User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 11:14, 31 December 2021 diff hist -2 Trans Type EN 5 current
- 10:59, 31 December 2021 diff hist +11 20211208 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 18:27, 28 December 2021 diff hist +432 20211229 homework →毛雅文 Máo Yǎwén 英语语言文学(英美文学) 女 202120081514
- 18:24, 28 December 2021 diff hist +502 20211229 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 17:38, 28 December 2021 diff hist 0 N current
- 15:33, 19 December 2021 diff hist +365 20211222 homework →毛雅文 Máo Yǎwén 英语语言文学(英美文学) 女 202120081514
- 15:29, 19 December 2021 diff hist +225 20211222 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 02:05, 16 December 2021 diff hist +99 Trans Type EN 4 →References
- 02:03, 16 December 2021 diff hist +97 Trans Type EN 5 →Chapter 5: Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 15:10, 13 December 2021 diff hist -327 Trans Type EN 6 →Liu Miqing’s theory of translation style
- 15:09, 13 December 2021 diff hist -904 Trans Type EN 6 →Introduction
- 15:06, 13 December 2021 diff hist +1,271 Trans Type EN 4 →Major Findings
- 15:04, 13 December 2021 diff hist +554 Trans Type EN 4 →Translation Methods under Foreignizing Strategy
- 15:03, 13 December 2021 diff hist +837 Trans Type EN 4 →Principles of English Prose Translation
- 14:59, 13 December 2021 diff hist +872 Trans Type EN 4 →Literature Review
- 14:57, 13 December 2021 diff hist +85 Trans Type EN 4 →Introduction
- 14:57, 13 December 2021 diff hist +2 Trans Type EN 4 →Research Background and Significance
- 14:55, 13 December 2021 diff hist +567 Trans Type EN 4 →Research Background and Significance
- 14:52, 13 December 2021 diff hist +10 Trans Type EN 6 →Introduction
- 14:49, 13 December 2021 diff hist +6 Translation types, strategies, styles, methods →Chapter 2: The Use of Translation Strategy and Translation Methods in Tourism Texts under the Guidance of Peter Newmark's Translation Theory -- A Case Study of Everglades National Park, Florida (Excerpt)
- 14:47, 13 December 2021 diff hist +323 Trans Type EN 6 →Liu Miqing’s theory of translation style
- 14:45, 13 December 2021 diff hist -1 Trans Type EN 6 →Introduction
- 14:45, 13 December 2021 diff hist +893 Trans Type EN 6 →Introduction
- 14:34, 13 December 2021 diff hist +19 Trans Type EN 5 →Division
- 14:29, 13 December 2021 diff hist +27 Trans Type EN 5 →Combination
- 14:24, 13 December 2021 diff hist +17 Trans Type EN 5 →Omission
- 14:23, 13 December 2021 diff hist +17 Trans Type EN 5 →Addition
- 14:21, 13 December 2021 diff hist -83 Trans Type EN 5 →Introduction
- 14:02, 13 December 2021 diff hist -5 Translation types, strategies, styles, methods →毛优Chapter 5: Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 13:56, 13 December 2021 diff hist +1,029 Trans Type EN 5 →Chapter 5: Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 13:49, 13 December 2021 diff hist +1,205 Trans Type EN 5 →Reference
- 10:53, 11 December 2021 diff hist +1 20211208 homework →毛雅文 Máo Yǎwén 英语语言文学(英美文学) 女 202120081514
- 10:53, 11 December 2021 diff hist +611 20211208 homework →毛雅文 Máo Yǎwén 英语语言文学(英美文学) 女 202120081514
- 10:43, 11 December 2021 diff hist +457 20211215 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 08:35, 10 December 2021 diff hist +149 Translation types, strategies, styles, methods →毛优Chapter 5: Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 08:30, 10 December 2021 diff hist 0 Translation types, strategies, styles, methods →References
- 08:26, 10 December 2021 diff hist -2 Translation types, strategies, styles, methods →Chapter 6: An analysis and comparison of the translation styles of two Chinese translations of Le Spleen de Paris
- 08:25, 10 December 2021 diff hist +4 Translation types, strategies, styles, methods →Chapter 5: Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 08:22, 10 December 2021 diff hist +6 Translation types, strategies, styles, methods →5 毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 02:59, 9 December 2021 diff hist +306 Trans Type EN 5
- 16:21, 6 December 2021 diff hist +31,171 N Trans Type EN 5 Created page with "===Abstract=== According to the Russian Constitution, every spring the Prime Minister of Russia is required to present to the State Duma an annual summary of the government's..."
- 16:21, 6 December 2021 diff hist -31,173 Translation types, strategies, styles, methods →5 毛优 Analysis of translation strategies and methods for political eassays --- A Case Study of Annual Summary of the Russian Government's Work of 2019
- 10:45, 4 December 2021 diff hist +390 20211208 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 10:36, 4 December 2021 diff hist +800 20211201 homework →毛雅文 Máo Yǎwén 英语语言文学(英美文学) 女 202120081514
- 10:31, 4 December 2021 diff hist +84 20211201 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 10:30, 4 December 2021 diff hist +524 20211201 homework →毛优 Máo Yōu 俄语语言文学 女 202120081515
- 06:11, 28 November 2021 diff hist +1,444 Translation types, strategies, styles, methods →Reference
- 06:08, 28 November 2021 diff hist +1,995 Translation types, strategies, styles, methods →Conclusion
- 05:51, 28 November 2021 diff hist +2,033 Translation types, strategies, styles, methods →Inversion
- 05:50, 28 November 2021 diff hist +1,496 Translation types, strategies, styles, methods →Division