Translated Literature

From China Studies Wiki
Revision as of 06:06, 13 September 2016 by Root (talk | contribs) (→‎Reading)
Jump to navigation Jump to search

翻译文学 Literature in Translation

Translated Literature - fall term 2016 (Beijing Normal University/China)

北京师范大学客座教授 Prof. Dr. Martin Woesler, Visiting Professor

Venue: Chemistry Building, lecture hall 2 化二

Reading

Required reading (books will be given out in class in October)

  • Fadiman, Clifton, and John S. Major. The New Lifetime Reading Plan: The Classical Guide to World Literature, Revised and Expanded. Harper Collins, 1999.

On Translation studies since the 17th century

(pdf: http://xa.yimg.com/kq/groups/19493185/382697959/name/venuti-translation%2Bstudies,%2Breader.pdf)

Schedule 周数 授课内容

  • 周 Week 1 翻译:历史,理论,转变等 Translation: History, Theories, transformation etc.
  • 周 Week 2 翻译:亚洲翻译传统 Translation: Asian Translation Tradition
  • 周 Week 3 文学:中西方世界里文学的角色和功能 Literature: The role and function of Literature in China and the West
  • 周 Week 4 文学:历史,世界文学概念 Literature: History, concept of world literature
  • 周 Week 5 从西方到中国的早期翻译 Earliest translations from the West to Chinese
  • 周 Week 6 早期翻译:《圣经》的角色 Earliest translations: The role of the Bible
  • 周 Week 7 早期翻译:西方寓言 Earliest translations: Western Fables
  • 周 Week 8 早期翻译:西方小说 Earliest translations: Western Novels
  • 周 Week 9 早期世界文学的中文翻译之例:《茶花女》 Examples of earliest world literature in Chinese translation: "The Lady of the Cameillas"
  • 周 Week 10 世界文学的中文翻译之例:歌德的《浮士德》和歌德的不同翻译 Examples of world literature in Chinese translation: Goethe’s Faust and different Goethe translations
  • 周 Week 11 “世界文学经典导读”之例一 Example 1 from “The Classical Guide to World Literature”
  • 周 Week 12 “世界文学经典导读”之例二 Example 2 from “The Classical Guide to World Literature”
  • 周 Week 13 “世界文学经典导读”之例三 Example 3 from “The Classical Guide to World Literature”
  • 周 Week 14 “世界文学经典导读”之例四 Example 4 from “The Classical Guide to World Literature”
  • 周 Week 15 “世界文学经典导读”之例五 Example 5 from “The Classical Guide to World Literature”
  • Final Exam


Session 1

Session Overview

  • Self-introduction 自我介绍
  • Contents, required textbooks
  • Review existing concepts, preview this semester‘s contents:�What you will be able to do at the end of this semester
  • Jointly agree on commitment, use of classroom time, weight of grades
  • Teacher presentation today: Translation: History, Theories, transformation etc. 翻译:历史,理论,转变等。
  • further resources: Wiki web site
  • Assignment for 3rd session: Prepare quiz question, choose presentation topic, choose 1 author, reading

History of Translation

Powerpoint: er.nau.edu.ua/bitstream/NAU/10323/4/Lecture%201.ppt

Theories of Translation

Powerpoint: www.pfri.uniri.hr/~bopri/documents/Histoftranslstudies.ppt

Session 2

Downloads

Teacher powerpoint of session 1 Media:translit01.pptx