Difference between revisions of "Hao Qiu Zhuan/en-wilkinson/Chapter 17"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Convert OCR footnotes ch17: 9 ref-tags, clean OCR artifacts, rebuild garbled petitions)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
 
''[Volume IV, Book IV, Chapter VII]''
 
''[Volume IV, Book IV, Chapter VII]''
  
C HAP. vn.
+
The Ab-bang being set at large by the invitation the Emperor sent him to the banquet, took the first opportunity to advise with his father, concerning his situation with Shuey-ping-sin. The Mandarine ''Tieh''-ying said, "Notwithstanding you both continue in separate chambers, I am of opinion that your marriage is valid, and for life. But why don't you bring your wife home to your own house, that the world may be thoroughly satisfied of your nuptials, and thus all occasion of scandal removed on account of his niece. Go and consult with your bride what course to take in this critical juncture." He accordingly went to the young lady, and told her what his father had said. "My lord, said she with her accustomed discretion, I am your servant and handmaid; and will do whatever you shall prescribe to me, in order to put an end to these clamours. All this disturbance springs from the malice of Kwo-sho-su and his son. Let us then with the greatest expedition perform whatever ceremonies remain unobserved, and thereby convince the world that our marriage is duly celebrated according to law." When ''Tieh''-chung-u found his lovely bride approved of his father's advice of bringing her home to his own house, it filled his heart with extreme satisfaction: "You, said he, are a lady that always lend an ear to reason. I will not fail to acquaint my father and mother of our intentions: nor will I on this occasion forget my friend Ha-biau. I will then apply to the Tribunal of Mathematics,<ref>The Kin-tien-xien or Tribunal of Mathematics, consists of a president, two assessors, and many subordinate Mandarines: who apply themselves to astronomy and astrology; compose the imperial calendar, and distinguish the days, hours, &c. into fortunate and unlucky. It is an important branch of their office to predict all eclipses: of which they give schemes to the Emperor, who lays them before the Tribunal of Rites, and they disperse copies of the same through all the provinces, to the end that the ceremonies usual on that occasion may be every where observed. These consist in beating kettle-drums, &c. during the eclipse; the Mandarines kneeling and making prostrations all the while; the common people at the same time shouting, in order to fright away a supposed dragon, who they believe is about to devour the sun or moon. This tribunal also deputes five astronomers every night to take their stand on the imperial observatory, who every morning report whatever phenomena have occurred to them. P. Magal. p. 231. Mod. Un. Hist. viii, 186; P. Du Halde. P. Le Compte, &c.</ref> in order to chuse a good day for our nuptials, and will invite all the Mandarines to the marriage feast. The truth is we have not complied with the custom which requires us to present wine to each other."<ref>The custom is upon the wedding night, while the young couple are surrounded by all their friends, for the bride to offer a cup of wine to the bridegroom, which he drinks off; and then offers such another cup to her. ''Trans.''</ref>
'T 7E Ab bang bi set at
 
large by the invitation the Em-
 
peror sent him to the banquet, took
 
the first opportunity to advise with his
 
501, IV. H father,
 
  
 +
Kwo-sho-su hearing that the young couple were preparing to celebrate their marriage afresh, was very much disturbed at it. He applied therefore to one of the Mandarines, whose business it is to accuse all that are guilty of enormities, and with many intreaties prevailed on him to accuse ''Tieh''-chung-u and the young lady before the Emperor.
  
[p. 181]
+
The accusation was drawn up in the following terms.
  
 +
: "I Yang-yo, Censor<ref>The title of this officer as set down in the Portuguese version is FU-SU [or XU] acuzador e avixor do imperio: i. e. The ''Ju-su'', the accuser, and the adviser of the empire. But as this title is mentioned in no other writer, and as the office seems to be the same with that of CENSOR described before, [See pag. 10. note] the Editor hath not scrupled to give that title.</ref> of the empire, with great respect and reverence present to your Majesty this paper of accusation concerning a scandalous marriage, which violates the law: and I do it in order that your Majesty may examine into the same, and find out the truth. Of the five duties that belong to human nature,<ref>By these five things are probably meant those several Relations of social life, that gave birth to the relative duties; which the Chinese distribute into five heads, and to which they reduce all their morality. These five duties are, those of parents and children: prince and subjects: husband and wife: elder and younger brethren: and friends with regard one to another. See P. Du Halde, vol. 2. pag. 37. Now although the Chinese commonly look upon the relation between parents and children, as first in point of importance: yet in some respects the precedence may be also given to that of marriage, as it comes first in order of time, and as most of the other relations spring from it.</ref> the first is marriage: it ought therefore to be observed with due care and attention, and with all those ceremonies, which the Emperors have enacted from the remotest antiquity. Now it is a thing unheard of that a young woman without father or mother should remain under the same roof with a young man equally removed from his own parents, and that without the interposal of any mediator or bridesman, or without the knowledge and privity of any. [All this hath happened, and] the parents of the offenders are the Mandarines Shuey-keu-ye and ''Tieh''-ying, both great officers of your Majesty's council. Who at length, after the fact is become notorious to all the world, are preparing to patch up a marriage between the guilty pair; which they have the confidence to celebrate with great feasting and parade: mean while, as the nuptial procession marches along the streets, all the people are murmuring and laughing at a thing so unheard of among persons of quality. All these facts coming to the ears of me your Majesty's subject, I durst not but inform you of them, that the offenders might be chastized for an example to others."
  
98 HAU KIOU.CHOAAN..
+
The Mandarine Vang-yo having presented this paper, it was referred to the council named Ko-chung:<ref>None of the writers that the Editor hath been able to consult, give any account of this tribunal, which is elsewhere in the Portuguese MS. called ''Ko-chin''. After all, the Portuguese, which is very much corrupted in this place, will bear to be rendered, "A councellor named Ko-chung who deliberated upon it, &c."</ref> which consulted upon it, and made this report, "What affects the fame of a virgin ought to be very clear. Here is no testimony, only hearsay in the street; it ought diligently to be inquired what evidence there is to support this accusation."
father, concerning his situation with
 
Shugy-ping-fin. The Mandarine Tieh-
 
Ying aid, Notwithstanding you both
 
continue in separate chambers, I am
 
of opinion that your marriage is
 
valid, and for life. But why don't
 
you bring your wife home to your
 
own house, that the world may be tho-
 
roughly satisfied of your nuptials, and
 
thus all occasion of scandal removed?
 
on account of his niece. Go and con- |
 
sult with your bride what course to
 
take in this critical juncture.“” He
 
accordingly went to the young lady,
 
and told her what his father had aid.
 
« My lord, said she with her accustomed
 
diseretion, I am your servant and hand-
 
maid; and will do whatever you shall
 
151141 S 1 Pre:
 
  
 +
The Eunuch Chou was every day importunate with them to pursue the inquiry with more rigour. Nevertheless it was not till after a considerable time that the accusation was sent to the Tribunal of Rites, for their farther inquiry. The Eunuch Chou vexed at this delay, applied to the Grand Eunuch, who is President of all the Eunuchs of the palace:<ref>The Eunuchs of the palace are under cognizance of various tribunals of their own; where all regulations relating to them are enacted, and to which alone they are accountable. P. Semedo, pag. 114.</ref> and immediately a petition was issued out for the Emperor's own inspection: who upon perusal of it said, "As ''Tieh''-chung-u is a young man, the pretence of his going to be cured and nursed in his illness in the house of a young woman, is not to be suspected."
  
A CHINESE HISTORY. 99
+
While the Tribunal of Rites was deliberating what answer to return to his Majesty, the news arrived to the Mandarine ''Tieh''-ying, who greatly alarmed related to the young couple what he had heard. "The Mandarine Vang-yo, said he, out of enmity which he bears you, hath delivered in a petition against you to the Emperor; it behoves you therefore to consider well, what defence you are to make; and to draw up a petition in your own behalf." The young couple replied, "We have long been apprized that this would happen, and are accordingly prepared: let us see what answer his Majesty hath dispatched, and we shall draw up a suitable memorial."
prescribe to me, in order to put an
 
end to these clamours. All this dis-
 
5 turbance springs from the malice of
 
Kwo-sho-su and his son. Let us then
 
with the greatest expedition perform
 
whatever ceremonies remain unobserv-
 
ed, and thereby convince the world
 
that our marriage is duly” celebrated
 
according to law,” When 7 ieb-chung-u
 
found his lovely bride approved of his
 
father's advice of bringing her home
 
to his own house, it filled his heart
 
with extreme satisfaction: You, said
 
he, are a lady chat always lend an ear
 
to reason, I will not fail to acquaint
 
my father and mother of our inten-
 
tions: nor will I on this occasion for-
 
get my friend Hil-biau. 1 will then
 
| apply to the Tribunal of Mathema-
 
_ „„ tics
 
  
 +
The Emperor referred the petition abovementioned to the Tribunal of Rites. That tribunal dispatched it away to the province for the Viceroy to make inquiry. The Minister Kwo-sho-su upon the first notice of this, immediately sent instructions to his son to gain the Che-hien of the city over to their interest; with a view he desired him to spare no expence, and furnished him with a letter written to that Magistrate with his own hand. Kwo-khe-tzu greatly delighted with the prospect that seemed to open before him, immediately got ready a hundred pieces of gold,<ref>The Portuguese expression is, ''Paes de ouro'', i. e. "Loaves of gold;" and this is the name which most nations have agreed to give to the uncoined pieces of gold which the Chinese use in traffic. These pieces are of two sizes, the greater are commonly worth more than 100l. sterling, and the smaller about half as much, or according to their weight: for neither gold nor silver coin is current in China, all their payments being made by weight. For this reason every Chinese merchant is always furnished with very fine steel-yards and a pair of shears for the more ready dividing their metal into the requisite sums, which they will do to any given value with the greatest exactness. This may seem an aukward method of proceeding, but the Chinese are such subtle and exquisite cheats, that were money to pass among them by tale, as in other countries, it would give birth to continual adulterations. For the same reason, when the Chinese transport these ''Paes de ouro'' into other countries, the merchants cut them through the middle, not daring to trust that crafty people, who have a method of stuffing these pieces, insomuch that withinside shall be sometimes found a third part of copper or silver. But except it be in large sums, gold is seldom used as a medium of traffic. N. B. The only coined money current in China, consists of some very small copper pieces, who have each a hole in the middle for the convenience of stringing many of them together. Ten of these are not worth above a half penny. See Tavernier part 2. pag. 8. P. Du Halde, vol. 1. p. 330.</ref> in order to accompany his father's letter to the Che-hien. The name of the Mandarine who at this juncture possessed that office was Wey-phey; being the same person whom ''Tieh''-chung-u had formerly befriended in rescuing and restoring to him his mistress. This gentleman was but newly promoted to his office when Kwo-khe-tzu presented to him the hundred pieces of gold together with his father's letter. The other had no sooner perused it, than he was greatly surprized to find not only the mischief intended against his benefactor, but that he himself was desired to be instrumental in it. Nevertheless he concealed his sentiments with seeming approbation; "Very well, said he; I accept your present; when the order arrives, I will not neglect it."
  
100 HAU kIOU cHoOAAN.
+
Kwo-khe-tzu was satisfied with this answer and withdrew. The Governour Wey-phey called together all the clerks belonging to the tribunal,<ref>Annexed to every tribunal there are various Notaries, clerks, &c. who have small houses in the adjoining courts; they are maintained at the public expence, and enjoy their places for life: so that business goes on without interruption, notwithstanding that the Mandarines their masters are often changed. N. B. In each of the tribunals there are public registers, where every thing transacted before it is entered and recorded. P. Du Halde, vol. 1. pag. 284. Lettres edif.</ref> and ordered them to examine into the affair of ''Tieh''-chung-u, and to inform him upon what pretence that youth was received into the house of Shuey-ping-sin. They all agreed that the young lady took him in, out of gratitude for having rescued her from Kwo-khe-tzu, who was carrying her off by force: and that this was notorious to all the world. The Mandarine Wey-phey inquired how far their behaviour together afterwards was decent and blameless. They replied, "We know not: but the Pao Che-hien your predecessor, having the same doubt of their virtue, employed a spy to pry into their conduct; who was accordingly concealed for some time<ref>The MS. says "Three days;" but this is neither credible in itself, nor supported by the former part of the story. See Vol. 2. chap. 4.</ref> within the house: and this man gave such an account of their behaviour, that the Pao Che-hien conceived a great regard for the young stranger, and revered him as a saint." The governor Wey-phey ordered before him the spy abovementioned, as also the superior of the Pagoda, where ''Tieh''-chung-u had lodged. He examined them both; and both agreed in establishing the purity of that gentleman's conduct. Highly satisfied and rejoiced with this result of his inquiries, Wey-phey only waited for the arrival of the dispatches from the Tribunal of Rites, and from the Viceroy, in order to make his report. After five days the dispatches arrived. He immediately returned back to the Viceroy a satisfactory answer. That Mandarine acknowledged the affair bore a very reputable aspect, and immediately transmitted the account to the court. The Tribunal of Rites expressed great satisfaction at the clear and unblemished conduct of ''Tieh''-chung-u, whom they looked upon as a saint, and perceived the malice of Kwo-sho-su; nevertheless being obliged to observe all the due forms of law, they informed that Mandarine of the satisfactory account they had received of ''Tieh''-chung-u's conduct, and invited him to come and peruse it himself. Kwo-sho-su was greatly inraged at the perusal, and threw out many reproaches on the governor Wey-phey, "He is but newly made a doctor, said he, and just come to his office, how can he know the truth of this affair? He is very hardy and rash to pretend to acquit this criminal upon such slight pretences: I cannot suffer this boldness to pass unnoticed." He therefore applied to the superior Mandarines to call Wey-phey to account for his presumption. With this view Yang-yo presented another petition to the Emperor: who accepted it, and gave orders for Wey-phey to be summoned to court, in order to justify his conduct. Wey-phey received this summons from the Viceroy: together with private notice to make the best preparations he could for his defence, for that he had powerful enemies to contend with. Wey-phey waited on the Viceroy to return him thanks for his advice, and withal assured him that he had nothing of which he could accuse himself, and therefore was under no apprehension of the event. Then taking with him the spy, who had been employed by his predecessor, as also the superior of the Bonzees,<ref>The Chinese author seems, in the following part of the story to have forgotten this circumstance: for this witness is never produced afterwards. It is also some imputation on the Author's justice, that this Bonzee is not punished along with the other criminals. See vol. 2. p. 127. note.</ref> together with the letter of Kwo-sho-su, and his present of the hundred pieces of gold, he set out for the court. As soon as he arrived there, he durst not presume to present himself before the Emperor, but went and demanded audience of the Hing-pu, or Tribunal of Crimes.<ref>See vol. 2. p. 127. note.</ref> It was inquired of him at that tribunal; how it happened, that he who was but newly promoted to his office, could pretend to decide so positively upon the conduct of ''Tieh''-chung-u, and the young lady? And whether he had not been bribed to acquit them? Wey-phey answered, "As I was promoted by his Majesty to the honourable Tribunal of Che-hien, it behoved me to examine clearly into all matters that came before it. It is true, my own personal knowledge of this affair cannot enable me to decide upon it: but I not only inquired of my clerks and officers all they knew about it themselves, but also what testimony they had to support their account: they referred me to a person, who was employed by the Pao Che-hien my predecessor expressly as a spy to observe the conduct of the young people, and from him I learnt a clear state of the case. Your Lordships have asked if I received no bribe from ''Tieh''-chung-u. I have received nothing from that Mandarine. But from Kwo-sho-su I have received not only a letter written with his own hands, but also a hundred pieces of gold from those of his son. Here is the spy, who is witness to the truth of the account, and here is also the letter and the gold." The Mandarines at the sight of this, were astonished and confounded; and finding no cause to blame Wey-phey, dismissed him with orders to await the Emperor's farther pleasure, and to attend them again upon the first summons. Then Wey-phey performed the accustomed reverence, and withdrew.
  
 +
----
  
tics “ in order to chuse a good day
+
''[Volume IV, Book IV, Chapter VIII]''
for our nuptials, and will invite all
 
the Mandarines to the marriage feast.
 
  
 +
The Mandarines that composed the Tribunal of Crimes seeing there was no remedy, and that they could not favour the cause of Kwo-sho-su without danger to themselves, applied to the Tribunal of Rites to present a memorial to his Majesty, to acquaint him with what they had done. The Emperor perused it himself, and said, "This is a rare incident. If this report be true, we have in our realm a most excellent person." The Eunuch Chou, who stood in his Majesty's presence, said, "This report comes from a new governor, who could not know the affair of his own personal knowledge; if I might therefore presume so far, I would question the truth of this report: for if there was nothing wrong, why did not his father come to acquaint and consult your Majesty upon the case. The young people in the first place come together, and afterwards marry." The Emperor considered a little with himself, and then replied; "You are right. Order each of the parties concerned to draw up a petition for my perusal, I will afterwards examine into the affair myself." When this order came to the two young persons and their parents, they remained very joyful and well pleased: the Minister Kwo-sho-su was no less affected with concern and dread: he thought to have wrought the downfall of others, and saw the evil [ready to] fall upon himself. In the difficulty in which he found himself plunged, it occurred to him to represent in his petition the overtures of marriage that had been made by his son, and to assign reasons to favour his cause: he therefore gave in a petition to the following effect.
  
The Kin- tien-xien or Tribunal of Mathema-
+
: "I your Majesty's vassal present this petition concerning the affair that hath so lately happened. The truth is, I was at first disposed to marry my son to the daughter of Shuey-keu-ye, and for that reason applied to her father in his behalf: but afterwards hearing many things prejudicial to the fame of the young lady, I laid aside my intention. How then could my son be supposed likely to make an attempt upon her by force?<ref>The transition here is harsh and abrupt: it ought however to be observed, that the Emperor had been made acquainted with this circumstance from the petitions relating to ''Tieh''-chung-u.</ref> I submit this to your Majesty's consideration."
tics, conlists of a president, two assessors, and
 
many subordinate Mandarines : who apply them-
 
selves to astronomy and astrology ;. compole the
 
imperial calendar, and distinguishthe days, hours,
 
&c. into fortunate and unlucky.  _ |
 
It is an important branch of their office to
 
predict all eclipses: of which they give schemes
 
to the Emperor, who lays them before the Tri-
 
bunal of Rites, and they disperse copies of
 
the same through all the provinces, to the end
 
that the ceremonies usual on that occasion may
 
be every where observed. These consist in
 
beating kettle-drums, &c during the eclipse ;
 
the' Mandarives: kneeling and making prostra-
 
tions all the while; the common people at the
 
same time shouting, in order to fright away a
 
supposed dragon, whe they believe 1 is about to
 
devour the fun or moon.
 
  
This tribunal also deputes five astronomers
+
''Tieh''-chung-u on his side likewise instantly presented another petition to the Emperor in answer to it.
every night to take their stand on the imperial
 
observatory, who every morning report whatever
 
Phenomena have occurred to them. |
 
P. Magal. p. 23 1. Mod. Un. Hist. viii, 186;
 
  
P. Du Halde. P. Le Compte, &c.
+
: "I ''Tieh''-chung-u in obedience to your Majesty's orders, make this my petition, speaking truth without guile. I did not presume to trouble your Majesty on this occasion, as the affair was trifling, and related only to a private family. I was travelling through the provinces, by permission of my father, when lo! in the city of Tsi-nan I was interrupted by a great tumult and disturbance in the streets: I inquired the cause; and learnt that the son of Kwo-sho-su was carrying away the daughter of Shuey-keu-ye, in order to marry her by force. Hearing of this outrage, though I was then but a stripling, I was filled with indignation, and said, in marriage the consent of both parties, and other solemn rites are necessary. The Che-hien yielding to my remonstrance, caused the lady to be carried back to her house. All this while I had no personal knowledge of the parties: nor had any other view but to promote peace and concord. The son of Kwo-sho-su finding that I had hindered his unlawful designs, entertained a violent hatred against me. I was lodged in a Pagoda or convent. He applied to the Bonzee of the convent to give me poison. It was accordingly administered to me in my victuals. I was seized with violent illness, and at the point of death. Shuey-ping-sin discovering that I was dangerously ill upon her account, was greatly concerned, and caused her people to convey me to her house. I was then too much disordered to know any thing of the matter: but she did it purely out of gratitude to repay the service I had done her. While I was in her house I observed the strictest modesty,<ref>Literally it is, "I was very clean."</ref> nor gave the least occasion for scandal. With regard to the marriage contracted with her afterwards, I did it in obedience to my father and mother; and this was owing to my having been surety<ref>''Protector.'' Port.</ref> for the general Ha-biau, who by the victories he obtained, brought the young lady's father out of a long exile, which he had suffered at the instigation of Kwo-sho-su. The general observing that I was young and unmarried, in order to return the benefits I had done him, became mediator and bridesman in my behalf, and applied to Shuey-keu-ye to give me his daughter in marriage. All this they concerted among themselves without my knowledge. But notwithstanding the marriage hath been twice solemnized, it is not yet consummated: so careful have we been about our reputation and good fame. We have even lived together under the same roof with all the innocence of infants. This I here set forth in my petition conformably to truth."
  
 +
The young lady in like manner presented her petition to the Emperor.
  
The
+
: "I Shuey-ping-sin in conformity to your Majesty's command, make this true memorial. I was left an orphan by the death of my mother, and by my father's banishment: I remained alone in my house, where I lived in the greatest reserve and retirement. In this solitude how could I make a marriage-contract? All the present disturbance springs from the Mandarine Kwo-sho-su. His son, who is of the same city with myself, held me in such contempt, as to form designs of marrying me by force: he got me into his power by a counterfeit order.<ref>The literal expression is, "By my gate being shut."</ref> As he was carrying me away we were met by ''Tieh''-chung-u: who seeing this outrage applied to the Che-hien in my behalf. That Magistrate ordered me to be carried back to my house. Kwo-khe-tzu, inraged at his disappointment, conceived violent hatred against my deliverer, and sought all means of revenge. The latter being lodged in a Convent, the other commanded the Bonzee to give him poison, which brought him to the point of death. Hearing of his danger, I resolved to run the risk of my reputation, rather than let my benefactor perish. I ordered him therefore to be conveyed to my house, that I might superintend his cure. I remained under the same roof with him, with the greatest<ref>Literally, "Very clean and pure."</ref> purity and modesty, without any bad thought. He is no less innocent. Whatever is represented as disorderly in our marriage is false. It was undertaken and conducted by my father. The General Ha-biau was bridesman or mediator, and gave himself the trouble of settling the contract. But although we are married, we have not yet cohabited. This being a private concern between man and wife, we thought it unnecessary to trouble your Majesty. The liberty I take now is in obedience to your Majesty's command, to whose wisdom I refer the decision of my cause."
  
 +
The Mandarine ''Tieh''-ying presented likewise his memorial to the Emperor.
  
A CHINESE | HISTORY: 101
+
: "I the President of the Tribunal of the Viceroys, ''Tieh''-ying by name, with great respect and reverence present this memorial to your Majesty. The rites of marriage ought to be observed by the father and mother of each party. When a father wants to marry his son, it behoves him to seek out a woman of honour and virtue. My son, who is created one of the first doctors of the empire, cannot but understand all the ceremonies and customs: much less could he dare to violate the laws. We being your Majesty's servants and advanced to the honour of Mandarines, could not presume to take any steps that were not legal. The young lady Shuey-ping-sin hath too much virtue and good sense to consent to any step injurious to her reputation. Whatever therefore is represented as disorderly in their marriage, is contrary to truth. But all these troubles are brought upon me through the hatred and envy of certain persons. This memorial I make in obedience to your Majesty, whose wisdom will clearly discern the truth."
  
 +
The father of the young lady presented his memorial likewise.
  
The truth is we have not complied
+
: "I the President of the Tribunal of Arms, named Shuey-keu-ye, with great reverence and respect present this memorial to your Majesty. In marriage, there ought to be the intire consent of both parties, free from all force and compulsion. With respect to my daughter, she would by no means be prevailed on to marry Kwo-khe-tzu; whose father being one of your Majesty's great councellors, and having charge of the whole empire, ought to know all the laws and customs. And yet hath he been guilty of the greatest outrage, and still persists in presenting memorials to your Majesty full of lies and falsehood, defaming the honour of ladies, principally that of my daughter; who hath already presented her memorial, which I beg leave to refer to."
with the custom which requires us to
 
present wine to each other +.”
 
| Kwo:sho-su' hearing that the young
 
couple were preparing to celebrate their
 
marriage afresh, was very much- dif-
 
turbed at it. He applied therefore to
 
one of the Mandarines, whose . busj-
 
ness it is to accuse all that are guilty of
 
_ enormities, and with many intreaties
 
prevailed on him to accuse Tieb-chung-u
 
and the young lady before the Em-
 
peror, 199140. 4147 to 3 tf
 
 
 
 
 
I The custom is upon the wedding night,
 
while the young couple are surrounded by all
 
their friends, for the bride to offer a cup of wine
 
to the bridegroom, which he drinks off; and then
 
offers such another cup to her. 3
 
 
 
Trans.
 
 
 
 
 
3 - <6 T0
 
 
 
 
 
102 HAU KIOU HO AAN.
 
 
 
 
 
The accusation was drawn ho in
 
the following terms.
 
 
 
 
 
« I Yang-yo, Censor * of the em-
 
6“ pure, with great respect and reve-
 
& rence present to your Majesty this
 
paper of accusation concerning a
 
& scandalous marriage, which violates
 
ec the law: and I do it in order that
 
« your Majesty may examine into the
 
cc same, and find out the truth. Of
 
& the five ge: that _ to hu-
 
 
 
 
 
The title & this leer * a below in
 
the Portuguese version is FU-SU [or XU] acuza-
 
dor e avixor do imperio: i. e. The Ju-sv, the
 
accuser, and the leo of the empire.” But
 
as this title is mentioned in no other writer, and
 
as the office seems to be the same with that of
 
CENSOR described before, [See pag. 10.
 
nore] the Editor hath not scrupled to give that
 
 
 
 
 
« man
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 10g
 
« man nature +, the first is marriage :
 
« it: ought therefore to be observed
 
% with-due care and attention, and with
 
“all these ceremonies,; which the Em-
 
66 perors have enacted from the re-
 
motest antiquity. Now it is a thing
 
„ unheard» of that a young woman
 
« without father or mother should re-
 
 
 
 
 
By these ve things are probably meant
 
those several Relations of social life, that gave
 
birth to the relative duties; which the CHinesẽ
 
distribute into five heads, and to which they re-
 
duce all their morality. These five duties are,
 
those of parents and children: prince and sub-
 
jects: husband and wife: elder and younger bre-
 
thren: and friends with regard one to another,
 
See P. Du Hale, vol. 2. pag. 37. GMC.
 
Now although the Clint commonly look
 
upon the relation between, parents and, children,
 
as first in point of importance: yet in some re-
 
spects the precedence , may be also: given to
 
that of marriage, as it comes fi in order of
 
time, and as most of the other relations spring
 
from it. :
 
 
 
 
 
6. x PF
 
 
 
 
 
x -
 
0677 - % 541110
 
 
 
 
 
R
 
 
 
 
 
104 HAU KIOU cHOAAN.
 
 
 
et main under the same roof with a
 
“% young man equally removed from
 
cc his own parents, and that without
 
the interposal of any mediator. or
 
 
 
 
 
„ bridesman, or without the know-
 
C
 
 
 
 
 
ledge and privity of any. [All this
 
* hath happened, and] the parents of
 
& the offenders are the Mandarines
 
& Shuey-keu-ye and Tieb ing, both great
 
 
 
* officers of your Majesty's council.
 
« Who at length, after the fact is
 
become notorious to all the world,
 
< are preparing to patch up a mar-
 
<< riage between the guilty pair; which
 
e they have the considence to. cele-
 
e brate with great feasting and pa-
 
* rade: mean while, as the nuptial
 
te procession marches along the streets,
 
$9 all the people are murmuring and
 
et “laughing
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 105
 
“laughing at a thing so unheard: of
 
{© among persons of quality. All these
 
facts coming to the ears of me your
 
© Majesty's subject, I durst not but
 
inform you of them, that the offend-
 
ers might be chastized for an exam-
 
te ple to others.? T
 
 
 
 
 
The Mandarine Vang- yo having pre-
 
sented this paper, it was referred to
 
the council named Ko-chung + : which
 
confulted upon it, and made this re-
 
port, What affects the fame of a
 
 
 
 
 
None of the writers that the Editor hath
 
been able to consult, give any account of this
 
tribunal, which is elsewhere in the Portuguese
 
MS. called Ko- chin. After all; the Portugue/e,
 
which is very much corrupted in this place, will
 
bear to be rendered, A councellor named Ko-
 
** chung who deliberated upon it, &c.“
 
 
 
 
 
* virgin
 
 
 
 
 
106 HAU KIOU CHOAAN. virgin ought to be very clear. Here
 
c ig no testimony, only hearsay in |
 
the street; It ought diligently: to
 
< be inquired what evidence chere in to
 
5 3 this . tin!
 
EEO 8 irt E19
 
The mh Choi was every day
 
importunate with them to pursue the
 
inquiry with more rigour. Neverthe-
 
less it was not till after a consider-
 
able time that the accusation was sent
 
to the Tribunal of Rites, for their far-
 
ther inquiry. The Eunuch Chou vex-
 
ed at this delay, applied to the Grand
 
Eunuch, who is President of all the
 
Eunuchs of the palace *: and imme-
 
 
 
 
 
»The Eunnchs of the palace are under cog-
 
nizance of various tribunals of their own; where
 
all regulations relating to them are enacted, and
 
to which alone they are accountable.
 
P. Semedo, pag. 114. | =
 
Tk diately
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 107
 
diately a petition was issued out for the
 
Emperor's' own inspection: who upon
 
perusal of it said, * As''Tieb-chung-it
 
eig a young man, the pretence of
 
« his going to be cured and nursed
 
« in his illness in the house of a
 
« young woman, is n to be
 
6 suspected. = TY
 
 
 
 
 
While the Tribunal of Rites was
 
deliberating what ansiver to return to
 
his Majesty, the news arrived to the
 
Mandarine 'Tieh-ying, who gteatly a-
 
larmed related to the young couple
 
what he had heard. The Mandarine
 
Vang-yo, said he, out of enmity which
 
he bears you, hath delivered in a pe-
 
tition against you to the Emperor;
 
it behoves you therefore to consider
 
 
 
e 1
 
 
 
 
 
108 HAU KIOU CHOAAN. well, what defence you are to make;
 
and to draw up'a petition in your own
 
behalf.“ The young couple replied,
 
„We have long been apprized that
 
this would happen, and are accord-
 
ingly prepared: let us see what answer
 
his Majesty hath dispatched, and we
 
 
 
shall draw up a suitable memorial.”
 
 
 
 
 
The Emperor referred the petition
 
abovementioned to the Tribunal of
 
Rites. That tribunal dispatched it
 
away to the province of . for
 
 
 
the Viceroy to make inquiry. The
 
Minister Kwo-sbo-sit upon the first no-
 
tice of this, immediately sent instruc-
 
tions to his son to gain the Che- hien of
 
the city over to their interest; with
 
n view he ee him to spare no
 
 
 
 
 
expence,
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 103
 
expence, and furnished him with a let-
 
ter written to that Magistrate with his
 
own hand. Kwo-kbi-tzu greatly de-
 
lighted with the prospect that seemed
 
to open before him, immediately got
 
ready a hundred pieces of gold “, in
 
order to accompany his father's letter
 
to the Che-hien. The name of the
 
 
 
 
 
The Portugue/e expression is, Pass de ouro, i. e.
 
„Loaves of gold;“ and this is the name which,
 
most nations have agreed to give to the uncoined
 
 
 
pieces of gold which the CHinese use in traffic.
 
These pieces are of two sizes, the greater are com-
 
monly worth more than 1ool. sterling, and the
 
smaller about half as much, or according to their
 
weight: for neither gold nor silver coin is current
 
in China, all their payments being made by
 
weight. For this reason every Chineg/e mer-
 
chant is always furnished with very fine steel-
 
yards and a pair of shears for the more rea-
 
dy dividing their metal into the requisite sums,
 
which they will do to any given yalue with the
 
 
 
greatest exactness. I bj.
 
This may seem an aukward method of pro-
 
ceeding,
 
 
 
 
 
10 HAU KIOU CHOAAN. Mandarine who at chis juncture pos-
 
sessed that office was Wey pbey; being
 
 
 
the same person whom Tich-chung-uchad |
 
formerly befriended in rescuing and re-
 
storing to him his mistress. This gen-
 
tleman was but newly promoted to his
 
 
 
 
 
3 1 the Sage a are fach \ sabtle * ex-
 
quisite cheats, that were money to pass among
 
them by tale, as in other countries, it would give
 
birth to continual adulterations. For the same
 
reason, when the Chinese transport these Pas
 
de ouro into other countries, the mercharits cut
 
them through the middle, not daring to trust that
 
_ crafty people, who have a method of stuffing
 
these pieces, insomuch that withinside shall be
 
sometimes found a third part of copper or sil-
 
ver. — But except it be in large sums,” | ont is
 
seldom used as a medium of traffic.
 
 
 
N. B. The only coined money current in Chi-
 
na, consists of some very small copper pieces,
 
who have each a hole in Hy middle for the
 
convenience of stringing m any of them toge-
 
ther. Ten of these are not woreh, above a
 
half. penny.
 
 
 
See Tavernier part 2. pag. 8. f. Du Halde,
 
 
 
vol. 1. p. 330. |
 
 
 
 
 
office
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 1:1:
 
office when No- Ehe · tzu presented | to
 
nim the hundred pieces of gold toge-
 
ther with his father's letter. The other
 
had no sooner perused it, than he was
 
greatly surprized to find not only the
 
mischief intended against his benefac-
 
tor, but that he himself was desired
 
to be instrumental in it. Neverthe-
 
less he concealed his sentiments with
 
seeming approbation; „ Very well,
 
said he; I accept your present; when
 
the 1 I arrives, I will not neglect
 
 
 
_ Kwo-khei-tzu was satisfied with
 
 
 
tis ae and withdrew. The Go-
 
vernour Wey-phey called. together all
 
| the clerks belonging to the tribunal *,
 
"re os 110
 
 
 
 
 
[p. 9]
 
 
 
 
 
bs oy to every tribunal there are va-
 
 
 
 
 
rious Notaries, clerks, &c. who have small
 
| _ houses
 
 
 
 
 
112 HAU KIOU cHOAAN.
 
 
 
 
 
and ordered them to examine into the
 
affair of Ti teh-chung-u, and to inform
 
him upon what pretence that youth was
 
received into the house of Shuey-ping-
 
in. They all agreed that the young
 
lady took him in, out of gratitude for
 
having rescued her from K- h- tzu,
 
who was carrying her off by force:
 
and that this was notorious to all the |
 
world. The Mandarine Hey-phey in-
 
9 uited how far their behaviour together
 
afterwards was decent and- blameless.
 
 
 
 
 
* houses in the adjoining courts; They are main-
 
tained at the public expence, and enjoy their
 
places for life: so that business goes on without
 
interruption, notwithstanding that the Manda-
 
rines their masters are often changed;
 
 
 
N. B. In each of the tribunals there are public
 
registers, where every thing transacted before it
 
is entered and recorded. .
 
 
 
P. Da Halde, vol. 1. pag. 284. Lettres edif.
 
 
 
 
 
They
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 112
 
They replied, We know not: but the
 
Pao Cbe- hien your predecessor, having
 
the same doubt of their virtue, em-
 
ployed a spy to pry into their con-
 
duct; who was accordingly conceal-
 
ed for some time“ within the house:
 
and this man gave such an account of
 
 
 
their behaviour, that the Pao Cbe- bien
 
= conceived a great regard for the young
 
 
 
stranger, and revered him as a faint.”
 
The governor Mey. pbey ordered be-
 
fore him the spy abovementioned,
 
as also the superior of the Pagoda,
 
where Tieh-chung-u had lodged. He
 
examined them both ; and both. agreed
 
 
 
 
 
The MS. _ Three lies Ades 2
 
but this is neither credible in itself, nor support-
 
ed by the — part of the ory. dee Wal. 2.
 
 
 
 
 
chap. 4. By | A
 
Vor. IV. 5 in
 
 
 
 
 
114 HAU KIOU CHOAAN. in establishing the purity of that gen
 
| tleman's, conduct. Highly satisfied
 
and rejoiced with this result of his
 
 
 
 
 
inquiries, Wey-pbey only waited for the 1
 
 
 
 
 
arrival of, the dispatches from the
 
Tribunal of Rites, and from the Vice-
 
 
 
 
 
roy, in order to make his report. Af-
 
 
 
 
 
ter five days the dispatches arrived.
 
He immediately. returned back to the
 
Viceroy. a- satisfaQtory answer. That
 
Mandarine acknowledged the affair
 
bore a very reputable aspect, and im-
 
mediately transmitted the account to
 
the court. The Tribunal of Rites
 
expressed great satisfaction at the clear
 
and unblemished conduct of Jieb-
 
chung-u, whom they looked upon as
 
a saint, and perceived the malice of
 
Kwo-spo-su ; nevertheless being obliged
 
 
 
 
 
2 to
 
 
 
 
 
to observe all the due forms of law,
 
they informed that Mandarine of the
 
satisfactory account they had received
 
of Tieb-chung-u's conduct, and invited
 
him to come and peruse. it himself.
 
| Kwo-spo-fu was greatly inraged at the
 
perusal, and threw out many reproaches
 
on the governor Wey-phey, © He is
 
but newly made a doctor, said he,
 
and just .come to his office, how can
 
he know the truth of this affair? He
 
is very hardy and rashi to pretend
 
to acquit this criminal upon such flight
 
pretences: I cannot suffer this bold-
 
ness to pass unnoti 2 He there-
 
fore applied to the fu perior Manda-
 
rines · to call Wey-phey. to account for his
 
presumption. With this view Yang-
 
3 presented another petition. to the
 
| 1 "os I Em-
 
 
 
 
 
116 HAU KkIOU CHOAAN.
 
Emperor: who accepted it, and gave
 
orders for Wey-pbey to be fummoned
 
to court, in order to justify his con-
 
duct. Wey-phey received this sum-
 
mons from the Viceroy: together with
 
private notice to make the best pre-
 
parations he could for his defence,
 
for that he had powerful enemies to
 
contend with. M. pbey waited on the
 
Viceroy to return him thanks for his
 
advice, and withal assured him that
 
he had nothing of which he could
 
accuse himself, and therefore was un-
 
der no apprehension of the event.
 
Then taking with him the spy, who
 
had been employed by his predecessor,
 
as wage ne as ara of the! Bonzees ,
 
Ce erg ah aaa. together
 
 
 
 
 
25 . » The: "Ching author been, in the following
 
| pars
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 117
 
 
 
 
 
together with the letter of Ko. sbo-
 
su, and his present of the hundred
 
pieces of gold, he set out for the
 
court. As soon as he arrived there,
 
he durst not presume to present him-
 
self before the Emperor, but went and
 
demanded audience of the Hing: pu, or
 
Tribunal of Crimes +. It was inqui-
 
red of him at that tribunal; how it
 
happened, that he who was but new-
 
ly promoted to his office, could pre-
 
tend to decide so positively upon the
 
conduct of Tieb- chung-u, and the young
 
. And * 85 _ ROY
 
 
 
 
 
nt of the story to have FOR this circum-
 
stance: for this witness is never produced af- |
 
terwards. It is also some imputation on the
 
Author's justice, that this Bonzee 1 18 * punish
 
2 along with the other criminals, * 8
 
 
 
 
 
1 vol. z. p. 127. note.
 
1 "42 bribed
 
 
 
 
 
Go ad 3
 
n
 
 
 
 
 
118 HAU klo HOAAN.
 
bribed to acquit them? Ng. pbey an-
 
 
 
 
 
swered, As I was promoted by his
 
 
 
 
 
Majesty to the honourable Tribunal
 
of Cbe· bien, it behoved me to exa-
 
mine clearly into all matters that came
 
 
 
 
 
before it. It is true, my own per-
 
sonal knowledge of this affair cannot
 
 
 
 
 
inable me to decide upon it: but [
 
not only inquired of my clerks and
 
officers all they knew about it them-
 
 
 
 
 
selves, but also what testimony they
 
 
 
 
 
had to support their account: the)
 
referred me to a person, who was em-
 
ployed by the Pao Che-bien my prede-
 
 
 
 
 
cessor expressly as a spy to observe the
 
 
 
 
 
conduct of the young people, and from
 
 
 
 
 
him I learnt a clear state of the case.
 
 
 
 
 
Your Lordships have asked if I re-
 
 
 
 
 
5 no bribe Tom. Tieb- chung u.
 
 
 
 
 
L have
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 29
 
1 have received nothing from that
 
Mandarine. But from No. sbo-su T
 
have received not only a letter written
 
vith his own hands, but also a hun-
 
dred pieces of gold from those of his
 
son. Here is the spy, who is witness
 
to the truth of the account, and here
 
is alfo the letter and the geld.“ The
 
Mandarines at the fight of this, were
 
astonished and confounded ; and find-
 
ing no cause to blame Yey-phey, dif-
 
miffed him with orders to await the
 
Emperor's farther pleasure, and to at-
 
tend them again upon the first sum-
 
mons. Then Mey. pbey performed the
 
accustomed reverence, and withdrew.
 
 
 
 
 
e 06 MB.
 
 
 
 
 
| 120 HAU KIQU CHOAAN,
 
7-10.40. Gra Bug VIII.
 
 
 
 
 
HE Mandarines that composed
 
 
 
the Tribunal of Crimes seeing
 
there was no remedy, and that they
 
could not favour the cause of Kwo- |
 
 
 
Hoc su without danger to themselves,
 
applied to the Tribunal of Rites to
 
present a memorial to his Majesly,
 
to acquaint him. with what they had
 
done. The Emperor perused it him-
 
self, and said, This is a rare in-
 
cident. If this report be true, we
 
have in our realm a most excellent
 
person. The Eunuch Chou, who stood
 
in his Majesty's presence, said, „ This
 
report comes from a new governor,
 
who could not know the affair of his
 
own
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 121
 
 
 
 
 
own personal knowledge; if I might
 
therefore presume so far, I would
 
question the truth of this report: for
 
if there was nothing wrong, why did
 
not his father come to acquaint: and
 
- consult your Majesty upon the case.
 
The young people in the first place
 
come together, and afterwards mar-
 
ry. The Emperor considered a little
 
with himself, and then replied; Tou
 
are right. Order each of the parties
 
concerned to draw up a petition for
 
my perusal, I will afterwards examine
 
into the affair myself.” When this
 
order came to the two young persons
 
and their parents, they remained very
 
Joyful and well pleased: the Minister
 
Kwo: sbo-su was no less affected with
 
cogcerp and dread: he thought to have
 
 
 
 
 
wrought
 
 
 
 
 
122 HAU  KIOU CHO AAN.
 
 
 
 
 
wrought the downfall of others, and
 
saw the evil [ready to] fall upon him-
 
' elf. In the difficulty in which he
 
found himself plunged, it occurred
 
 
 
 
 
to him to represent in his petition |
 
 
 
 
 
e overtyres/ of martizge that bad
 
been made by his son, and to assign
 
favour his cause : he therefore gave in
 
ee to the 5 effec.
 
 
 
 
 
* 1 your Majesty's vassal En
 
« this petition concerning the affair
 
 
 
 
 
2 schat hath fo lately happened. The
 
 
 
 
 
r truth is, I was at first disposed to
 
. marry my son-to the daughter of
 
« Shaey- ken-, and for that reason
 
 
 
* applied to her father in his behalf:
 
* * but afterwards hearing many things
 
a pre-
 
 
 
 
 
% How then could my son be sup-
 
« posed likely. to make an attempt
 
upon her by force * ? I submit this
 
“to Jour M ajesty 8 consideration,”
 
 
 
 
 
4 8 saw ba ide 1 his
 
monks and instantly presented ano-
 
 
 
 
 
ther to the Emperor in answer to it,
 
 
 
 
 
&« ] Tieb- chung · u in obedience to your
 
Majesty's orders, make this my pe-
 
 
 
 
 
+ tition, speaking truth without guile.
 
 
 
 
 
I did not presume. to trouble your
 
 
 
 
 
$ Mans n. on this * as
 
 
 
 
 
[p. 1]
 
 
 
 
 
* * The trapftion 3 3 2 harsh and |
 
 
 
 
 
abrupt: it ought however to be observed, that
 
the Emperor had been made acquainted with this
 
circumstance fam the 15 I relating to
 
 
 
 
 
Ne Nel
 
„the
 
 
 
 
 
—ͤä— —— —ͤ
 
A a — —
 
K A —
 
—— — —
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 123
 
 
 
 
 
66 prejudicial to the fame of | the young
 
« lady, I laid aside my intention.
 
 
 
 
 
- FTS 4
 
— —-—- ä
 
 
 
 
 
4 S -- = —
 
— — —ę— tn mm mer ———— —-— .
 
 
 
 
 
— ——— —
 
ay. DE EI
 
 
 
 
 
3 I
 
 
 
 
 
p
 
 
 
 
 
i 6
 
l
 
[p. 1]
 
[p. 9]
 
tal
 
[p. 7]
 
'Y
 
[8
 
ne
 
[p. 1]
 
[p. 30]
 
t :
 
: ',R
 
[p. 11]
 
ö M
 
in
 
i
 
Fi)
 
[p. 1]
 
ö n
 
 
 
 
 
124 HAU KIOU CHOAAN. «the affair was trifling, and related
 
« only to a ptivate family. I was tra-
 
« yelling through the provinces, by
 
 
 
 
 
« permission of my father, when lo!
 
 
 
 
 
s in the city of T/&-nan I was in-
 
« terrupted by a great tumult and
 
« disturbance in the streets: I inqui-
 
«red the cause; and learnt that the
 
ct son of Kwo-sbo-su was carrying away
 
* the daughter of Shuey-keu-ys, in or-
 
<« der to marry her by force. Hear-
 
et ing of this outrage, though I was then
 
< but a stripling, I was filled with in-
 
t dignation, and said, in marriage
 
te the consent of both parties, and
 
4 other solemn rites are necessary.
 
«© The Che- bien yielding to my remon-
 
10 -strance, caused the lady to be carried
 
«back to her house. All this while
 
 
 
 
 
4 1 bad no — Knowledge of
 
of the
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 125
 
 
 
 
 
« the parties : nor had any other view
 
« but to promote peace and con-
 
« cord, The son of Kwo-sho-su finding
 
« that I had hindered his unlawfut
 
« designs, entertained a violent hatred
 
e against me. I was lodged in a Pagoda
 
e or convent. + He applied to the Bon-
 
rte of the convent to give me poĩ-
 
« son. It was accordingly administer-
 
« ed to me in my victuals. I was
 
« seized; with violent illness, and at
 
the point of death. Shuey-ping-/in
 
« discovering that I was dangerously
 
e ill upon her account, was greatly
 
concerned, and caused her people
 
to convey me to her house, I was
 
© then too much disordered to know
 
* any thing of the matter: but she
 
did it purely out of gratitude to
 
_ 6 repay
 
 
 
 
 
x26 HAU KIOU CHOAAN. K tte te ie
 
e had done her. While I was in
 
< her house I observed the strictest
 
v modesty *, nor gave the least oc-
 
& casion for scandal. With. regard to
 
<< the marriage contracted with her
 
< afterwards, I did it in obedience
 
<< to my father and mother; and this
 
«© was "Owing to my having been
 
« surety f for the” general Eid lia,
 
<. who by the victories he obtained,
 
brought the young lady'sifather out
 
„ of a long exile, which he had suf-
 
4 fered at the instigation of No-
 
* so-fie, The general observing that
 
] was young and unmarried, in or-
 
 
 
 
 
Iterally it is, J was very clean.
 
 
 
 
 
+ Protector. Port. |
 
| | "CC der
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 127
 
 
 
 
 
„der to return the benefits I had
 
done him, became mediator and
 
 
 
 
 
« bridesinan in my behalf, and ap-
 
 
 
 
 
c plied to Shuey-keu-ye to give me his
 
daughter in marriage. All this they
 
«concerted among themselves with-
 
« out my knowledge. But notwith-
 
«- standing the marriage hath been twice
 
e folemnized, it is not yet consum-
 
* mated: fo careful have we been
 
ahout our reputation and good fame.
 
 
 
 
 
We have even lived together under
 
 
 
 
 
« the same roof with all the inno-
 
 
 
 
 
„ cence of infants, This I here set
 
 
 
 
 
forth in my petition conformably t to
 
* n * 8 N 5 5
 
 
 
 
 
7 The your huty in like manner pre-
 
sented her en to the Emperor.
 
«© I Shuey-
 
 
 
 
 
[p. 1]
 
'S
 
f
 
1 l
 
WF
 
4 -
 
j 1
 
"3
 
4 "*
 
[p. 11]
 
+, 0
 
[p. 11]
 
[p. 1]
 
[p. 14]
 
 
 
 
 
28 HAU KIOU CHOAAN. I Shuey-ping-/in in conformity to
 
« your Majesty's. command, make
 
«* this. true memorial. I was left an
 
<* orphan by the death of my mother,
 
and by my father's banishment : I
 
c remained alone in my house, where
 
J lived in the greatest reserve and
 
“retirement . In this solitude how
 
<* could I make a marriage - contract?
 
All ¶ the present disturbance] springs
 
« from the Mandarine Kwo-/bo-/u.
 
His son, who is of the same city
 
with myself, held me in such
 
«contempt, as to form designs
 
fy of marrying me by force: he got
 
e me into bis power by a coun-
 
& terfeit een from aa .
 
 
 
 
 
. The literal eiten is, WY my. gat
 
ns * shut.“ 1904 THE A
 
| 60 8
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 129
 
 
 
 
 
4 As he was carrying me away We
 
 
 
 
 
«were met by Tieb-chung-u : Who sse-
 
 
 
 
 
« ing this outrage applied to the Che-
 
« zien in my behalf. That Magistrate
 
« ordered me to be carried back to my
 
e house. Krvo- be- xu, inraged at his
 
« disappointment; conceived violentha-
 
« tred against my detiverer, and sought
 
« all means of revenge. The latter be-
 
« ing lodged in à Convent, the other
 
„ commanded the Bonzee to give him
 
« poison'z which brought him to the
 
point of death. Hea ring of his dan-
 
40 ger, by resolved to run the risl of
 
* my reputation,” rather than let my
 
« benefactor perish. I ordered him
 
5 therefore to be conveyed to my
 
« house, that I might superintend his
 
* cure. IJ remained under the same roof
 
{You IV, RC with
 
 
 
 
 
䄜DUI—ZUÜ—ü—P— 4 — —— SEE aro 9s i n—os-—v—_—
 
7 pa *
 
 
 
 
 
mg — ———
 
— — hm an
 
 
 
 
 
2 — —_y_— Ip ER —
 
« A" — * - —
 
— 22 >
 
 
 
 
 
= 5 = — — * — — > — — 12 » _ — £ .
 
— ; ra ” ; —_— 5 — * — —
 
— rr — — « _ . g 2 .
 
K r * ES : p = == Pet EE ne x ————— — — n
 
8 x re — EXT 6. ALE TA I — = T — — — -
 
— * — — — — — — — — —.— —— — - —
 
L N _ _ 5-4 - — 3 pa 3 — 5 r P IT RY — ——_ 1 — hs — - —— > —_ -
 
- : . . P — — — r = 5 1 2 - * F ” 1 7 VP a _— . — — 4
 
* | . | LR hg 1 E . n 8 2 2 0 -
 
4 b £ * " 7 mY I — - - —— >
 
l 2 2 4
 
 
 
 
 
— "HED *
 
 
 
 
 
—————
 
A
 
— — —
 
. — — py
 
— w —
 
nr et es — -
 
— 2 =
 
 
 
 
 
> 7
 
5 N
 
[p. 1]
 
. ² - ² Q CEO — wayward — — — — — wy 99h.
 
 
 
 
 
a $48
 
 
 
 
 
130 HAU klo CHOAAN.
 
« with him, with the greatest * purity
 
 
 
 
 
« and modesty,yithourgny bad thought.
 
« He is no less innocent. Whateyer
 
 
 
 
 
* is represented as disorderly. in qur
 
 
 
 
 
«* marriage is false. It was undertaken
 
 
 
 
 
4 and conducted by my father. The
 
General Ha. biau was bridesman or
 
 
 
 
 
< mediator, and gave himself the trou-
 
< ble of settling the contract. But
 
although we are married, we have
 
not yet cohabited. This being a
 
 
 
 
 
private concern between man and
 
wife, we thought it unnecessary to
 
 
 
 
 
< liberty I take now is in obedience
 
 
 
 
 
to your Majesty's. command, to
 
 
 
 
 
< whose wisdom. I refer the Je
 
L of my cause.” |
 
 
 
 
 
9 Lu Non Very cl and pure.“ The
 
 
 
 
 
A. CHINESE HIST ORT. 131
 
 
 
 
 
The Mandarine Tieh-ying presented
 
likewise Aa memorial t to the . 8
 
 
 
 
 
Ki 7
 
 
 
 
 
. 1 the Ti a or Pa of
 
 
 
«. the Viceroys, Tb vg by name, with
 
great respe&t' and reverence present
 
this memorial to your Majesty. The
 
rites of marriage ought to be
 
«observed by the father and mother”
 
of each party. When a father wants
 
to marry” his son, it behoves him
 
to seek out a woman of honeur
 
and virtue. My fen, who is ere-
 
e ated one of the first doctors of the
 
e empire, cannot but understand all
 
the Ceremonies and customs: much
 
** less could he dare to violate the laws.
 
« We being your Te el 8 n and
 
advanced to the hon
 
4 2
 
 
 
 
 
132 HAU KIOU CHOAAN. < of Mandarines, could not presume
 
<« to take any steps that were not le-
 
 
 
«< gal. The young lady Shuey-ping-/in
 
ce hath too much virtue and good
 
c sense: to consent to any step inju-
 
 
 
« rious to ber reputation. What-
 
ever therefore is represented as dif
 
cc orderly in their marriage, is contra-
 
cc ry to truth. But all these troubles
 
cc are brought upon me through the
 
c hatred and envy. of certain persons.
 
< This memorial I make in obedience
 
* to your Majesty, whose wisdom will
 
clearly discern the truth.“
 
 
 
 
 
The father of the young lady pre-
 
sented * his . " cre
 
 
 
 
 
> St 1 the P >reficent Tl the Tribunal
 
bs 8 8 1 60 of
 
 
 
 
 
A CHINESE HISTORY. 133
 
 
 
 
 
= of, Arms, named Shuey-key-ye,, with
 
« great reverence, and respect present
 
e this memorial to your Majesty.
 
e In marriage, there ought to be the
 
intire consent, of both parties, free
 
« from, all force and compulsion.
 
With respect to my daughter,
 
« she would by no means be pre-
 
2 vailed on to marry Ko- Es- zu; 5
 
te whose father being one of your | Ma-
 
« jesty's great councellors, and having
 
charge of the whole empire, ought
 
© to. know all the laws and customs.
 
* And yet hath he been guilty, of the
 
e oreatest outrage, and still persisis in
 
< presenting memorials to your Ma-
 
« jesty full of lies and falsehood, de-
 
* faming the honour of ladies, prin-
 
ce cipally that of my daughter; who
 
[p. 7]
 
 
 
 
 
i
 
[p. 1]
 
 
 
[p. 4]
 
[p. 1]
 
 
 
 
 
134 HAU KIoU CHOAAN,
 
bath already presented cher memo-
 
 
 
 
 
&« rial, which I an 8 to refer t to
 
4 er. e
 
 
 
 
 
1 =". : 4
 
. * ( 14
 
 
 
  
 +
<references/>
  
 
----
 
----

Latest revision as of 04:24, 29 March 2026

EN · DE · 中文 · 正體 · FR · ES · RU

Chapter 17: When Hidden Truths Are Revealed, True Chivalry Shines Forth

From: Hau Kiou Choaan, or The Pleasing History. Translated by James Wilkinson, edited by Thomas Percy (London, 1761)

Note: This text was digitized via OCR from the original 1761 print. Some scan errors may remain -- compare with the modern translation and Chinese original to verify.


[Volume IV, Book IV, Chapter VII]

The Ab-bang being set at large by the invitation the Emperor sent him to the banquet, took the first opportunity to advise with his father, concerning his situation with Shuey-ping-sin. The Mandarine Tieh-ying said, "Notwithstanding you both continue in separate chambers, I am of opinion that your marriage is valid, and for life. But why don't you bring your wife home to your own house, that the world may be thoroughly satisfied of your nuptials, and thus all occasion of scandal removed on account of his niece. Go and consult with your bride what course to take in this critical juncture." He accordingly went to the young lady, and told her what his father had said. "My lord, said she with her accustomed discretion, I am your servant and handmaid; and will do whatever you shall prescribe to me, in order to put an end to these clamours. All this disturbance springs from the malice of Kwo-sho-su and his son. Let us then with the greatest expedition perform whatever ceremonies remain unobserved, and thereby convince the world that our marriage is duly celebrated according to law." When Tieh-chung-u found his lovely bride approved of his father's advice of bringing her home to his own house, it filled his heart with extreme satisfaction: "You, said he, are a lady that always lend an ear to reason. I will not fail to acquaint my father and mother of our intentions: nor will I on this occasion forget my friend Ha-biau. I will then apply to the Tribunal of Mathematics,[1] in order to chuse a good day for our nuptials, and will invite all the Mandarines to the marriage feast. The truth is we have not complied with the custom which requires us to present wine to each other."[2]

Kwo-sho-su hearing that the young couple were preparing to celebrate their marriage afresh, was very much disturbed at it. He applied therefore to one of the Mandarines, whose business it is to accuse all that are guilty of enormities, and with many intreaties prevailed on him to accuse Tieh-chung-u and the young lady before the Emperor.

The accusation was drawn up in the following terms.

"I Yang-yo, Censor[3] of the empire, with great respect and reverence present to your Majesty this paper of accusation concerning a scandalous marriage, which violates the law: and I do it in order that your Majesty may examine into the same, and find out the truth. Of the five duties that belong to human nature,[4] the first is marriage: it ought therefore to be observed with due care and attention, and with all those ceremonies, which the Emperors have enacted from the remotest antiquity. Now it is a thing unheard of that a young woman without father or mother should remain under the same roof with a young man equally removed from his own parents, and that without the interposal of any mediator or bridesman, or without the knowledge and privity of any. [All this hath happened, and] the parents of the offenders are the Mandarines Shuey-keu-ye and Tieh-ying, both great officers of your Majesty's council. Who at length, after the fact is become notorious to all the world, are preparing to patch up a marriage between the guilty pair; which they have the confidence to celebrate with great feasting and parade: mean while, as the nuptial procession marches along the streets, all the people are murmuring and laughing at a thing so unheard of among persons of quality. All these facts coming to the ears of me your Majesty's subject, I durst not but inform you of them, that the offenders might be chastized for an example to others."

The Mandarine Vang-yo having presented this paper, it was referred to the council named Ko-chung:[5] which consulted upon it, and made this report, "What affects the fame of a virgin ought to be very clear. Here is no testimony, only hearsay in the street; it ought diligently to be inquired what evidence there is to support this accusation."

The Eunuch Chou was every day importunate with them to pursue the inquiry with more rigour. Nevertheless it was not till after a considerable time that the accusation was sent to the Tribunal of Rites, for their farther inquiry. The Eunuch Chou vexed at this delay, applied to the Grand Eunuch, who is President of all the Eunuchs of the palace:[6] and immediately a petition was issued out for the Emperor's own inspection: who upon perusal of it said, "As Tieh-chung-u is a young man, the pretence of his going to be cured and nursed in his illness in the house of a young woman, is not to be suspected."

While the Tribunal of Rites was deliberating what answer to return to his Majesty, the news arrived to the Mandarine Tieh-ying, who greatly alarmed related to the young couple what he had heard. "The Mandarine Vang-yo, said he, out of enmity which he bears you, hath delivered in a petition against you to the Emperor; it behoves you therefore to consider well, what defence you are to make; and to draw up a petition in your own behalf." The young couple replied, "We have long been apprized that this would happen, and are accordingly prepared: let us see what answer his Majesty hath dispatched, and we shall draw up a suitable memorial."

The Emperor referred the petition abovementioned to the Tribunal of Rites. That tribunal dispatched it away to the province for the Viceroy to make inquiry. The Minister Kwo-sho-su upon the first notice of this, immediately sent instructions to his son to gain the Che-hien of the city over to their interest; with a view he desired him to spare no expence, and furnished him with a letter written to that Magistrate with his own hand. Kwo-khe-tzu greatly delighted with the prospect that seemed to open before him, immediately got ready a hundred pieces of gold,[7] in order to accompany his father's letter to the Che-hien. The name of the Mandarine who at this juncture possessed that office was Wey-phey; being the same person whom Tieh-chung-u had formerly befriended in rescuing and restoring to him his mistress. This gentleman was but newly promoted to his office when Kwo-khe-tzu presented to him the hundred pieces of gold together with his father's letter. The other had no sooner perused it, than he was greatly surprized to find not only the mischief intended against his benefactor, but that he himself was desired to be instrumental in it. Nevertheless he concealed his sentiments with seeming approbation; "Very well, said he; I accept your present; when the order arrives, I will not neglect it."

Kwo-khe-tzu was satisfied with this answer and withdrew. The Governour Wey-phey called together all the clerks belonging to the tribunal,[8] and ordered them to examine into the affair of Tieh-chung-u, and to inform him upon what pretence that youth was received into the house of Shuey-ping-sin. They all agreed that the young lady took him in, out of gratitude for having rescued her from Kwo-khe-tzu, who was carrying her off by force: and that this was notorious to all the world. The Mandarine Wey-phey inquired how far their behaviour together afterwards was decent and blameless. They replied, "We know not: but the Pao Che-hien your predecessor, having the same doubt of their virtue, employed a spy to pry into their conduct; who was accordingly concealed for some time[9] within the house: and this man gave such an account of their behaviour, that the Pao Che-hien conceived a great regard for the young stranger, and revered him as a saint." The governor Wey-phey ordered before him the spy abovementioned, as also the superior of the Pagoda, where Tieh-chung-u had lodged. He examined them both; and both agreed in establishing the purity of that gentleman's conduct. Highly satisfied and rejoiced with this result of his inquiries, Wey-phey only waited for the arrival of the dispatches from the Tribunal of Rites, and from the Viceroy, in order to make his report. After five days the dispatches arrived. He immediately returned back to the Viceroy a satisfactory answer. That Mandarine acknowledged the affair bore a very reputable aspect, and immediately transmitted the account to the court. The Tribunal of Rites expressed great satisfaction at the clear and unblemished conduct of Tieh-chung-u, whom they looked upon as a saint, and perceived the malice of Kwo-sho-su; nevertheless being obliged to observe all the due forms of law, they informed that Mandarine of the satisfactory account they had received of Tieh-chung-u's conduct, and invited him to come and peruse it himself. Kwo-sho-su was greatly inraged at the perusal, and threw out many reproaches on the governor Wey-phey, "He is but newly made a doctor, said he, and just come to his office, how can he know the truth of this affair? He is very hardy and rash to pretend to acquit this criminal upon such slight pretences: I cannot suffer this boldness to pass unnoticed." He therefore applied to the superior Mandarines to call Wey-phey to account for his presumption. With this view Yang-yo presented another petition to the Emperor: who accepted it, and gave orders for Wey-phey to be summoned to court, in order to justify his conduct. Wey-phey received this summons from the Viceroy: together with private notice to make the best preparations he could for his defence, for that he had powerful enemies to contend with. Wey-phey waited on the Viceroy to return him thanks for his advice, and withal assured him that he had nothing of which he could accuse himself, and therefore was under no apprehension of the event. Then taking with him the spy, who had been employed by his predecessor, as also the superior of the Bonzees,[10] together with the letter of Kwo-sho-su, and his present of the hundred pieces of gold, he set out for the court. As soon as he arrived there, he durst not presume to present himself before the Emperor, but went and demanded audience of the Hing-pu, or Tribunal of Crimes.[11] It was inquired of him at that tribunal; how it happened, that he who was but newly promoted to his office, could pretend to decide so positively upon the conduct of Tieh-chung-u, and the young lady? And whether he had not been bribed to acquit them? Wey-phey answered, "As I was promoted by his Majesty to the honourable Tribunal of Che-hien, it behoved me to examine clearly into all matters that came before it. It is true, my own personal knowledge of this affair cannot enable me to decide upon it: but I not only inquired of my clerks and officers all they knew about it themselves, but also what testimony they had to support their account: they referred me to a person, who was employed by the Pao Che-hien my predecessor expressly as a spy to observe the conduct of the young people, and from him I learnt a clear state of the case. Your Lordships have asked if I received no bribe from Tieh-chung-u. I have received nothing from that Mandarine. But from Kwo-sho-su I have received not only a letter written with his own hands, but also a hundred pieces of gold from those of his son. Here is the spy, who is witness to the truth of the account, and here is also the letter and the gold." The Mandarines at the sight of this, were astonished and confounded; and finding no cause to blame Wey-phey, dismissed him with orders to await the Emperor's farther pleasure, and to attend them again upon the first summons. Then Wey-phey performed the accustomed reverence, and withdrew.


[Volume IV, Book IV, Chapter VIII]

The Mandarines that composed the Tribunal of Crimes seeing there was no remedy, and that they could not favour the cause of Kwo-sho-su without danger to themselves, applied to the Tribunal of Rites to present a memorial to his Majesty, to acquaint him with what they had done. The Emperor perused it himself, and said, "This is a rare incident. If this report be true, we have in our realm a most excellent person." The Eunuch Chou, who stood in his Majesty's presence, said, "This report comes from a new governor, who could not know the affair of his own personal knowledge; if I might therefore presume so far, I would question the truth of this report: for if there was nothing wrong, why did not his father come to acquaint and consult your Majesty upon the case. The young people in the first place come together, and afterwards marry." The Emperor considered a little with himself, and then replied; "You are right. Order each of the parties concerned to draw up a petition for my perusal, I will afterwards examine into the affair myself." When this order came to the two young persons and their parents, they remained very joyful and well pleased: the Minister Kwo-sho-su was no less affected with concern and dread: he thought to have wrought the downfall of others, and saw the evil [ready to] fall upon himself. In the difficulty in which he found himself plunged, it occurred to him to represent in his petition the overtures of marriage that had been made by his son, and to assign reasons to favour his cause: he therefore gave in a petition to the following effect.

"I your Majesty's vassal present this petition concerning the affair that hath so lately happened. The truth is, I was at first disposed to marry my son to the daughter of Shuey-keu-ye, and for that reason applied to her father in his behalf: but afterwards hearing many things prejudicial to the fame of the young lady, I laid aside my intention. How then could my son be supposed likely to make an attempt upon her by force?[12] I submit this to your Majesty's consideration."

Tieh-chung-u on his side likewise instantly presented another petition to the Emperor in answer to it.

"I Tieh-chung-u in obedience to your Majesty's orders, make this my petition, speaking truth without guile. I did not presume to trouble your Majesty on this occasion, as the affair was trifling, and related only to a private family. I was travelling through the provinces, by permission of my father, when lo! in the city of Tsi-nan I was interrupted by a great tumult and disturbance in the streets: I inquired the cause; and learnt that the son of Kwo-sho-su was carrying away the daughter of Shuey-keu-ye, in order to marry her by force. Hearing of this outrage, though I was then but a stripling, I was filled with indignation, and said, in marriage the consent of both parties, and other solemn rites are necessary. The Che-hien yielding to my remonstrance, caused the lady to be carried back to her house. All this while I had no personal knowledge of the parties: nor had any other view but to promote peace and concord. The son of Kwo-sho-su finding that I had hindered his unlawful designs, entertained a violent hatred against me. I was lodged in a Pagoda or convent. He applied to the Bonzee of the convent to give me poison. It was accordingly administered to me in my victuals. I was seized with violent illness, and at the point of death. Shuey-ping-sin discovering that I was dangerously ill upon her account, was greatly concerned, and caused her people to convey me to her house. I was then too much disordered to know any thing of the matter: but she did it purely out of gratitude to repay the service I had done her. While I was in her house I observed the strictest modesty,[13] nor gave the least occasion for scandal. With regard to the marriage contracted with her afterwards, I did it in obedience to my father and mother; and this was owing to my having been surety[14] for the general Ha-biau, who by the victories he obtained, brought the young lady's father out of a long exile, which he had suffered at the instigation of Kwo-sho-su. The general observing that I was young and unmarried, in order to return the benefits I had done him, became mediator and bridesman in my behalf, and applied to Shuey-keu-ye to give me his daughter in marriage. All this they concerted among themselves without my knowledge. But notwithstanding the marriage hath been twice solemnized, it is not yet consummated: so careful have we been about our reputation and good fame. We have even lived together under the same roof with all the innocence of infants. This I here set forth in my petition conformably to truth."

The young lady in like manner presented her petition to the Emperor.

"I Shuey-ping-sin in conformity to your Majesty's command, make this true memorial. I was left an orphan by the death of my mother, and by my father's banishment: I remained alone in my house, where I lived in the greatest reserve and retirement. In this solitude how could I make a marriage-contract? All the present disturbance springs from the Mandarine Kwo-sho-su. His son, who is of the same city with myself, held me in such contempt, as to form designs of marrying me by force: he got me into his power by a counterfeit order.[15] As he was carrying me away we were met by Tieh-chung-u: who seeing this outrage applied to the Che-hien in my behalf. That Magistrate ordered me to be carried back to my house. Kwo-khe-tzu, inraged at his disappointment, conceived violent hatred against my deliverer, and sought all means of revenge. The latter being lodged in a Convent, the other commanded the Bonzee to give him poison, which brought him to the point of death. Hearing of his danger, I resolved to run the risk of my reputation, rather than let my benefactor perish. I ordered him therefore to be conveyed to my house, that I might superintend his cure. I remained under the same roof with him, with the greatest[16] purity and modesty, without any bad thought. He is no less innocent. Whatever is represented as disorderly in our marriage is false. It was undertaken and conducted by my father. The General Ha-biau was bridesman or mediator, and gave himself the trouble of settling the contract. But although we are married, we have not yet cohabited. This being a private concern between man and wife, we thought it unnecessary to trouble your Majesty. The liberty I take now is in obedience to your Majesty's command, to whose wisdom I refer the decision of my cause."

The Mandarine Tieh-ying presented likewise his memorial to the Emperor.

"I the President of the Tribunal of the Viceroys, Tieh-ying by name, with great respect and reverence present this memorial to your Majesty. The rites of marriage ought to be observed by the father and mother of each party. When a father wants to marry his son, it behoves him to seek out a woman of honour and virtue. My son, who is created one of the first doctors of the empire, cannot but understand all the ceremonies and customs: much less could he dare to violate the laws. We being your Majesty's servants and advanced to the honour of Mandarines, could not presume to take any steps that were not legal. The young lady Shuey-ping-sin hath too much virtue and good sense to consent to any step injurious to her reputation. Whatever therefore is represented as disorderly in their marriage, is contrary to truth. But all these troubles are brought upon me through the hatred and envy of certain persons. This memorial I make in obedience to your Majesty, whose wisdom will clearly discern the truth."

The father of the young lady presented his memorial likewise.

"I the President of the Tribunal of Arms, named Shuey-keu-ye, with great reverence and respect present this memorial to your Majesty. In marriage, there ought to be the intire consent of both parties, free from all force and compulsion. With respect to my daughter, she would by no means be prevailed on to marry Kwo-khe-tzu; whose father being one of your Majesty's great councellors, and having charge of the whole empire, ought to know all the laws and customs. And yet hath he been guilty of the greatest outrage, and still persists in presenting memorials to your Majesty full of lies and falsehood, defaming the honour of ladies, principally that of my daughter; who hath already presented her memorial, which I beg leave to refer to."
  1. The Kin-tien-xien or Tribunal of Mathematics, consists of a president, two assessors, and many subordinate Mandarines: who apply themselves to astronomy and astrology; compose the imperial calendar, and distinguish the days, hours, &c. into fortunate and unlucky. It is an important branch of their office to predict all eclipses: of which they give schemes to the Emperor, who lays them before the Tribunal of Rites, and they disperse copies of the same through all the provinces, to the end that the ceremonies usual on that occasion may be every where observed. These consist in beating kettle-drums, &c. during the eclipse; the Mandarines kneeling and making prostrations all the while; the common people at the same time shouting, in order to fright away a supposed dragon, who they believe is about to devour the sun or moon. This tribunal also deputes five astronomers every night to take their stand on the imperial observatory, who every morning report whatever phenomena have occurred to them. P. Magal. p. 231. Mod. Un. Hist. viii, 186; P. Du Halde. P. Le Compte, &c.
  2. The custom is upon the wedding night, while the young couple are surrounded by all their friends, for the bride to offer a cup of wine to the bridegroom, which he drinks off; and then offers such another cup to her. Trans.
  3. The title of this officer as set down in the Portuguese version is FU-SU [or XU] acuzador e avixor do imperio: i. e. The Ju-su, the accuser, and the adviser of the empire. But as this title is mentioned in no other writer, and as the office seems to be the same with that of CENSOR described before, [See pag. 10. note] the Editor hath not scrupled to give that title.
  4. By these five things are probably meant those several Relations of social life, that gave birth to the relative duties; which the Chinese distribute into five heads, and to which they reduce all their morality. These five duties are, those of parents and children: prince and subjects: husband and wife: elder and younger brethren: and friends with regard one to another. See P. Du Halde, vol. 2. pag. 37. Now although the Chinese commonly look upon the relation between parents and children, as first in point of importance: yet in some respects the precedence may be also given to that of marriage, as it comes first in order of time, and as most of the other relations spring from it.
  5. None of the writers that the Editor hath been able to consult, give any account of this tribunal, which is elsewhere in the Portuguese MS. called Ko-chin. After all, the Portuguese, which is very much corrupted in this place, will bear to be rendered, "A councellor named Ko-chung who deliberated upon it, &c."
  6. The Eunuchs of the palace are under cognizance of various tribunals of their own; where all regulations relating to them are enacted, and to which alone they are accountable. P. Semedo, pag. 114.
  7. The Portuguese expression is, Paes de ouro, i. e. "Loaves of gold;" and this is the name which most nations have agreed to give to the uncoined pieces of gold which the Chinese use in traffic. These pieces are of two sizes, the greater are commonly worth more than 100l. sterling, and the smaller about half as much, or according to their weight: for neither gold nor silver coin is current in China, all their payments being made by weight. For this reason every Chinese merchant is always furnished with very fine steel-yards and a pair of shears for the more ready dividing their metal into the requisite sums, which they will do to any given value with the greatest exactness. This may seem an aukward method of proceeding, but the Chinese are such subtle and exquisite cheats, that were money to pass among them by tale, as in other countries, it would give birth to continual adulterations. For the same reason, when the Chinese transport these Paes de ouro into other countries, the merchants cut them through the middle, not daring to trust that crafty people, who have a method of stuffing these pieces, insomuch that withinside shall be sometimes found a third part of copper or silver. But except it be in large sums, gold is seldom used as a medium of traffic. N. B. The only coined money current in China, consists of some very small copper pieces, who have each a hole in the middle for the convenience of stringing many of them together. Ten of these are not worth above a half penny. See Tavernier part 2. pag. 8. P. Du Halde, vol. 1. p. 330.
  8. Annexed to every tribunal there are various Notaries, clerks, &c. who have small houses in the adjoining courts; they are maintained at the public expence, and enjoy their places for life: so that business goes on without interruption, notwithstanding that the Mandarines their masters are often changed. N. B. In each of the tribunals there are public registers, where every thing transacted before it is entered and recorded. P. Du Halde, vol. 1. pag. 284. Lettres edif.
  9. The MS. says "Three days;" but this is neither credible in itself, nor supported by the former part of the story. See Vol. 2. chap. 4.
  10. The Chinese author seems, in the following part of the story to have forgotten this circumstance: for this witness is never produced afterwards. It is also some imputation on the Author's justice, that this Bonzee is not punished along with the other criminals. See vol. 2. p. 127. note.
  11. See vol. 2. p. 127. note.
  12. The transition here is harsh and abrupt: it ought however to be observed, that the Emperor had been made acquainted with this circumstance from the petitions relating to Tieh-chung-u.
  13. Literally it is, "I was very clean."
  14. Protector. Port.
  15. The literal expression is, "By my gate being shut."
  16. Literally, "Very clean and pure."

End of Chapter 17