User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 10:00, 23 November 2021 diff hist +5 Translation types, strategies, styles, methods →Syntax Analysis
- 09:07, 23 November 2021 diff hist +3,034 Translation types, strategies, styles, methods →Syntax Analysis
- 08:28, 21 November 2021 diff hist +3,384 Translation types, strategies, styles, methods →Lexical Analysis
- 04:57, 21 November 2021 diff hist +409 20211124 homework →秦建安 Qín Jiànān 外国语言学及应用语言学 女 202120081518
- 09:47, 19 November 2021 diff hist +6 Introduction to Translation Studies 2021 →Final exam class projects
- 09:43, 19 November 2021 diff hist +1,756 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Short Novel Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang Xianyi and Gladys Yang’s English Verison of Kong I-Chi as a Case Study
- 09:49, 18 November 2021 diff hist +2,809 Translation types, strategies, styles, methods →Lu Xun and the values of Kong I-Chi
- 08:36, 18 November 2021 diff hist +1,770 Translation types, strategies, styles, methods →Principles for Producing Functional Equivalence
- 08:27, 18 November 2021 diff hist +2,728 Translation types, strategies, styles, methods →Receptor’s Response
- 07:19, 18 November 2021 diff hist 0 Introduction to Translation Studies 2021 →Final exam class projects
- 05:26, 17 November 2021 diff hist +34 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Short Novel Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang Xianyi and Gladys Yang’s English Verison of Kong I-Chi as a Case Study
- 05:21, 17 November 2021 diff hist +4 Translation types, strategies, styles, methods →The Development of Functional Equivalence Theory
- 05:20, 17 November 2021 diff hist +4,194 Translation types, strategies, styles, methods →The Development of Functional Equivalence Theory
- 08:36, 16 November 2021 diff hist +8 Translation types, strategies, styles, methods →The Original of Functional Equivalence Theory
- 08:35, 16 November 2021 diff hist +636 Translation types, strategies, styles, methods →The Original of Functional Equivalence Theory
- 08:28, 16 November 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 08:27, 16 November 2021 diff hist +1,990 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 07:42, 16 November 2021 diff hist 0 Translation types, strategies, styles, methods →Key Words:Functional Equivalence Theory; Lu Xun; Kong I-Chi;translation method
- 07:41, 16 November 2021 diff hist +6 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang Xianyi and Gladys Yang’s English Verison of Kong I-Chi as a Case Study
- 07:40, 16 November 2021 diff hist -10 Translation types, strategies, styles, methods →3 Analysis of the Translation of Kong I-Chi from the Perspective of Functional Equivalence
- 07:39, 16 November 2021 diff hist -8 Translation types, strategies, styles, methods →2 Introduction to Lu Xun and Kong I-Chi
- 07:39, 16 November 2021 diff hist -30 Translation types, strategies, styles, methods →1 Theoretical Framework: Nida’s Functional Equivalence Theory
- 07:17, 16 November 2021 diff hist +12 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 07:16, 16 November 2021 diff hist +19 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 07:05, 16 November 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 07:05, 16 November 2021 diff hist +1,430 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 06:49, 16 November 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 06:49, 16 November 2021 diff hist +1,241 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 06:47, 16 November 2021 diff hist -1,242 Translation types, strategies, styles, methods →Research Background and Significance
- 06:46, 16 November 2021 diff hist +1,352 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 06:06, 16 November 2021 diff hist +7 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang Xianyi and Gladys Yang’s English Verison of Kong I-Chi as a Case Study
- 05:47, 16 November 2021 diff hist +2 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang Xianyi and Gladys Yang’s English Verison of Kong I-Chi as an Example
- 05:35, 16 November 2021 diff hist +402 Translation types, strategies, styles, methods →Abstract
- 05:34, 16 November 2021 diff hist +18 Translation types, strategies, styles, methods →Key Words:Functional Equivalence Theory; Lu Xun; Kong I-Chi;
- 05:22, 16 November 2021 diff hist +6 Introduction to Translation Studies 2021 →Final exam class projects
- 05:21, 16 November 2021 diff hist +15 Translation types, strategies, styles, methods →秦建安 A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang axis Yi’s English Verison of Kong I-Chi as an Example
- 13:15, 10 November 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods →Abstract
- 13:15, 10 November 2021 diff hist -1 Translation types, strategies, styles, methods /* Abstract: Lu Xun, chief commander of China's modern cultural revolution, was not only a great thinker and political commentator but the founder of modern Chinese literature. As one of Lu Xun's most famous short essays, Kong I-Chi has even been inclu...
- 13:14, 10 November 2021 diff hist +1 Translation types, strategies, styles, methods /* Abstract:Lu Xun, chief commander of China's modern cultural revolution, was not only a great thinker and political commentator but the founder of modern Chinese literature. As one of Lu Xun's most famous short essays, Kong I-Chi has even been includ...
- 13:13, 10 November 2021 diff hist +881 Translation types, strategies, styles, methods →Abstract
- 13:13, 10 November 2021 diff hist -881 Translation types, strategies, styles, methods /* Introduction:Lu Xun, chief commander of China's modern cultural revolution, was not only a great thinker and political commentator but the founder of modern Chinese literature. As one of Lu Xun's most famous short essays, Kong I-Chi has even been in...
- 13:12, 10 November 2021 diff hist +881 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 13:11, 10 November 2021 diff hist +881 Translation types, strategies, styles, methods →Introduction
- 11:53, 10 November 2021 diff hist +51 Translation types, strategies, styles, methods →Key Words
- 11:53, 10 November 2021 diff hist -51 Translation types, strategies, styles, methods →Abstract Functional Equivalence Theory; Lu Xun; Kong I-Chi;
- 11:52, 10 November 2021 diff hist +51 Translation types, strategies, styles, methods →Abstract
- 11:39, 10 November 2021 diff hist +4 Translation types, strategies, styles, methods →Qin Jianan A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang axis Yi’s English Verison of Kong I-Chi as an Example
- 11:38, 10 November 2021 diff hist +12 Translation types, strategies, styles, methods →Qin Jianan A Study of Lu Xun’s Prose Translation from the Perspective of Functional Equivalence: Taking Yang axis Yi’s English Verison of Kong I-Chi as an Example
- 11:37, 10 November 2021 diff hist +160 Translation types, strategies, styles, methods →Qin Jianan
- 11:34, 10 November 2021 diff hist +10 Translation types, strategies, styles, methods →Qin Jianan