Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...'s commentary on Gorky/Wilde translation practice. 'Gorky's surname is not Gao.' Discussion on translating foreign names into Chinese. ...o show living decadence -- commentary on Confucianism, Mohism, Daoism, and Yang Zhu's philosophy. The critic argues that Laozi and Zhuangzi possess an acti3 KB (475 words) - 08:39, 27 March 2026
- ...Fuyuans Kommentar zu Gorki/Wilde-Uebersetzungspraxis. 'Gorki heisst nicht Gao.' Diskussion ueber die Uebersetzung auslaendischer Eigennamen ins Chinesisc ...lebendige Dekadenz -- Kommentar zu Konfuzianismus, Mohismus, Daoismus und Yang Zhus Philosophie. Der Kritiker argumentiert, dass Laozi und Zhuangzi aktive3 KB (453 words) - 08:39, 27 March 2026
- ...pratique de traduction Gorki/Wilde. 'Le nom de famille de Gorki n'est pas Gao.' Discussion sur la traduction des noms etrangers en chinois. ...mentaire sur le confucianisme, le mohisme, le taoisme et la philosophie de Yang Zhu. Le critique soutient que Laozi et Zhuangzi possedent un esprit actif.3 KB (549 words) - 08:39, 27 March 2026
- Oct 21, 2022 Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts (Yang Siyin) ...Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy(Xiao Na; Yang Xiwei)5 KB (552 words) - 05:37, 23 November 2022
- ==英语笔译 高智慧 Gao Zhihui 202170081568== ==英语笔译 杨心怡 Yang Xinyi 202170081604==7 KB (529 words) - 10:19, 2 June 2022
- ...颜媛 Yan Yuan 202170081603, 42 英语笔译 杨心怡 Yang Xinyi 202170081604, 43 英语笔译 杨紫微 Yang Ziwei 202170081605, 44 英语笔译 张国浩 Zhang Guohao 202170081606, 455 KB (295 words) - 16:03, 6 July 2022
- ...'s commentary on Gorky/Wilde translation practice. 'Gorky's surname is not Gao.' Discussion on translating foreign names into Chinese. ...Fuyuans Kommentar zu Gorki/Wilde-Uebersetzungspraxis. 'Gorki heisst nicht Gao.' Diskussion ueber die Uebersetzung auslaendischer Eigennamen ins Chinesisc108 KB (1,695 words) - 03:30, 29 March 2026
- ...d Words, and rich connotation.The research uses the English translation of Yang Hsien-yi in 1960 and the Japanese translation done by Inoue Kōbai in 1931 ...ted the foreignizing method, translating“丁字街” as “丁字街”. The translation of Yang makes it easier for readers to understand what “丁字街”is,while the27 KB (3,189 words) - 15:04, 29 December 2021
- ...rime Minister; Gao Qiu, Imperial Tutor Cai Jing, and eunuchs Tong Guan and Yang Jiang5 KB (782 words) - 06:00, 19 April 2012
- ...n on Dragon Boat Festival]]--[[User:Yang Ziling|Yang Ziling]] ([[User talk:Yang Ziling|talk]]) 15:13, 7 October 2020 (UTC) Handout [[Media:The Dragon Boat Festival by Tang Yiran and Yang Ziling.docx|Dragon Boat Festival]] --[[User:Tang Yiran1|Tang Yiran1]] ([[Us28 KB (4,076 words) - 09:59, 28 December 2020
- 202270081633 高燕 Gao Yan 英语笔译(English translation) The Culture of Basic Courtesy 202270081649 全永慧 Quan Yonghui 英语笔译(English translation) The Theory of Yin and Yang in TCM <span style="color:red">Good choice</span>23 KB (2,873 words) - 06:22, 31 December 2022
- ...ories:<br>I wrote several poems about the Emperor's beautiful and beloved Yang Guifei, the favorite royal consort. Once, while drunk, I had gotten his boots muddy, and Gao Lishi, the most politically powerful eunuch in the palace, was asked to ass20 KB (3,556 words) - 01:20, 5 March 2013
- * Gao Yang (高扬): Erhu 91 * Yang Shixuan (杨诗萱): Jiangxi Cuisine(赣菜)26 KB (2,534 words) - 03:33, 4 April 2026
- *Chen, Fukang. "Zhongguo yixue lilun shi gao (A History of Chinese Translation Theory)." (1992). ...g chenting]] ([[User talk:Yang chenting|talk]]) 16:16, 4 October 2020 (UTC)Yang Chenting62 KB (7,421 words) - 07:56, 13 September 2022
- 202270081633 高燕 Gao Yan 英语笔译(English translation) 202270081673 杨思吟 Yang Siyin 英语笔译(English translation)69 KB (8,203 words) - 05:05, 18 January 2023
- ...一群门徒,后来这些人传播了他的信仰并发展了自己的哲学。--[[User:Gao Mingzhu|Gao Mingzhu]] ([[User talk:Gao Mingzhu|talk]]) 02:14, 20 December 2020 (UTC) 因此,许多道教领袖都受到了朝政的尊敬。--[[User:Gao Mingzhu|Gao Mingzhu]] ([[User talk:Gao Mingzhu|talk]]) 02:14, 20 December 2020 (UTC)127 KB (14,098 words) - 15:34, 27 December 2020
- ...cademic thoughts spread to China.--[[User:Yang Yue|Yang Yue]] ([[User talk:Yang Yue|talk]]) 06:08, 27 December 2020 (UTC) ==Gao Mingzhu 高明珠==179 KB (19,000 words) - 16:31, 28 December 2020
- ==Gao Mingzhu 高明珠== ...|Gao Mingzhu]] ([[User talk:Gao Mingzhu|talk]]) 04:34, 4 October 2020 (UTC)Gao Mingzhu155 KB (16,997 words) - 14:25, 25 December 2020
- ...t the artist's conception. --[[User:Yang Ziling|Yang Ziling]] ([[User talk:Yang Ziling|talk]]) 08:27, 2 November 2020 (UTC) ...his sincerity and essence.--[[User:Yang Ziling|Yang Ziling]] ([[User talk:Yang Ziling|talk]]) 08:27, 2 November 2020 (UTC)163 KB (18,258 words) - 10:00, 23 November 2020
- ...enriched the study of translation theory and influenced translation field.(Yang 1989: 68-71) ...cal meanings. No amount of sentence elements will cause meaning confusion.(Yang 1989)34 KB (3,975 words) - 06:12, 16 December 2021