History of Chinese Philosophy/Chapter 15

From China Studies Wiki
< History of Chinese Philosophy
Revision as of 17:22, 16 April 2026 by Maintenance script (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Chapter 15: Qing Dynasty Philosophy II — The Late Qing Crisis and the Encounter with the West (ca. 1800–1911)

1. Gong Zizhen and Wei Yuan: "Learning from the Barbarians"

The intellectual world of the late Qing dynasty was shaped by a crisis of unprecedented dimensions — a crisis in which the entire Chinese civilizational order, which had sustained the world's most enduring political and cultural tradition for over two millennia, was brought to the point of collapse by the combined pressures of internal decay, popular rebellion, and the aggressive expansion of the Western imperial powers. This crisis was not merely political or military but philosophical: it challenged the fundamental assumptions on which Chinese thought had rested since antiquity and forced Chinese thinkers to confront questions that no previous generation had been required to face. How could a civilization that had regarded itself as the center of the world and the highest expression of human culture come to terms with the existence of another civilization that was, in certain decisive respects, more powerful and more effective? Could the Chinese intellectual tradition be reformed and adapted to meet the challenge of Western modernity, or must it be abandoned altogether? These questions, which first emerged in the early nineteenth century, would dominate Chinese intellectual life for the next century and a half — and in important respects they remain unresolved today.

The first Chinese thinkers to confront the implications of Western power were Gong Zizhen (龚自珍, 1792–1841) and Wei Yuan (魏源, 1794–1857), who worked in the context of the "Statecraft Learning" (经世之学, jingshi zhi xue) movement of the early nineteenth century. Gong Zizhen, a brilliant and eccentric scholar-official, was among the first to diagnose the internal decay of the Qing order with unflinching clarity. In a series of essays and memorials written in the 1820s and 1830s, Gong argued that the empire was suffering from a profound moral and institutional crisis that could not be resolved by the conventional remedies of better administration or moral exhortation. The examination system had become corrupt and dysfunctional; the bureaucracy was riddled with incompetence and venality; the population had grown beyond the capacity of existing institutions to manage; and the intellectual elite had retreated into the technical minutiae of philological scholarship, abandoning the urgent task of addressing the real problems of the empire.

Wei Yuan, Gong Zizhen's friend and collaborator, took the critique a step further by confronting directly the challenge posed by Western military technology. In the aftermath of China's humiliating defeat in the First Opium War (1839–1842), Wei Yuan compiled the Haiguo tuzhi (海国图志, Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms, 1843; expanded 1847, 1852), a comprehensive account of the geography, history, political systems, and military technology of the Western nations. The purpose of this work was unambiguously practical: "Learn the superior techniques of the barbarians in order to control them" (师夷长技以制夷, shi yi changji yi zhi yi). This formula, which became one of the most quoted slogans of the late Qing reform movement, encapsulated a strategic pragmatism that would characterize the first phase of China's response to the Western challenge: the assumption that Western superiority was limited to the technical sphere — to weapons, ships, and manufacturing processes — and that these techniques could be borrowed and mastered without fundamentally altering the Chinese civilizational order.

Wei Yuan's formula also expressed a philosophical assumption that would prove increasingly difficult to sustain: the assumption that "technique" (技, ji) could be separated from "culture" (道, Dao) — that the tools and methods of Western civilization could be adopted without adopting the philosophical, political, and social systems that had produced them. This assumption, which would be articulated more explicitly by the later Self-Strengthening thinkers, rested on the conviction that the Chinese Dao — the Confucian moral and philosophical order — was fundamentally sound and that only the qi (器, "instruments," "tools") needed to be updated. The next half-century of Chinese intellectual history would gradually demonstrate the inadequacy of this assumption, as successive generations of thinkers discovered that the technical achievements of the West could not be separated from the intellectual, institutional, and cultural transformations that had made them possible.[1]

2. The Self-Strengthening Thinkers

The Self-Strengthening Movement (自强运动, ziqiang yundong) of the 1860s–1890s represented the first systematic attempt to incorporate Western knowledge and technology into the Chinese institutional order. Led by a group of reform-minded officials — including Zeng Guofan (曾国藩, 1811–1872), Li Hongzhang (李鸿章, 1823–1901), Zuo Zongtang (左宗棠, 1812–1885), and Zhang Zhidong (张之洞, 1837–1909) — the movement established arsenals, shipyards, schools, translation bureaus, and other institutions designed to give China access to Western military and industrial technology.

The philosophical framework of the Self-Strengthening Movement was captured in Zhang Zhidong's famous formula: "Chinese learning as the substance, Western learning for practical application" (中学为体, 西学为用, Zhongxue wei ti, Xixue wei yong). This formula, articulated in Zhang's influential work Quanxue pian (劝学篇, Exhortation to Learning, 1898), expressed the conviction that the essential structure (体, ti, "substance") of Chinese civilization — its moral philosophy, its social values, its political principles — was fundamentally sound and should be preserved; only the practical instruments (用, yong, "function") — technology, industry, military organization — needed to be borrowed from the West.

The ti-yong formula was philosophically significant because it attempted to resolve the tension between cultural identity and practical necessity by drawing a sharp distinction between the essential and the instrumental dimensions of civilization. It assumed that a civilization's core values and its practical techniques are separable — that one can adopt the machines and methods of another civilization without adopting its worldview, its social structures, or its moral commitments. This assumption proved untenable in practice: the establishment of Western-style arsenals and factories required Western-style engineering education, which required the study of Western science, which raised questions about the relationship between Western science and Western philosophy, which in turn raised questions about the adequacy of the traditional Chinese understanding of nature and human society. Each step in the process of "practical" borrowing led deeper into the intellectual and cultural foundations that the ti-yong formula had declared off-limits.

The intellectual mediator between the Self-Strengthening officials and the Western world was the Tongwenguan (同文馆, "School of Combined Learning"), established in Beijing in 1862, which trained young Chinese scholars in Western languages and served as a center for the translation of Western works into Chinese. The missionary translator W.A.P. Martin and his Chinese collaborators produced Chinese versions of works on international law, political economy, and natural science that gradually expanded the Chinese intellectual elite's awareness of the breadth and depth of Western thought. The realization that Western power was grounded not merely in superior technology but in a comprehensive system of knowledge — natural science, political theory, economic analysis, legal philosophy — undermined the neat ti-yong distinction and prepared the ground for the more radical intellectual transformations of the late nineteenth century.[2]

3. Kang Youwei and the Utopian Reinterpretation of Confucianism

Kang Youwei (康有为, 1858–1927), the leader of the Reform Movement of 1898 and one of the most controversial figures in the history of modern Chinese thought, represented a radically different approach to the challenge of Western modernity. Rather than treating the Chinese tradition as a fixed substance to which Western techniques could be appended, Kang attempted to transform the tradition from within — to reinterpret Confucianism in a way that would make it compatible with, and even anticipatory of, the progressive values of modern Western civilization.

Kang Youwei's philosophical method was audacious. Drawing on the "New Text" (今文, jinwen) school of classical scholarship, which held that the authentic Confucian classics were the "New Text" versions of the Han dynasty rather than the "Old Text" versions that had been championed by the kaozheng scholars, Kang argued that Confucius was not a conservative transmitter of ancient tradition but a radical reformer who had used the language of antiquity to articulate a progressive vision of human social development. In his Kongzi gaizhi kao (孔子改制考, A Study of Confucius as a Reformer, 1897), Kang portrayed Confucius as a visionary prophet who had deliberately created the image of an idealized past — the sage-kings Yao, Shun, and the Duke of Zhou — as a vehicle for his own radical ideas about how society should be organized. On this reading, the "restoration of antiquity" (复古, fugu) that Confucius appeared to advocate was actually a disguised form of institutional innovation — a strategy of clothing new ideas in the garb of ancient precedent in order to make them politically palatable.

This radical reinterpretation of Confucius served Kang Youwei's political purpose, which was to justify a comprehensive program of institutional reform — constitutional monarchy, parliamentary government, universal education, legal reform — as authentically Confucian rather than as a foreign import. If Confucius himself had been a reformer, then reform was not a betrayal of the Confucian tradition but its fulfillment.

Kang Youwei's most ambitious philosophical work was the Datong shu (大同书, Book of the Great Community, written mainly in the 1880s–1900s but published posthumously in complete form only in 1935). In this extraordinary work, Kang developed a utopian vision of human society that drew on both Confucian and Western sources — particularly the Liyun (礼运, "Evolution of Rites") chapter of the Liji (礼记, Book of Rites), with its description of the "Great Community" (大同, Datong) of antiquity, and the progressive evolutionary philosophies of Comte and Spencer. Kang envisioned a future world in which all the boundaries that divide human beings — boundaries of nation, race, class, sex, family, species — would be progressively abolished, leading ultimately to a world of universal love, equality, and happiness.

The Datong shu is remarkable for the radicalism of its social vision. Kang advocated the abolition of the nation-state and the establishment of a world government; the abolition of private property and the creation of a socialist economy; the abolition of the patriarchal family and the liberation of women; the equalization of education and the elimination of class distinctions; and even the improvement of the natural world through the elimination of animal suffering. These proposals went far beyond anything that had been contemplated by the Confucian tradition — or, indeed, by most Western utopian thinkers — and they earned Kang both admiration for his visionary imagination and criticism for his impractical utopianism.

The philosophical significance of Kang Youwei's project lies less in the specific content of his proposals than in the method by which he arrived at them. By demonstrating that the Confucian tradition could be reinterpreted in ways that were compatible with — and even anticipatory of — the most progressive ideas of Western modernity, Kang opened the possibility of a creative engagement between Chinese and Western thought that did not require the abandonment of the Chinese tradition. His project failed politically — the Hundred Days Reform of 1898 was crushed by the Empress Dowager Cixi, and Kang spent the next decade in exile — but it succeeded in establishing a crucial precedent: the idea that the Chinese philosophical tradition could be a resource for, rather than an obstacle to, modernization.[3]

4. Tan Sitong and the Philosophy of Ren

Tan Sitong (谭嗣同, 1865–1898), the most philosophically talented of the young reformers associated with Kang Youwei, developed a bold philosophical synthesis that attempted to integrate Confucian ethics, Buddhist metaphysics, and Western science into a unified philosophical system. His major work, the Renxue (仁学, An Exposition of Benevolence or On Ren, completed 1896–97), is one of the most intellectually ambitious philosophical texts of the late Qing period — a work that reflects both the extraordinary intellectual ferment of its time and the desperation of a young thinker attempting to construct a new philosophical foundation for Chinese civilization in the face of its apparent disintegration.

Tan Sitong took the Confucian concept of ren (仁, "benevolence," "humaneness") as the central principle of his philosophy and expanded it into a universal metaphysical concept. Ren, in Tan's interpretation, is not merely a moral virtue but the fundamental force of the universe — an all-pervading energy of interconnection, communication, and mutual penetration that binds all things together. Drawing on a creative combination of Confucian ethics, the Huayan Buddhist concept of the "interpenetration of all phenomena" (事事无碍, shishi wu'ai), and the Western scientific concept of "ether" (以太, yitai), Tan argued that ren is the principle that breaks down all boundaries and barriers — between self and other, between subject and object, between China and the West, between the human and the divine.

The practical implications of Tan Sitong's philosophy of ren were radically egalitarian. If ren is the universal principle of interconnection and the breakdown of boundaries, then all forms of hierarchical domination — the authority of rulers over subjects, fathers over sons, husbands over wives, masters over servants — are violations of ren and must be overthrown. Tan was particularly fierce in his attack on the "three bonds" (三纲, sangang) — the hierarchical relationships between ruler and subject, father and son, and husband and wife — which he regarded as the fundamental structures of oppression in Chinese society. These "bonds," Tan argued, were not authentic Confucian teachings but later distortions that had been used to justify despotism and patriarchal tyranny.

Tan Sitong's fate gave his philosophy a tragic grandeur that ensured its influence on subsequent generations. When the Hundred Days Reform was suppressed in September 1898, Tan refused to flee, declaring: "Reform in every country has required bloodshed; in China there has not yet been anyone who has shed blood for reform — this is why the country has not prospered. Let me be the first!" He was arrested and executed on September 28, 1898, at the age of thirty-three, becoming a martyr for the cause of reform and a symbol of the willingness of the younger generation to sacrifice everything for the transformation of China.[4]

5. Yan Fu and the Translation of Western Philosophy

Yan Fu (严复, 1854–1921) was the most important translator and interpreter of Western philosophy in the late Qing period — and one of the most consequential intellectual mediators between Chinese and Western civilization. A native of Fuzhou in Fujian province, Yan Fu was educated at the Fuzhou Arsenal School and later spent two years at the Royal Naval College in Greenwich, England (1877–1879), where he acquired a thorough command of English and a deep familiarity with British intellectual culture. The knowledge he gained during these years — supplemented by decades of subsequent reading — made him the most authoritative Chinese interpreter of Western philosophy in the last years of the Qing dynasty.

Yan Fu's translations of major works of Western social and political thought introduced the Chinese intellectual elite to a range of ideas that would transform the conceptual landscape of Chinese thought. His most influential translations included Thomas Huxley's Evolution and Ethics (translated as Tianyan lun 天演论, 1898), Adam Smith's The Wealth of Nations (translated as Yuan fu 原富, 1902), John Stuart Mill's On Liberty (translated as Qun ji quan jie lun 群己权界论, 1903) and A System of Logic (translated as Mule mingxue 穆勒名学, 1905), Herbert Spencer's The Study of Sociology (translated as Qunxue yiyan 群学肄言, 1903), and Montesquieu's The Spirit of the Laws (translated as Fayi 法意, 1904–09).

These were not mere translations in the narrow sense; they were interpretive works of the highest order. Yan Fu did not simply render Western texts into Chinese; he reconstructed them in the idiom of Chinese classical prose, added extensive marginal commentaries that related Western ideas to Chinese philosophical concepts, and framed them in ways that emphasized their relevance to China's contemporary crisis. His famous principles of translation — "faithfulness" (信, xin), "intelligibility" (达, da), and "elegance" (雅, ya) — reflected his conviction that translation was not a mechanical process of word-for-word correspondence but a creative act of cross-cultural philosophical interpretation.

The most philosophically consequential of Yan Fu's translations was the Tianyan lun, his version of Huxley's Evolution and Ethics. In this work, Yan Fu introduced the Chinese intellectual world to the theory of evolution and the concept of "natural selection" (天择, tianze, "Heaven's selection") and "survival of the fittest" (适者生存, shizhe shengcun). But Yan Fu's version of evolution differed significantly from Huxley's original argument. Where Huxley had argued that ethics must resist the "cosmic process" of natural selection, Yan Fu — drawing more on Spencer than on Huxley — presented evolution as a universal law that applied to nations and civilizations as well as to biological organisms. The implication was stark: if China did not reform and strengthen itself, it would be eliminated in the struggle for national survival — "selected out" by the evolutionary process that governed the fate of nations.

This Social Darwinist interpretation of evolution had an enormous and immediate impact on Chinese thought. It provided a scientific-sounding framework for understanding China's contemporary crisis: China was weak not because of some temporary political failure but because its civilization had failed to adapt to the demands of evolutionary competition. It also provided a powerful argument for reform: if survival depended on fitness, and fitness depended on the strength and adaptability of a nation's institutions, then the reform of Chinese institutions was not merely desirable but necessary for national survival. The language of evolution, competition, and survival rapidly became the dominant idiom of Chinese political and intellectual discourse, displacing the traditional Confucian vocabulary of virtue, benevolence, and moral order.[5]

6. Zhang Taiyan and National Essence

Zhang Taiyan (章太炎, also known as Zhang Binglin 章炳麟, 1868–1936) represented yet another approach to the crisis of Chinese thought in the late Qing — an approach that combined revolutionary political activism with deep learning in the Chinese classical tradition and a sophisticated engagement with Western and Buddhist philosophy. A leading figure in the anti-Manchu revolutionary movement, Zhang Taiyan was also one of the most erudite classical scholars of his generation and a philosopher of considerable originality who attempted to forge a new Chinese identity from the resources of the indigenous tradition rather than from Western imports.

Zhang Taiyan's philosophical orientation was shaped by his encounter with Yogacara Buddhism (唯识学, weishi xue), which he studied intensively during his imprisonment in Shanghai (1903–1906) and which profoundly influenced his metaphysics and epistemology. From Yogacara Buddhism, Zhang derived an idealist ontology that regarded the phenomenal world as a construction of consciousness (识, shi) and argued that all distinctions — including the distinctions between subject and object, self and other, China and the West — are products of the discriminating mind rather than features of ultimate reality. This Buddhist-influenced metaphysics provided Zhang with a philosophical framework that was neither Confucian nor Western but drew on a third tradition — Buddhist philosophy — that offered an alternative to the binary opposition between Chinese and Western thought.

Zhang Taiyan was also a central figure in the "national essence" (国粹, guocui) movement, which sought to define and preserve the distinctive cultural and philosophical heritage of China in the face of Western cultural imperialism. Against those reformers who advocated the wholesale adoption of Western civilization, Zhang insisted that China possessed a rich and valuable intellectual tradition that should be the foundation of its modern identity. But Zhang's "national essence" was not the Confucian orthodoxy of the imperial order — he was a fierce critic of Confucianism as a state ideology — but rather the broader Chinese intellectual tradition, including its Buddhist and Daoist dimensions, its traditions of classical scholarship and historical criticism, and its achievements in literature, art, and philosophy.

Zhang Taiyan's contribution to Chinese linguistics and philology was closely connected with his nationalist philosophy. He regarded the Chinese language and writing system as embodiments of the Chinese national spirit and devoted years of study to the history of Chinese phonology and etymology, producing works that demonstrated the continuity and richness of the Chinese linguistic tradition. His philosophical philology — his attempt to ground philosophical concepts in their etymological origins — represented a distinctive approach to philosophical inquiry that was simultaneously modern in its critical methods and traditional in its subject matter.

Zhang Taiyan's most philosophically significant contribution was perhaps his concept of qiwu (齐物, "equalizing things"), derived from the Zhuangzi, which he interpreted as a radical philosophical critique of all hierarchical distinctions and discriminations. In Zhang's reading, the Zhuangzi's doctrine of "equalizing things" was not a mystical affirmation of cosmic unity but a critical philosophical method that exposed the arbitrary and conventional character of all cognitive and social distinctions. This concept allowed Zhang to develop a philosophical critique of both the hierarchies of traditional Chinese society and the evolutionary hierarchies imposed by Western Social Darwinism, which ranked civilizations on a scale from "primitive" to "advanced" with Western civilization at the summit.[6]

7. The Impact of Social Darwinism

The reception of Social Darwinism in late Qing China was one of the most consequential intellectual developments of the modern period — a development that fundamentally altered the conceptual vocabulary, the moral assumptions, and the political imagination of Chinese thought. The speed and thoroughness with which evolutionary concepts were assimilated by the Chinese intellectual elite is remarkable: within a decade of the publication of Yan Fu's Tianyan lun in 1898, the language of evolution, competition, struggle, and survival had permeated virtually every domain of Chinese intellectual discourse, from political theory to educational philosophy to literary criticism.

The appeal of Social Darwinism to late Qing Chinese thinkers is not difficult to understand. The theory of evolution by natural selection provided a framework for explaining China's weakness that was simultaneously humiliating and empowering: humiliating because it implied that China had "fallen behind" in the evolutionary race of nations; empowering because it implied that this weakness was not permanent or essential but the result of specific, identifiable causes that could be addressed through reform. The evolutionary framework also provided a powerful critique of the traditional Confucian worldview, which had tended to see history as cyclical rather than progressive and had located the ideal society in the past rather than in the future. If evolution was the fundamental law of the universe, then the traditional Confucian reverence for antiquity was not just mistaken but actively dangerous — an attachment to the past that prevented China from adapting to the demands of the present and the future.

Liang Qichao (梁启超, 1873–1929), the most influential public intellectual of the late Qing and early Republican periods, was the most effective popularizer of Social Darwinist ideas in China. Through his prolific journalism and essay-writing, Liang introduced a broad reading public to the concepts of evolution, progress, competition, and national survival, framing them in an accessible and emotionally powerful prose that reached a far wider audience than the scholarly translations of Yan Fu. Liang's concept of the "new citizen" (新民, xinmin) — the idea that China's survival in the evolutionary struggle required the transformation of the Chinese character, the creation of a new type of citizen who was strong, independent, public-spirited, and competitive rather than passive, obedient, and family-centered — became one of the most influential ideas of the late Qing reform movement.

The philosophical implications of the adoption of Social Darwinism were far-reaching and in many respects destructive. The evolutionary framework encouraged a view of international relations as a "struggle for existence" in which the weak were inevitably dominated or destroyed by the strong — a view that both explained and, to a disturbing degree, legitimized the Western imperialist order. It also encouraged a view of Chinese culture as a biological or quasi-biological organism that was "sick" or "weak" and that needed to be "strengthened" through radical intervention — a view that easily shaded into cultural self-hatred and the wholesale rejection of the Chinese tradition. The tension between the desire to preserve Chinese cultural identity and the perceived need to transform Chinese culture in order to survive in the evolutionary struggle would become one of the central dilemmas of modern Chinese intellectual life.[7]

8. The Collapse of the Confucian Worldview

The last decade of the Qing dynasty (1901–1911) witnessed the rapid and, in some respects, catastrophic collapse of the Confucian worldview that had provided the intellectual and moral foundation of Chinese civilization for over two millennia. This collapse was not the result of any single cause but of the convergence of multiple pressures — intellectual, political, social, and psychological — that undermined the plausibility of the Confucian order from every direction simultaneously.

The most decisive institutional blow was the abolition of the civil service examination system in 1905. For over a thousand years, the examination system had been the central institution of Chinese intellectual life — the mechanism through which the Confucian classics were transmitted from generation to generation, the pathway through which talented individuals from all social backgrounds could enter the governing elite, and the institutional expression of the Confucian conviction that government should be based on moral learning rather than military force or hereditary privilege. The abolition of the examinations removed the institutional foundation that had sustained Confucian learning and created a generation of young Chinese scholars who had no professional incentive to study the classical texts and no institutional pathway through which their knowledge of the tradition could be translated into social status or political power.

The intellectual foundations of the Confucian worldview were simultaneously being undermined by the increasing availability of Western knowledge. The establishment of modern schools and universities, the translation of Western scientific and philosophical works, and the growing number of Chinese students studying abroad (particularly in Japan, where thousands of Chinese students enrolled in the first decade of the twentieth century) created a new intellectual elite whose education was based on Western rather than Chinese models. For this new elite, the Confucian classics were not the repository of eternal wisdom but one cultural tradition among many — and not necessarily the most useful or relevant for addressing the challenges of the modern world.

The Confucian cosmology — the vision of a moral universe in which Heaven (天, Tian), humanity, and nature are united in a harmonious order governed by moral principles — was undermined by the introduction of Western science, which presented a picture of the natural world as a morally neutral mechanism governed by impersonal laws rather than moral forces. The Confucian political theory — the vision of a benevolent, hierarchical order in which the ruler governs through moral example and the people live in harmony under the guidance of a learned elite — was undermined by the introduction of Western democratic and egalitarian ideas, which challenged the legitimacy of hierarchical authority and asserted the rights of individuals against the claims of the state.

The fall of the Qing dynasty in 1911 and the establishment of the Republic of China brought the institutional collapse of the Confucian order to completion. The emperor — the "Son of Heaven" (天子, Tianzi) who had stood at the apex of the Confucian political order for two millennia — was deposed; the Confucian rituals that had given symbolic expression to the unity of the cosmic, political, and moral orders were discontinued; and the institutional structures that had sustained Confucian learning — the academies, the examination system, the temple system — were either abolished or transformed beyond recognition.

The philosophical significance of this collapse cannot be overstated. For over two thousand years, the Confucian worldview had provided the fundamental framework within which Chinese thinkers had understood the world, the self, and the relationship between them. The collapse of this framework left a philosophical vacuum of enormous dimensions — a void that the thinkers of the twentieth century would struggle to fill with a bewildering variety of imported and indigenous philosophies: pragmatism, Marxism, liberalism, anarchism, nationalism, New Confucianism, and others. The story of modern Chinese philosophy is, in large measure, the story of this struggle — the attempt to find a new philosophical foundation for Chinese civilization in the wake of the collapse of the old one. It is a story that begins in the early years of the Republic and that, in important respects, continues to this day.[8]

Notes

  1. Jane Kate Leonard, Wei Yuan and China's Rediscovery of the Maritime World (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1984). For Gong Zizhen, see S.Y. Teng, "Kung Tzu-chen (1792–1841)," in Eminent Chinese of the Ch'ing Period, ed. Arthur W. Hummel (Washington, DC: Library of Congress, 1943–44), 431–34.
  2. Mary C. Wright, The Last Stand of Chinese Conservatism: The T'ung-chih Restoration, 1862–1874 (Stanford: Stanford University Press, 1957). See also Luke S.K. Kwong, A Mosaic of the Hundred Days: Personalities, Politics, and Ideas of 1898 (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1984).
  3. Kung-chuan Hsiao, A Modern China and a New World: K'ang Yu-wei, Reformer and Utopian, 1858–1927 (Seattle: University of Washington Press, 1975). See also Peter Zarrow, After Empire: The Conceptual Transformation of the Chinese State, 1885–1924 (Stanford: Stanford University Press, 2012).
  4. Tan Sitong, An Exposition of Benevolence: The Jen-hsüeh of T'an Ssu-t'ung, trans. Chan Sin-wai (Hong Kong: Chinese University Press, 1984). See also Luke S.K. Kwong, "Tan Sitong," in The Encyclopedia of Chinese Philosophy, ed. Antonio S. Cua (New York: Routledge, 2003), 709–12.
  5. Benjamin I. Schwartz, In Search of Wealth and Power: Yen Fu and the West (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1964). This remains the definitive intellectual biography. See also Max Ko-wu Huang, The Meaning of Freedom: Yan Fu and the Origins of Chinese Liberalism (Hong Kong: Chinese University Press, 2008).
  6. Viren Murthy, The Political Philosophy of Zhang Taiyan: The Resistance of Consciousness (Leiden: Brill, 2011). See also Shimada Kenji, Pioneer of the Chinese Revolution: Zhang Binglin and Confucianism (Stanford: Stanford University Press, 1990).
  7. James Reeve Pusey, China and Charles Darwin (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1983). See also Liang Qichao, "Xinmin shuo" [On the New Citizen], in Liang Qichao, Yinbingshi wenji [Collected Works from the Ice-Drinker's Studio] (Shanghai, 1902–06).
  8. Joseph R. Levenson, Confucian China and Its Modern Fate: A Trilogy (Berkeley: University of California Press, 1958–1965). This remains the most philosophically sophisticated analysis of the collapse of the Confucian worldview. See also Hao Chang, Chinese Intellectuals in Crisis: Search for Order and Meaning, 1890–1911 (Berkeley: University of California Press, 1987).