Lu Xun Complete Works/ru/Eryiji
Сборник «И только» (而已集)
Лу Синь (鲁迅, Lǔ Xùn, 1881–1936)
Перевод с китайского на русский.
Сборник «И только»
Эпиграф
За эти полгода я снова видел много крови и много слёз,
а у меня — лишь «разные заметки», и только.
Слёзы высохли, кровь рассеялась;
палачи разгуливают, и разгуливают,
с ножами стальными, с ножами мягкими.
А у меня — лишь «разные заметки», и только.
Когда даже «разные заметки» были «поставлены на надлежащее место»,
у меня не осталось ничего, кроме «и только», — и только!
Эти восемь фраз были написаны в ночь четырнадцатого октября 1926 года, по окончании составления сборника разных заметок того года вплоть до того момента, и были помещены в конце. Теперь я беру их как эпиграф к сборнику разных заметок 1927 года. Тридцатого октября 1928 года, Лу Синь, заметка по завершении редактуры.
(1927.)