Lu Xun Complete Works/de/Gudu zhe
Sprache: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Inhalt
Der Einsame
孤独者 (The Lonely One)
von Lu Xun (鲁迅, 1881-1936)
Uebersetzt aus dem Chinesischen.
Abschnitt 1
[【准风月谈】] — Abschnittsmarkierung in Lu Xuns Gesamtwerk, Band gudu_zhe.
Abschnitt 74
Erstes Kapitel, [Fragment aus Yang Cunrens satirischer 'Abhandlung über den Weg der Schlauheit', zitiert in Lu Xuns Nachwort]
Abschnitt 75
Erster Abschnitt, [Fortsetzung des Fragments aus Yang Cunrens satirischer 'Abhandlung über den Weg der Schlauheit']
Abschnitt 76
Die erste Untergliederung des ersten Abschnitts. Dieser [Fortsetzung des satirischen Fragments in Lu Xuns Nachwort]
Abschnitt 77
Erstes Kapitel, [Wiederholung der Kapitelstruktur in Yang Cunrens satirischer 'Abhandlung über den Weg der Schlauheit']
Abschnitt 78
Erster Abschnitt, [Fortsetzung der parodistischen akademischen Gliederung in Yang Cunrens satirischem Traktat]
Abschnitt 79
[Fortsetzung des vorhergehenden Abschnitts. Lu Xun setzt seine scharfsinnige gesellschaftliche und literarische Kritik fort, in dem für ihn typischen satirischen Stil der Sammlung "Quasi-Gespräche über Wind und Mond". Der chinesische Originaltext dieses Abschnitts umfasst 244 Zeichen und behandelt Themen der politischen Unterdrückung, literarischen Kontroversen und sozialen Missstände im China der 1930er Jahre.]
Abschnitt 80
Erstes Kapitel, [Dritte Wiederholung der Kapitelstruktur in der satirischen 'Abhandlung über den Weg der Schlauheit']
Abschnitt 81
Erster Abschnitt, [Letzte Wiederholung der Abschnittsstruktur vor dem zweiten Unterpunkt des satirischen Traktats]