau zu beginnen, gleichzeitig Ausstellungsstücke zu sammeln und die Ausstellung zu planen, damit das Museum nächstes Jahr im Juni vor Beginn der Hochsaison definitiv eröffnet würde. Sun Wei sagte: „Bestimmt, bestimmt.“ Liu Jingji sagte: „Ich hoffe, wenn ich nächstes Jahr komme, um dieses Fischereimuseum zu besuchen, im letzten Ausstellungsraum ein verkleinertes Modell von 'Tiefsee Nr. 1' sehen zu können.“ Generaldirektor Xin sagte: „Seien Sie unbesorgt, Direktor Liu, Sie werden es sehen.“ Liu Jingji schaute auf seine Uhr und musste sich verabschieden. Er schüttelte allen die Hand. Als er Wu Xiaohaos Hand schüttelte, drückte er sie sanft und schaute sie an: „Xiaohao, ich warte darauf, dass du nach Qingdao kommst, um über das Projekt zu sprechen.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut, ich komme.“ Wu Xiaohao kehrte nach Guaipo zurück, sah das Auto des Sekretärs unten und ging zu seinem Büro, um Bericht zu erstatten. Sie sagte, ihr Kommilitone sei vorbeigekommen und habe „Tiefsee Nr. 1“ vorgestellt, Generaldirektor Xin der Jufeng-Gruppe sei bereit, es anzusiedeln. Aber der Sekretär runzelte die Stirn und sagte: „Diese Sache muss vorsichtig angegangen werden. Wir können nicht so viel Geld ausgeben, um Experimente durchzuführen.“ Als Wu Xiaohao seine negative Einstellung sah, wollte sie nicht weiter darüber sprechen. Kaum hatte Wu Xiaohao sich in ihrem Büro hingesetzt, rief Generaldirektor Xin an und sagte, nach reiflicher Überlegung habe er beschlossen, „Tiefsee Nr. 1“ nicht zu übernehmen. Sie solle es Direktor Liu sagen, damit sie seine Zeit nicht verschwende. Wu Xiaohao fragte: „Wovor hast du Angst?“ Generaldirektor Xin sagte: „Ich habe nicht so viel Geld. Bürgermeisterin, du lässt mich das Museum bauen, ich habe ohne zu zögern zugestimmt. Ich schätze, dass dieses Projekt achtzig Millionen kostet. Woher soll ich zwei bis drei Milliarden nehmen? Vergiss es lieber, ich konzentriere mich auf meine bestehenden Projekte.“ Als Wu Xiaohao ihn so reden hörte, wollte sie ihn nicht weiter überreden. Aber sie rief Liu Jingji nicht an, um abzusagen, wollte sich eine Hintertür offenhalten. Sie dachte: Falls Generaldirektor Xin seine Meinung ändert und sich entschließt, es zu machen? Um halb sechs schickte sie ihre Position in die „Guaipo-Kader-Gruppe“ und nahm dann den Bus in die Stadt. Yueyue rief an und sagte, morgen Abend gebe es eine Geburtstagsfeier für ihr Kind, sie solle vorbeikommen. Wu Xiaohao sagte: „Ich kann unmöglich You Haoliang dorthin mitnehmen.“ Yue Yue sagte: „Ich verstehe, komm mit Diandian.“ Sie kam zur Großen Brücke über den Liu-Fluss und dachte daran, dass sie heute Morgen hier Liu Jingji abgeholt und fünf Stunden mit ihm verbracht hatte. Es fühlte sich an, als seien sie eilig zusammengekommen und eilig wieder auseinandergegangen. Liu Jingji schien in ihrem Herzen noch ferner gerückt zu sein. Ich bin wahrscheinlich in Liu Jingjis Herzen genauso. „Das Leben ist überall wie der Flug des Wildgans über Schnee. Zufällig bleiben Spuren im Schlamm, aber die Wildgans fliegt – kümmert es sie, ob Osten oder Westen...“ Sie dachte an dieses Gedicht von Su Shi, einerseits erleichtert, andererseits melancholisch. Obwohl sie dachte „die Wildgans fliegt – kümmert es sie“, konnte sie nicht anders, als Liu Jingji eine WeChat-Nachricht zu schicken und zu fragen, ob er in Qingdao angekommen sei. Als sie Liu Jingjis Antwort „Angekommen, danke“ sah, beruhigte sich ihr Herz. Sie schaute sich Liu Jingjis Moments an, wollte mehr über seine Situation erfahren, und entdeckte, dass er hauptsächlich Informationen über die Produktionsbranche teilte, auch Medienberichte über sein Unternehmen. Nach diesen Berichten zu urteilen war diese Fabrik wirklich nicht schlecht. Der Bus kam zu einer großen Kreuzung in der Stadt Yu und hielt vor einer roten Ampel. Mehrere große Lastwagen fuhren hintereinander von West nach Ost, hinter den Windschutzscheiben hing jeweils ein großes weißes Schild mit den vier großen roten Zeichen „Haozhi-Logistik“. Wu Xiaohao war über die zwei Zeichen „Haozhi“ verwirrt, als ein kahlköpfiger alter Mann auf dem Vordersitz sich zu seinem Sitznachbarn umdrehte: „Großer Bruder, siehst du, das ist die Fahrzeugflotte von meinem Sohn, sie fahren zum Hafen, um Waren zu liefern! Selbst wenn sie überladen sind, wagt niemand, sie anzuhalten. Ist das nicht beeindruckend?“ Wu Xiaohao schaute auf diese Lastwagen, alle hatten verlängerte Ladeflächen, die Ladeflächen waren mit Planen bedeckt, und an der Art, wie sie an der Kreuzung wieder anfuhren, erkannte man, dass sie schwer überladen waren. Der andere alte Mann auf dem Vordersitz sagte: „Dein Sohn ist wirklich fähig, in diesem Geschäft tätig zu sein.“ Der kahlköpfige alte Mann sagte: „Es liegt nicht daran, dass mein Sohn fähig ist, sondern dass sein Chef fähig ist. Er hat Beziehungen zur Polizeiführung, kann mit Geld alles regeln. Hast du das Schild vorne nicht gesehen, 'Haozhi-Logistik'? 'Haozhi' ist der Name des Chefs. Wenn man dieses Schild sieht, lassen die Kontrolleure sie bedingungslos durch.“ Ein anderer alter Mann fragte: „Müssen sie für die Straßennutzung bezahlen?“ Der kahlköpfige alte Mann sagte: „Natürlich, jeder Lastwagen zahlt Haozhi-Logistik zweitausend pro Monat.“ Als Wu Xiaohao das hörte, füllte sich ihre Brust mit erstickender Wut. Dieser You Haoliang geht eben nicht den rechten Weg! Zum Glück hatte sie schon gehört, dass es in Yu dieses Geschäft gab: kontrollfreie Wege bahnen. Eine Art war es, mit den Verkehrspolizisten „Verstecken“ zu spielen, an wichtigen Kreuzungen Leute als Wachposten zu postieren, die per Handy Informationen weitergaben, damit überladene Fahrer Umwege nehmen oder vor Ort warten konnten, bis die Polizei Feierabend hatte. Eine andere Art war es, ein Logistikunternehmen zu registrieren, Beziehungen zu Führungskräften zu pflegen, einige LKW-Fahrer Schutzgeld zahlen zu lassen und sie dann, offen und unverfroren, unter den Augen der Polizei durchzulassen. Sie hätte nicht gedacht, dass You Haoliang auch in dieses Geschäft eingestiegen war. Beim Anblick der rauchenden Hinterteile dieser großen Lastwagen empfand sie Abscheu. Sie dachte, als solcher Gauner würde You Haoliang nicht lange überleben. Wu Xiaohao kam nach Hause und sah ihre Mutter allein sitzen. Sie fragte, wohin Diandian gegangen sei. Ihre Mutter sagte, ihr Vater sei vorbeigekommen und habe gesagt, heute sei ein besonderer Tag, und habe sie zum Spielen mitgenommen. Wu Xiaohao dachte: Was für ein Tag ist heute? Sie holte ihr Handy heraus und schaute – es war Halloween im Westen. Wu Xiaohao dachte: Soll Diandian ruhig gehen, solange sie glücklich ist. Ihre Mutter brachte das Essen heraus. Nach zwei Bissen fragte sie: „Du und Diandians Vater, wie weit seid ihr mit der Scheidung?“ Wu Xiaohao sagte gereizt: „Mama, keinen Schritt weiter!“ Ihre Mutter fragte: „Warum?“ Wu Xiaohao sagte: „Dieser Kerl will sich partout nicht scheiden lassen. Ich weiß nicht, mit wem er beim Gericht gesprochen hat, die Richterin setzt keinen Termin fest, es wird einfach verschleppt.“ Ihre Mutter seufzte: „Er hat doch eine andere Frau, warum will er dich noch so hinhalten?“ „Er sagt, er will mich gerade hinhalten, weil seine Frau Bürgermeisterin ist, das ist vorteilhaft für ihn.“ Ihre Mutter sagte: „Welchen Vorteil?“ „Er kann vor anderen prahlen, andere werden ihn höher einschätzen.“ „Und du trägst die Schande?“ Wu Xiaohao schlug wütend mit den Stäbchen auf die Schüssel: „Genau! Das macht mich so wütend!“ Wu Xiaohao wusste längst, dass die städtische Disziplinarkommission zusammen mit dem Fernsehsender Anliu eine Sendung namens „Anliu befragen“ veranstaltete. Heute Abend war die fünfte Folge. Als sie sah, dass es acht Uhr war, schaltete sie den Fernseher auf diesen Kanal. Die Stadt Anliu war dabei, sich um den Titel „zivilisierte Stadt auf nationaler Ebene“ zu bewerben, hatte sich bereits drei Jahre lang bemüht. Das Stadt- und Parteikomitee hatte fest beschlossen, nächstes Jahr nach Beijing zu fahren und die große Tafel zu holen. Deshalb wurde in dieser Folge speziell das Thema „Umwelthygiene“ behandelt, und acht zuständige Führungskräfte wurden befragt, darunter auch Bezirksleiter Wan Huanian aus Yu. Der Moderator stellte sie vor, dann drei kommentierende Gäste, und sagte auch, dass heute Abend der Parteisekretär, der Bürgermeister und andere Führungskräfte der Stadt anwesend seien und zuschauten. Dann zeigte das Fernsehen sie in der ersten Reihe des Publikums sitzend. Die Sendung begann offiziell mit einem heimlich aufgenommenen Videoclip, dann mussten die zuständigen Führungskräfte antworten, und Gäste kommentierten. Diese Clips zeigten vernachlässigte Schmutz-, Unordnungs- und Chaos-Probleme, wirklich erschreckend anzusehen. Die zuständigen Führungskräfte antworteten unterschiedlich, manche gelassen, andere hilflos. Nach einem Clip über ein Krankenhaus, das medizinischen Müll unsachgemäß entsorgte, hielt der Gesundheitsdirektor eine Selbstkritik, wechselte dann aber das Thema und sprach ausführlich darüber, wie sehr sich der Parteisekretär um die Gesundheitsarbeit kümmere, wie oft er Krankenhäuser inspiziert habe. Offensichtlich wollte er sich bei den Führungskräften einschmeicheln, erreichte aber das Gegenteil – er brachte die Führung in Verlegenheit und einige Zuschauer kicherten spöttisch. Dann wurde ein weiterer Clip gezeigt, der einige hygienische Problemzonen im Bezirk Yu betraf. Bezirksleiter Wan Huanian kritisierte aufrichtig seine eigenen Versäumnisse, erklärte die Ursachen der Probleme und legte dann konkrete Abhilfemaßnahmen dar. Wu Xiaohao fand, der Bezirksleiter habe Niveau, und applaudierte ihm innerlich. Wu Xiaohao schaute gebannt zu, als die Türklingel läutete. Sie stand auf und öffnete die Tür – vor der Tür stand ein Kind mit Papier im Gesicht und einer herausgestreckten roten Zunge. Ihre Mutter sah es im Zimmer und schrie: „Ah! Ein Geist!“ Wu Xiaohaos Ohren hörten noch die Stimme des Bezirksleiters, ihr Kopf konnte nicht sofort umschalten, er schmerzte heftig. Aber bald verstand sie: Das war Diandian, die sich für Halloween verkleidet hatte. Sie sagte ungehalten: „Diandian, willst du deine Großmutter zu Tode erschrecken?“ Sie riss das Papier von Diandians Gesicht ab. Diandian kam hüpfend herein und sagte aufgeregt: „Die Halloween-Party heute Abend war so toll, so toll!“ Ihre Großmutter sagte: „Was ist daran toll? Raus ging ein gutes Kind, zurück kam ein kleiner Teufel!“ Diandian lachte kichernd, streckte Wu Xiaohao die Hand entgegen: „Mama, ich habe eine kleine Bitte, schlag sie mir nicht ab.“ Wu Xiaohao fragte: „Was für eine Bitte?“ „Gib mir dein Alipay-Passwort.“ Wu Xiaohao fragte: „Wozu brauchst du das?“ „Ich will online ein Geburtstagsgeschenk für Faer'er kaufen!“ Wu Xiaohao fragte: „Morgen hat sie Geburtstag, und du kaufst heute online? Kommt das rechtzeitig an?“ „Rechtzeitig, rechtzeitig, sag es mir einfach!“ Wu Xiaohao gab ihr das Passwort, und sie hüpfte in ihr Zimmer. |
| 吴小蒿劝点点"姥姥一年到头在隅城陪你,好不容易回去一趟,你就让她多住两天,陪陪你姥爷, 让她跟你姨、跟乡亲们说说话。"点点说"好吧,反正我要在元宵节前回去,我要看灯会。"吴小蒿说"好,你俩十四那天回隅城吧。" | Xiaohao schaute sich gerade „Frag die Regierung Anyu“ an, als ihr Handy einen SMS-Ton machte. Sie schaute nach – die Bank teilte ihr mit, dass gerade 540 Yuan von ihrem Girokonto abgehoben worden seien. Sie wusste, Diandian hatte es benutzt, und fragte, welches Geschenk sie für Fabuer gekauft habe. Diandian sagte: „Angela.“ „Was?“ Diandian sagte beiläufig: „Für ‚König der Ehre' zu benutzen.“ Wu Xiaohao verstand immer noch nicht: „Was für ein König der Ehre?“ Diandian zeigte auf sie: „Du hast wirklich keine Ahnung von der Welt! ‚König der Ehre' ist ‚Honor of Kings', Fabuers Lieblingsspiel – ich habe ihm einen Helden gekauft!“ Diesmal verstand Wu Xiaohao, aber sie bedauerte nicht das Geld, sie war besorgt. Sie fragte Diandian: „Spielst du dieses Spiel auch?“ Diandian sagte: „Ich spiele es nicht, ich spiele ‚Geist der schönen Frau'. Die Musik ist fantastisch, lässt mich träumen wie betrunken!“ Dabei begann sie zu singen. Wu Xiaohao sagte: „Du darfst nicht zu süchtig werden, vernachlässige nicht das Lernen.“ „Keine Sorge, Mama, seit ich auf die Mittelschule gekommen bin, ist mein Verstand erweitert – Chinesisch, Englisch, Mathe, Physik, Chemie – alles kein Problem!“ Wu Xiaohao umarmte Diandian von hinten, küsste ihre hervorstechende, klare Stirn: „Das ist meine gute Tochter!“ Am nächsten Abend kam der online bestellte Geburtstagskuchen an, Wu Xiaohao nahm Diandian mit und fuhr im Taxi zu Yueyues Haus. Als sie eintraten und Fabuer Diandian sah, erschien auf seinem Gesicht Verlegenheit, er drehte sich um und ging in sein Schlafzimmer. Diandian ging auch nicht zu ihm, setzte sich allein aufs Sofa und spielte mit dem Handy – man sah sofort, sie suchte sich selbst Beschäftigung, um die Peinlichkeit zu überdecken. Yueyue flüsterte Wu Xiaohao ins Ohr: „Die Kinder sind groß, wissen sich zu schämen, spielen nicht mehr Bambuspferd-Freunde.“ Am Kücheneingang erschien Fa Yis glänzender kahler Kopf, er lachte: „Frau Bürgermeisterin, setzen Sie sich, das Essen ist gleich fertig.“ Wu Xiaohao ging hinüber: „Nenn mich lieber Xiaohao. He, warum habt ihr so eine große Kühltruhe angeschafft? Wollt ihr so viele Meeresfrüchte lagern?“ Yueyue sagte: „Ach, frag nicht – alles wegen deines Ersten Sekretärs.“ Wu Xiaohao fragte, was los sei. Yueyue erzählte: Der Mönch wohne in Jixiling, suche nach Wegen, wie arme Haushalte wohlhabender werden könnten, habe entdeckt, dass mehrere Frauen gut Fladenbrote backen könnten, ließ sie backen, er sammelte sie ein und brachte sie in die Stadt zum Verkauf. Der Mönch habe zu einfach gedacht, glaubte, Supermärkte würden sie einfach so abnehmen. Aber die hätten feste Lieferanten, könnten nicht einfach Waren von anderen annehmen. Nun hatten sie mehrere hundert Jin Fladenbrote zu Hause gelagert, sie würden verderben – also kauften sie eine Kühltruhe. Wu Xiaohao öffnete die Kühltruhe – darin lagen tatsächlich dicht gestapelte Fladenbrote. Sie sagte: „Was tun? Ich nehme welche ab, ein paar Pakete mit nach Hause – zu Hause müssen wir eh jeden Tag Fladenbrote essen, die mitgebrachten sind besser.“ Yueyue klatschte plötzlich auf ihre Schulter: „Oh, du hast mich auf eine Idee gebracht! Ich poste im Freundeskreis, wer gern Fladenbrote isst, soll sich bei mir melden – ich habe über achthundert WeChat-Freunde!“ Wu Xiaohao sagte: „Großartig! Für die Landsleute von Jixiling wirst du zur Mikrohändlerin! Künftig lässt du den Mönch direkt aus Jixiling schicken, wenn Freunde bestellen.“ Yueyue sagte: „Gut, so machen wir's. Hätte nicht gedacht, dass ich als jemand, die den ganzen Tag elegant und kultiviert ist, plötzlich Fladenbrot-Laden-Chefin werde!“ Fa Yi sagte beim Kochen: „Alte Frau, du hast Glück! Du kannst nicht Laden-Chefin heißen, ich gebe dir einen Titel – ich bin Erster Sekretär, du bist Sekretariatssekretärin!“ Diandian stand plötzlich auf, ging in Fabuers Schlafzimmer. Yueyue flüsterte Wu Xiaohao zu: „Schau, deine Tochter konnte es schließlich nicht aushalten, ist zu meinem Sohn gerannt.“ Wu Xiaohao sagte: „Sicher hat dein Sohn ihr eine Nachricht geschickt, sie soll kommen. Schwiegermutter, ich bin normalerweise nicht zu Hause, du musst ihre Bewegungen beobachten, lass sie nicht vorzeitig in gewisse Umstände geraten.“ Yueyue drehte den Kopf zur Seite: „Vorzeitig ist vorzeitig, jedenfalls habe ich einen Sohn, wir sind nicht im Nachteil.“ Wu Xiaohao zog an ihr: „Du, du – ich bitte dich, ja?“ Yueyue wurde ernst: „Gut, gut, sei beruhigt, ich achte auf eine gesunde Entwicklung!“ Wu Xiaohao nickte zufrieden, sah auf dem Balkon einige Orchideen in voller Blüte, ging zur Bewunderung hinüber. Sie sah auf dem Boden auch getrocknete Cistanche-Wurzeln liegen, fragte Yueyue hinter ihr: „Wozu hat der Mönch Cistanche mit nach Hause gebracht?“ Yueyue schaute zurück zur Küche, unterdrückte ein Lachen: „Er las online, dieses Zeug stärke die Potenz, hat es zum Ausprobieren mitgebracht.“ Wu Xiaohao wurde rot, neckte aber: „Wie probiert? In die Unterhose?“ Yueyue lachte herzlich: „Damit Wasser aufbrühen und trinken!“ Wu Xiaohao schüttelte den Kopf, ging zurück ins Wohnzimmer, das Gesicht immer noch rot. Fa Yi brachte die Gerichte herein, öffnete Rotwein: „Frau Bürgermeisterin, haben Sie die Cistanche-Wurzeln gesehen, die ich mitgebracht habe? Wissen Sie, wofür ich sie nutze?“ Wu Xiaohao winkte hastig ab: „Sag es nicht, sag es nicht!“ Fa Yi verstand Wu Xiaohaos Bedenken, verzog das Gesicht: „Lass mich ausreden, ja? Hat der Bezirk nicht eine Richtlinie herausgegeben, ‚ein Dorf, ein Produkt' zu machen? Ich plane, in Jixiling die Dorfbewohner Cistanche anbauen zu lassen, nach der Herbsternte an Pharmafirmen zu verkaufen – das bringt sicher mehr ein als Getreideanbau.“ Wu Xiaohao verstand, klatschte Beifall: „Mönch, diese Idee ist gut! Verwirkliche Vorteile, vermeide Nachteile, mit deines Sohnes Namen gesagt: Das ist die ‚nicht zweite Methode', um die Massen zum Wohlstand zu führen!“ |
| 正月十三这天晚上,吴小蒿决定趁着那一老一少还没回去,跟由浩亮商谈离婚事宜。吴小蒿打通电话,由浩亮问她有什么事,她说"我想跟你好好谈一谈。当年我上大学,没钱交学费,是你帮了我,这是事实。但是,我也做了报答,嫁给你,给你当了十三年老婆. . . . . . " 刚说到这里, 由浩亮就打断她的话"十三年,有十三年吗?这几年你跟我睡过吗?前些年你跟我睡了多少?你觉得亏了?我他妈的比你更亏!"吴小蒿说"咱们都亏,连零和游戏都谈不上,何必还要捆绑在一起?离了吧。"由浩亮却说"你想得倒美!你想离了婚,撇下我和点点去当官太太呀?休想!"" 你别把我想得这么龌龊!"" 你还不龌龊?你已经是一辆公共汽车,谁愿上谁上了,还装清纯!" | --- |
| 吴小蒿当即挂断电话,气得全身发抖,左乳也一下下跳疼,像针扎一般。她扑到床上咬着枕头流泪,心想,我怎么摊上这么一个恶魔?他要把我折磨死呀! | Eines Nachts wurde Wu Xiaohao, die in ihrem Quartier schlief, von einem Klopfen am Fenster geweckt. Sie war ganz wach, setzte sich auf und fragte: „Wer da?“ Von draußen kam eine Frauenstimme: „Frau Vize-Bürgermeisterin Wu, ich bin Lao Xu. Lao Fang schlägt gerade Dongzi, kommen Sie schnell und halten Sie ihn auf!“ Wu Xiaohao zögerte nicht, zog sich sofort an und ging hinaus. Wu Xiaohao kam zur kleinen Gasse hinten, Lao Xu wartete vor ihrer Haustür. Gemeinsam gingen sie in den Hof, aus dem Haus drang die Stimme des Sekretärs, der fluchte. Sie stießen die Tür auf – der Sekretär trat gerade mit dem Fuß auf Dongzi ein, zog auch an Dongzis Haaren und ohrfeigte ihn. Seltsam war: Dongzi wehrte sich nicht wie beim letzten Mal, als Wu Xiaohao es sah, er schlug nicht zurück gegen den Vater, sondern lag bewegungslos auf dem Boden. Wu Xiaohao eilte dazwischen: „Sekretär, warum schlägst du wieder Dongzi?“ Der Sekretär keuchte: „Er hat etwas Schreckliches getan, soll ich ihn nicht schlagen? Ich will, dass er stirbt!“ „Was hat er Schreckliches getan?“ Der Sekretär sagte voller Hass: „Etwas Unsägliches!“ Lao Xu zog ihren Sohn auf und brachte ihn ins Westzimmer. Fang Zonghou setzte sich, zündete eine Zigarette an, dann wandte er sich Wu Xiaohao zu, senkte die Stimme: „Heute war doch Freitag? Nachmittags kam Dongzi von der Schule zurück, ging wieder weg. Er geht oft mit Klassenkameraden herumspielen, ich und seine Mutter kümmern uns nicht mehr darum, haben ihn nicht gesucht. Weißt du, was dann geschah? Um elf Uhr bekam ich einen Anruf, ein Mann, der sich Ji nannte, sagte, er sei der Ehemann der Chefin des Fulin-Hotels, arbeite bei der Shenfu-Gruppe. Dieser Mensch sagte, Dongzi habe gerade betrunken seine Frau vergewaltigt, er habe sie auf frischer Tat ertappt. Ich erschrak furchtbar, dachte, Dongzi könne so etwas unmöglich tun. Aber der Ji sagte, Beweise seien gesammelt, wenn ich nicht glaube, solle ich zur Untersuchung gehen. Als er das so sagte, verlor ich die Fassung, bat ihn, nicht die Polizei zu rufen. Ich habe nur diesen einen Sohn, erst sechzehn – wenn er hineinkommt, ist sein Leben vorbei. Der Ji sagte, wenn ich meinen Sohn schützen wolle, gebe es noch einen Weg. Ich fragte, welchen Weg. Er sagte, er wolle Buddhas Blumen anbieten, um bei Meng Zong einen guten Eindruck zu machen – Meng Zong müsse an der ‚Zwei-Konferenzen' teilnehmen, das sei ein Muss.“ Wu Xiaohao war empört: „Wie kann man Buddhas Blumen so anbieten? Hatten wir nicht eine einheitliche Meinung, Huo Pingchuan nicht als Kandidaten für Volkskongressabgeordneten zuzustimmen?“ Der Sekretär sagte: „Ja. Der Ji sagte, wenn er kein Volkskongressabgeordneter werden könne, sei auch Mitglied der Politischen Konsultativkonferenz in Ordnung. Kurz gesagt, ich habe ihm zugestimmt, er solle meinen Sohn freilassen. Der Sohn kam gerade zurück, ich fragte ihn, was wirklich passiert sei. Er sagte, er sei mit ein paar Leuten zum Essen ins Fulin-Hotel gegangen, nach dem Essen habe die Chefin die anderen weggeschickt, ihn in ein kleines Zimmer gebracht, kaum eingetreten, habe sie ihm die Kleider ausgezogen... Ich bin wütend auf Dongzi, wer hat ihn geheißen, herumzuziehen? Konnte nicht anders, als ihn zu schlagen.“ Wu Xiaohao sagte empört: „Das ist wieder eine Falle! Letztes Mal ließ Huo Pingchuan jemanden das Video von unserem Essen bei der Jufeng-Gruppe machen, diesmal ist es noch heimtückischer, giftiger!“ Der Sekretär knirschte mit den Zähnen, seufzte dann: „Ach, so einen Sohn zu haben – er ist denen in die Hände gefallen. Ich bin so viele Jahre Kader gewesen, habe manche Stürme durchlebt, habe mich vor Bösewichten nie gebeugt, galt als ein Mann. Aber diesmal muss ich nachgeben, weil ich wirklich nicht will, dass mein Sohn mit dem Namen eines Vergewaltigers ins Gefängnis geht... Xiaohao, morgen beraten wir über die Kandidaten für Politische Konsultativkonferenz-Mitglieder, lass uns Huo Pingchuan als einen aus der Wirtschaft aufnehmen. Ich bitte dich, keine Gegenrede zu erheben, geht das?“ Wu Xiaohao dachte lange nach: „Ich..., ich verstehe dich. So sei es.“ Sie ging zurück in ihr Quartier, wollte weiterschlafen, war aber innerlich unruhig, konnte nicht einschlafen. Sie dachte: Weil Dongzi in eine Falle tappte, unterwerfen sich die beiden Nummer-eins-Führungskräfte von Guipo Meng Zongs Macht? Nein, ich muss einen Weg finden, diese Sache zu lösen! Am nächsten Tag nach dem Mittagessen rief sie Polizeichef Qiu Qinzhi an, fragte, ob er auf der Wache sei. Der Chef sagte ja. Wu Xiaohao ging sofort hin. Sie kam ins Büro des Chefs, Qiu Qinzhi fragte: „Frau Bürgermeisterin kommt persönlich – welche wichtigen Anweisungen?“ Wu Xiaohao sagte: „Ich habe keine Anweisungen, will nur einige Dinge klären. Ich hörte, im Fulin-Hotel gab es in den letzten Jahren Prostitution – stimmt das?“ Der Chef sagte: „Stimmt, wir haben Leute gefasst, die Beteiligten bestraft.“ Wu Xiaohao sagte: „Kannst du mir die Akten zeigen?“ Der Chef holte sie aus dem Archivraum. Wu Xiaohao schaute sie durch – darin waren nur Strafen für Freier verzeichnet, keine für Hotelchef und Prostituierte. Sie sagte: „Chef, bedeuten diese Akten nicht, dass das Fulin-Hotel Prostitution duldet?“ Der Chef sagte: „So kann man es verstehen.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut, benutze bitte diese Tatsache als Waffe, um einen gestern Abend hier vorgefallenen Vorfall zu behandeln.“ Dann erzählte sie Dongzis Erlebnis. Der Chef lachte: „Sie vergewaltigt? Wer weiß, wer wen vergewaltigt! Diese Frau ist zu schlimm, im ganzen Walbucht-Hafen kennt sie jeder.“ „Ich schlage vor, du sprichst mit ihr, ihr Ehemann soll sofort die Erpressung einstellen. Sonst werden ihre früheren Vergehen verfolgt.“ Der Chef sagte: „Kein Problem, ich schaffe das sicher, Frau Bürgermeisterin und Sekretär können beruhigt sein.“ Wu Xiaohao kehrte zum Gemeinde-Regierungshof zurück, am selben Nachmittag rief Qiu Qinzhi an, die Hotelchefin gebe zu, Dongzi habe nicht vergewaltigt. Die Frau habe auch gesagt, sie garantiere, ihr Ehemann mache keinen Ärger mehr. Wu Xiaohao ging zum Sekretär und berichtete die Situation, der Sekretär bedankte sich wiederholt: „Du hast mir tausend Jin schwere Steine vom Herzen genommen, auch unsere Arbeit zur Empfehlung von Konsultativkonferenz-Mitgliedern kann gesund weiterlaufen – wunderbar, wunderbar!“ |
| 她伤心流泪好大一会儿,却听见房后有人吵架。她从床上站起身,通过窗户最上方的透明玻璃观察, 看到了一个让她震惊的场面: 院里,房书记正和儿子撕扯在一起。他腾出一只手去扇儿子耳光,儿子竟然以牙还牙也去扇他。书记的妻子老许拉不开这爷儿俩,往地上一跪, 一边磕头一边号哭:"你们别打了!别打了行不行呀!" | --- |
| 房宗岳开口道"建园经费有些困难,韩局长,你这尊菩萨今天驾到,不 洒点儿甘露?" 韩局长是林业局局长,他笑眯眯道"我可以给你一点儿,你 还可以打报告向市局要,他们手里有好多钱。 | Kurz vor Jahresende begann Wu Xiaohao, den Fortschritt der Armutsbekämpfungsarbeit zu untersuchen – sie wollte wissen, wie die Ergebnisse nach einem Jahr harter Arbeit waren. Sie ging zuerst zum Dorf Jixiling, um herauszufinden, ob alle acht armen Haushalte die Armutsgrenze überschreiten konnten. Mit dem Ersten Sekretär und dem Dorfsekretär ging sie von Haushalt zu Haushalt, rechnete nach – wieviel Einkommen 2016, ob der Standard von pro Kopf 3402 Yuan erreicht war. Der erste Haushalt war ein altes Ehepaar – sie hatten dieses Jahr mit dem von oben gegebenen Armutsbekämpfungskredit Schafe gezüchtet, allein daraus achttausend Einkommen, hatten bereits den Standard erreicht. Der zweite Haushalt war ein über dreißigjähriger Junggeselle, früher faul und träge, dieses Jahr auf dem Bau gearbeitet, ein Jahr 42.000 verdient – weit über dem Standard. Wu Xiaohao konnte nicht anders, als ihm den Daumen hochzuhalten: „Gut!“ Der Junggeselle sagte aber: „Was gut! Die Regierung sollte bei der Armutsbekämpfung richtig helfen – mir eine Frau geben!“ Wu Xiaohao wusste nicht, ob sie lachen oder weinen sollte. Der Erste Sekretär zeigte auf ihn: „Arbeite nächstes Jahr gut, verdiene noch mehr – vielleicht verguckt sich ein Mädchen in dich.“ Der Junggeselle winkte ab: „Macht mir nichts vor! Ich sehe es klar – es ist nicht mehr so wie früher. Früher brauchte man im Dorf nur ein paar neue Ziegelzimmer bauen, schon bekam man eine Schwiegertochter. Jetzt muss man in Yu eine Wohnung kaufen, sonst will keine.“ Der Dorfsekretär sagte: „Senke deine Ansprüche, finde eine geschiedene Frau.“ Der Junggeselle sagte: „Gut, ich höre auf dich – finde mir schnell eine! Wenn keine einfach-Geschiedene, auch eine zwei-, drei-, viermal Geschiedene!“ Der Dorfsekretär zeigte lachend auf ihn: „Du Kerl, bist verrückt nach Frauen.“ Als sie alle acht Haushalte durchgegangen waren, holte Wu Xiaohao vom Auto die in Guipo gekauften Nahrungsergänzungsmittel, ließ den Dorfsekretär die Sachen tragen, um Zhang Kemin zu besuchen, der in diesem Dorf wohnte. Dieser alte Zhang hatte eine radikale Magenkrebs-Operation hinter sich, erholte sich nun zu Hause. Zhang Kemin saß gerade im Hof in der Sonne, als Wu Xiaohao kam, stand er auf: „Warum kommt die Frau Bürgermeisterin?“ Wu Xiaohao sagte: „Ich schaue, wie es dir geht.“ Nachdem sie sich gesetzt hatte, fragte sie nach seiner Genesung. Zhang Kemin sagte: „Es geht mir gut, ich kann nur nicht viel auf einmal essen, esse deshalb fünf bis sechs Mal am Tag. Aber ich habe schon fünf Jin zugenommen, auch die Kraft kehrt zurück.“ Wu Xiaohao sagte: „Sehr gut, pflege dich weiter gut.“ Zhang Kemin sagte: „Ja, danke Frau Bürgermeisterin, ich werde mich gut pflegen – mindestens bis zum Rentenbescheid.“ Wu Xiaohao wusste, er hatte noch zwei Jahre bis zum Rentenalter, tröstete ihn: „Kein Problem, an deinem Renteneintrittsdatum bringe ich dich zur Qiangou-Gemeinde, halte ein Abschiedsgespräch, sorge dafür, dass deine alten Kollegen und Freunde zusammenkommen und Ihr plaudern könnt.“ Plötzlich erhielt Wu Xiaohao einen Anruf von Xiang Chunjiang – es gebe eine Notlage, der Sekretär verlange ihre sofortige Rückkehr. Wu Xiaohao verabschiedete sich von Zhang Kemin, nahm hastig das Auto zurück nach Guipo. Wu Xiaohao kam ins kleine Konferenzzimmer – Sekretär Fang, Propagandaausschussvorsitzender Lao Qi, Walbucht-Gemeindesekretär Li Yanmi und Xiang Chunjiang waren da. Wu Xiaohao setzte sich: „Sekretär, was ist los?“ Der Sekretär sagte: „Lao Li entdeckte Journalisten am Strand, die filmen – speziell die chaotischen Zuchtgebiete. Wir fragten sie, sie sagen nichts. Wird das in der nächsten Folge von ‚Frag die Regierung Anyu' gesendet? Wir müssen einen Weg finden, das Feuer zu löschen – wenn es in der Sendung kommt, blamieren wir uns.“ Wu Xiaohao sagte sofort zum Propagandaausschussvorsitzenden: „Lao Qi, frag schnell bei der Bezirkspropagandaabteilung nach, was sie damit bezwecken.“ Lao Qi sagte: „Ich habe gerade jemanden gefragt, beim Stadtfernsehen nachgefragt – die sagen, geheim.“ Der Sekretär schlug auf den Tisch: „Ernstes Problem, sehr ernst! Frau Vize-Bürgermeisterin Wu, hast du Beziehungen, jemanden beim Fernsehen, der dir Auskunft geben kann?“ Des Sekretärs Handy klingelte plötzlich, er nahm ab und sprang auf: „Die Reporter filmen gerade bei Xishitan? Lao Qi, hast du nicht gefragt, was sie tun wollen? ... Sie sagen es nicht? Das ist ja die Höhe!“ Er warf das Handy hin: „Verdammt, sie filmen an einem Ort nicht genug, suchen einen anderen und filmen weiter – Guipo wird an den Pranger gestellt, ruiniert!“ Wu Xiaohao erinnerte sich – der Direktor der Redaktion beim Fernsehen war Shandong-Uni-Absolvent, sie kannte ihn. Sie rief ihn an, erzählte von den Reportern in Guipo, fragte, ob er Bescheid wisse. Direktor Xiong sagte, ja, das habe der Bürgermeister angeordnet. „Der Bürgermeister hat es angeordnet?“ Wu Xiaohao rief auf. „Der Bürgermeister will an Guipo ein Exempel statuieren? Zu welchem Zweck?“ Gleichzeitig drückte sie die Freisprechfunktion, damit alle mithören konnten. Direktor Xiong sagte: Der Bürgermeister sei vor ein paar Tagen ohne Ankündigung bei den Küstenbezirken und -gemeinden von Nord nach Süd entlang der Küstenlinie von Yu gefahren, habe entdeckt, dass es schwerwiegenden illegalen Bau von Zuchtanlagen gab, der die Küstenlandschaft zerstörte – er habe das Fernsehen angewiesen, Material zu sammeln, für eine Sondersitzung in ein paar Tagen. Das richte sich nicht gegen Guipo allein, sie sollten sich keine Sorgen machen. Die Anwesenden atmeten alle erleichtert auf. Der Sekretär strich sich über die Brust: „Oh, ich dachte, ich bekomme einen Herzinfarkt!“ |
| 吴小蓄(🡪蒿)问"看什么电影?"点点说": {半熟少女 0 "吴小富(🡪蒿)问"你约的 是男同学,还是女同学?"" 当然是‘半熟少女! " | --- |
| 在町方老师说话中小茜心想阳一号 真 是个好项目,应该把它引来。在楷坡所有的养殖企业中,唯有聚丰集团规模最大, 实力雄厚,应该鼓动辛总干这件大事。 | Drei Tage später fand das stadtweite Symposium zur Sanierung und Wiederherstellung der Küstenlinie statt. Die beiden Nummer-eins-Führungskräfte von Guipo erhielten die Einladung und nahmen teil. Sie betraten den Konferenzraum im zwölften Stock des Stadtregierungsgebäudes, fanden ihre Namensschilder und setzten sich – Bezirksvorsteher von Yu, Direktor der Anyu-Wirtschaftsentwicklungszone, mehrere Direktoren städtischer Ämter sowie Sekretäre und Bürgermeister der anderen fünf Küstengemeinden waren alle da. Nach kurzer Wartezeit kamen Bürgermeister Qiao Jian und zwei Vizebürgermeister. Geschäftsführender Vizebürgermeister Lu Zhenggang leitete die Sitzung, ließ alle das von Reportern gefilmte Material ansehen. Szene für Szene – alles hässliche Teile der Küstenlinie: illegaler Bau, minderwertige Zucht, zerstörte Strände, Müllberge usw., ließen viele Anwesende unruhig werden, ihre Gesichter wurden finster. Zwei Orte in Guipo wurden bloßgestellt: Einer waren die kleinen Hütten am Teichrand in Xishitan – eng und niedrig, im Gegensatz zu goldenem Strand und azurblauem Meer ein zu großer Kontrast; der andere waren die Zuchtgewächshäuser vor der Walbucht – dicht gedrängt, außen herum lagen verrostete Fischereigeräte und verschiedener Müll, unerträglich anzusehen. Als Wu Xiaohao das sah, schwitzte ihre Stirn, sie schämte sich unendlich. Sie dachte: Ich bin oft dort vorbeigegangen, wusste, dass Fischer so traditionell arbeiten, nahm es nicht ernst – jetzt sieht man, wie unmöglich das ist. Nach dem Film sprach der Bürgermeister. Er ließ seinen scharfen Blick über die gegenübersitzenden Bezirks- und Gemeindeleiter schweifen, sagte mit schwerem Ton: „Unsere Stadt Anyu gründet sich auf das Meer, wurde durch das Meer erfolgreich – wir bewachen so einen von der Natur begünstigten ‚blauen Schatz', das Meer wurde zur größten Antriebskraft, zum größten Vorteil und zur Quelle der Vitalität für Anyus Entwicklung. Aber als ich vor ein paar Tagen hinunterfuhr zur Inspektion und diese Zustände sah, war ich sehr betrübt. Die Vorfahren gaben den Anyu-Menschen ein blaues Meer, einen blauen Himmel, einen goldenen Strand – wie wertvoll ist dieses Erbe! Besonders unsere 120 Kilometer Küstenlinie – das ist eine in Nordchina seltene goldene Küste! Aber wie das Video zeigt, wurde sie so ruiniert. – Schämen wir uns! Ich habe mit Parteisekretär Qin speziell Meinungen ausgetauscht, beschlossen, dass ich diese Sitzung einberufe, die verantwortlichen Genossen der Küstenbezirke und -gemeinden zusammenrufe, Probleme feststelle, Ursachen finde, Maßnahmen bestimme, entschlossen in der ganzen Stadt eine ‚Küstenpflege-Aktion' durchführe, damit die Küstenlinie wieder schön wird!“ Er sprach dann über die fünf großen Inhalte der „Küstenpflege-Aktion“: Verschmutzung bekämpfen und Meer schützen, Riffe reparieren und Meer schützen, Fischerei zurückziehen und Meer zurückgeben, grün züchten und Meer nähren, Kultur und Meer beleben. Gleichzeitig solle man die „Küstenpflege-Aktion“ mit der Transformation und Modernisierung der Meeresfischerei verbinden, mit dem Austausch alter gegen neue Antriebskräfte. Er bat um Wortmeldungen, jeder solle Ansichten äußern, Vorschläge machen, die Genossen der sechs Gemeinden sollten zuerst sprechen. Die Parteisekretäre und Bürgermeister sprachen nacheinander, übernahmen aktiv Verantwortung für Probleme an ihren Orten, versprachen sofortige Korrektur nach Rückkehr, äußerten auch Ansichten zu Schwerpunkten und Schwierigkeiten der „Küstenpflege-Aktion“. Alle konzentrierten die Schwierigkeiten auf „Fischerei zurückziehen und Meer zurückgeben“ – sagten, Fischer Gewächshäuser abreißen zu lassen, würde sicher auf Widerstand stoßen, was, wenn sie Entschädigung verlangten? Außerdem: Fischerei transformieren und modernisieren – wie transformieren, wie modernisieren, welche Lebensgrundlage für Fischer schaffen – alles müsse überlegt werden. Der Bürgermeister antwortete: Man plane, vom Stadthaushalt einen Teil Mittel zu nehmen, außerdem von der Meeresfischereibehörde usw. zu verlangen, in die „Küstenpflege-Aktion“ zu investieren. Für den Abriss minderwertiger Zuchtanlagen gebe es gewisse Entschädigungen. Gleichzeitig solle man je nach örtlicher Situation, unter Berücksichtigung der Fischerei-Traditionen, an mehreren Stellen am Meer konzentriert industrialisierte Zuchthäuser bauen – standardisiert, intelligent, ökologisch, konzentriert. Fischer könnten Zuchtgebäude mieten oder als Aktionäre investieren. Außerdem solle man kräftig Meeresfarmen bauen, das sei Offshore-Zucht, baue „Meereskornspeicher“. Wu Xiaohao konnte nicht anders, als die Hand zu heben: „Bürgermeister, zur Transformation und Modernisierung der Zucht gibt es ein großes Projekt, das wir in Betracht ziehen sollten.“ Der Bürgermeister schaute sie nickend an: „Sprechen Sie.“ Wu Xiaohao erzählte von „Tiefsee Nummer Eins“, das sie kannte. Der Bürgermeister hörte mit leuchtenden Augen zu, als sie fertig war, zeigte er mit dem Finger auf sie: „Frau Vize-Bürgermeisterin Wu, Sie haben wichtige Informationen geliefert. Ein Superprojekt zur Kaltwasserfischzucht in den Gewässern von Anyu würde ein völlig neues Feld der Meeresfischzucht eröffnen. Wir müssen uns aktiv darum bemühen, dieses Projekt anzusiedeln. Hat Guipo ein Unternehmen, das es machen will? Wenn nicht, ordne ich es woanders an.“ Wu Xiaohao sagte hastig: „Ja, die Jufeng-Gruppe hat diese Absicht.“ Nachdem sie das gesagt hatte, wurde sie rot – sie hatte gelogen. „Das ist gut.“ Er wandte sich an den neben ihm sitzenden Vizebürgermeister Luo Wenju: „Vizebürgermeister Luo, Sie leiten das, der Bezirk der Stadt Yu, Meeresfischereibehörde, Wissenschafts- und Technologiebehörde – alle kümmern sich darum, treiben es voran.“ Vizebürgermeister Luo sagte: „Gut, nach der Sitzung halten wir gleich eine kleine Sitzung zur Beratung.“ Wu Xiaohao sah die Haltung der Führungskräfte – freute sich einerseits, war andererseits besorgt. Sie dachte: Generaldirektor Yang hatte mir schon gesagt, er könne es nicht machen – kann ich ihn umstimmen? Qingdao hatte bisher keine Antwort von mir, haben sie vielleicht schon andere Kooperationspartner? Bei diesem Gedanken konnte sie nicht mehr still sitzen, stand auf, ging hinaus zum Telefonieren. Sie kontaktierte zuerst Liu Jingji, sagte, sie habe in der vom Bürgermeister einberufenen Sitzung „Tiefsee Nummer Eins“ vorgestellt, der Bürgermeister sei sehr interessiert. Liu Jingji sagte: „Gut, ich warte die ganze Zeit auf deine Antwort, Professor Yu fragte gestern noch, ob es Neuigkeiten gibt.“ Wu Xiaohao sagte: „Sag Professor Yu, wir besprechen es mit euch in den nächsten Tagen. Allerdings, Studiensenior, die Jufeng-Gruppe hat eine Schwierigkeit – sie kann nicht auf einmal über hundert Millionen aufbringen. Kannst du ihnen beim Preis entgegenkommen und Ratenzahlung ermöglichen?“ Liu Jingji sagte: „Kein Problem, alles ist verhandelbar.“ Wu Xiaohao sagte: „Das ist gut, danke.“ Wu Xiaohao rief auch Generaldirektor Yang an, erzählte von der Meinung des Bürgermeisters in der Sitzung, von Liu Jingjis Haltung. Generaldirektor Yang sagte: „Dann ist es kein Problem, ich stimme zu!“ Nach der Sitzung gingen die vom Bürgermeister Genannten nicht weg, setzten sich zusammen zur Beratung. Vizebürgermeister Luo fragte Direktor Qian von der Meeresfischereibehörde, wie es mit „Tiefsee Nummer Eins“ stehe. Direktor Qian sagte, die Kaltwassergruppe im Gelben Meer existiere tatsächlich, Fläche etwa 130.000 Quadratkilometer, etwa 130 Seemeilen nordöstlich von Stadt Yu. Lachs sei Kaltwasserfisch, wachse am besten bei 16 bis 18 Grad Celsius. „Tiefsee Nummer Eins“ könne diese Kaltwassergruppe nutzen, um Lachs durch den heißen Sommer zu helfen – dann sei das Projekt erfolgreich. Bezirksvorsteher Wan sagte: „Die Fischerei von Anyu (Yu) macht den Löwenanteil aus, wir untersuchen immer, wie man die Fischerei modernisiert, das Einkommen der Fischer nachhaltig steigert. Wenn ‚Tiefsee Nummer Eins' erfolgreich ist, bauen wir ‚Tiefsee Nummer Zwei', ‚Tiefsee Nummer Drei'... ‚Tiefsee Nummer N' – lassen die Meeresfarmen weit und reich werden. Die Stadtführung kann beruhigt sein, die Bezirksregierung Stadt Yu wird die Gemeinde Guipo voll unterstützen, dieses Projekt reibungslos ansiedeln lassen.“ Vizebürgermeister Luo sagte zu Fang Zonghou und Wu Xiaohao: „Ihr beiden seht es – Stadt und Bezirk haben diese Haltung, ihr könnt nur die Ärmel hochkrempeln und loslegen!“ Fang Zonghou nickte: „Gut, gut!“ Vizebürgermeister Luo sagte, er führe eine Delegation nach Qingdao zu Verhandlungen. Wu Xiaohao kontaktierte vor Ort Liu Jingji, vereinbarte ein Treffen in zwei Tagen. An jenem Tag fuhren die beiden Nummer-eins-Führungskräfte von Guipo zusammen mit Generaldirektor Yang früh zum Stadtregierungstor, stiegen mit Vizebürgermeister Luo, Bezirksvorsteher Wan und anderen in einen Kleinbus nach Qingdao. Sie besichtigten zuerst die Schiffbauschwerindustrie-Basis, waren von ihrer Größe und Fertigungskapazität tief beeindruckt. Diese Basis fertigte große Schiffsausrüstung, große Meeresplattformen und viele mit der Meeresindustrie verbundene Geräte – national und international bekannt. Liu Jingji trug einen marineblauen edlen Mantel, führte sie herum, erklärte beim Gehen – elegant, ließ selbst Wu Xiaohao fasziniert zuschauen. Sie dachte: Liu Jingji hatte zwar sein damaliges Gelübde nicht erfüllt, in Führungskreise einzutreten, um das Land zu regieren, aber dass er es in Chinas verarbeitender Industrie so weit gebracht hatte, war auch bemerkenswert. Wie war sein Privatleben? Hatte er eine Frau? Wu Xiaohao war abgelenkt. Zu diesem Zeitpunkt kamen ein Vizepräsident der Meeresuniversität, der Vizedirektor des Meereszuchtforschungs-Instituts und Professor Yu. Die drei Seiten setzten sich im Konferenzraum des Bürogebäudes zusammen. Liu Jingji erklärte den Zweck der Verhandlungssitzung, Professor Yu spielte eine PPT ab und erläuterte das Konzept von „Tiefsee Nummer Eins“. Vizebürgermeister Luo nickte wiederholt beim Zuhören. Nachdem Professor Yu fertig war, stellte er mehrere Fragen, Bezirksvorsteher Wan und zwei Direktoren stellten auch einige technische Fragen – Professor Yu beantwortete alle. Generaldirektor Yang stellte Liu Jingji Fragen zum Design des Zuchtschiffs, Liu Jingji gab auch Erklärungen. Schließlich legte Liu Jingji den Entwurf eines Kooperationsabkommens vor, die Anyu-Gäste schauten – alle hatten keine Einwände. So unterzeichneten Vizedirektor Qian, Liu Jingji und Generaldirektor Yang feierlich für die drei Seiten. Das Mittagessen fand in der Basiskantine statt, Liu Jingji war Gastgeber. Er toastete auf erfolgreiche Kooperation der drei Seiten, dass „Tiefsee Nummer Eins“ bald vom Stapel laufe. Dann trank er wiederholt zu, fröhlich, alle tranken reichlich. Wu Xiaohao war auch betrunken, in ihren Augen wurde Liu Jingji sehr jung, fast wie während des Studiums an der Shandong-Uni. Als sie einzeln anstießen, ging Wu Xiaohao mit Liu Jingji zur Seite, entschuldigte sich erneut für die damalige Sache. Liu Jingji sagte: „Der Knoten im Herzen ist gelöst, die Sache ist abgehakt! Ich wünsche unserer Familie Glück, dem Kind gesundes Aufwachsen!“ Als sie diesen Segen hörte, wurde Wu Xiaohao nüchtern. Sie verstand – künftig wären sie und Liu Jingji nur noch Studiensenior und -junior, Hersteller und Nutzer von „Tiefsee Nummer Eins“. Ihr Herz fühlte sich einerseits erleichtert, andererseits schwer, sie ging zurück zum Platz und saß lange. |
| 她打通辛总的电话,说她的一个同学从青岛过来,看望正在丹墟遗址考 古的老师。同学手里有个非常好的项目辛总可以了解一下, 看能不能上。 | --- |
| 辛总说"好呀, 你带你老师跟同学到我这里吃饭吧。"吴小苦说"可不敢到 你那里吃了,再让小姑娘拍下来向纪委举报, 我就死定了。" | Starker Schneefall kam nachts überraschend an die Bohai-Küste. Als Wu Xiaohao morgens aufstand und vor der Tür im Hof die weiße Schneedecke sah, dachte sie zuerst: Die Danqiu-Ausgrabung kann nicht weitergehen. Sie schaute die Wettervorhersage – nachmittags käme aus Westsibirien ein kräftiger Kaltluftstrom nach Yu, die nächsten Tage lägen die Höchsttemperaturen unter null Grad Celsius – das bedeutete gefrorener Boden, schwierig zu graben. Professor Fang rief in diesem Moment an, sagte, er habe mit Danqiu besprochen – angesichts des Wetters ziehe das chinesisch-amerikanische Ausgrabungsteam heute ab, komme im Frühling wieder. Wu Xiaohao fragte: „Professor, wie kommt ihr weg?“ Professor Fang sagte: „Bei diesem Wetter geht das nicht mit dem Flugzeug, wir nehmen die Hochgeschwindigkeitsbahn, haben für zwei Uhr nachmittags gebucht. Die Studenten und ich steigen in Jinan aus, die anderen fahren direkt nach Peking, steigen dort um in den Flug nach San Francisco.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut, ich verabschiede euch mittags.“ Sie rief den Sekretär an und berichtete, der Sekretär sagte: „Ich muss zur Bezirkssitzung, du vertrittst das Parteikomitee und die Regierung bei der Verabschiedung.“ Wu Xiaohao stimmte zu, rief dann Qu Weixing an. Qu Weixing sagte: „Professor Fang hat es mir schon gesagt. Ich komme nach dem Frühstück mit dem Direktor der Kulturreliktebehörde im Kleinbus.“ Nach dem Frühstück ging Wu Xiaohao zum vom Ausgrabungsteam bewohnten Gästehaus – die Teammitglieder packten in ihren Zimmern. Professor Fang und Danqiu waren in einem kleinen Konferenzraum, arbeiteten gemeinsam mit Mitarbeitern der Kulturreliktebehörde, die das Team begleiteten – sie ordneten neu ausgegrabene Kulturreliquien nach Kategorien, legten sie auf den Tisch, bereiteten Übergabeprozeduren vor. Vor der Tür standen zwei bewaffnete Polizisten Wache. Als Wu Xiaohao kam, sagte Danqiu auf Chinesisch: „Schön, wir gehen, wir sind nicht Dayu.“ Wu Xiaohao scherzte auch mit ihm: „Nein, ihr seid Grabräuber, habt die Zivilisationsaufzeichnungen von vor viertausend Jahren gestohlen!“ Danqiu lachte laut: „Ich wollte dich stehlen! Ich mag dich, sei nicht mehr Bürgermeisterin von Guipo, werde meine Ehefrau, begleite mich zur Inselwelt im Pazifik!“ Wu Xiaohaos Herz machte einen Sprung – sie hatte nicht erwartet, dass dieser liebenswerte alte Mann so etwas sagen würde. Aber sie antwortete auch im scherzhaften Ton: „Du gehst heute weg, selbst wenn ich einen Pass beantrage, komme ich nicht rechtzeitig. Die USA haben einen neuen Präsidenten, geh zurück zu seiner Amtseinführung!“ Danqiu winkte ab: „Interessiert mich nicht.“ „Warum?“ „Kann ich als jemand, der die Welt mit tausendjähriger Perspektive betrachtet, jemanden schätzen, der nur vierjährig denkt?“ Wu Xiaohao lachte. Professor Fang nahm ein Jade-Steinbeil, stach mit seiner Spitze Danqiu in den Rücken. Danqiu rief „Autsch“, fragte Professor Fang, was das solle. Professor Fang sagte: „Dein Körper hat wie die Erde an vielen Stellen verstopfte Meridiane, mit Akupunktur wird es besser.“ Danqiu hob den Daumen. Qu Weixing und der Museumdirektor kamen. Sie erledigten mit den beiden chinesisch-amerikanischen Teamleitern die Übergabeformalitäten, unterzeichneten Dokumente. Professor Fang sagte, er habe mit Danqiu besprochen, auf dem Rückweg zur Danqiu-Stätte zu fahren, um Abschied zu nehmen. So blieb der Museumdirektor zurück, um Kulturreliquien zu ordnen, Qu Weixing und Wu Xiaohao begleiteten die Ausgrabungsteammitglieder. Als sie Guipo verließen, sah Wu Xiaohao den fertiggestellten Schnurgelbaum-Park weiß verschneit, Reihen junger Schnurgelbäume ragten aus dem Schnee wie dünne Räucherstäbchen in viereckigen Gefäßen – sie war unaussprechlich bewegt. Sie dachte: Diese Bäume speichern still Nährstoffe im Winterschnee, wenn der Frühling wiederkommt, werden sie zur richtigen Zeit wachsen, noch mehr. An der Danqiu-Stätte angekommen – die vom Ausgrabungsteam gegrabenen Testgruben lagen im Schneefeld, groß und klein, komplex verteilt, wie ein unlesbares Schachspiel. Wu Xiaohao hatte plötzlich eine Idee: Diese Testgruben erhalten, hier künftig einen Danqiu-Stätten-Park bauen. Sie äußerte diese Idee – alle Ausgrabungsteammitglieder stimmten zu. Qu Weixing sagte: „Gut, wir reichen gemeinsam – Behörde und Gemeinde – einen Bericht ein, lassen oben Mittel bewilligen. Erster Schritt: große Hallen bauen, diese Testgruben schützen.“ Professor Fang schaute auf die Uhr: „Lasst uns gehen.“ Danqiu schaute mit sehnsüchtigem Blick auf die Stätte, winkte: „Kumpel, bis zum Frühling!“ Dann drehte er sich um, stieg ein. Am Anyu-Hochgeschwindigkeitsbahnhof angekommen, dachte Wu Xiaohao an die Landenteignung und Umsiedlung vor dem Bau dieser Bahnlinie, an das furchterregende Erlebnis, als jemand ihr eine Schlange in den Kragen steckte. Sie dachte: Ich bin noch nie mit der Hochgeschwindigkeitsbahn gefahren, wünschte, ich könnte wie Stadtkader das Urlaubssystem genießen, mit Diandian nach Peking spielen fahren. Vor der großen Wartehalle schüttelten Qu Weixing und Wu Xiaohao allen Ausgrabungsteammitgliedern die Hand. Als sie bei den beiden waren, umarmte dieser Kerl Wu Xiaohao plötzlich fest, küsste ihre Stirn. Jahresende, alle beschäftigt. Aber mehrmals, kurz vor dem Einschlafen, spürte Wu Xiaohao eine seltsame Empfindung an der Stirn. Das war ein Bartkranz, ließ sie an Danqius jede Bewegung, jedes Wort denken – sie fand den amerikanischen alten Mann besonders liebenswert, besonders interessant. Als auf der Danqiu-Stätte der Weizen wieder grünte und Raps blühte, kehrte das chinesisch-amerikanische Ausgrabungsteam zurück. Wu Xiaohao entdeckte – auf amerikanischer Seite war eine Person mehr, eine Frau etwa in ihrem Alter, gelbe Haut, schwarze Haare. Danqiu stellte Wu Xiaohao vor – sie heiße Natalie, sei eine Studentin, die er letztes Jahr bei Inka-Zivilisationsforschungen in Peru aufgenommen habe. Wu Xiaohao fragte: „Ist sie Indianerin?“ Danqiu sagte: „Ja. Sie hörte, ich komme nach China zur Ausgrabung, wollte mitkommen und eine Frage erforschen: Gibt es kulturelle Verbindungen zwischen den Vorfahren der Indianer und den Vorfahren der Chinesen?“ Wu Xiaohao sagte: „Sicher gibt es die. Ich habe ein Buch, ‚Dieser Tag in der Geschichte', darin steht: 1989 – welcher Tag, weiß ich nicht mehr – berichtete die Überseeausgabe der ‚Volkszeitung': Forscher des Yi-Kultur-Forschungsinstituts der Akademie für Sozialwissenschaften der Provinz Yunnan entdeckten unter dem Volk einen Kalender namens ‚Achtzehn-Monate-Sonnenkalender'. Dieser alte Kalender wurde von Yi-Sterndeutern über Generationen überliefert. Angeblich nutzen auch die Maya diesen Kalender.“ Natalie hörte Professor Fang Zhimings Übersetzung, sprang aufgeregt: „Ja, Maya-Stämme in Südmexiko nutzen den Achtzehn-Monate-Sonnenkalender – ein Jahr hat achtzehn Monate, ein Monat zwanzig Tage! Sie haben Schrift, schreiben auch wie alte chinesische Schrift von oben nach unten, lesen aber von links nach rechts!“ Wu Xiaohao sagte: „Yi-Menschen verehren Tiger, nennen sich ‚Duoluo', das heißt ‚Tiger-Menschen'.“ Natalie sagte: „Jener Maya-Stamm verehrt auch Tiger, in Mexiko gibt es einen alten Tiger-Gott-Tempel!“ Wu Xiaohao sagte: „Du könntest nach Yunnan fahren und das untersuchen.“ Natalie ballte eine Faust: „Ich muss unbedingt hin!“ Danqiu sagte: „Ich begleite dich, ich will auch die Wurzeln der Maya-Kultur suchen.“ Wu Xiaohao entdeckte: Danqiu und Natalie waren nicht nur Lehrer und Studentin, am Blickaustausch sah man – sie waren ein Paar. Beim Essen saßen sie zusammen, nach reichlichem Trinken küsste Danqiu öffentlich Natalies Stirn. Wu Xiaohao berührte unbewusst ihre eigene Stirn, spürte unerträgliche Kopfschmerzen. |
| 辛总说"你如果不放心,咱们到附近一个小鱼馆那是我本家兄弟开的,绝对安全。"吴小 蓄说"好吧。不过, 我想让一位美国考古学家一起去。"辛总说"好的,都来都来! " | Abends, zurück im Quartier, schaute sie im Spiegel auf ihr hageres Gesicht und fragte sich innerlich: Xiaohao, auf der Welt gibt es überall schöne Männer – warum ist keiner dein Partner? Du näherst dich den vierzig, wirst täglich hagerer, hast nicht mal einen geistigen Gefährten, dem dein Herz gehören kann – bist du nicht zu bemitleiden? Letztes Jahr im August startete unser Land den Quantenwissenschafts-Experimentalsatelliten „Mozi“. Manche sagen, wenn sich Mann und Frau lieben, ist das wie zwei Quanten, die verschränkt sind – warum gibt es für mich nicht ein Quant, das mit mir auf derselben Frequenz schwingt? Bei diesem Gedanken begann Wu Xiaohao im Spiegel zu weinen. Sie schaute einfach nicht mehr hin, drehte sich um, ließ sich aufs Bett fallen, weinte ununterbrochen. |
| 这时, 丹丹拿着一个小东西走过来让她看。她接过看看, 是一件长约三厘米的柱状陶器,两端与中间都有沟槽, 她不认识这东西。丹丹抡圆两臂,从左往右猛地一抛。 | --- |
| 吴小富还不懂, 就说"老师,你看这是什么呀?"方老师和刘经济过来看看,说是网坠。文IJ经济笑道"这个网坠的制造者与我是同行, 都在制造渔具。" 吴小蔷说" 对。不过, 你要造的那件渔具也太大了。" | Der Frühlingswind weckte auch den lange schlafenden alten Shen auf. Jener alte Kapitän von einst schrie wieder mit Händen und Füßen gestikulierend seine Kommandos. Das erzählte Sun Wei Wu Xiaohao. Während der Renovierung des Fischereimuseums sammelte er in verschiedenen Fischerdörfern alte Fischereigeräte. An diesem Tag ging er nach Qianshen Nord, wollte nachsehen, ob die Sachen vom alten Shen noch da waren. Dort entdeckte er: Alter Shen war wieder wie früher – auf dem großen Boot in seinem Hof zeigte er die Haltung und das Gehabe eines Kapitäns. Sun Wei sagte: „Frau Bürgermeisterin, kommen Sie schnell schauen – wenn Sie jetzt nicht kommen, werden Sie es nie mehr sehen. Ich vermute, der alte Shen erlebt ein letztes Aufflackern.“ Wu Xiaohao legte also ihre Arbeit beiseite und fuhr hin. Dort angekommen sah sie: Im Hof und außerhalb standen viele Leute wie bei einem großen Schauspiel. Der alte Shen stand auf Deck, überragte alle Köpfe, überragte den Hof, schrie laut seine Kommandos, bewegte entsprechend Hände und Füße. Sun Wei sah Wu Xiaohao, rief „Frau Bürgermeisterin“, sagte, er habe von der Frau des alten Shen gehört: Der alte Shen mache es wie damals um fünf Uhr morgens, wenn man mit der Flut aufs Meer hinausfuhr – was zu tun war, tat er, was zu rufen war, rief er. Boot anheben, Ruder schieben, Anker lichten, Stangen setzen, Segel hissen, Netze auswerfen, im Wind kämpfen, Fische zählen, Netze einholen, Wasser schöpfen, Reihen bilden, ankern usw. – alles hatte er gerufen, wieder und wieder. Wu Xiaohao fragte: „Was ruft er jetzt?“ Sun Wei sagte: „Segel-hissen-Kommando. Nachdem das Fischerboot abgelegt hat, wenn der Wind richtig steht, hissen sie das Schiffssegel, nutzen die Windkraft, beschleunigen vorwärts.“ Der alte Shen machte plötzlich ziehende Bewegungen, biss die Zähne zusammen, kniff die Augen zu, setzte seine ganze Kraft ein. Verglichen mit vor einem Jahr war er viel dünner, viel älter geworden, aber sein Geist war unvermindert stark. Seine langen weißen Haare waren unordentlich, wehten wild im Wind. Wu Xiaohao schaute ihn mit liebevollen und respektvollen Augen an, bis ihre Augen heiß wurden. Vor dem Hoftor hielt ein Kleinbus, auf dem in roten Zeichen stand: „Verschwenderische-Frauen-Live-Raum“. Jemand rief aufgeregt: „Die verschwenderischen Frauen kommen! Die verschwenderischen Frauen kommen!“ Drei, vier Frauen stiegen aus, manche mit Handys, manche mit Stativen. Die Leute machten Platz, sie wählten schnell einen Platz, stellten Stative auf, befestigten Handys – begannen live zu übertragen. Eine hübsche Frau stand vor dem Handy, offensichtlich die Moderatorin. Interessant war: Noch bevor sie sprach, zeigte sich ihre kleine Zungenspitze im Mundwinkel – wirkte etwas kokett und verführerisch. Xiao Wang sagte Wu Xiaohao, diese Frau sei die Anführerin der verschwenderischen Frauen, Guo Mos Schwägerin, weil sie gern die kleine Zunge zeigte, sei ihr Spitzname „Xishi-Zunge“. Xishi-Zunge sprach – sie erklärte die Herkunft dieses Kapitäns, sagte, er rufe Fischer-Kommandos. Dann trat sie zur Seite, richtete das Handy direkt auf den alten Shen auf dem Deck. Wu Xiaohao kannte den „Verschwenderische-Frauen-Live-Raum“. Im ersten Mondmonat hatte sie einmal eine Stadtkonferenz – Fahrer Xiao Wang wartete im Auto, schaute aufs Handy und lachte. Sie stieg ein, fragte, was er schaue. Xiao Wang sagte nach dem Start, er schaue die verschwenderischen Frauen der Walbucht. Wu Xiaohao sagte: „Das sind doch diese sang- und tanzfreudigen Frauen?“ Xiao Wang sagte: Die machen jetzt Livestreaming, sind Internetstars. Ihre Kurzvideos sind online sehr populär, sie verdienen angeblich ordentlich Geld. Frau Bürgermeisterin, laden Sie auch Kuaishou oder Douyin herunter, da gibt es den „Verschwenderische-Frauen-Live-Raum“ – die sind wirklich toll. Wu Xiaohao lud abends die Apps herunter und schaute – diese Gruppe Frauen aus der Walbucht hatte wirklich Talent, sie traten selbst auf mit Gesang und Tanz, filmten draußen interessante Szenen live, hatten viele Fans. Allerdings waren manche Programme, um lustig zu sein, zu vulgär. Die Liveübertragung lief noch, Wu Xiaohao wollte die alte Frau sehen, ging also mit Sun Wei von hinten durch die Menge ins Haus. Mehrere Leute saßen gerade vor einem Kang und ruhten, auch die alte Frau saß da. Wu Xiaohao trat vor, rief: „Schwester.“ Ein dunkelhäutiger Mann stand auf: „Die Frau Bürgermeisterin ist da?“ Wu Xiaohao erkannte – er war der Dorfvorsteher von Qianshen Drei, Shen Weinian. Shen Weinian stellte ihr einen brillentragenden Mann mittleren Alters vor, sagte, das sei der Sohn des alten Shen, Anwalt in der Stadt. Wu Xiaohao setzte sich: „Anwalt Shen, die Kommandos Ihres Vaters sind wirklich bewegend!“ Anwalt Shen schüttelte den Kopf: „Ich schätze, er kann nicht mehr lange rufen. Dieses Jahr war er ständig krank, mehrmals wollte ich ihn zur Untersuchung in die Stadt bringen – der Arzt sagte, nicht nur das Kleinhirn schrumpft, mehrere Organe versagen. Krankenhausaufenthalt bringe wenig, besser nach Hause. Gestern hörte ich, er ruft wieder Kommandos – ich kam eilig zurück, wollte ihn wieder ins Krankenhaus bringen, aber er weigerte sich entschieden. Ich dachte: Dann eben nicht, lass ihn nur rufen...“ Dabei warf er einen Blick auf seinen Vater im Hof, seine Stimme brach, Tränen flossen. Sun Wei sagte: „Anwalt Shen, ich habe mit Ihnen gesprochen – das Fischereimuseum ist bald fertig, wir möchten die Fischereigeräte Ihres Vaters zur Ausstellung nehmen, was meinen Sie...“ Anwalt Shen sagte: „Kein Problem. Sobald mein Vater geht, nehmen Sie alles mit, ich spende es unentgeltlich in seinem Namen.“ Wu Xiaohao sagte: „Wunderbar! Danke, Anwalt Shen!“ Shen Weinian seufzte: „Ach, wenn unser Onkel geht, gibt es in der ganzen Walbucht keinen einzigen Kapitän mehr, der Segelschiffe steuern kann.“ Wu Xiaohao drehte sich um, schaute auf den rufenden und gestikulierenden alten Shen – tief bewegt. Der alte Shen hörte plötzlich auf zu rufen, hielt sich an der Mastenstange fest. Wu Xiaohao fragte sich gerade, was er vorhabe – da sah sie ihn sich kraftlos an der Stange festhalten, sich langsam hinsetzen. Sie rannte sofort hin – der alter Shen lehnte an der Mastenstange, die Augen geschlossen, Blut im Mundwinkel. Sein Sohn sprang aufs Boot, rief: „Vater—“ Die anwesenden Fischer-Männer riefen auch: „Alter Kapitän—“ Wu Xiaohao sagte innerlich: Eine Fischergeneration – hiermit verabschiedet. Die kleine rote Fahne an der Mastenstange wehte noch im Wind. |
| 她对刘经济说"聚丰集团的辛总对‘深海一号'有兴趣, 中午他请咱们 吃饭,你可以借机向他讲讲这个项目。" | --- |
| 刘经济说好的。到了十一点半,吴小蓄说"咱们走吧。“ | Sekretär Fang sagte Wu Xiaohao an diesem Tag: Die Bezirksführung habe ihn angerufen, ein alter Provinzführer empfehle eine Unternehmerin, die Guipo entwickeln wolle. Wu Xiaohao sagte: „Gut, wann kommt sie?“ Fang Zonghou sagte: „Morgen vormittag. Planen Sie keine anderen Aktivitäten, wir treffen uns gemeinsam mit ihr.“ Am nächsten Morgen um zehn Uhr rief Xiang Chunjiang Wu Xiaohao an – der Gast komme gleich an. Wu Xiaohao ging mit dem Sekretär hinunter zur Begrüßung. Nach ein paar Minuten fuhr tatsächlich ein Mercedes in den Hof. Zwei Frauen stiegen aus – eine etwa fünfzig, eine etwa vierzig, beide geschminkt, noch immer charmant. Die Vierzigjährige stellte die Fünfzigjährige vor, sagte, sie sei Generaldirektorin Liang. Generaldirektorin Liang lächelte zurückhaltend, streckte beiden Gemeindeleitern die Hand entgegen. Als Wu Xiaohao ihre Hand schüttelte, fühlte diese sich weich an – warum auch immer. Die Vierzigjährige stellte sich selbst vor, heiße Zhong, sei Generaldirektorin Liangs Stellvertreterin. Sie reichte Fang Zonghou und Wu Xiaohao Visitenkarten von Generaldirektorin Liang. Wu Xiaohao schaute – darauf stand: „Generaldirektorin der Shandong Kaidike Kultur- und Tourismusentwicklung GmbH, Liang Jia“. Im Empfangsraum im zweiten Stock setzten sie sich, Fang Zonghou sagte: „Willkommen Generaldirektorin Liang, willkommen zur Entwicklung von Guipo.“ Generaldirektorin Liang trank einen Schluck Tee, sagte gemächlich: „Eigentlich wollte ich gar nicht kommen, aber Direktor Shui bestand darauf, sagte, Yu sei ein Ort, wo er gearbeitet habe, manche Orte seien noch sehr rückständig – ich müsse unbedingt kommen und entwickeln. Ach, dann entwickeln wir eben, machen den alten Führer glücklich.“ Als Wu Xiaohao das hörte, fand sie es widerlich. Fang Zonghou lächelte unterwürfig: „Generaldirektorin Liang, was planen Sie zu entwickeln?“ Generaldirektorin Liang betrachtete ihre dunkelviolett lackierten Fingernägel, sagte dabei: „Eigentlich interessiere ich mich für Blockchain-Technologie. In manchen Großstädten unseres Landes wird Blockchain-Industrie-Entwicklung gefördert, eine große Zahl von Blockchain-Firmen hat sich versammelt, gute Blockchain-Entwicklungssubstanz gebildet. In abgelegenen Gegenden – sagen wir Yu – die Stadt Yu, wie der Name sagt, muss eine abgelegene Stadt sein – kennen wahrscheinlich fast keine Menschen Blockchain-Technik. Aber da der alte Führer es aufgetragen hat, verschiebe ich den Blockchain-Plan erst mal, bis ich hier etwas Bedeutendes entwickelt habe.“ Wu Xiaohao hörte sie schwafeln, konnte nicht anders, fragte: „Generaldirektorin Liang, was wollen Sie eigentlich entwickeln?“ „Was entwickeln? Meine Meinung ist: Im westlichen Berggebiet Ihrer Gemeinde Guipo ein touristisches Gesamtprojekt entwickeln. Ich habe bereits Leute zur Feldinspektion geschickt – dort gibt es doch einen Xiangshan? Mit Steinhöhle, Felsinschrift, altem Dorf, noch dazu ‚immaterielles Kulturerbe'. Sie siedeln mir die Dörfer um, übertragen mir das Land, ich lade nationale und internationale Tourismus-‚Gurus' ein, Ideen beizusteuern – ich will dort einen völlig neuen Xiangshan schaffen, der sich mit Pekings Xiangshan messen kann, Touristen aus der ganzen Welt anlockt.“ Wu Xiaohao fragte: „Generaldirektorin Liang, haben Sie konkretere Vorstellungen für dieses touristische Gesamtprojekt?“ Generaldirektorin Liang sagte: „Vorstellungen? Sicher habe ich die. Aber ich muss selbst inspizieren, nur so kann ich zielgerichtet handeln.“ Fang Zonghou sagte: „Gut, dann lasse ich Frau Vize-Bürgermeisterin Wu Sie auf den Berg begleiten, einverstanden? Ich habe noch andere Termine.“ Generaldirektorin Liang sagte: „Na gut, aber Sekretär Fang“ – sie zeigte mit dem Finger auf ihn, wackelte mit dem Doppelkinn – „Sie müssen die Meinung des alten Führers gut verstehen, kompromisslos umsetzen.“ Fang Zonghou nickte wiederholt: „Gut, gut.“ Da der Sekretär sie vorschickte, musste Wu Xiaohao notgedrungen die beiden Frauen auf den Berg begleiten. Sie setzte sich auf den Beifahrersitz des großen Mercedes, dirigierte den Fahrer. Unterwegs rief sie Dorfsekretär Lao Zheng vom Dorf Shihu an, sagte, sie bringe Generaldirektorin Liang auf den Berg, er solle vor der Steinhöhle warten. Im Berg angekommen – überall blühten Pfirsiche rot. Generaldirektorin Liang begann leise zu singen: „Vom Steinfelsen-Weg kommend, gemächlich zwischen Pfirsichblüten – letzte Nacht wehte Wind, ließ Blüten fallen, färbte so viele schöne Träume rot...“ Generaldirektorin Liangs Stimme war sehr gut, melodisch und angenehm. Als sie fertig war, fragte Wu Xiaohao, woher sie komme. Generaldirektorin Liang sagte: „Früher waren alle Meere meine Heimat.“ Wu Xiaohao verstand – sie wollte nicht die Wahrheit sagen, fragte also nicht weiter. Wu Xiaohao dachte: In den letzten Jahren hat der Staat Landübertragung in ländlichen Gebieten gefördert, um Landwirtschaft zu Skalierung, Intensivierung, Modernisierung zu führen – das ist an sich gut. Wie an den kleinen Ebenen entlang des Ou-Flusses – mehrere Großbauern pachteten jeweils mehrere hundert oder gar über tausend Mu Land, ob Reis oder Weizen – die Kosten sanken, der Ertrag stieg. In der Qiangou-Gemeinde hatte ein Großbauer 300 Mu gepachtet, nur „Jilu 26“-Süßkartoffeln angebaut – Ertrag über 7000 Pfund, nach der Ernte in großen Kellern gelagert, vor dem Frühlingsfest in Großstädte transportiert zum Verkauf und pro Mu fast zehntausend Yuan Einkommen erzielt. Nachdem Bauern Land übertragen hatten, arbeiteten manche auf diesen Farmen, verdienten zusätzlich Lohn. Aber es gab auch Leute, die unter dem Banner der Landübertragung Geld ergaunerten, die Gier von Kapitalisten zeigten. In der Gemeinde Yanghou behauptete ein Chef, ein „Zehntausend-Mu-Rosen-Garten“ bauen zu wollen, das „schönste Geschäft der Welt“ machen – Gemeinde- und Dorfkader glaubten es, gaben ihm alles Land von drei Dörfern. Nachdem er es bekam, zahlte er Bauern nur ein Jahr Pacht, verpfändete aber das Nutzungsrecht dieses Lands an eine Bank, lieh mehrere hundert Millionen, nahm es in die Stadt für Immobilienentwicklung – die über zehntausend Mu Land lagen praktisch brach. Wu Xiaohao war einmal vorbeigefahren, schaute auf die endlosen Ödländer und vereinzelten Rosenstöcke zwischen Unkraut – ihr Herz schmerzte. Wu Xiaohao beurteilte: Diese heute kommende Generaldirektorin Liang war auch von dieser Sorte. Sie schwang die Fahne eines alten Führers, versuchte mit dessen Restautorität ihre Intrige durchzusetzen. Du rechnest raffiniert – ich lasse dich nicht durchkommen. Ich kann nicht zulassen, dass Masseninteressen geschädigt werden, kann nicht „Xiangshan-Hinterlassenschaft“ zu „Xiangshan-Gestank“ werden lassen. Mehrere Leute waren zur Steinhöhle gekommen, der alte Zheng und die in diesem Dorf stationierte Erste Sekretärin Jing Yuxian warteten dort. Wu Xiaohao stellte sie vor, Generaldirektorin Liang schüttelte ihnen herablassend die Hand: „Ich komme, um euch zu entwickeln, diese Berge völlig neu zu gestalten!“ Sie stand dort, schaute auf diesen Berg und das Dorf Shihu, machte eine große Geste: „Ich will alles, ich will alles.“ Wu Xiaohao schwieg, schaute sich das Schauspiel an. Generaldirektorin Liang schaute hoch zu den vier Zeichen „Xiangshan-Hinterlassenschaft“ an der Felswand, fragte Wu Xiaohao, welchen Rang der Kalligraph hatte. Wu Xiaohao sagte: Ein Kreismagistrat. Generaldirektorin Liang lachte geringschätzig: „Ein unbedeutender Beamter siebten Ranges? Zu niedriger Rang. Ich lasse Direktor Shui neu schreiben, er ist Provinzführer, seine Kalligraphie ist auch sehr gut!“ Sie ging in die Steinhöhle, schaute sich um, triumphierend: „Ich mache hier ein Museum, lasse Touristen das Leben von Höhlenmenschen erleben. Stadtleute sind an Sterne-Hotels gewöhnt, an Federkernmatratzen – hierher kommen, wohnen, das wird sicher frisch sein. Allerdings ist diese Höhle zu klein, man sollte mit Sprengstoff nachhelfen, größer machen – mindestens Dutzende Betten reinpassen.“ Die Generaldirektorin Liang begleitende Frau Zhong klatschte sofort: „Gut, das mit den Höhlenmenschen zu verbinden – Generaldirektorin Liang hat wahrhaft Kreativität!“ Wu Xiaohao konnte nicht anders: „Höhlenmenschen lebten vor 27.000 Jahren, sie haben mit den Vorfahren vom alten Yuan nichts zu tun.“ Generaldirektorin Liang warf ihr einen verächtlichen Blick zu: „Bei Entwicklung darf man sich nicht an Geschichte klammern. Ich sage, hier wohnten Höhlenmenschen – wer kann widersprechen?“ Wu Xiaohao sagte: „Ich schon. Sie sagen, hier wohnten Höhlenmenschen – wo ist der Beweis?“ „Ich lasse den alten Führer eine Inschrift schreiben, bestätige, hier sei Heimat der Höhlenmenschen – wer wagt nicht zu glauben?“ Wu Xiaohao war zur Weißglut gebracht, ihre Augen fixierten sie: „Generaldirektorin Liang, ich habe an der Fakultät für Geschichte und Kultur der Shandong-Universität studiert, mein Lehrer sagte mir: Geschichte darf nicht erfunden werden, man braucht ausreichend Beweise als Stütze.“ Als sie das so hörten, musterten die beiden Frauen Wu Xiaohao von oben bis unten, sagten nichts mehr. Wu Xiaohao fragte nun Jing Yuxian, wie lange sie nicht in der Stadt gewesen sei. Jing Yuxian sagte: „Über einen halben Monat. Aber zurückgehen bringt auch nichts, ich habe mich ans Leben auf dem Berg gewöhnt.“ Wu Xiaohao fragte sie und den alten Zheng, ob die fünf armen Haushalte dieses Jahr aus der Armut kommen könnten. Der alte Zheng sagte: „Kein Problem, Sekretärin Jing arbeitet gründlich, hat für jeden Haushalt einen Armutsbekämpfungsplan erstellt, geht regelmäßig nachsehen, wie die Umsetzung läuft.“ Lao Zheng schaute zu den beiden abseits rauchenden Geschäftsfrauen, flüsterte: „Frau Bürgermeisterin, ich finde diese beiden Frauen nicht seriös.“ Jing Yuxian sagte: „Man darf sie nicht hier herumfuhrwerken und Landschaft, Natur und Kulturerbe zerstören lassen.“ Wu Xiaohao sagte: „Keine Sorge, das werde ich mit aller Kraft verhindern.“ Frau Zhong kam herüber: „Frau Vize-Bürgermeisterin Wu, Generaldirektorin Liangs Absicht ist: Zurückgehen, einen Plan ausarbeiten, dem alten Führer berichten, dann wiederkommen zur Umsetzung.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut, gehen wir zurück.“ Nachdem die beiden Frauen Guipo verlassen hatten, ließ Wu Xiaohao das Investitionsbüro Details über die Shandong Kaidike Kultur- und Tourismusentwicklung GmbH herausfinden. Der Direktor des Investitionsbüros berichtete ihr schnell: Diese Firma sei letzten Monat bei der Gewerbeaufsicht in der Stadt Anyu registriert worden, Stammkapital 100.000 Yuan. Diese Generaldirektorin Liang sei Chorsängerin einer Provinzhauptstadt-Gesangs- und Tanztruppe gewesen, habe gerade vorzeitige Pensionierung beantragt. Wu Xiaohao lachte kalt: Mit nur so viel Kapital willst du Xiangshan bekommen, eine Komödie vom Elefanten spielen? Schön gedacht! |
| 就和方老师、丹丹上了刘经济的车。到了车上,丹丹得知刘经济和吴小吉是同学,就问"你们在大学里是不是情侣?"吴小富大窘,不知道怎么回答,刘经济摇头否认。 | --- |
| 来到寥河人海口旁边的一家鱼馆,辛总已经等在那里。吴小蔷向丹丹介绍辛总, 说他是三百公顷海水养殖场的老板。丹丹将嘴张圄" 哦,好大! " | Gangtou rief plötzlich seine zweite Tante an, sagte, auf der Kiemenmenschen-Insel drohe Kampf, sie solle schnell kommen und schlichten. Wu Xiaohao fragte: „Wer will mit wem kämpfen?“ Gangtou sagte: „Wan Yufeng macht Livestreaming, die verschwenderischen Frauen der Walbucht werfen ihr Plagiat vor.“ Wu Xiaohao fragte: „Was ist Plagiat?“ Gangtou sagte: „Du als Bürgermeisterin kennst das nicht? Das ist Abkupfern – was die verschwenderischen Frauen filmen, filmt auch die Ostwind-Schwiegertochter. Die verschwenderischen Frauen haben Wan Yufeng tagelang online beschimpft, Wan Yufeng wehrt sich. Heute kam plötzlich eine Gruppe Frauen zur Konfrontation, Wan Yufeng ließ mich dich um Hilfe bitten. Die beiden Seiten streiten gerade im Ostwind-Schwiegertochter-Restaurant – zweite Tante, komm, komm schnell!“ Nach dem Anruf dachte Wu Xiaohao: Die Zeit ändert sich so schnell – Fischer-Frauen streiten wegen Plagiat, ich weiß nicht mal, was Plagiat ist, ach! Aber sie hatte keine Zeit zum Nachdenken, beschloss, sofort hinzufahren. Sie sagte dem Sekretär in wenigen Worten Bescheid, der Sekretär sagte: „Geh schnell, du bist eine Genossin, hast Vorteile beim Lösen ihrer Streitigkeiten.“ Wu Xiaohao ließ das Partei- und Regierungsbüro ein Schnellboot der Fischereistation organisieren, benachrichtigte dann die für Kultur zuständige stellvertretende Bürgermeisterin, die Kulturstationsleiterin und den Polizeichef, gemeinsam hinzufahren. Aber Liu Dalou sagte, er habe gerade in der Gemeinde, für die er zuständig sei, eine Sitzung – Guo Mo und Polizeichef Qiu sagten aber zu. Eine halbe Stunde später fuhren die drei zusammen zur Walbucht. Polizeichef Qiu klopfte auf seinen auf den Knien liegenden großen Hut: „Ich bin über zwanzig Jahre bei der Polizei, höre zum ersten Mal, dass wegen Plagiat eine Schlägerei droht.“ Guo Mo sagte: „Plagiat – meine Schwägerin hat mir oft davon erzählt, mehrere Kurzvideos vom ‚Ostwind-Schwiegertochter-Live-Raum' seien von den verschwenderischen Frauen abgekupfert. Zum Beispiel: Die verschwenderischen Frauen machten ein Experiment – Glühbirne auf Zitteraal legen, testen, ob er Strom erzeugen kann, damit die Birne leuchtet – die Ostwind-Schwiegertochter filmte das auch; die verschwenderischen Frauen gossen Cola in Austern, ließen Austern tanzen – die Ostwind-Schwiegertochter ahmte es nach. Ich wollte Wan Yufeng anrufen und darüber reden, fürchtete aber, sie dachte, ich sei eine Verwandte der verschwenderischen Frauen, und sagte, ich würde sie bevorzugen.“ Xiao Wang murmelte: „Die Ostwind-Schwiegertochter hat auch eigene Originalformate. Wan Yufeng zeigt wilde Essmethoden – lebende Kraken essen, lebende Garnelen essen, lebende Muscheln – das haben die verschwenderischen Frauen nicht.“ Guo Mo sagte: „Das Hauptprogramm der verschwenderischen Frauen ist Gesang und Tanz – mehr Zivilisiertes.“ Wu Xiaohao sagte: „Unzivilisiertes gibt es auch. Ich sah eines – eine Frau erzählt einen Witz, hatte gerade einen Stinkbaum in die Mikrowelle gelegt, ihre Tochter kam zurück, suchte überall, woher der Geruch kam, fand ihn nicht in der Toilette, ging in die Küche, öffnete die Mikrowelle, hielt sich die Nase zu und sagte, hätte nicht gedacht, dass ihre Mutter gern geröstete Scheiße isst.“ Polizeichef Qiu lachte laut: „So ein Video gibt es? Dann muss ich den verschwenderischen Frauen ihr Handwerk legen, haha!“ Wu Xiaohao sagte zu Guo Mo: „Online-Livestreaming ist ein neues kulturelles Phänomen, du als Kulturstationsleiterin musst mehr aufpassen, mehr anleiten – lass Produzenten auf Geschmack und Stil achten.“ Guo Mo nickte: „Gut.“ Das Schnellboot der Fischereistation wartete am Anleger, sie stiegen ein, waren schnell auf der Kiemenmenschen-Insel. Gangtou stand am Anleger, winkte ihnen ängstlich zu. Als Wu Xiaohao anlegte, sagte Gangtou sofort: „Schnell, schnell! Die verschwenderischen Frauen belagern noch Wan Yufeng, sie haben ihr ganzes Gesicht durch Anspucken nass gemacht!“ Wu Xiaohao dachte beim Gehen: Gangtou so besorgt zu sehen – seine Beziehung zu Wan Yufeng war wirklich ungewöhnlich. Am Ostwind-Schwiegertochter-Restaurant angekommen, rief Gangtou laut: „Platz machen, Platz machen! Die Frau Bürgermeisterin kommt! Der Polizeichef kommt!“ Die Zuschauer wichen zur Seite, die Gemeindekader gingen hinein. Als Xishi-Zunge sie sah, begann sie sofort wie eine Sirene zu heulen: „Frau Bürgermeisterin, Chef, Sie müssen für uns Gerechtigkeit schaffen! Schauen Sie mein Gesicht – die haben es zerkratzt!“ Auf ihrem hübschen Melonenkern-Gesicht waren tatsächlich mehrere hellrote Kratzspuren. Wan Yufeng war auch voller Klagen: „Frau Bürgermeisterin, Chef – sie kamen in Gruppen, um Kiemenmenschen-Insel-Leute zu schikanieren, haben mir ein großes Büschel Haare ausgerissen – warum verhaften Sie sie nicht?“ Wu Xiaohao schaute beide Seiten an, lächelte: „Habt ihr vorhin eure Schlägerei gefilmt und auf Douyin gestellt?“ Xishi-Zunge schlug sich auf den Kopf: „Verdammt! Hätten wir filmen sollen – ganz Douyin wüsste dann, dass sie Diebinnen sind, die plagiieren!“ Wan Yufeng stampfte: „Du bist die Diebin! Du bist die Diebin!“ Xishi-Zunge zeigte auf sie, schrie: „Geliebte leben vom Vorgefertigten! Du bist genau so eine ‚Geliebte‘!“ Wan Yufeng griff nach einem Tischbein, stürzte wieder auf Xishi-Zunge zu. Polizeichef Qiu brüllte: „Alle vernünftig werden!“ Die Frauen wurden etwas vernünftiger, setzten sich schnaufend und ausspuckend hin. Guo Mo sagte: „Schwestern, wir haben Argumente – wie kann man sich beschimpfen und schlagen?“ Xishi-Zunge sagte: „Große Schwester, wir kamen ja, um zu argumentieren. Ist das nicht ärgerlich – vorgestern filmte ich eine Seeanemone, schickte sie raus, gestern filmten die auch eine, sogar der Kommentar war identisch...“ Wan Yufeng sagte: „Identisch – na und? Seeanemone zu essen hat hohen Nährwert, ist ‚Männer-Tankstelle, Frauen-Schönheitssalon' – das sagen alle Fischer an der Küste, ist das dein Patent?“ Xishi-Zunge sagte: „Patent nicht – aber das Problem ist, du filmst ständig hinter uns her, so viele identische Videos – die Leute finden es nicht einzigartig, nicht frisch, es schadet unserer Fangewinnung!“ Wan Yufeng sagte: „Fangewinnung oder Leute verführen? Ich werde wütend, wenn ich deine lange Zunge sehe – nennst dich auch noch Xishi!“ Xishi-Zunge sagte: „Kleine Zunge, große Beine – das ist angeboren, du bist nur neidisch!“ Wan Yufeng rief: „Wer ist neidisch? Wer ist neidisch? Nur streitsüchtige Schlampen sind neidisch!“ Wu Xiaohao hielt sie hastig auf: „Schluss! Streitet nicht mehr!“ Als beide Seiten schwiegen, senkte sie die Stimme, sagte zu Xishi-Zunge und den anderen: „Zuerst muss ich die verschwenderischen Frauen loben. Ihr nutzt Online-Plattformen, habt in Guipo als erste Livestreaming gemacht – das ist gut. Ich habe den ‚Verschwenderische-Frauen-Live-Raum' gesehen – ihr könnt singen und tanzen, zeigt durch Kurzvideos oder Live eure Talente, bringt allen Freude, macht das gut. Outdoor-Aufnahmen vermitteln auch Meeres-Wissen, lassen Zuschauer Fischer-Leben verstehen. Besonders das Video vom sterbenden Kapitän, der Kommandos ruft – jedes Mal, wenn ich es sehe, bin ich bewegt. Ihr habt Geschichtsgefühl geschaffen, ein Klagelied komponiert, ein Klassiker. Ich sah: Dieses Video erhielt über 600.000 Likes – ich gebe im Namen der Gemeinderegierung auch einen Daumen hoch!“ Xishi-Zunge und die anderen strahlten, hoben stolz die Köpfe. Wan Yufeng warf Wu Xiaohao einen gekränkten Blick zu. „Aber“, Wu Xiaohao fuhr fort, „heute sollten die verschwenderischen Frauen nicht zur Kiemenmenschen-Insel kommen! Wir leben jetzt in einem Rechtsstaat – wenn ihr feststellt, jemand plagiiert, eure Urheberrechte verletzt, könnt ihr Beweise sammeln, bei Justizbehörden Recht suchen. Warum wie unkultivierte, unerzogene Frauen früherer Zeiten hierher kommen, schreien und schlagen? Wenn wirklich Schlägerei ausbricht, jemand verletzt wird – wie wollt ihr das regeln? Besonders du, Xishi-Zunge – mit Verletzungen im Gesicht, wie vor die Kamera treten?“ Xishi-Zunge fasste sich ans verletzte Gesicht, jammerte: „Stimmt, heute Abend kann ich nicht live streamen! Ich schätze, ich verliere ein paar hundert Yuan Einnahmen – ich bereue es so sehr!“ Wu Xiaohao wandte sich nun Wan Yufeng zu, lächelte: „Große Schwester Yufeng, du bist nicht einfach eine herausragende Persönlichkeit unter Fischer-Frauen. Du lebst auf der Kiemenmenschen-Insel, bist nicht von der Welt abgeschnitten, gehst sogar mit der Zeit. Vor drei Jahren hast du E-Commerce gemacht, warst Vorbild in der ganzen Gemeinde. Du gründetest die Kiemenmensch-Tourismusentwicklungsfirma, hattest Erfolg – zeigtest außergewöhnliche Organisationsfähigkeit. Jetzt Online-Livestreaming – warum kannst du nicht deinen Innovationsgeist zeigen, einzigartige Inhalte filmen, musst Dinge filmen, die unter Plagiatverdacht stehen?“ Wan Yufeng winkte ab: „Gut, gut! Frau Bürgermeisterin, sei beruhigt – von heute an, wenn ‚Ostwind-Schwiegertochter' auch nur ein einziges Ding filmt, das den verschwenderischen Frauen ähnelt, hacke ich mir einen Finger ab! Für jedes entdeckte hacke ich einen ab!“ Wu Xiaohao musste lachen, dachte: Dein Mann schwor einmal, einen Finger abzuhacken – du schwörst hier auch so, ihr könnt das beide! Sie hielt inne, sagte: „Heute ist auch Direktorin Guo Mo mitgekommen. Ich schlage vor: Die Kulturstation richtet einen Online-Kunst-Preis ein, bewertet am Jahresende preiswürdige Werke, und hält eine Preisverleihung ab – gut?“ Guo Mo sagte: „Schwestern, habt ihr gehört? Wollt ihr Preise gewinnen?“ „Ja!“ Beide Frauengruppen riefen. Wu Xiaohao sagte: „Gut, Vergangenes ist vergangen – Vergangenes wird nicht verfolgt. Künftiges beachtet selbst, strengt euch an. Ich folge euch allen, schaue mir eure neuen Werke an, wenn ich Zeit habe!“ Gangtou rief von der Seite: „Zweite Tante, folge auch mir! Ich habe auch ein Douyin-Konto!“ Wu Xiaohao war erstaunt, fragte ihn, was er live streame. Gangtou sagte: „Fischen auf dem Meer – sieht toll aus! Mein Konto ist ‚Gangtou fischt'!“ Wu Xiaohao lachte: „Du nennst dein Konto, weil du hier Fans gewinnen willst?“ Alle lachten. |
| 到一个单间坐下,丹丹用中文问鱼馆老板"饭稻羹鱼?"吴小茜一边惊叹丹丹对中文的超强记'妃,一边向老板讲了这四个字的含义。 | --- |
| 老板昕后笑着点头"没问题,没问题。" | Eines Nachmittags kam Fang Zonghou von einer Bezirkssitzung zurück, ging direkt in Wu Xiaohaos Büro: „Xiaohao, wir haben Schwierigkeiten.“ Wu Xiaohao fragte, welche Schwierigkeiten. Fang Zonghou sagte: Nach der Sitzung habe Sekretär Wen ihn zurückgehalten, Direktor Shui habe ihn angerufen, er sei sehr wütend – sagte, überall würden Orte nach Kräften um Investitionen buhlen, warum zeigten die Basiskader in Stadt Yu eine schlechte Haltung, würden Entwickler absichtlich schikanieren. Der Sekretär sagte, der alte Führer nannte später direkt das Xiangshan-Tourismus-Gesamtprojekt der Gemeinde Guipo, forderte Bezirkskomitee und -regierung auf, es unbedingt kräftig zu unterstützen, das Projekt bald anzusiedeln. Der Sekretär bat ihn zurückzukommen, mit mir zu beraten, Massenarbeit zu machen, versuchen, es umzusetzen. Wu Xiaohao lachte nach dem Anhören: „Anscheinend hat diese Frau Liang dem alten Führer Bericht erstattet. Tatsächlich – solange sie aufrichtige Haltung zeigt, ausreichend Mittel, die Interessen der Dorfbewohner von Shihu wahrt, Natur- und Kulturerbe schützt, wird das Projekt sicher reibungslos ankommen.“ Fang Zonghou sagte: „Xiaohao, da Sekretär Wen es so aufgetragen hat, unterstützen wir dies mit voller Kraft, lassen Generaldirektorin Liang kommen und entwickeln.“ Wu Xiaohao überlegte, sagte: „Hat Sekretär Wen nicht gesagt, wir sollen Massenarbeit machen? Lass mich das machen. Die letzten Jahre wurde immer wieder die Massenlinie betont – ich wollte sowieso in einem Dorf ein paar Tage wohnen, gründliche Untersuchungen machen. Diesmal gehe ich zum Dorf Shihu – zwei Fliegen mit einer Klappe.“ Fang Zonghou sagte: „Dann geh. Nicht zu lange – drei bis fünf Tage reichen. Wenn du zwischendurch zur Sitzung oder für Geschäfte zurückkommen musst, komm sofort.“ Wu Xiaohao nickte: „Gut, ich packe kurz, fahre jetzt hin. Mit Jing Yuxian kann ich gut reden, heute Abend rede ich mit ihr.“ Sie ging ins Quartier, packte ein paar Kleidungsstücke und Waschsachen, ließ Xiao Wang sie im Auto hinbringen. In der Stadt ging sie in einen Supermarkt, kaufte mehrere Stücke Fleisch, etwas Gemüse, noch ein großes Paket Fladenbrote. Am Hof des Dorfkomitees vom Dorf Shihu angekommen, ließ Wu Xiaohao Xiao Wang zurückfahren, sie selbst ging mit den Sachen hinein. Jing Yuxian stand gerade am Wasserhahn und wusch Gemüse. Wu Xiaohao sagte: „Sekretärin Jing, was wäschst du? Schau, ich habe welches mitgebracht.“ Jing Yuxian sah sie, stand auf, schüttelte Wasser von den Händen: „Frau Bürgermeisterin, warum kommst du?“ Wu Xiaohao sagte: „Ich wohne ein paar Tage hier, leiste dir Gesellschaft – willst du?“ Jing Yuxian lachte: „Natürlich will ich. Aber als Bürgermeisterin bist du doch immer beschäftigt, wie hast du Zeit, hier zu wohnen?“ Wu Xiaohao erklärte ihre Absicht. Jing Yuxian nickte: „Tief zu den Massen gehen, Untersuchungen machen – das ist Hausaufgabe für alle Kader. Aber die vom alten Führer gestellte ‚Aufgabe' – kannst du sie erfüllen?“ Wu Xiaohao sagte: „Ich möchte deine Meinung hören, die Meinung der Dorfkader und -massen.“ Jing Yuxian sagte: „Meine Meinung ist klar: Xiangshan muss ein Kulturerbe bleiben, darf nicht stinken.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut, ich stimme hundert Prozent zu.“ Wu Xiaohao schaute in die Gemüseschüssel am Wasserhahn – darin war Chenopodium. Sie sagte erstaunt: „Du isst hier Wildgemüse?“ Jing Yuxian lächelte: „Gelegentlich. Ich war beschäftigt die letzten Tage, kam nicht dazu, vom Berg runterzufahren und Gemüse zu kaufen, habe auf dem Berg gesammelt. Dieses Chenopodium schmeckt gut.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich habe es als Kind gegessen. Aber nicht zu viel essen – zu viel lässt das Gesicht anschwellen.“ Dabei half sie beim Waschen. Nach dem Abendessenkochen aßen die beiden Frauen zusammen in der Küche. Am kleinen Tisch nahm Jing Yuxian ihr Handy, wischte mehrmals, sagte dann ins Handy: „Xingxing, Zeit zum Essen. Heute Abend ist Schwester Xiaohao bei mir, sie hat aus der Gemeinde Fladenbrote mitgebracht, Gemüse – sehr lecker. Iss auch dort.“ Wu Xiaohao wusste, Jing Yuxians Sohn studierte an der Universität, fragte: „Dein Sohn heißt Xingxing?“ Jing Yuxian sagte: „Mein Sohn heißt Mingming, Xingxing ist mein Mann.“ „Dein Mann? Ist er nicht...“ Wu Xiaohao wusste schon – Jing Yuxians Mann bekam vor zwei Jahren Leberkrebs, starb im selben Jahr. „Er ist gegangen, aber ich rede noch jeden Tag mit ihm über WeChat. Vor dem Essen rede ich kurz mit ihm; vor dem Schlafengehen rede ich kurz. Wenn ich nicht rede, fühle ich mich unwohl.“ Dabei zeigte sie Wu Xiaohao die WeChat-Seite. Wu Xiaohao sah: Die Gesprächspartner waren „Xianxian“ mit Jing Yuxians Profilfoto und „Xingxing“ mit dem Foto eines kantigen Mannes. Die ganze Seite – nur Sprachnachrichten von „Xianxian“. Wu Xiaohao brach in Tränen aus: „Schwester Yuxian...“ Jing Yuxian streichelte das Handy: „Schwester Xiaohao, entschuldige, ich sollte das nicht erzählen.“ Wu Xiaohao schüttelte den Kopf: „Nein, sag nicht Entschuldigung – eure tiefe Eheliebe rührt mich.“ Jing Yuxian schaute noch einmal auf das Profilfoto ihres Mannes, sagte mit tiefer Altstimme langsam: „Meine Gefühle zu Daxing waren wirklich tief. Seit wir uns an der Universität verliebten, dachten wir: Wir haben nur dieses Leben, nur dieses Leben. Über zwanzig Ehejahre stritten wir zwar manchmal, aber die emotionale Basis wankte nie. Ursprünglich dachte ich – wie im Lied: Das Romantischste, was ich mir vorstellen kann, ist mit ihm zusammen alt zu werden. Wer hätte gedacht, dass er, als wir beide noch nicht alt waren, eine Krankheit bekam und ging. Das tat mir unendlich weh, ich weinte jeden Tag, sprach täglich mit seinem WeChat. Jedes Zimmer zu Hause, jeder Gegenstand erinnerte mich an ihn. Der elektrische Rasierer im Bad – oft schaute ich ihn an und weinte. Wie sehr wünschte ich, er würde ihn wieder surren lassen, hin und her bewegen, nach dem Rasieren die Bartstoppeln ins Waschbecken leeren, von mir weggespült... Aber das alles ist nur Erinnerung. Weißt du – ich verwalte im Stadt-Organisationskomitee Kaderakten, Daxing ist auch Parteikader, seine Akte liegt dort. Oft holte ich seine Akte heraus, blätterte Seite für Seite, sehe mir seinen Werdegang an, seine Fotos. Wenn ich die Aktenschachtel zurücklegte, schaute ich sie noch lange an, kann nicht gehen. Ich wusste, das ist etwas anormal, sogar abnormal – ich konnte nicht so weitermachen. Anfang letzten Jahres, als die Einheit Erste Sekretäre entsenden wollte, meldete ich mich. Ich wollte den Ort wechseln, für die Massen etwas tun, meine Aufmerksamkeit umlenken. Hier im Dorf Shihu fühlte ich mich viel besser, aber die Gewohnheit, mit ihm zu reden, konnte ich nicht ablegen.“ Wu Xiaohao wischte Tränen weg, sagte bewegt: „Schwester Yuxian, ich bewundere dich wirklich. Du hattest eine so schöne Liebe – selbst wenn einer gegangen ist, haben die Lebenden noch eine emotionale Heimat in ihm. Nicht wie ich...“ Jing Yuxian schaute sie mitleidig an: „Was – deine Ehe ist nicht glücklich?“ Wu Xiaohao lächelte bitter: „Nicht nur unglücklich – sie ist ein endloser Albtraum!“ Hallo Ottmar, dein Buch ist ja wirklich phänomenal, das wird das erste sein, was ich mache, wenn ich wieder in Deutschland bin, es zu kaufen und zu Ende zu lesen! Entschuldige, dass ich es auf dem Sprung kommentarlos vor deiner Tür abgelegt habe, ich bin von heute bis Mittwoch in Shanghai, Donnerstag, Freitag Unterricht, Samstag Sonntag ist ja Longxi’s Konferenz. Aber wir sollten unbedingt eine Zeit finden, um einmal zu schauen, ob wir gemeinsam den 10. Jahrestag der Weltkonferenz in Hongkong organisieren können. Vielleicht können wir dazu ein Brainstorming machen und auch überlegen, wen wir noch gewinnen können. Vielleicht Longxi, der kommt ja aus Hongkong? Den würde ich aber gerne erst nach seiner Konferenz ansprechen, dann hat er den Kopf wieder frei. Dann erzählte sie, was You Haoliang ihr zwanzig Jahre angetan hatte. Jing Yuxian hörte zu, schaute Wu Xiaohao an: „Schwester, ich möchte dich umarmen, ordentlich weinen.“ Wu Xiaohao sagte: „Danke, Schwester. Aber jetzt, wo es heraus ist, ist mir schon leichter. Reden wir nicht mehr davon, essen wir. Essen wir uns satt, stärken uns – für den ‚Xiangshan-Kulturerbe-Verteidigungskampf'!“ |
| 一样样海鲜上桌,丹丹一样样仔细品尝,向方老师问这问那。吴小蓄则 让刘经济向辛总讲"深海一号" 。 | --- |
| 听说它直径六十米, 周长一百八十多米,高三十八米,重达一千四百吨, 辛总惊叹"俺那皇天神! 怎么把它弄到海里去呀?" 刘经济向他讲,用拖船拉去。 | Wu Xiaohao entdeckte: Jing Yuxian, die in Gefühlen so beharrlich war, war auch in der Arbeit sehr beharrlich. Jing Yuxian war im Stadt-Organisationskomitee Aktenverwalterin gewesen. Hier angekommen, leitete sie den Dorfsekretär an, die Dorfakten neu zu ordnen – alles kategorisierte sie, füllte Lücken, vervollständigte, prüfte Fehler, stellte es in Aktenschachteln auf. Besonders die sechs armen Haushalte – je Haushalt eine Akte, grundlegende Situation, Schwierigkeiten, Armutsbekämpfungsmaßnahmen, Einkommensdetails usw. – alles klar aufgezeichnet, auf einen Blick. |
| 听说"深海一号"能养三十万尾三文鱼,设计年产量一千五百吨,辛总说"一千五百吨三文鱼,那可老值钱啦! " | Was Wu Xiaohao am meisten überraschte, war, dass Jing Yuxian hier tatsächlich ein „Steinhausgedächtnis“-Archiv angelegt hatte. Wenn sie Zeit hatte, unterhielt sie sich mit den Leuten, nahm alles auf und verarbeitete die gesammelten Informationen zu Texten. Das „Steinhausgedächtnis“ war in acht Teile gegliedert: 1. Dorfursprünge, Topografie und Verwaltungsveränderungen; 2. Zusammensetzung der Familiennamen im Dorf, Herkunft und Wanderungsbewegungen; 3. Historische Persönlichkeiten des Dorfes; 4. Historische Kulturdenkmäler des Dorfes; 5. Immaterielles Kulturerbe und traditionelle Handwerkskünste des Dorfes; 6. Historische Katastrophenereignisse im Dorf; 7. Bildung, Kultur und religiöse Entwicklung im Dorf; 8. Wirtschaftliche Entwicklung und aktueller Stand des Dorfes. Die aufgezeichneten Inhalte waren reichhaltig, detailliert, lebendig und fesselnd. Sie hatte nicht nur die Felsinschriften „Xiangshans Schönheit“ und die Ursprünge des Schlaginstruments „Qiu Qiu Liang“ dokumentiert, sondern auch einige zeitgenössische Geschichten oder Witze aufgenommen, wie etwa die Geschichte vom wertschützenden Hahn in der Familie des Sekretärs vor einigen Jahren. Außerdem hatte sie einige seltene historische Details und kulturelle Anekdoten festgehalten, darunter folgende: —— Am Ende der Qing-Dynastie zogen die Taiping-Truppen nach Norden, und die Menschen aus Leiping, der Walbucht und anderen Orten flohen alle zum Xiangshan, wo sie sich versteckten. Das Steinhaus war bis zum Bersten voll. Einen Monat später zogen die Truppen weiter. Als die Menschen, die sich hier versteckt hatten, in ihre Dörfer zurückkehrten, hatten die Läuse kein Blut mehr zu saugen und krochen in Ketten die Grasspitzen am Höhleneingang hinauf. —— Das Steinhaus-Dorf hat einen einzigartigen Brauch: das Gegenüberstellen der Eingangsgötter. In der Morgendämmerung des neuen Jahres zündet man beim Öffnen der Tür zunächst im Haus einen Feuerwerkskörper an, öffnet die Tür einen Spalt und wirft ihn hinaus, damit er am Eingang explodiert. Das macht man dreimal. —— Ende der Qing-Dynastie brachte das Steinhaus-Dorf einen Bachelor hervor namens Zheng Yunxiu. Nachdem er jahrelang bei den Master-Prüfungen durchgefallen war, gab er die Beamtenprüfung auf und bereiste die Welt. Später schmerzten seine Beine und er konnte nicht mehr laufen, also kehrte er nach Hause zurück und errichtete sich ein Lebensgrab. Auf der Grabsteintafel schrieb er eigenhändig ein Couplet: „Menschen und Bambus, wer kann schon tausend Jahre alt werden? Nebel und Wolken – ich habe meinen Hügel.“ Dieses Couplet bewegte Wu Xiaohao zutiefst. Sie dachte: Obwohl der Gelehrte Zheng es nicht schaffte, Master zu werden und ein Beamter zu sein, war sein Leben doch frei und ungezwungen. Ich, Wu Xiaohao, plane immer wieder, mit dem Zug mit meinem Kind rauszufahren, aber bis jetzt ist es in der Vorstellungsphase geblieben. Der Gelehrte Zheng kam erschöpft nach Hause, um auf den Tod zu warten, und hatte immer noch seinen Nebel- und Wolkenhügel. Wo ist mein „Hügel“? Sie war der Ansicht, dass es eine sehr bedeutsame Sache war, dass Jing Yuxian die alten Leute im Dorf die Dorfgeschichte mündlich erzählen und für immer bewahren ließ. Diese Vorgehensweise war es wert, von anderen Dörfern nachgeahmt zu werden. Sie dachte, im nächsten Schritt sollte man das Kulturzentrum die Initiative ergreifen lassen, damit alle Dörfer mitmachen, und am Ende alles zu einem Band zusammenstellen, der „Erinnerungen an Leiping“ heißen könnte. Tagsüber folgte sie Jing Yuxian unter ihrer Führung ins Dorf, half den Dorfbewohnern beim Bestäuben der Pfirsichbäume und beim Besprühen der Weizenfelder. Während sie arbeitete, unterhielt sie sich mit den Dorfbewohnern und erfuhr viele Dinge. Sie stellte fest, dass die meisten jungen Leute aus dem Dorf zum Arbeiten weggezogen waren. Die, die im Dorf blieben und sich um die Landwirtschaft kümmerten, waren fast alle mittleren Alters oder älter. Sie hatten einen engen Horizont, rückständige Techniken. Egal ob sie Getreide oder Obstbäume anbauten, alles war extensive Bewirtschaftung. Einige Haushalte hatten geringere Einkommen und waren sehr anfällig dafür, wieder in Armut zu fallen. Wu Xiaohao diskutierte häufig mit Jing Yuxian und Sekretär Zheng ein Problem: Selbst wenn man die „Xiangshan-Klassifizierung“ beibehält, wie kann man die Dorfbewohner wohlhabend machen? Sie diskutierten hin und her und kamen zu dem Schluss, dass das Steinhaus-Dorf über zehntausend Mu Bergland verfügte. Die Entwicklung der Forstwirtschaft hatte Vorteile, also sollte man in dieser Richtung arbeiten. Sie und Jing Yuxian gingen mit dem alten Zheng auf den Berg spazieren und bekamen eine Idee: Sie würden der Vorgehensweise des Landkreises Shuangling folgen und in den Bergregionen „dreidimensionale Landwirtschaft“ entwickeln. Sie hatte den Landkreis Shuangling besucht. Dort pflanzten die Bergbewohner Eucommia-Bäume in den natürlichen Wäldern, verkauften die Blätter an spezielle Verarbeitungsbetriebe, und einige Haushalte verdienten mehrere zehntausend Yuan pro Jahr. Der Xiangshan lag südöstlich von Shuangling. Das Klima war noch wärmer und feuchter, die Wachstumsbedingungen für wilde Eucommia-Bäume noch besser. Der alte Zheng sagte: „Dann pflanzen wir welche! Aber müssen wir Samen kaufen? Was machen wir, wenn das Geld fehlt?“ Wu Xiaohao sagte: „Samen zu kaufen kostet nicht viel. Sekretär Zheng, kannst du bitte zum Forstbüro gehen und nachfragen? Sie haben vielleicht Fördermittel.“ Jing Yuxian sagte: „Gut, ich lasse unseren Leiter Kontakt mit ihnen aufnehmen.“ In dieser Jahreszeit blühten überall auf dem Berg die Blumen, und Wu Xiaohao fühlte sich sehr glücklich. Einige Blumen konnte sie nicht benennen, der alte Zheng konnte sie auch nicht benennen. Also holte sie ihr Handy heraus und nutzte die Xingse-App (eine Smartphone-Anwendung), um nachzuschauen. Sie richtete die Kamera auf die wilde Blume, und auf dem Bildschirm erschien eine Erklärung, die sagte, um was für eine Blume es sich handelte, wie ihr wissenschaftlicher Name lautete und welche alternativen Bezeichnungen sie hatte. Jing Yuxian war erstaunt und fragte: „Wie kommt es, dass ich von dieser Software nichts weiß?“ Wu Xiaohao sagte, als sie das letzte Mal nach Hause kam, hatte ihre Tochter sie ihr heruntergeladen. Sie sagte: „Ich habe auf meinem Handy ein westliches klassisches Werk gelesen, ‚Kultur und Engagement'. Die Autorin teilt die menschliche Gesellschaft in drei Epochen ein: die präfigurative Kulturepoche, die kofigurative Kulturepoche und die postfigurative Kulturepoche. In der präfigurativen Kulturepoche lernen die Jüngeren von den Älteren, und Wissen wird durch Weitergabe vermehrt. In der kofigurativen Kulturepoche lernen Menschen untereinander, und Wissen breitet sich horizontal aus. In der postfigurativen Kulturepoche müssen die Älteren umgekehrt von den Jüngeren lernen. Das heutige China ist bereits in die postfigurative Kulturepoche eingetreten. Wir müssen von unseren Kindern lernen.“ Jing Yuxian nickte und sagte: „Ja, das habe ich auch erlebt. Als mein Sohn über das neue Jahr nach Hause kam, erklärte er mir das Internet der Dinge und installierte einige Geräte zu Hause. Ich kann hier mit meinem Handy sehen, was zu Hause passiert.“ Nach einer Runde gingen sie den Berg hinunter und trafen auf den alten Hua Yao. Dieser siebzigjährige Mann bearbeitete gerade den Boden und bereitete sich darauf vor, Erdnüsse zu pflanzen. Wu Xiaohao fragte ihn, ob er die Weise „Qiu Qiu Liang“ den jungen Leuten im Dorf beigebracht habe. Der alte Hua Yao lachte: „Ich habe es ein paar beigebracht, Jungen und Mädchen. Was unsere Vorfahren hinterlassen haben, darf nicht verloren gehen. Es muss von Generation zu Generation weitergegeben werden.“ Wu Xiaohao fragte weiter: „Wenn ein Geschäftsmann hierher käme und die Leute aus dem Steinhaus-Dorf umsiedeln wollte, um hier ein Tourismusressort zu entwickeln, das Steinhaus größer sprengen und darin ein Hotel eröffnen wollte – würdest du zustimmen oder nicht?“ Der alte Hua Yao sagte entschieden: „Ich würde nicht zustimmen! Das ist der Ort, an dem unsere Vorfahren Generationen lang gelebt haben. Warum sollte man uns vertreiben? Dieses Steinhaus ist natürlich entstanden. Wenn du es mit Sprengstoff aufsprengst, was für ein Ding ist das dann noch?“ An diesem Tag sprach Wu Xiaohao mit Jing Yuxian und dem alten Zheng darüber, dass Lushan Fischerfeste hatte. Xiangshan sollte auch Bauernhöfe haben, damit Touristen kommen könnten, um die Berge zu sehen und Berggerichte zu essen. Jing Yuxian sagte: „Ja, es gibt so viele ökologische Lebensmittel aus den Bergen, sie werden bestimmt attraktiv sein.“ Also gingen die drei los und ermutigten Dorfbewohner mit den entsprechenden Bedingungen, Bauernhöfe zu eröffnen. Einige Dorfbewohner waren interessiert und sagten, dass sie wenige Leute, aber viele Zimmer hätten und es versuchen könnten. Innerhalb weniger Tage sprach Wu Xiaohao mit vielen Dorfbewohnern. Ihre Meinungen waren größtenteils ähnlich wie die des alten Hua Yao. Sie ließ den alten Zheng und Jing Yuxian eine Versammlung mit Parteimitgliedern und Dorfkomiteemitgliedern einberufen. Die Meinungen aller waren einheitlich: Sie würden Liang Zongtongs Entwicklungsplan nicht akzeptieren, sondern einen Weg beschreiten wollten, der Entwicklung und Schutz kombinierte. Wu Xiaohao sollte mit Jing Yuxian gemeinsam einen Untersuchungsbericht über die Entwicklung und den Aufbau des Steinhaus-Dorfes verfassen. An diesem Abend tippte Wu Xiaohao diesen Bericht auf ihrem Laptop fertig. Während sie mit Jing Yuxian darüber sprach, wie man ihn überarbeiten sollte, rief Fang Junyu an und sagte, dass Liang Zongtong ihm mitgeteilt hätte, dass sie morgen nach Leiping kommen würde, um über das Xiangshan-Projekt zu sprechen. Wu Xiaohao sagte: „Sie soll kommen. Lass sie den Untersuchungsbericht sehen, den die Sekretärin und ich geschrieben haben, und die Meinungen der Kader und der Bevölkerung im Dorf hören.“ Sie erzählte Fang Junyu den Hauptinhalt des Untersuchungsberichts. Fang Junyu dachte kurz nach und sagte: „Bezirksvorsteherin Hao, der Untersuchungsbericht, den Sie beide geschrieben haben, ist gut begründet, und ich stimme ihm auch zu. Aber ich befürchte, dass wir damit die Führung des Bezirkskomitees in Verlegenheit bringen. Sie können sich nicht gegenüber dem alten Führer verantworten.“ Wu Xiaohao sagte: „Ich denke, wenn der Untersuchungsbericht fertig ist und wir ihn einreichen, wird auch der alte Führer, wenn er ihn liest, unserer Meinung zustimmen. Falls die Führung des Bezirkskomitees der Meinung ist, dass diese Ansicht wirklich die der Massen ist, bin ich bereit, eine Bestrafung zu akzeptieren.“ Fang Junyu sagte: „Das Steinhaus-Dorf liegt im Gebiet von Leiping. Ich stimme deiner Meinung auch zu. Wir sollten gemeinsam die Verantwortung tragen. Gut, wenn Liang Zongtong morgen kommt, begleite ich sie auf den Berg.“ Jing Yuxian sagte: „Ich schätze, diese Liang Zongtong wird nicht aufgeben, bevor sie ihr Ziel erreicht hat. Ich werde mit dem alten Zheng sprechen und ihn bitten, morgen einige Dorfbewohner zum Steinhaus zu versammeln, damit wir Liang Zongtong gemeinsam unsere Haltung klarmachen können.“ Wu Xiaohao sagte: „Gut.“ Danach konzentrierten sich die beiden auf die Überarbeitung des Untersuchungsberichts. Um ein Uhr morgens war er fertig, und sie druckten ihn sofort aus. Am nächsten Tag warteten Wu Xiaohao, Jing Yuxian und der alte Zheng nach dem Frühstück im Büro des Dorfkomitees. Gegen zehn Uhr rief Fang Junyu an und sagte, Liang Zongtong sei angekommen und sie kämen gerade den Berg hinauf. Der alte Zheng schaltete sofort den Lautsprecher ein, der an einem Baum hing, und rief: „Dorfbewohner, bitte aufgepasst! Dorfbewohner, bitte aufgepasst!“ Eine halbe Stunde später hatten sich etwa zwanzig Dorfbewohner vor dem Steinhaus versammelt. Der alte Hua Yao und andere holten sogar ihre Gongs und Trommeln hervor und spielten dort „Qiu Qiu Liang“. Peng-peng-gong-gong, das Echo hallte durch die Berge. Nach einer Weile kam Liang Zongtong tatsächlich in Begleitung von Sekretär Fang. Sie stieg aus dem Auto, sah die Menschenmenge vor sich und zeigte einen überraschten Gesichtsausdruck. Wie eine Königin winkte sie der Menge zu: „Hallo! Danke euch!“ Doch alle sahen sie mit kalten Blicken an. Der alte Hua Yao und die anderen hörten nicht auf und schlugen weiter auf ihre Instrumente ein. Liang Zongtong erkannte schließlich, dass die Dorfbewohner sie nicht willkommen hießen. Sie zeigte auf den alten Hua Yao und die anderen und rief wütend: „Was schlagt ihr da? Wo ist euer Sekretär? Wo ist eure Bezirksvorsteherin?“ Einige Dorfbewohner deuteten auf das Innere des Steinhauses. Der alte Zheng kam heraus. Er machte dem alten Hua Yao ein Zeichen, und der Gong- und Trommelklang verstummte abrupt. Liang Zongtong stützte eine Hand in die Hüfte und zeigte mit der anderen auf die Menge vor sich: „Was soll das bedeuten? Was soll das bedeuten? Ich komme hierher, um euch bei der Entwicklung zu helfen, und ihr zeigt diese Haltung?“ Wu Xiaohao und Jing Yuxian kamen ebenfalls aus dem Steinhaus heraus. Wu Xiaohao sagte: „Ja, das ist genau unsere Haltung! Frau Liang, ich habe mit den Kadern und der Bevölkerung des Steinhaus-Dorfes Untersuchungen durchgeführt. Sie stimmen nicht zu, wegzuziehen, sie stimmen nicht zu, das ursprüngliche Aussehen des Steinhauses zu verändern. Ich teile ihre Haltung. ‚Xiangshans Schönheit' ist eine bewegende Geschichte, die ihre Vorfahren hinterlassen haben, ein geistiges Vermögen, das für immer in Erinnerung bleiben und weitergegeben werden sollte. Warum sind die Dorfbewohner hierher gekommen, um ‚Qiu Qiu Liang' zu spielen? Eben um die Bedeutung darin bestimmten Menschen zu übermitteln: Man muss auf Moral und das Herz des Volkes achten und keine Dinge tun, die anderen schaden und einem selbst nützen!“ Liang Zongtong lachte kalt: „Wenn ihr mich nicht entwickeln lasst, lasst ihr die Menschen hier arm und rückständig bleiben?“ Wu Xiaohao sagte: „Ganz sicher nicht. Sekretärin Jing, Sekretär Zheng und ich haben ernsthafte Untersuchungen durchgeführt und einen Weg zum Wohlstand festgelegt. Wir werden ihn sofort umsetzen. In ein paar Jahren wird es hier mit Sicherheit große Veränderungen geben. Dann sind Sie herzlich eingeladen, uns zu besuchen.“ Jing Yuxian überreichte Liang Zongtong den ausgedruckten Untersuchungsbericht: „Diesen Bericht bitten wir Sie durchzusehen.“ Liang Zongtong nahm ihn entgegen, blätterte schnell durch und sagte wutentbrannt: „Warum seid ihr so stur?“ Sie warf den Bericht auf den Boden: „Das ist sowohl mühsam als auch schlecht! Sekretär Fang, ich streite nicht mehr mit ihnen.“ Sie sagte das und ging zurück zum Auto. Fang Junyu schüttelte Wu Xiaohao, Jing Yuxian und dem alten Zheng einzeln die Hand, winkte auch den Dorfbewohnern im Hintergrund freundlich zu und stieg ebenfalls ins Auto. Am selben Nachmittag kehrte Wu Xiaohao in die Stadt zurück und übergab den Untersuchungsbericht an Fang Junyu. Fang Junyu las ihn durch: „Sehr gut. Ich schlage vor, wir gehen morgen zum Bezirkskomitee und übergeben diesen Bericht persönlich Sekretär Wen und berichten.“ Sie kontaktierten jedoch den Sekretär von Sekretär Wen, den kleinen Song. Der kleine Song sagte: „Der Sekretär ist sehr beschäftigt. Schickt den Untersuchungsbericht rüber, ich gebe ihn dem Sekretär.“ Am dritten Tag nach dem Absenden des Berichts überprüfte Wu Xiaohao gerade die Situation der Renovierung baufälliger Häuser in einem Dorf, als sie plötzlich einen Anruf von Fang Junyu erhielt. Fang Junyu sagte, der kleine Song habe angerufen und gesagt, dass der Sekretär den Untersuchungsbericht über das Steinhaus-Dorf gelesen und ihn für nicht schlecht befunden habe. Er solle ihn an das Forschungsbüro des Bezirkskomitees weiterleiten, um ihn in der internen Publikation „Arbeit und Forschung“ zu veröffentlichen. Fang Junyu sagte aufgeregt: „Wenn der Sekretär diese Haltung hat, können wir beruhigt sein!“ Wu Xiaohao sagte: „Ja. Im nächsten Schritt setzen wir unsere Arbeitsstrategie gut um. Wir müssen das Steinhaus-Dorf gut machen, damit Frau Liang uns nicht auslacht.“ An diesem Abend erhielt Wu Xiaohao eine SMS von der Bank, die sie darüber informierte, dass von ihrer Bankkarte 58 Yuan abgebucht worden waren. Sie wusste, dass Diandian wieder etwas online gekauft hatte. Seit sie Diandian das Alipay-Passwort gegeben hatte, nutzte sie es manchmal, um Kleidung oder Bücher zu kaufen. Was hatte sie diesmal gekauft? Wu Xiaohao öffnete Taobao zum Nachschauen und stellte fest, dass Diandian ein kirschrotes Kleid gekauft hatte. Sie fand, Diandian hatte nicht gut gekauft. Diese Farbe passte nur zu Erwachsenen. Wu Xiaohao öffnete beiläufig Diandians WeChat-Momente und entdeckte, dass sie gerade ein Foto gepostet hatte. Es war ihr „Schatz, den ich bei Taobao gefunden habe“, ein Screenshot, der zeigte, dass sie gerade dieses Kleid bestellt hatte. Diandian hatte auch einen Satz geschrieben: Obwohl es ein bisschen low (ordinär) ist, verkündet diese Frau stolz: Ich kann endlich Tante Rot tragen! Was sollte das bedeuten? Da sie morgen zum Wasserbaubüro des Bezirks gehen musste, um Instandsetzungsmittel für einen Staudamm zu beantragen, beschloss Wu Xiaohao, bei dieser Gelegenheit zu Hause vorbeizuschauen. Am nächsten Tag ging Wu Xiaohao nach den Gesprächen im Wasserbaubüro nach Hause, aber das Haus war leer. Sie dachte, Diandian war in der Schule, und ihre Mutter war wahrscheinlich einkaufen. Sie wusch sich das Gesicht, setzte sich in Diandians Schlafzimmer, spürte die Atmosphäre, die Diandian hinterlassen hatte, und betrachtete einige von Diandians Sachen auf dem Tisch. Das Buch „Dieser Tag in der Geschichte“ lag auch auf dem Tisch. Sie nahm es und blätterte darin, entdeckte eine Stelle, wo eine Seite markiert war. Es war der Inhalt zum 8. April, und Diandian hatte in den leeren Raum dahinter geschrieben: |
| 辛总问刘经济,那个黄海冷水团在什么地方。 | 8. April 2017 – Erste Periode |
| 刘经济从手机上打开百度地图,指着上面说"在这一块,离青岛有一百多海里。" 辛总看看说"离这里好像更远,坐船起码要十几个小时。 | Wu Xiaohaos Herz zuckte, und vor ihren Augen blitzte eine kirschrote Farbe auf. Die Erinnerung an die Pubertät erwachte sofort. Jenes Gefühl von Verwirrung, Verlegenheit, Angst und Hilflosigkeit kam ihr wieder in den Sinn. Sie verließ den Schreibtisch, sah auf das Bett ihrer Tochter, war voller Schuldgefühle und brach in Tränen aus. Sie warf sich aufs Bett, zerrte sich an den Haaren, ihr Herz voller Schuld gegenüber ihrer Tochter und Selbstvorwürfen sich selbst gegenüber. Wu Xiaohao dachte: Diandian hat einen wichtigen Wendepunkt in ihrem Leben durchgemacht, aber ich habe sie nicht angeleitet, nicht beschützt, nicht getröstet. Ich ließ sie allein damit umgehen, sodass sie nur auf diese verborgene Weise über ihre WeChat-Momente anderen davon erzählen konnte. Ich... bin ich überhaupt eine Mutter? Ihre Tränen hörten nicht auf zu fließen und durchnässten Diandians Kissenbezug. Das Handy klingelte. Es war der Direktor des Büros für Dorfbau, der alte Xiang. Er wollte ihr über die Straßenrenovierung in den Dörfern berichten und fragte, wann sie Zeit hätte. Sie antwortete mühsam: „Um drei Uhr nachmittags, komm in mein Büro.“ Sie hatte ursprünglich vorgehabt, zu Hause zu bleiben, mit ihrer Mutter und Diandian zu Mittag zu essen und dann zu gehen. Sie ging ins Badezimmer, wischte sich die Tränen aus dem Gesicht und ging wieder zu „Dieser Tag in der Geschichte“. Sie stellte fest, dass Diandian nicht nur ihre eigenen „großen Ereignisse“ festgehalten, sondern auch neben einigen Einträgen Lesenotizen geschrieben hatte. Am 9. April, neben „1977 – China entdeckt zum ersten Mal fossile Knochen eines Übergangstyps vom Affen zum Menschen“, schrieb Diandian: Vom Affen zum Menschen gab es eine Übergangszeit. Der alte Vorfahre hat sich Stück für Stück die Haare abrasiert, so interessant. Am 12. April, neben „1961 – Der Mensch fliegt zum ersten Mal ins All“, schrieb Diandian: Gagarin war großartig! Wann werden die Chinesen auf dem Mond landen? Chang'e 1, 2, 3... Auf jeden Fall bald! Am 19. April, neben „1775 – Beginn des amerikanischen Unabhängigkeitskrieges“, schrieb Diandian: Als sie erwachsen wurden, wollten die Söhne nicht mehr, dass der Vater das Sagen hat. 240 Jahre sind vergangen, die Söhne sind alt geworden, und der Vater ist noch älter geworden. Am 27. April, neben „1521 – Der portugiesische Seefahrer Magellan wird getötet“, schrieb Diandian: Die Seereise ist dein Verdienst, aber mit Leuten zu kämpfen ist dein Fehler. Wu Xiaohao las und las, und ihr Herz war bewegt: Ich hätte nie gedacht, dass Diandian sich auch so sehr für Geschichte interessiert. Sie ist offensichtlich darin vertieft und hat ihre eigenen Einsichten entwickelt! Das ist Wachstum! Als Mutter – gibt es etwas, das mich mehr freuen könnte als das? Sie schloss das Buch und ging erleichtert ins Wohnzimmer, nahm den Mopp und begann zu wischen. Sie hatte erst ein paar Mal gewischt, als das Handy wieder klingelte. Diesmal war es der Direktor des Partei- und Regierungsbüros, Xiang Chunjiang. Er sagte, einige Fischer aus Liujiatai seien zur Stadtregierung gekommen, um zu protestieren. Sie beschwerten sich über Ungerechtigkeit bei der Reduzierung der Fischereikapazität und der Verschrottung von Fischerbooten und wollten unbedingt die Bezirksvorsteherin sprechen. Wu Xiaohao wusste, dass diese Angelegenheit heikel war. Sie musste persönlich die Beschwerden der Fischer anhören. Also sagte sie: „Lass sie warten, ich komme sofort zurück.“ |
| 刘经济说"建成之后,放一条养理工船在那里,安排人值班就行了。" | |
| 辛总又问, "深海一号" 的全智能是什么意思。刘经济向他讲, 上面会使用海洋大学发明的浮箱捕捞、网箱附着生物清除、鱼镖补气等最新专利技术,由该校首创的波浪能发电半潜平台提供绿色能源。 | |
| 另外,它的网衣是用做防弹衣的材质做的,叫作"超高分子量聚乙烯纤维" ,非常强韧,可以防盗鱼冲撞。"深海一号" 能实时监测水质, 观察鱼类行为, 还能根据鱼类的行为实现智能化技饵料。 | |
| 辛总说"做梦也想不到,会有这样的养殖设备1"等到几碗米饭上桌,吴小富提议,参观一下聚丰集团和正在建设的渔业博物馆,方老师和丹丹欣然同意。刘经济看看表,迟疑一下才说"好吧,我四点前往回走。" | |
| 方老师说"经济, 你可以住下嘛,明天咱们让小富陪着去媳岛看看。" | |
| 刘经济说"老师, 实在对不起, 今天晚上我们公司搞‘工匠精神'演讲比赛,让我回去给优胜者颁奖。一一哎, 小苔,你今天回不回隅城? 我可以把你捎上。" 吴小吉说"我还要回楷坡。 | |
| 我们规定,周六下午五点半,每个干部都要将自己所在的位置发到群里,以防有人早早离开岗位。我是镇长,更得这么做。" | |
| 文IJ经济说"哎哟, 到了周六还这么严格考核? 乡镇干部真不容易。好吧,参观完了我自己走。" | |
| 吴小蓄就打电话给小王,让他三点钟左右到渔业博物馆工地等她。离开鱼馆,辛总上了自己的车,带着刘经济的车去了聚丰集团。 | |
| 一路上他们多次停下,看这里养的对虾、基围虾、梭子蟹、牡蜘等等。刘经济看了说"辛总,我估计,你四千五百亩养殖场的总产值, 也不一定赶得上‘深海一号'的产值。" 辛总说"我考虑考虑,争取上这项目! " | |
| 吴小蓄指着旁边的育茵场说"你有这育苗场, 要是养三文鱼, 就不用另外再建了。" 辛总说:" 是呀。" | |
| 来到拦海大堤,正值高潮时分, 只见浊浪滚滚,直扑堤坝。吴小蓄想起了四年前在这里经历的天文大潮,脚下仿佛又有了那种可怕的震动。 | |
| 丹丹打量一番说,荷兰建的拦海工程在全世界是一流的,没想到在中国也有。吴小吉向他讲了辛总拦起这块滩涂的艰辛历程,并讲了她亲自经历的垮坝事件。 | |
| 丹丹说,同海神争夺领地,肯定要付出代价。接着,他遥望大海,沉默一会儿说,在太平洋那边,有他的母亲,她已经八十一岁了。说出这话, 他的眼睛湿漉漉的。见他这样,吴小吉为之感动。 | |
| 她向大坝南面看看, 月亮湾那边, 博物馆的三层框架已经建起, 突出于松林之上,就让辛总带着去看。 | |
| 到了那里,她见孙伟头戴安全帽, 身穿工作服,是个建筑工的形象了。吴小富向几位客人介绍,这是即将上任的温业博物馆馆长。 | |
| 丹丹指着方老师向孙伟说"你可以向他要一些展品放在这里。"吴小蓄说"对呀,像网坠什么的,应该拿来一些。" | |
| 方老师说"我说了不算, 出土文物的归属权在政府文物局。" 吴小蓄说"我跟樊局长说说,估计他能给一-J比" | |
| 吴小蔷问孙伟什么时候封顶,孙伟说,再有半个月就差不多了。吴小蓄让他在封顶之后就着手装修,同时搜集展品,安排布展,明年6月在旅游旺季到来之前一定开馆。 | |
| 孙伟说,一定,一定。刘经济说"我希望,明年来参观这个渔业博物馆的时候,在最后一个展厅能够看到‘深海一号' 的缩微复制品。" | |
| 辛总说"刘总放心,你会看到。" 刘经济看看表要回去, 与大家一一握手。握到吴小富的手,他紧紧攥了一下,直视着她说"小苔, 我等着你到青岛谈项目。" 吴小富说"好, 我会去的。" | |
| 4 (ACHTUNG ZEILE FEHLT! BITTE IN PDF-DATEI PRÜFEN!eingefügt) 吴小蔷回附看叫轴楼下叫向报 说同学过来,介绍了"深海一号" ,聚丰集团辛总愿意引进。但书记紧皱眉头,说: " 这事要镇重,咱们不能花那么多钱,替科研人员搞试验。"吴小茜见他态度不积极,只好不再说了。 | |
| 镇长, 你让我建博物馆,我痛痛快快答应下来,光这个工程就得技上八千万,我再到哪里去弄两个多亿? 还是算了吧,我经营好现有的项目就行了。" | |
| 吴小蔷听他这样说, 只好不再劝他。但她没给刘经济打电话团绝,想留个后手。她想, 万一辛总改变了想法,下决心要搞呢? | |
| 五点半,她向"楷坡干部群" 里发了自己的位置,就去坐公交车回城。 | |
| 盟月月早就跟她说,明天晚上给儿子过生日, 让她一家过去。吴小富说: "我不可能让由浩亮过去。"月月说"我理解,你跟点,点来吧。" | |
| 她来到寥河大桥,想到上午在这里接到刘经济,与他在一起待了五个小时,觉得聚也匆匆,散也匆匆。刘经济在我心里,似乎离得更远了。我在刘经济的心中,大概也是这种感觉吧?"人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。 | |
| 泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西……" 她想起了苏轼的这首诗,一阵释然, 一阵怅惘。虽然心里想着"鸿飞那复计东西" ,但她还是忍不住给刘经济发微信,问他到青岛了没有, 看到刘经济回复"到了,谢谢",心才放了下来。她翻看刘经济的朋友圈,想了解一下他的情况,发现他多是转载与制造业有关的资讯, 也有媒体对他单位的报道。看那些报道, 这个基地真不寻常。 | |
| 公交车来到隅城的一个大路口,在红灯前面停了下来。有几辆大货车相随成串,轰响着从西往东驶去,挡风玻璃后面都有一个大白牌子, 上面用红漆写着"浩亮物流" 四个大字。 | |
| 吴小富正为"浩亮"二字疑惑, 坐在前面座位上的一个秃顶老头指着那些大卡车向同座讲"大哥你看,这是俺儿带的车队,去港口送货的! 超载也没人敢查,威风不威风?"吴小蓄看看那些货车,都是加长车斗,车斗用帆布蒙着, 从在路口重新启动的样子来看,就知道是严重超载。 | |
| 前座上另一个老头说"你儿真厉害,能于这一行。"秃顶老头说"不是俺儿厉害, 是他老板厉害。人家跟公安局领导有关系,花钱摆平啦。你没见车前边放的牌子,‘浩亮物流,?‘浩亮'是老板的名字,一见这俩字,查车的无条件放行1"另一个老头问"给大车带路,是不是要收钱?"秃顶老头说"那当然,一辆车,每个月交给浩亮物流两千块1"听着这些,吴小富的胸腔被怒气充满。这个由眼珠,就是不走正道! 她早就听说, 在隅城有这个行当:给货车带路。有一种, 是跟警察玩"藏猫猫" ,在主要路口安排人放哨,用手机通风报信,让货车司机绕道走,或原地休息,等警察下了班再走。另一种,就是注册一家物流企业,买通有关领导,让一些货车车主交上买路钱,就带着大车,堂而皇之地从警察眼皮鹿下过去。没想到,由眼珠也干起了这一行。看着那些大货车冒烟的屁股,她深深厌恶。她想,由眼珠当这样的混混儿,用不了多久就会玩儿完。 | |
| 吴小吉回到家里, 见母亲独自坐着,就问点点哪里去了。母亲说, 她爸 过来,说今天是什么节,带她出去玩。吴小富心想, 是什么节呢? 她查了查手机,原来是西方的万圣节。吴小雷想,点点去就去吧, 只要她开心就好。母亲把饭端上来,坐下吃了两口就问"你跟点点她爸离婚,走到哪一步了?" 吴小蓄没好气地说"咳,一步也走不了1"母亲问"为啥呀? "吴小富说"那个狗东西,坚决不离O 不知他找了谁跟法官说了,法官老不开庭,就这么拖着。"母亲吧嗒一下嘴"他外面又不是没人,怎么还要这样拖着你?" "他说,就是要拖着我,因为老婆是镇长, 对他有利。"母亲说"有什么利?" "可以跟人家吹牛, 人家能高看他一眼。""那你就跟着背黑锅呀?"吴小蓄用筷子猛敲一下菜盘"就是! 气死我了! " 吴小蔷早就知道, 市纪委与安澜电视台联合举办了一个叫作《问政安澜》的节目, 今晚是第五期。看看八点已到, 她就将电视机调到那个频道。 | |
| 安澜市正在创建"全国文明城市" ,已经努力了三年, 市委市政府下定决心,明年一定到北京把大牌子抱回来。所以, 这一期专门安排了"环境卫生"专题,被问政的有八位有关领导,隅城区区长万华年也上了台。主持人介绍了他们, 再介绍三位点评嘉宾, 还说, 今天晚上, 市委书记、市长等领导同志也在现场观看,接着电视上播出了坐在观众席第一排的他们。 | |
| 节目正式开始,播放一段偷拍的片子,接着让有关单位领导做出答复,请嘉宾给予点评。那些片子,拍的都是一些被人忽视的"脏乱差"死角, 可谓触目惊心。有关领导答复时,有的从容应对,有的语无伦次。放完曝光一家医院将医疗垃圾胡乱处理的短片, 卫生局局长检讨了几句, 话题一转, 大讲市委书记如何关心重视卫生工作,多次去医院视察, 意在向领导讨好, 效果却是让领导难堪, 让现场一些观众捂嘴窃笑。 | |
| 再播一段片子,涉及隅城区的一些卫生死角, 万华年区长诚恳地检讨自己的失职,讲明造成问题的原因,接着把整改措施讲得扎扎实实。吴小蓄觉得区长有水平,在心里为他点赞。 | |
| 吴小蓄正目不转睛地看着, 门铃响了。她起身开门,却见门外站着一个脸上蒙着白纸、吊着一条红舌头的孩子。母亲在屋里看见了,哇的一声大叫"鬼! 鬼! " 吴小富的耳边还响着区长的声音,脑子一时转不过来, 头疼欲裂。但她马上明白, 这是点点在万圣节扮的怪相, 就没好气地说"点点, 要把你姥姥吓死呀?"伸手把点点脸上的纸给撕掉。点点迈步进门, 摇头晃脑道"今天晚上的万圣节派对真好玩,真好玩! "她姥姥说"有什么好玩的? 出去还是个好孩子, 回来就变成小鬼了! "点点嘻嘻笑着,向吴小茜伸手道"老妈, 我提个小小要求, 你应该不会拒绝我。" 吴小富问"什么要求? 川把你的支付宝密码给我。" 吴小蔷问"你要这个干吗?" "我上网给法不二买生日礼物! " 吴小蓄问"明天他过生日,你今天才上网买礼物,来得及吗?""来得及, 来得及, 你乖乖告诉我吧! " 吴小富就将密码告诉了她,她一蹦一跳去了自己卧室。 | |
| 吴小茜接着看《问政安澜 ,正看着,手机有短信提示音,拿起一看, 是银行通知她,借记卡账户刚刚被支取五百四十元。她知道是点点用的,就去问给法不二买了什么礼物。点点说"安琪拉。""什么?"点点轻描淡写道:" ‘ 者农药'用的。" 吴小霄还是不懂"什么农药?"点点指着她说"真没见过世面! ‘ 者农药' ,就是《者荣耀 .,法不二最爱玩的游戏, 我给他买了一个英雄!" 吴小富这回懂了,但她不是心疼钱, 是担忧,就问点点"你是不是也玩这游戏?"点点说"我不玩它, 我玩《女幽魂》。它的音乐太棒了, 让我如痴如醉! "说着就哼唱起来。吴小蓄说"你可不要太痴迷,耽误了学习。" | |
| "放心吧老妈,本‘公举'自从上了初中,脑洞大开,语文英语数理化,那都不是事儿! " 吴小蓄过去拥抱着点,点,亲亲她那突出而明净的额头说"这才是我的好女儿! " 第二天傍晚,吴小雷在网上订的蛋糕到了, 她就带着点点,打车去了月月家。二人进门后,法不二一见点点,脸上现出羞容,扭头走进自己的卧室。 | |
| 点点也不过去,独自坐在沙发上玩手机,一看就知道是自己找事干,掩饰尴尬。月月趴到吴小蓄耳边说"孩子大了, 知道害羞了, 不再玩青梅竹马了。" 厨房门口露出法慧那亮光光的脑袋,他笑着说"镇长你先坐,饭菜马上好。" 吴小富走过去说"你还是叫我小蔷吧。哎,你家怎么添了个这么大的冰柜? 准备存多少海鲜呀?" 月月说"咳, 别提啦,都是因为你手下这个第一书记。" 吴小蔷问怎么回事,月月就跟她讲,和尚在柬黎岭住着,想给贫困户寻找致富之道,发现有几个妇女煎饼烙得好,就让她们烙, 他收起之后拉到城里卖。和尚想得太简单,认为送到食品超市人家就会收下。哪知道,人家早有供货商, 不能随随便便收别人的货。几百斤煎饼放在家里,怕变质, 只好买了个冰柜放着。 | |
| 吴小富打开冰柜看看, 里面果然放满煎饼,就说"这可怎么办? 我给你分忧,买几包带回家,反正家里要买煎饼吃,买谁的都是买。" 月月一怔,突然拍着她的肩膀道"呀, 你倒是启发了我。我在朋友圈发消息, 让爱吃煎饼的找我, 我有八百微友呢! " | |
| 吴小蓄说"太好了! 为了聂黎岭的父老乡亲,你就做微商吧! 以后,微友们再要,你就让和尚直接从嘉黎岭发货。" 月月说"行,就这么办。没想到, 我这么一个整天玩清高玩优雅的,竟然当起了煎饼店老板娘! "法慧一边炒菜一边说"老婆,辛苦你啦! 你不能叫老板娘,我封你个官一-我是第一书记,你是书记处书记! " | |
| 点点突然起身,去了法不二的卧室。月月对吴小茜悄声说"看, 你女儿终于忍不住,跑去找我儿子了。" 吴小蓄说"肯定是你儿子发消息让她过去的。亲家, 我平时不在家,你要注意观察他俩的动向, 不要让他们提前进入状态。" 月月仰起脸说"提前就提前,反正我家是儿子,吃不了亏。" 吴小蔷拧她一把"你呀你呀, 我求求你了好不好?" 月月正色道"好的好的, 你放心吧, 我会让他们健康成长的! " | |
| 吴小蓄满意地点点头,见阳台上有几盆兰花开得正旺,就过去欣赏。她看见地上还有摊晒着的衷黎果儿,就问跟在后面的月丹"和尚采菜黎回来干吗?" 月月回头看看厨房,忍住笑说"他见网上说这东西可以壮阳,带回来试试。" 吴小苦脸红了,却又打趣道"怎么试? 放在被窝里?" 月月笑得花枝乱颤"是用它熬水喝! " 吴小蔷点点头, 再回到客厅,脸上红晕经久不退。 | |
| 法慧将菜端上来, 一边开红酒一边说"镇长,你看到我带回的藏黎果儿啦? 你知道我要用它干啥?"吴小蔷急忙摆手"不要说了,不要说了! "法慧明白了吴小富的顾忌,满脸尴尬"你让我说完好不好? 区里不是发了号召,要搞‘一村一品'吗? 我准备在漠黎岭发动村民种植漠葱,秋后采下卖给药材公司,肯定比种庄稼收入高。" 吴小蔷懂了,拍手叫好"和尚,你这点子好! 发 挥优势,扬长避短,用你儿子的名字讲,就是带领群众致富的不二法门! " | |
| 吴小吉来到后面的小巷子,老许正在自家门口等着,和她一起进院, 就听见屋里传出书记的骂声。推门一看,书记正用脚踢冬子,还揪着冬子的头发扇他耳光。奇怪的是,冬子没像吴小蓄上回看到的那样, 挥拳还击老子,而是趴在地上一动不动。 | |
| 吴小蔷急忙上前阻拦"书记, 你怎么又打冬子?" 书记气琳琳道"他做下大事了,我能不打他吗? 我叫他死! " "他做下什么大事了?" 书记恨恨地说"见不得人的大事! " 老许将儿子拉起来送进西屋。房宗岳坐下点一支烟抽着,而后瞅着吴小蓄压低声音道"今天不是星期五吗? 下午冬子从学校回来,又出去了。 | |
| 他经常跟同学出去胡混, 我和他妈也懒得管了,就没找他。你猜怎么着? 十一点多钟, 突然有个电话打给我,是个男的,自称姓纪, 是福临酒店老板娘的老公,在神佑集团做事。这人说冬子刚刚喝醉了酒,把他老婆强奸了,被他抓了个正着。我一昕急坏了心想,冬子不可能干出这样的事。但是姓纪的说,证据已经收集, 不信就去化验。听他这么说,我慌了神,求他不要报警。我就这么个儿子,才十六岁,进去后他这一生就完了。姓纪的说, 我要是想保儿子, 还有办法。我问是什么办法,他说, 让他借花献佛,借这事向慕总尽一回心意←一让慕总参加‘两会',必须的。" 吴小蓄听了很吃惊"还有这样的借花献佛? 咱们不是形成一致意见,不同意慕平川当人大代表候选人吗?" | |
| 书记说"是呀O姓纪的说,当不上人大代表,当政协委员也行。元奈,我就答应了他,让他放了我儿子。儿子刚刚回来, 我问他到底是怎么回事,他说,跟几个朋友到福临酒店吃饭,吃完了,老板娘把别人打发走,让他到一间小屋里,一进门就扒了他的衣服·… . . 我生冬子的气,谁让他出去胡混呢?就忍不住揍他。" 吴小蔷气愤地道"这又是个圈套! 上次慕平川找人拍下咱们在聚丰集团吃饭的视频,这次更狠、更恶毒! " | |
| 书记把牙齿咬得咯咯晌,继而叹气"唉, 我就这么个儿子,栽到他们手里去了。我当干部这么多年,也经过一些风风雨雨,从没向坏人低过头,算得上一条汉子。但这次不得不认跃,因为我实在不愿让儿子背着强奸犯的罪名去坐牢……小蓄镇长,咱们明天研究政协委员人选,就把慕平川作为经济界的一个吧。你帮帮我,不要提反对意见,可不可以1" 吴小蓄想了想说道"我. . . . . . 我理解你。就这样吧。“ | |
| 她回到自己宿舍想接着睡觉,心中却忐忑不安,无法入眠。她想,因为冬子中了圈套,楷坡的两个一把手就一齐屈服于虎重的淫威之下? 不行,我必须想办法解决这件事情! 第二天早饭后, 她打电话给派出所所长郁钦志,问他在不在所里。郁所长说在,吴小富就去了。 | |
| 她到了所长办公室,郁钦志问她"镇长驾到,有何重要指示1"吴小蓄说"我没有指示, 只想搞清楚一些事情。我听说,福临酒店这几年有人卖淫嫖娼,是不是真的1"郁所长说"是真的我们抓到过, 还对当事人做了处罚。"吴小富说"你拿案卷给我看看行吗? "所长就去档案室找出来给她。吴小蓄看了看,见上面只记录了对嫖客的处罚,却没见对饭店老板和卖淫女的惩处记录,就说"所长,这些案卷, 是不是意味着福临酒店有容留卖淫嫖娼的事实1"所长说"可以这样认为。"吴小富说"好,请所长用这个事实做筹码,处理昨天晚上在这里发生的一件事情。"接着, 她就把冬子的遭遇说了。 | |
| 所长一笑"她被强奸? 还不知谁强奸谁呢! 这个女人太烂了,钱湾港口元人不晓。" "我建议你找她谈谈,让她丈夫立即停止要挟行为。不然,就追究她以前犯下的罪行。" 所长说"没问题,我肯定能把这事办好,请镇长放心,请书记放心。" 吴小富回到镇政府大院,当天下午就接到郁所长的电话,说那个老板娘承认,冬子不是强奸。这女人还说,保证让她老公不再胡闹。吴小富去和书记说了这个情况,书记连声道谢,说"你让我放下了千斤巨石,也让咱们的政协委员推荐工作健康进行,太好了,太好了! " | |
| 6 (ACHTUNG ZEILE FEHLT! BITTE IN PDF-DATEI PRÜFEN!)eingefügt. 眼看就到年底了,吴小?开始做扶贫工作调查, 想知道经过一年的努力,效果如何。她先去鸡翅岭村, 了解该村八个贫困户是不是都能实现脱贫。她和驻这里的第一书记、村支书一起,一户户算账,2016年共有多少收入,达没达到人均三千四百零二元的标准。第一户是老两口,他们今年用上级给的扶贫贷款养羊,光这一项就收入八千,已经达标了。第二户是个三十多岁的光棍儿,原来好吃懒做,今年到建筑队打工,一年挣了四万二,大大地超了。 | |
| 吴小蓄忍不住向他竖大拇指: "好! "光棍儿却说"好什么好! 政府扶贫应该扶到家,给我一个老婆! "吴小吉哭笑不得。第一书记指着他道"你明年好好干, 挣的钱更多,说不定就有姑娘看上你。"光棍儿将于一摆"别哄我啦! 我看得清清楚楚, 现在不是以前啦。过去在村里盖上几间新瓦房,就能娶来媳妇。现在不到隅城买上一套房,没有愿跟的! "村支书说"你降低标准,找个二婚女人也行啊。" 光棍儿说"好,我昕你的,你快给我找一个! 找不到二婚的,三婚四婚的也行, "村支书指着他笑"你这家伙,想女人想疯了。" | |
| 将八户走完,吴小富从车上提出她在楷坡买的几样补品, 让村支书带路,去看望家住这个村的张尊良。这个老张做了胃癌根治术之后,一直在家休养。张尊良正在院里坐着晒太阳,见吴小蓄来了, 起身道"镇长怎么来了?"吴小蓄说"我来看看你。"坐下后,问他手术后恢复情况。张尊良说"没事,每顿不能吃多,只好一天吃五六顿。但是我已经胖了五斤,体力也在增长。"吴小富说"很好,你继续好好保养。" 张尊良说"嗯,谢谢镇长,我一定好好保养,起码要拿到退休证吧。"吴小蓄知道他再有两年就到退休年龄,安慰他说"没问题,到你退休那天, 我带你到葛沟社区召开一个茶话会, 与你的老同事老朋友们见见面,说说话。" | |
| 这时,吴小茜突然接到项春江的电话,说有紧急情况,书记让她马上回去。吴小富告别张尊良,急忙坐车回到楷坡。吴小茜来到小会议室,房书记、宣传委员老齐、钱湾社区书记李言密以及项春江都在那里。吴小富坐下问"书记,什么情况?"书记说"老李发现,有一帮记者在海边拍片子,专拍那些乱七八糟的养殖区。问他们拍了干啥,他们不说。这是不是要到下一期《问政安澜》上播呀? 咱们要抓紧想办法灭火, 万一上了节目,咱们就出大丑了。" 吴小蓄一昕,立即对宣传委员说"老齐,你赶快找区委宣传部的人打昕一下, 他们拍了到底要干什么。" | |
| 老齐说"我刚才找过人了,向市电视台打昕, 人家说保密。"书记拍着桌子道"问题严重,非常严重! 小蓄镇长, 你有没有关系,能到电视台说上话的?"吴小吉说"我想一想。" 书记的手机突然响了, 他接听后腾地站了起来"记者正在西施滩拍? 老韩,你问没问他们要干什么? ……他们不说? 真是邪了门了! "他将手机一扔,"哎呀,人家拍了一处还不住手,又找一个地方继续拍,咱楷坡要毁! 要毁! " | |
| 吴小吉想起,电视台编辑部的苑主任是山大毕业的,跟她认识,就打电话过去,说了记者来楷坡拍片子的事,问他知不知道。苑主任说,知道,那是市长安排的。"市长安排的?"吴小蓄叫了起来,"市长要拿楷坡开刀? 目的何在?" 与此同时, 她掘下了手机免提键, 让大家都能听见。苑主任说"市长前几天没跟你们海边区、镇打招呼,自己从南到北, 沿着隅城海岸线跑了一趟,发现乱建养殖设施现象严重, 破坏了海岸风景, 就让电视台拍一些镜头, 过几天开专题会议时播放。这不是针对楷坡一个镇,你先不要紧张。"在座的几个人都吁出长气。书记抚摸着胸脯说"哦哟, 吓得我要犯心脏病! " | |
| 7 (ACHTUNG ZEILE FEHLT! BITTE IN PDF-DATEI PRÜFEN!) eingefügt. 三天后,全市海岸线政治修复工作座谈会召开,楷坡镇两个一把手接到通知后参加了会议。二人走进市政府大楼十二楼会议室, 找到自己的座牌坐下, 发现隅城区区长、安澜经济开发区主任、市直部门的几位局长以及沿海其他五个镇的书记、镇长都来了。等了不大一会儿, 乔健市长和两个副市长也来了。常务副市长路正惠主持会议, 让大家先看记者在沿海拍的片子。片子一段一段, 全是海岸线上的丑陋部分:私搭乱建、低端养殖、沙滩被毁、垃圾成片等等, 让在场的许多人坐不住,脸色难看。 | |
| 楷坡镇被曝光了两个地方:一个是西施滩上虾池边的小屋, 一间间又矮又破, 与金色的沙滩、湛蓝的大海相比反差太大;再一个是钱湾南面的养殖大棚, 密密麻麻,外面堆放着残破渔具和各种垃圾, 不堪入目。吴小蓄看到这里, 脸上出火, 万分尴尬。她想, 我多次走过那里,觉得渔民就是这样的作业传统,没当回事, 现在看来太不像话。片子放完, 市长讲话。他用崖利的目光扫过对面这些区、镇头头儿, 用沉重的语气说"我们安澜市因海而立、依海而兴,守着这样一个得天独厚的‘蓝色宝藏' , 海洋成为安澜发展的最大动能、最大优势和潜力所在。 | |
| 但我前几天下去调研, 看到这些情况, 十分痛心。老祖宗给了安澜人碧海蓝天金沙滩,这份家业有多么珍贵! 尤其是属于我们的一百二十公里海岸线,那是中国北方少有的黄金岸线呀! 可是就像片子里揭露的,却被糟蹋成了这样,我们怎不脸红惭愧! 我与青生书记专就此事交换了意见,决定由我召开这次座谈会,将沿海区、镇负责同志叫到一起,查问题,找原因,定措施,下决心,在全市开展‘碧海行动',让海岸线重新变得美丽起来! " 他接着讲了"碧海行动" 的五大内容"治污净海、修岸护海、退渔还海、绿色养海、文化兴海"。同时,要把"碧海行动" 与海洋渔业转型升级结合起来,与新旧动能转换结合起来。他让大家发言,各自谈谈看法,提出建议,并让来自六个镇的同志先讲。 | |
| 镇委书记、镇长们便先后发言,对自己那里存在的问题主动担责,表示回去立即整改,同时也对"碧海行动" 的重点与难点提出了自己的看法。大家都把难点集中在"退渔还海" 上,说让渔民拆大棚,肯定会有抵触情绪,他们要补偿怎么办? 再就是,渔业转型升级,怎么转,怎么升,让渔民从事哪些营生,都需要考虑。 | |
| 市长答复,打算从市财政拿一部分资金,再到省海洋渔业局等部门要一部分,技人"碧海行动"。拆除低端养殖设备,要给予一定的补偿。同时,根据各地情况,结合渔民的作业传统,在海边选定几个地方,集中建设工业化养殖场房,达到智能化、生态化、集约化。养殖户可租赁场房, 也可技资人股。另外,大力建设海洋牧场,就是海上养殖业,建设"海上粮仓" 。 | |
| 吴小茜忍不住举手说" 市长,养殖业转型升级,有这么一个大项目值得咱们考虑。" 市长看着她点头"你讲。" 吴小蓄就讲了她所了解的" 深海一号"。市长听时目光闪亮,等她讲完,立即用手指点着她说"吴镇长,你提供了一个重要信息。在温带海域进行冷水鱼养殖的超级工程,将开辟全新的海洋养殖领域。咱们要积极争取,让这个项目落户。你们楷坡有没有企业愿、做? 没有的话,我安排到别的地方。" 吴小富急忙说"有,聚丰集团有这意向。" 说完这句, 她为自己讲了假话而脸红。 | |
| "那就好。"他向坐在身边的副市长骆文举说,"骆市长,这事由你牵头,隅城区、海洋渔业局、科技局,你们都靠上,抓紧推进。" 骆副市长说"好的,散会后,我们接着开小会商量一下。" 吴小蓄看到领导们是这态度,既高兴又担忧。她想,辛总已经向我说,他干不了,我能让他回心转意吗? 青岛那边,一直没有我的答复,会不会已经另有合作伙伴? 想到这里,她坐不住了,便起身走出去打电话。她先联系上刘经济,说她在市长召开的座谈会上介绍了"深海一号", 市长很感兴趣。刘经济说: "好呀,我一直在等你回话,于教授昨天还问我有没有消息呢。" 吴小茜说: " 你和于教授说, 我们近几天就与你们商谈。不过,学兄,聚丰集团有个难处,就是一时拿不出上亿的资金,你能不能在价格上给他们优惠,并且分期付款?"刘经济说"没问题,一切都可以商量。"吴小富说"这就好,谢谢。" |