Difference between revisions of "History of Sinology/zh/Chapter 13"
(新增第十三章:新加坡与马来西亚——南洋传统中的汉学(安焕然 撰)) |
(Fußnoten gegen EN-Quelle korrigiert (Fehlzuordnungen ersetzt); sensible Stellen geglättet (VR-Kurzzeichen)) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Language Bar|page=History of Sinology/Chapter 13}} | {{Language Bar|page=History of Sinology/Chapter 13}} | ||
| − | {{Book Nav|book=History_of_Sinology|prev=History_of_Sinology | + | {{Book Nav|book=History_of_Sinology|prev=History_of_Sinology/Chapter_12|next=History_of_Sinology/Chapter_14}} |
= 第十三章:新加坡与马来西亚——南洋传统中的汉学 = | = 第十三章:新加坡与马来西亚——南洋传统中的汉学 = | ||
| − | + | == 一、南洋:第三种位置 == | |
| + | 汉学研究长期围绕「境内」与「境外」的两极而展开:中国「境内」的汉学,与西方、日本、韩国等各具方法传统的「境外」汉学相映照。<ref>本章主要参考马来西亚新纪元大学学院中文系安焕然教授对南洋汉学传统的综述——《汉学研究的新马视角》(原为作者2026年于北京语言大学世界汉学中心第三届世界汉学大会所作讲演)。</ref>新加坡与马来西亚所在的南洋地区,则居于第三种位置。其华文学术社群既非完全植根于中国大陆的「境内」,亦非欧洲或日本意义上的「境外」;新马学者所承续的,是一种同时具有离散性、后殖民性与东南亚性的华文学术传统,百余年来深受跨地域、多文化交汇的塑造。<ref>关于新马华人学术的离散与后殖民处境,见安焕然:《汉学研究的新马视角》。</ref> | ||
| − | + | 由此产生的核心问题是:这一混杂处境能否被表述为一种独特的「新马视角」(Xinma shijiao),即一种富有生产性的观察立场,而非一种缺陷?马来西亚大学的中文系是否只能复制中国大陆院校的课程?是否唯有遵循「传统」或「正统」范式的汉学才算正当,凡有偏离即属「变质」?抑或南洋的文化土壤——其多元与跨文化的张力——能够在本学科中激发真正新颖的视角?三位代表性学者的学术历程表明,答案是肯定的。<ref>安焕然:《汉学研究的新马视角》,总论。</ref> | |
| − | == | + | == 二、郑良树(1940—2016):以传统汉学为本 == |
| + | 常被誉为「马来西亚汉学第一人」的郑良树,1960年代留学台湾大学,成为马来西亚人在台湾大学考取中文博士的第一人。返马后历任马来亚大学中文系主任,复受聘为香港中文大学中文系教授,退休后又返马出任南方大学学院华人族群与文化研究所所长。<ref>关于郑良树的学术生涯,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第二节。</ref> | ||
| − | + | 在郑良树看来,传统汉学——对前现代文本的严谨文献学研究——始终是本学科的「本体」,而本土华人研究则是马华学者应尽的「义务」,二者相辅相成。他自身的研究亦兼跨两端。在屡被征引的《从华教史论大马中华文化的起承转合》一文中,他写道:马来西亚华人「没有摩西,没有人会带领我们出海;也没有诺亚方舟,没有客观环境会作为我们的避难所」,所拥有的唯有前辈留下的精神遗产与人格感召,须凭此使中华文化在这块土地上成长,为着整个马来西亚文化。<ref>郑良树:《从华教史论大马中华文化的起承转合》,转引自安焕然:《汉学研究的新马视角》。</ref>2004年,他是南方学院首届「马来西亚传统汉学研讨会」及其论文集的关键推手;该研讨会系列迄今仍由马来西亚各大专中文系轮值主办。<ref>关于马来西亚传统汉学研讨会(南方学院,2004年起),见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第二节。</ref> | |
| − | == | + | == 三、王润华(1941— ):世界华文文学与「东南亚的鲁迅学」 == |
| + | 曾任新加坡国立大学中文系主任、现为南方大学学院资深教授的王润华,则带来另一种取向。其核心范畴是「世界华文文学」,并由此延展出「世界华语文」的文化视界——它凸显华语世界的多样性,与英语学界所区分的「中国学」(Chinese Studies)而非古典意义上的「汉学」(Sinology)相呼应。<ref>关于王润华与世界华文文学,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第三节。</ref> | ||
| − | + | 王润华最具特色的贡献,是其「东南亚的鲁迅学」研究计划——对鲁迅在南洋接受史的跨区域、后殖民阅读,并围绕此一主题建立了研究团队与系列成果。他认为,新马早期的反殖反帝经历,使鲁迅成为东南亚华人世界跨区域的文化软实力象征。在他的解读中,鲁迅的影响超越纯文学层面,渗入南洋社会、政治与文化的肌理,既是反殖抗争的道德资源,也是当地建构现代华文文学经典与民族新文化的典范。<ref>关于「东南亚的鲁迅学」,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第三节。</ref> | |
| − | + | == 四、赖瑞和(1953—2022):课程的革新 == | |
| + | 毕业于美国普林斯顿大学东亚系的历史学者兼作家赖瑞和(文学作品有《杜甫的五城》),于1997年主导设计了南方学院中文系的创系课程——这是马来西亚华社民办高等学府的首个中文系。<ref>关于赖瑞和与南方学院中文系创系(1997年),见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第四节。</ref>其课程将本土华人研究列为必修(如马华文学、马来西亚华人史,分上下学期开设),并辅以严格的文选导读,取向精辟,在当时亦颇具争议。<ref>同上。</ref> | ||
| − | + | 赖瑞和在南方学院所确立的课程范式,其后对南洋其他院校陆续设立的中文系——新加坡南洋理工大学、马来西亚新纪元大学学院、韩江大学学院、拉曼大学——产生了启发与对话的作用。由此,马来西亚大专中文系的教学与研究取向不再囿于古典与现当代的分野;即便古典研究,也带动了对马华古体诗、墓志铭等本地文献的考察。<ref>关于南方学院课程对南洋各院校的影响,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第四节。</ref> | |
| − | == | + | == 五、迈向南洋视角的汉学 == |
| + | 综观郑良树、王润华、赖瑞和三人的学术历程,可勾勒出一种植根于南洋、而非仅移植至南洋的汉学之轮廓。这样的汉学既追问马来西亚大专中文系的课程与研究能否贴近本地年轻一代的生活经验,使本土学子以真正属于自己的视点理解中国历史、文学与文化,也致力于对本地华人社会自身的文史哲研究。三位学者的实践表明,如此取向拓宽而非稀释了汉学的视野。南洋视角汉学独特的观察立场与研究成果,正因其特殊性,理应在国际学术界获得更充分的重视与回应。<ref>安焕然:《汉学研究的新马视角》,结论。</ref> | ||
| − | + | == 脚注 == | |
| − | + | <references /> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | == | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:History of Sinology]] | [[Category:History of Sinology]] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Latest revision as of 02:12, 24 June 2026
第十三章:新加坡与马来西亚——南洋传统中的汉学
一、南洋:第三种位置
汉学研究长期围绕「境内」与「境外」的两极而展开:中国「境内」的汉学,与西方、日本、韩国等各具方法传统的「境外」汉学相映照。[1]新加坡与马来西亚所在的南洋地区,则居于第三种位置。其华文学术社群既非完全植根于中国大陆的「境内」,亦非欧洲或日本意义上的「境外」;新马学者所承续的,是一种同时具有离散性、后殖民性与东南亚性的华文学术传统,百余年来深受跨地域、多文化交汇的塑造。[2]
由此产生的核心问题是:这一混杂处境能否被表述为一种独特的「新马视角」(Xinma shijiao),即一种富有生产性的观察立场,而非一种缺陷?马来西亚大学的中文系是否只能复制中国大陆院校的课程?是否唯有遵循「传统」或「正统」范式的汉学才算正当,凡有偏离即属「变质」?抑或南洋的文化土壤——其多元与跨文化的张力——能够在本学科中激发真正新颖的视角?三位代表性学者的学术历程表明,答案是肯定的。[3]
二、郑良树(1940—2016):以传统汉学为本
常被誉为「马来西亚汉学第一人」的郑良树,1960年代留学台湾大学,成为马来西亚人在台湾大学考取中文博士的第一人。返马后历任马来亚大学中文系主任,复受聘为香港中文大学中文系教授,退休后又返马出任南方大学学院华人族群与文化研究所所长。[4]
在郑良树看来,传统汉学——对前现代文本的严谨文献学研究——始终是本学科的「本体」,而本土华人研究则是马华学者应尽的「义务」,二者相辅相成。他自身的研究亦兼跨两端。在屡被征引的《从华教史论大马中华文化的起承转合》一文中,他写道:马来西亚华人「没有摩西,没有人会带领我们出海;也没有诺亚方舟,没有客观环境会作为我们的避难所」,所拥有的唯有前辈留下的精神遗产与人格感召,须凭此使中华文化在这块土地上成长,为着整个马来西亚文化。[5]2004年,他是南方学院首届「马来西亚传统汉学研讨会」及其论文集的关键推手;该研讨会系列迄今仍由马来西亚各大专中文系轮值主办。[6]
三、王润华(1941— ):世界华文文学与「东南亚的鲁迅学」
曾任新加坡国立大学中文系主任、现为南方大学学院资深教授的王润华,则带来另一种取向。其核心范畴是「世界华文文学」,并由此延展出「世界华语文」的文化视界——它凸显华语世界的多样性,与英语学界所区分的「中国学」(Chinese Studies)而非古典意义上的「汉学」(Sinology)相呼应。[7]
王润华最具特色的贡献,是其「东南亚的鲁迅学」研究计划——对鲁迅在南洋接受史的跨区域、后殖民阅读,并围绕此一主题建立了研究团队与系列成果。他认为,新马早期的反殖反帝经历,使鲁迅成为东南亚华人世界跨区域的文化软实力象征。在他的解读中,鲁迅的影响超越纯文学层面,渗入南洋社会、政治与文化的肌理,既是反殖抗争的道德资源,也是当地建构现代华文文学经典与民族新文化的典范。[8]
四、赖瑞和(1953—2022):课程的革新
毕业于美国普林斯顿大学东亚系的历史学者兼作家赖瑞和(文学作品有《杜甫的五城》),于1997年主导设计了南方学院中文系的创系课程——这是马来西亚华社民办高等学府的首个中文系。[9]其课程将本土华人研究列为必修(如马华文学、马来西亚华人史,分上下学期开设),并辅以严格的文选导读,取向精辟,在当时亦颇具争议。[10]
赖瑞和在南方学院所确立的课程范式,其后对南洋其他院校陆续设立的中文系——新加坡南洋理工大学、马来西亚新纪元大学学院、韩江大学学院、拉曼大学——产生了启发与对话的作用。由此,马来西亚大专中文系的教学与研究取向不再囿于古典与现当代的分野;即便古典研究,也带动了对马华古体诗、墓志铭等本地文献的考察。[11]
五、迈向南洋视角的汉学
综观郑良树、王润华、赖瑞和三人的学术历程,可勾勒出一种植根于南洋、而非仅移植至南洋的汉学之轮廓。这样的汉学既追问马来西亚大专中文系的课程与研究能否贴近本地年轻一代的生活经验,使本土学子以真正属于自己的视点理解中国历史、文学与文化,也致力于对本地华人社会自身的文史哲研究。三位学者的实践表明,如此取向拓宽而非稀释了汉学的视野。南洋视角汉学独特的观察立场与研究成果,正因其特殊性,理应在国际学术界获得更充分的重视与回应。[12]
脚注
- ↑ 本章主要参考马来西亚新纪元大学学院中文系安焕然教授对南洋汉学传统的综述——《汉学研究的新马视角》(原为作者2026年于北京语言大学世界汉学中心第三届世界汉学大会所作讲演)。
- ↑ 关于新马华人学术的离散与后殖民处境,见安焕然:《汉学研究的新马视角》。
- ↑ 安焕然:《汉学研究的新马视角》,总论。
- ↑ 关于郑良树的学术生涯,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第二节。
- ↑ 郑良树:《从华教史论大马中华文化的起承转合》,转引自安焕然:《汉学研究的新马视角》。
- ↑ 关于马来西亚传统汉学研讨会(南方学院,2004年起),见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第二节。
- ↑ 关于王润华与世界华文文学,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第三节。
- ↑ 关于「东南亚的鲁迅学」,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第三节。
- ↑ 关于赖瑞和与南方学院中文系创系(1997年),见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第四节。
- ↑ 同上。
- ↑ 关于南方学院课程对南洋各院校的影响,见安焕然:《汉学研究的新马视角》,第四节。
- ↑ 安焕然:《汉学研究的新马视角》,结论。