Difference between revisions of "Lu Xun Complete Works/de/toufa de gushi"
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | <div style="background-color: #003399; color: white; padding: 12px 15px; margin: 0 0 20px 0; border-radius: 4px; font-size: 1.1em;"> | ||
| + | <span style="font-weight: bold;">Language:</span> [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/toufa_de_gushi|<span style="color: #FFD700;">ZH</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/en/toufa_de_gushi|<span style="color: #FFD700;">EN</span>]] · <span style="color: #FFD700; font-weight: bold;">DE</span> · [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/toufa_de_gushi|<span style="color: #FFD700;">FR</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works|<span style="color: #FFD700;">← Contents</span>]] | ||
| + | </div> | ||
| + | |||
= Die Geschichte vom Haar = | = Die Geschichte vom Haar = | ||
'''头发的故事''' von/by/par Lu Xun (鲁迅) | '''头发的故事''' von/by/par Lu Xun (鲁迅) | ||
Revision as of 08:31, 8 April 2026
Language: ZH · EN · DE · FR · ← Contents
Die Geschichte vom Haar
头发的故事 von/by/par Lu Xun (鲁迅)
[Die Geschichte vom Haar]
An einem Sonntagmorgen: 'Der zehnte Oktober -- Doppel-Zehn-Feiertag!' Mein Bekannter Herr N sagte unwillig: 'Die haben recht, dass sie nicht daran denken!'
'Am meisten bewundere ich den Doppel-Zehn in Peking. Morgens kommt die Polizei: Flagge hissen! Abends eingeholt.'
'Sie haben das Gedenken vergessen, und das Gedenken hat sie vergessen!'
'Am meisten freut mich, dass ich seit dem ersten Doppel-Zehn auf der Strasse nicht mehr ausgelacht werde. Haar ist unser Chinesen Schatz und Verhaengnis. Unsere Vorfahren nahmen es leicht -- aber wie viele haben seitdem darunter gelitten!'
'Waehrend der Revolution ging es nie ums Reich, sondern um den Zopf. Meine Grossmutter erzaehlte: Wer volles Haar hatte, wurde von Soldaten getoetet; wer den Zopf trug, von Rebellen!'
'Ich schnitt meinen Zopf im Ausland ab. Zurueck in China kaufte ich einen falschen -- zwei Yuan. Als man die Faelschung entdeckte: kaltes Lachen, Beschuldigung. Ich warf den falschen weg, ging im Anzug: Tollkuehner! Falscher Westler! Mit Spazierstock schlug ich zurueck. Ein japanischer Forscher hatte gesagt: Der Stock ist ihre Sprache.'
'Als Aufseher an einer Mittelschule: Kollegen mieden mich, Beamte misstrauten -- nur wegen des fehlenden Zopfes. Schueler wollten ihre Zoepfe schneiden. Ich sagte: Wartet! Sie schnitten trotzdem.'