Lu Xun Complete Works/es/Eryiji
Colección "Y nada más" (而已集)
Lu Xun (鲁迅, Lǔ Xùn, 1881–1936)
Traducción del chino al español.
Colección "Y nada más"
Epígrafe
En este medio año he vuelto a ver mucha sangre y muchas lágrimas,
y sin embargo yo solo tengo "reflexiones misceláneas", y nada más.
Las lágrimas se secaron, la sangre se disipó;
los verdugos se pasean, y se pasean,
con cuchillos de acero, con cuchillos blandos.
Y sin embargo yo solo tengo "reflexiones misceláneas", y nada más.
Cuando hasta las "reflexiones misceláneas" fueron "puestas en el lugar donde debían ir",
a mí no me queda sino "y nada más", ¡y nada más!
Las ocho frases anteriores fueron escritas en la noche del catorce de octubre de 1926, al terminar de compilar la colección de reflexiones misceláneas de aquel año y hasta aquel momento, y fueron puestas al final. Ahora las tomo como epígrafe de la colección de reflexiones misceláneas de 1927. El treinta de octubre de 1928, Lu Xun, nota al terminar la revisión.
(1927.)