Search results

Jump to navigation Jump to search
  • * Peng Yilin (彭熠琳): Tea * Peng Yilin (彭熠琳): Peking Opera
    26 KB (2,534 words) - 03:33, 4 April 2026
  • *Pan Yilin *Peng Yingying
    64 KB (6,909 words) - 11:14, 4 January 2025
  • ...schemata can be organically integrated during intercultural communication. Peng yunpeng (2011) elaborates the relationship between cultural schemata and in ...xplore cultural schema theory from the perspective of translation studies. Peng Jianwu (2000) first touched upon the issue of schema theory in translation,
    35 KB (5,017 words) - 13:29, 29 December 2021
  • ...ven a tiny particle, and find an appropriate form in the native language. (Peng, 2019:8) Peng Changjiang 彭长江.(2019). 英汉-汉英翻译教程English-Chinese and C
    38 KB (5,333 words) - 15:02, 29 December 2021
  • ...the reader, the translator is allowed to change the original form. (Zhang Peng 2005, 02) ..."Resemblance in sense, sound and form" in the translation can be modified.(Peng Shuyu; Li Chengjing, 2020:1)
    199 KB (27,978 words) - 19:51, 19 September 2021
  • ==== 彭琦 Peng Qi==== Lu Yilin, a 49-year-old man, often wears a white T-shirt, black pants and a pair of
    294 KB (37,399 words) - 12:57, 20 March 2023
  • ...oration of Contemporary Western Translation Theories'']南京:译林出版社.[ Nanjing: Yilin Publishing House.] ...七一. Theories of Contemporary Western Translation [M]当代西方翻译理论探索[M],Jiangsu: Yilin Publishing House, 2000.江苏:译林出版社,2000.
    477 KB (66,643 words) - 13:03, 23 March 2021
  • *Shen Congwen沈从文. (2011). 边城: 汉英对照[The Border Town]. ''南京:译林出版社''Nanjing: Yilin Press. ...rsion, was published by the People's Literature Press; the 1996 version by Peng Changjiang was published by the Hunan Literature and Arts Press. Their tran
    282 KB (41,121 words) - 14:36, 22 July 2022
  • Jiang Jiansong.Peng Liyuan.蒋坚松,彭利元. 刘重德翻译思想及其他[Liu Chongde's Tr ...tion at all. Expressiveness is therefore of prime importance.(Zhang Zheng, Peng Fasheng 2015, 44-47)
    655 KB (93,280 words) - 13:03, 23 March 2021
  • Lu Yilin, a 49-year-old man, often wore a white T-shirt, black pants and a pair of l ...rstand Haifeng - the characteristics of Haifeng are the characteristics of Peng Pai.
    415 KB (73,366 words) - 17:09, 15 June 2023
  • 202330092205 彭佩欣 Peng Peixin ...ai excels in using empty shots to convey profound meanings. [[File:Example(Peng Peixin snow).jpg]]
    294 KB (25,937 words) - 18:03, 20 June 2025
  • ...' [An Introduction to Chinese and American Literary Translation]. Beijing: Yilin Press 北京: 译林出版社. Xu Jun许钧.(2014).翻译论[On Translation].Nanjing:Yilin Press译林出版社.--[[User:Ding Daifeng|Ding Daifeng]] ([[User talk:Ding
    720 KB (100,354 words) - 19:27, 20 September 2021
  • ...ps, strolling leisurely and burping from time to time. Now in his sixties, Peng had become lazy and slovenly. His cheeks drooped like the jowls of a Shar-P ...ed and vivid. “懒散不修边幅” is translated into "lazy and slovenly" to describe Peng Li is neglectful of his appearance. “显得总是不满意地” is trans
    485 KB (67,495 words) - 20:20, 13 April 2021
  • *Shen Congwen沈从文. (2011). 边城: 汉英对照[The Border Town]. ''南京:译林出版社''Nanjing: Yilin Press. ...rsion, was published by the People's Literature Press; the 1996 version by Peng Changjiang was published by the Hunan Literature and Arts Press. Their tran
    1,013 KB (152,774 words) - 11:40, 7 July 2022